aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr')
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr
index 4e31381..4b03433 100644
--- a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr
+++ b/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr
@@ -1,7 +1,7 @@
# textdomain: advtrains
# Advtrains Core (unorganized)
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=這是@1的車廂,您不能摧毀它。
+This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。
Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這個車廂,請按潛行鍵並左鍵單擊此車廂。
ATC controller, unconfigured.=ATC 控制器 (未配置)
ATC controller=ATC 控制器
@@ -10,8 +10,8 @@ ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2
Command=命令
Command (on)=命令 (啟用時)
Digiline channel=Digiline 頻道
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未執行“R”命令,火車在移動
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:“I”命令不完整:@1
+ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未執行「R」命令,火車在移動
+ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:「I」命令不完整:@1
ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 語法錯誤:未知命令:@1
This position is protected!=這裡已被保護。
You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=您必須至少擁有其中一個車廂才能解耦這兩個車廂。
@@ -29,7 +29,7 @@ Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=請使用潛行+右鍵上車。
Lock couples=鎖定連線處
Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。
Access to @1=可前往@1
-You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege.
+You don't have the train_operator privilege.=您沒有「train_operator」許可權。
# Clipboard
The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=軌道太短。
@@ -38,16 +38,16 @@ The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=無法複製:剪貼
The clipboard is empty.=剪貼簿是空的。
Back of train would end up off track, cancelling.=火車後部不在軌道上。
No such lua entity!=您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。
-No such wagon: @1=ID 為“@1”的車廂不存在。
-No such train: @1=ID 為“@1”的列車不存在。
+No such wagon: @1=ID 為「@1」的車廂不存在。
+No such train: @1=ID 為「@1」的列車不存在。
Train copied!=已複製
# Protection
-You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=您沒有“train_operator”許可權,不能在這裡建造鐵路。
-You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=您沒有“train_operator”許可權,不能在鐵路附近建任何東西。
+You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=您沒有「train_operator」許可權,不能在這裡建造鐵路。
+You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=您沒有「train_operator」許可權,不能在鐵路附近建任何東西。
You are not allowed to build tracks at this protected position=這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。
You are not allowed to build near tracks at this protected position=這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。
-You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=您沒有“railway_operator”許可權,不能使用鐵路設施。
+You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=您沒有「railway_operator」許可權,不能使用鐵路設施。
# Train HUD/Formspecs
Speed:=速度
@@ -83,7 +83,7 @@ Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被動
Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火車複製工具@n@n左鍵單擊:複製@n右鍵單擊:粘帖
Track=鐵軌
Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉鐵軌
-45/90 Degree Diamond Crossing Track=45度交叉鐵軌
+45/90 Degree Diamond Crossing Track=45/90度交叉鐵軌
Unloading Track=卸貨鐵軌
Loading Track=裝貨鐵軌
Bumper=保險槓