# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-24 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 22:48+0200\n" "Last-Translator: A.C.M. \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: barter.lua msgid "Start" msgstr "Start" #: barter.lua msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: barter.lua msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: barter.lua shop.lua msgid "Exchange" msgstr "Tausch" #: barter.lua msgid "Barter Table" msgstr "Tausch Tisch" #: craftitems.lua msgid "1 MineGeld Note" msgstr "1 Minegeld Banknote" #: craftitems.lua msgid "5 MineGeld Note" msgstr "5 Minegeld Banknote" #: craftitems.lua msgid "10 MineGeld Note" msgstr "10 Minegeld Banknote" #: craftitems.lua msgid "50 MineGeld Note" msgstr "50 Minegeld Banknote" #: craftitems.lua msgid "Bundle of random Minegeld notes" msgstr "Bündel von verschiedenen Minegeld Banknoten" #: income.lua msgid "basic income for @1" msgstr "Grundeinkommen für @1" #: income.lua msgid "added basic income for @1 to inventory" msgstr "Grundeinkommen für @1 ins Inventar gelegt" #: init.lua msgid "Currency mod loading..." msgstr "Currency mod lädt..." #: init.lua msgid "Craft_items Loaded!" msgstr "Craft_items geladen!" #: init.lua msgid "Shop Loaded!" msgstr "Geschäft geladen!" #: init.lua msgid "Barter Loaded!" msgstr "Tauschtisch geladen!" #: init.lua msgid "Safe Loaded!" msgstr "Safe geladen!" #: init.lua msgid "Crafting Loaded!" msgstr "Crafting geladen!" #: init.lua msgid "Creative mode in use, skipping basic income." msgstr "Kreativmodus eingeschalten, überspringe Grundeinkommen." #: init.lua msgid "Income Loaded!" msgstr "Income geladen!" #: safe.lua msgid "Safe" msgstr "Safe" #: safe.lua msgid "Safe (owned by @1)" msgstr "Safe (gehört @1)" #: safe.lua msgid "@1 tried to access a safe belonging to @2 at @3" msgstr "@1 versuchte den Zugriff auf Safe von @2 bei @3" #: safe.lua msgid "@1 moves stuff in safe at @2" msgstr "@1 verschiebt Gegenstände in den Safe bei @2" #: safe.lua msgid "@1 moves stuff to safe at @2" msgstr "@1 verschiebt Gegenstände nach Safe bei @2" #: safe.lua msgid "@1 takes stuff from safe at @2" msgstr "@1 nimmt Gegenstände aus Safe bei @2" #: shop.lua msgid "Customer gives (pay here!)" msgstr "Kunde gibt (bezahl hier!)" #: shop.lua msgid "Customer gets:" msgstr "Kunde bekommt:" #: shop.lua msgid "Owner wants:" msgstr "Inhaber will:" #: shop.lua msgid "Owner gives:" msgstr "Inhaber gibt:" #: shop.lua msgid "Customers gave:" msgstr "Kunde gab:" #: shop.lua msgid "Your stock:" msgstr "Dein Lager:" #: shop.lua msgid "You want:" msgstr "Du willst:" #: shop.lua msgid "In exchange, you give:" msgstr "Im Tausch, du gibst:" #: shop.lua msgid "Owner, Use (E)+Place (right mouse button) for customer interface" msgstr "Inhaber, Benutze (E)+Platziere (rechte Maustaste) für Kunde ..." #: shop.lua msgid "Shop" msgstr "Geschäft" #: shop.lua msgid "Exchange shop (owned by @1)" msgstr "Tauschgeschäft (gehört @1)" #: shop.lua msgid "This is your own shop, you can't exchange to yourself!" msgstr "Das ist dein eigenes Geschäft, du kannst nicht mit dir selbst tauschen!" #: shop.lua msgid "Exchanged!" msgstr "Getauscht!" #: shop.lua msgid "Exchange can not be done, contact the shop owner." msgstr "Tausch kann nicht abgeschlossen werden, benachrichtige den Geschäftsinhaber." #: shop.lua msgid "Exchange can not be done, check if you put all items!" msgstr "Tausch kann nicht abgeschlossen werden, prüfe nochmal alles was du hinein gelegt hast!"