# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-17 02:03+0800\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ms\n" #: barter.lua:14 barter.lua:22 msgid "Start" msgstr "Mula" #: barter.lua:16 barter.lua:24 msgid "Confirm" msgstr "Sah" #: barter.lua:17 barter.lua:19 barter.lua:25 barter.lua:27 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: barter.lua:18 barter.lua:26 shop.lua:20 msgid "Exchange" msgstr "Tukar" #: barter.lua:97 barter.lua:118 msgid "Barter Table" msgstr "Meja Barter" #: craftitems.lua:6 msgid "1 MineGeld Note" msgstr "Wang 1 MineGeld" #: craftitems.lua:13 msgid "5 MineGeld Note" msgstr "Wang 5 MineGeld" #: craftitems.lua:20 msgid "10 MineGeld Note" msgstr "Wang 10 MineGeld" #: craftitems.lua:27 msgid "Bundle of random Minegeld notes" msgstr "Seberkas wang Minegeld rawak" #: income.lua:18 msgid "basic income for @1" msgstr "pendapatan asas untuk @1" #: income.lua:34 msgid "added basic income for @1 to inventory" msgstr "pendapatan asas untuk @1 ditambah masuk ke dalam inventori" #: init.lua:6 msgid "Currency mod loading..." msgstr "Memuatkan mods Currency..." #: init.lua:9 msgid "Craft_items Loaded!" msgstr "Item pertukangan dimuatkan!" #: init.lua:11 msgid "Shop Loaded!" msgstr "Kedai dimuatkan!" #: init.lua:13 msgid "Barter Loaded!" msgstr "Meja barter dimuatkan!" #: init.lua:15 msgid "Safe Loaded!" msgstr "Peti besi dimuatkan!" #: init.lua:17 msgid "Crafting Loaded!" msgstr "Pertukangan dimuatkan!" #: init.lua:20 msgid "Creative mode in use, skipping basic income." msgstr "Dalam mod kreatif, pendapatan asas diabaikan." #: init.lua:23 msgid "Income Loaded!" msgstr "Pendapatan dimuatkan!" #: safe.lua:29 msgid "Safe" msgstr "Peti besi" #: safe.lua:44 msgid "Safe (owned by @1)" msgstr "Peti besi (pemilik: @1)" #: safe.lua:61 safe.lua:70 safe.lua:79 msgid "@1 tried to access a safe belonging to @2 at @3" msgstr "@1 cuba untuk mengakses peti besi milik @2 di @3" #: safe.lua:86 msgid "@1 moves stuff in safe at @2" msgstr "@1 pindahkan barang dalam peti besi di @2" #: safe.lua:89 msgid "@1 moves stuff to safe at @2" msgstr "@1 masukkan barang dalam peti besi di @2" #: safe.lua:92 msgid "@1 takes stuff from safe at @2" msgstr "@1 keluarkan barang dari peti besi di @2" #: shop.lua:11 msgid "Customer gives (pay here!)" msgstr "Pelanggan beri (bayar sini!)" #: shop.lua:13 msgid "Customer gets:" msgstr "Pelanggan dapat:" #: shop.lua:15 msgid "Owner wants:" msgstr "Penjual inginkan:" #: shop.lua:17 msgid "Owner gives:" msgstr "Penjual berikan:" #: shop.lua:26 msgid "Customers gave:" msgstr "Pelanggan berikan:" #: shop.lua:28 msgid "Your stock:" msgstr "Stok anda:" #: shop.lua:30 msgid "You want:" msgstr "Anda mahukan:" #: shop.lua:32 msgid "In exchange, you give:" msgstr "Anda berikan:" #: shop.lua:34 msgid "Owner, Use (E)+Place (right mouse button) for customer interface" msgstr "Penjual, Gunakan (E) + Letak (butang tetikus kanan) untuk antaramuka pelanggan" #: shop.lua:88 msgid "Shop" msgstr "Kedai" #: shop.lua:102 msgid "Exchange shop (owned by @1)" msgstr "Kedai (pemilik: @1)" #: shop.lua:151 msgid "This is your own shop, you can't exchange to yourself!" msgstr "Ini kedai anda, anda tidak boleh menjual kepada diri sendiri!" #: shop.lua:188 msgid "Exchanged!" msgstr "Jual!" #: shop.lua:191 msgid "Exchange can not be done, contact the shop owner." msgstr "Tak boleh jual, hubungi penjual." #: shop.lua:193 msgid "Exchange can not be done, check if you put all items!" msgstr "Tak boleh jual, pastikan anda ada apa yang penjual mahukan!"