aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr.po
blob: 7fe2876b83107238633400cab00910b7fd478737 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 14:55+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Last-Translator: Papou30\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"

#: barter.lua:14 barter.lua:22
msgid "Start"
msgstr "Début"

#: barter.lua:16 barter.lua:24
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: barter.lua:17 barter.lua:19 barter.lua:25 barter.lua:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: barter.lua:18 barter.lua:26 shop.lua:20
msgid "Exchange"
msgstr "Échange"

#: barter.lua:97 barter.lua:118
msgid "Barter Table"
msgstr "Table de troc"

#: craftitems.lua:6
msgid "1 MineGeld Note"
msgstr "1 MineGeld"

#: craftitems.lua:13
msgid "5 MineGeld Note"
msgstr "5 MineGeld"

#: craftitems.lua:20
msgid "10 MineGeld Note"
msgstr "10 MineGeld"

#: craftitems.lua:27
msgid "Bundle of random Minegeld notes"
msgstr "Liasse de Minegeld aléatoire"

#: income.lua:18
msgid "basic income for @1"
msgstr "revenu de base pour @1"

#: income.lua:34
msgid "added basic income for @1 to inventory"
msgstr "revenu de base ajouté pour @1 à l'inventaire"

#: init.lua:6
msgid "Currency mod loading..."
msgstr "Chargement du mod Currency..."

#: init.lua:9
msgid "Craft_items Loaded!"
msgstr "Fabrication d'objets (Craft_items) chargé!"

#: init.lua:11
msgid "Shop Loaded!"
msgstr "Boutique (Shop) chargée!"

#: init.lua:13
msgid "Barter Loaded!"
msgstr "Troc (Barter) chargé!"

#: init.lua:15
msgid "Safe Loaded!"
msgstr "Coffre-fort (Safe) chargé!"

#: init.lua:17
msgid "Crafting Loaded!"
msgstr "Artisanat (Crafting) chargé!"

#: init.lua:20
msgid "Creative mode in use, skipping basic income."
msgstr "Mod créatif en cours d'utilisation, ignoré le revenu de base."

#: init.lua:23
msgid "Income Loaded!"
msgstr "Revenu de base (Income) chargé!"

#: safe.lua:29
msgid "Safe"
msgstr "Coffre-fort"

#: safe.lua:44
msgid "Safe (owned by @1)"
msgstr "Coffre-fort (appartenant à @1)"

#: safe.lua:61 safe.lua:70 safe.lua:79
msgid "@1 tried to access a safe belonging to @2 at @3"
msgstr "@1 a tenté d'accéder à un coffre-fort appartenant à @2 à @3"

#: safe.lua:86
msgid "@1 moves stuff in safe at @2"
msgstr "@1 déplace le matériel dans coffre-fort à @2"

#: safe.lua:89
msgid "@1 moves stuff to safe at @2"
msgstr "@1 déplace le matériel vers coffre-fort à @2"

#: safe.lua:92
msgid "@1 takes stuff from safe at @2"
msgstr "@1 prend le matériel dans le coffre-fort à @2"

#: shop.lua:11
msgid "Customer gives (pay here!)"
msgstr "Client donne (payer ici!)"

#: shop.lua:13
msgid "Customer gets:"
msgstr "Client obtient:"

#: shop.lua:15
msgid "Owner wants:"
msgstr "Le propriétaire veut:"

#: shop.lua:17
msgid "Owner gives:"
msgstr "Propriétaire donne:"

#: shop.lua:26
msgid "Customers gave:"
msgstr "Le client a donné:"

#: shop.lua:28
msgid "Your stock:"
msgstr "Votre stock:"

#: shop.lua:30
msgid "You want:"
msgstr "Vous voulez:"

#: shop.lua:32
msgid "In exchange, you give:"
msgstr "En échange, vous donnez:"

#: shop.lua:34
msgid "Owner, Use (E)+Place (right mouse button) for customer interface"
msgstr "Propriétaire, utilisez (E) + place (bouton droit de la souris) pour l'interface client"

#: shop.lua:88
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"

#: shop.lua:102
msgid "Exchange shop (owned by @1)"
msgstr "Boutique d'échange (détenue par @1)"

#: shop.lua:151
msgid "This is your own shop, you can't exchange to yourself!"
msgstr "C'est ta propre boutique, tu ne peux pas échanger avec toi-même!"

#: shop.lua:188
msgid "Exchanged!"
msgstr "Échangé!"

#: shop.lua:191
msgid "Exchange can not be done, contact the shop owner."
msgstr "L'échange ne peut être fait, contactez le propriétaire du magasin."

#: shop.lua:193
msgid "Exchange can not be done, check if you put all items!"
msgstr "L'echange ne peut pas etre fait, verifiez si vous mettez tous les articles!"