summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWuzzy <wuzzy2@mail.ru>2021-03-08 19:27:48 +0000
committerGitHub <noreply@github.com>2021-03-08 20:27:48 +0100
commita21402b38faab484195224205ef0bbd112f72162 (patch)
tree2f6ffadc236062dd840dfe0bf42604ea448b1a74
parentc48bbfd067da51a41f2facccf3cc3ee7660807a5 (diff)
downloadminetest-a21402b38faab484195224205ef0bbd112f72162.tar.gz
minetest-a21402b38faab484195224205ef0bbd112f72162.tar.bz2
minetest-a21402b38faab484195224205ef0bbd112f72162.zip
Translate builtin into German (server-side) (#11032)
-rw-r--r--builtin/locale/__builtin.de.tr225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/builtin/locale/__builtin.de.tr b/builtin/locale/__builtin.de.tr
new file mode 100644
index 000000000..eaadf611b
--- /dev/null
+++ b/builtin/locale/__builtin.de.tr
@@ -0,0 +1,225 @@
+# textdomain: __builtin
+Empty command.=Leerer Befehl.
+Invalid command: @1=Ungültiger Befehl: @1
+Invalid command usage.=Ungültige Befehlsverwendung.
+You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Sie haben keine Erlaubnis, diesen Befehl auszuführen (fehlende Privilegien: @1).
+Unable to get position of player @1.=Konnte Position vom Spieler @1 nicht ermitteln.
+Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Ungültiges Gebietsformat. Erwartet: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
+<action>=<Aktion>
+Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Chataktion zeigen (z.B. wird „/me isst Pizza“ zu „<Spielername> isst Pizza“)
+Show the name of the server owner=Den Namen des Servereigentümers zeigen
+The administrator of this server is @1.=Der Administrator dieses Servers ist @1.
+There's no administrator named in the config file.=In der Konfigurationsdatei wurde kein Administrator angegeben.
+[<name>]=[<Name>]
+Show privileges of yourself or another player=Ihre eigenen Privilegien oder die eines anderen Spielers anzeigen
+Player @1 does not exist.=Spieler @1 existiert nicht.
+Privileges of @1: @2=Privilegien von @1: @2
+<privilege>=<Privileg>
+Return list of all online players with privilege=Liste aller Spieler mit einem Privileg ausgeben
+Invalid parameters (see /help haspriv).=Ungültige Parameter (siehe „/help haspriv“).
+Unknown privilege!=Unbekanntes Privileg!
+Players online with the "@1" privilege: @2=Derzeit online spielende Spieler mit dem „@1“-Privileg: @2
+Your privileges are insufficient.=Ihre Privilegien sind unzureichend.
+Unknown privilege: @1=Unbekanntes Privileg: @1
+@1 granted you privileges: @2=@1 gewährte Ihnen Privilegien: @2
+<name> (<privilege> | all)=<Name> (<Privileg> | all)
+Give privileges to player=Privileg an Spieler vergeben
+Invalid parameters (see /help grant).=Ungültige Parameter (siehe „/help grant“).
+<privilege> | all=<Privileg> | all
+Grant privileges to yourself=Privilegien an Ihnen selbst vergeben
+Invalid parameters (see /help grantme).=Ungültige Parameter (siehe „/help grantme“).
+@1 revoked privileges from you: @2=@1 entfernte Privilegien von Ihnen: @2
+Remove privileges from player=Privilegien von Spieler entfernen
+Invalid parameters (see /help revoke).=Ungültige Parameter (siehe „/help revoke“).
+Revoke privileges from yourself=Privilegien von Ihnen selbst entfernen
+Invalid parameters (see /help revokeme).=Ungültige Parameter (siehe „/help revokeme“).
+<name> <password>=<Name> <Passwort>
+Set player's password=Passwort von Spieler setzen
+Name field required.=Namensfeld benötigt.
+Your password was cleared by @1.=Ihr Passwort wurde von @1 geleert.
+Password of player "@1" cleared.=Passwort von Spieler „@1“ geleert.
+Your password was set by @1.=Ihr Passwort wurde von @1 gesetzt.
+Password of player "@1" set.=Passwort von Spieler „@1“ gesetzt.
+<name>=<Name>
+Set empty password for a player=Leeres Passwort für einen Spieler setzen
+Reload authentication data=Authentifizierungsdaten erneut laden
+Done.=Fertig.
+Failed.=Fehlgeschlagen.
+Remove a player's data=Daten eines Spielers löschen
+Player "@1" removed.=Spieler „@1“ gelöscht.
+No such player "@1" to remove.=Es gibt keinen Spieler „@1“, der gelöscht werden könnte.
+Player "@1" is connected, cannot remove.=Spieler „@1“ ist verbunden, er kann nicht gelöscht werden.
+Unhandled remove_player return code @1.=Nicht berücksichtigter remove_player-Rückgabewert @1.
+Cannot teleport out of map bounds!=Eine Teleportation außerhalb der Kartengrenzen ist nicht möglich!
+Cannot get player with name @1.=Spieler mit Namen @1 kann nicht gefunden werden.
+Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Teleportation nicht möglich, @1 ist an einem Objekt befestigt!
+Teleporting @1 to @2.=Teleportation von @1 nach @2
+One does not teleport to oneself.=Man teleportiert sich doch nicht zu sich selbst.
+Cannot get teleportee with name @1.=Der zu teleportierende Spieler mit Namen @1 kann nicht gefunden werden.
+Cannot get target player with name @1.=Zielspieler mit Namen @1 kann nicht gefunden werden.
+Teleporting @1 to @2 at @3.=Teleportation von @1 zu @2 bei @3
+<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <zu_Name> | <Name> <X>,<Y>,<Z> | <Name> <zu_Name>
+Teleport to position or player=Zu Position oder Spieler teleportieren
+You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Sie haben nicht die Erlaubnis, andere Spieler zu teleportieren (fehlendes Privileg: @1).
+([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <Name> <Wert>) | <Name>
+Set or read server configuration setting=Serverkonfigurationseinstellung setzen oder lesen
+Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Fehlgeschlagen. Benutzen Sie „/set -n <Name> <Wert>“, um eine neue Einstellung zu erstellen.
+@1 @= @2=@1 @= @2
+<not set>=<nicht gesetzt>
+Invalid parameters (see /help set).=Ungültige Parameter (siehe „/help set“).
+Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Fertig mit Erzeugung von @1 Blöcken in @2 ms.
+emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=emergeblocks-Update: @1/@2 Kartenblöcke geladen (@3%)
+(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<Radius>]) | (<Pos1> <Pos2>)
+Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Lade (oder, wenn nicht existent, generiere) Kartenblöcke im Gebiet zwischen Pos1 und Pos2 (<Pos1> und <Pos2> müssen in Klammern stehen)
+Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Start des Ladevorgangs des Gebiets zwischen @1 und @2.
+Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Kartenblöcke innerhalb des Gebiets zwischen Pos1 und Pos2 löschen (<Pos1> und <Pos2> müssen in Klammern stehen)
+Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Gebiet zwischen @1 und @2 erfolgreich geleert.
+Failed to clear one or more blocks in area.=Fehlgeschlagen: Ein oder mehrere Kartenblöcke im Gebiet konnten nicht geleert werden.
+Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Setzt das Licht im Gebiet zwischen Pos1 und Pos2 zurück (<Pos1> und <Pos2> müssen in Klammern stehen)
+Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Das Licht im Gebiet zwischen @1 und @2 wurde erfolgreich zurückgesetzt.
+Failed to load one or more blocks in area.=Fehlgeschlagen: Ein oder mehrere Kartenblöcke im Gebiet konnten nicht geladen werden.
+List mods installed on the server=Installierte Mods auf dem Server auflisten
+Cannot give an empty item.=Ein leerer Gegenstand kann nicht gegeben werden.
+Cannot give an unknown item.=Ein unbekannter Gegenstand kann nicht gegeben werden.
+Giving 'ignore' is not allowed.=„ignore“ darf nicht gegeben werden.
+@1 is not a known player.=@1 ist kein bekannter Spieler.
+@1 partially added to inventory.=@1 teilweise ins Inventar eingefügt.
+@1 could not be added to inventory.=@1 konnte nicht ins Inventar eingefügt werden.
+@1 added to inventory.=@1 zum Inventar hinzugefügt.
+@1 partially added to inventory of @2.=@1 teilweise ins Inventar von @2 eingefügt.
+@1 could not be added to inventory of @2.=@1 konnte nicht ins Inventar von @2 eingefügt werden.
+@1 added to inventory of @2.=@1 ins Inventar von @2 eingefügt.
+<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<Name> <ItemString> [<Anzahl> [<Abnutzung>]]
+Give item to player=Gegenstand an Spieler geben
+Name and ItemString required.=Name und ItemString benötigt.
+<ItemString> [<count> [<wear>]]=<ItemString> [<Anzahl> [<Abnutzung>]]
+Give item to yourself=Gegenstand Ihnen selbst geben
+ItemString required.=ItemString benötigt.
+<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]
+Spawn entity at given (or your) position=Entity an angegebener (oder Ihrer eigenen) Position spawnen
+EntityName required.=EntityName benötigt.
+Unable to spawn entity, player is nil.=Entity konnte nicht gespawnt werden, Spieler ist nil.
+Cannot spawn an unknown entity.=Ein unbekanntes Entity kann nicht gespawnt werden.
+Invalid parameters (@1).=Ungültige Parameter (@1).
+@1 spawned.=@1 gespawnt.
+@1 failed to spawn.=@1 konnte nicht gespawnt werden.
+Destroy item in hand=Gegenstand in der Hand zerstören
+Unable to pulverize, no player.=Konnte nicht pulverisieren, kein Spieler.
+Unable to pulverize, no item in hand.=Konnte nicht pulverisieren, kein Gegenstand in der Hand.
+An item was pulverized.=Ein Gegenstand wurde pulverisiert.
+[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<Reichweite>] [<Sekunden>] [<Limit>]
+Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Überprüfen, wer als letztes einen Node oder einen Node in der Nähe innerhalb der in <Sekunden> angegebenen Zeitspanne angefasst hat. Standard: Reichweite @= 0, Sekunden @= 86400 @= 24h, Limit @= 5. <Sekunden> auf „inf“ setzen, um Zeitlimit zu deaktivieren.
+Rollback functions are disabled.=Rollback-Funktionen sind deaktiviert.
+That limit is too high!=Dieses Limit ist zu hoch!
+Checking @1 ...=Überprüfe @1 ...
+Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Niemand hat die angegebene Position seit @1 Sekunden angefasst.
+@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 vor @5 Sekunden.
+Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Hauen Sie einen Node (Reichweite@=@1, Sekunden@=@2, Limit@=@3).
+(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<Name> [<Sekunden>]) | (:<Akteur> [<Sekunden>])
+Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Aktionen eines Spielers zurückrollen. Standard für <Sekunden> ist 60. <Sekunden> auf „inf“ setzen, um Zeitlimit zu deaktivieren
+Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Ungültige Parameter. Siehe /help rollback und /help rollback_check.
+Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Die Aktionen des Spielers „@1“ seit @2 Sekunden werden rückgängig gemacht.
+Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Die Aktionen von @1 seit @2 Sekunden werden rückgängig gemacht.
+(log is too long to show)=(Protokoll ist zu lang für die Anzeige)
+Reverting actions succeeded.=Die Aktionen wurden erfolgreich rückgängig gemacht.
+Reverting actions FAILED.=FEHLGESCHLAGEN: Die Aktionen konnten nicht rückgängig gemacht werden.
+Show server status=Serverstatus anzeigen
+This command was disabled by a mod or game.=Dieser Befehl wurde von einer Mod oder einem Spiel deaktiviert.
+[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
+Show or set time of day=Tageszeit anzeigen oder setzen
+Current time is @1:@2.=Es ist jetzt @1:@2 Uhr.
+You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Sie haben nicht die Erlaubnis, diesen Befehl auszuführen (fehlendes Privileg: @1).
+Invalid time.=Ungültige Zeit.
+Time of day changed.=Tageszeit geändert.
+Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ungültige Stunde (muss zwischen 0 und 23 inklusive liegen).
+Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Ungültige Minute (muss zwischen 0 und 59 inklusive liegen).
+Show day count since world creation=Anzahl Tage seit der Erschaffung der Welt anzeigen
+Current day is @1.=Aktueller Tag ist @1.
+[<delay_in_seconds> | -1] [reconnect] [<message>]=[<Verzögerung_in_Sekunden> | -1] [reconnect] [<Nachricht>]
+Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown)=Server herunterfahren (-1 bricht einen verzögerten Abschaltvorgang ab)
+Server shutting down (operator request).=Server wird heruntergefahren (Betreiberanfrage).
+Ban the IP of a player or show the ban list=Die IP eines Spielers verbannen oder die Bannliste anzeigen
+The ban list is empty.=Die Bannliste ist leer.
+Ban list: @1=Bannliste: @1
+Player is not online.=Spieler ist nicht online.
+Failed to ban player.=Konnte Spieler nicht verbannen.
+Banned @1.=@1 verbannt.
+<name> | <IP_address>=<Name> | <IP_Adresse>
+Remove IP ban belonging to a player/IP=Einen IP-Bann auf einen Spieler zurücknehmen
+Failed to unban player/IP.=Konnte Bann auf Spieler/IP nicht zurücknehmen.
+Unbanned @1.=Bann auf @1 zurückgenommen.
+<name> [<reason>]=<Name> [<Grund>]
+Kick a player=Spieler hinauswerfen
+Failed to kick player @1.=Spieler @1 konnte nicht hinausgeworfen werden.
+Kicked @1.=@1 hinausgeworfen.
+[full | quick]=[full | quick]
+Clear all objects in world=Alle Objekte in der Welt löschen
+Invalid usage, see /help clearobjects.=Ungültige Verwendung, siehe /help clearobjects.
+Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Lösche alle Objekte. Dies kann eine lange Zeit dauern. Eine Netzwerkzeitüberschreitung könnte für Sie auftreten. (von @1)
+Objects cleared.=Objekte gelöscht.
+Cleared all objects.=Alle Objekte gelöscht.
+<name> <message>=<Name> <Nachricht>
+Send a direct message to a player=Eine Direktnachricht an einen Spieler senden
+Invalid usage, see /help msg.=Ungültige Verwendung, siehe /help msg.
+The player @1 is not online.=Der Spieler @1 ist nicht online.
+DM from @1: @2=DN von @1: @2
+Message sent.=Nachricht gesendet.
+Get the last login time of a player or yourself=Den letzten Loginzeitpunkt eines Spielers oder Ihren eigenen anfragen
+@1's last login time was @2.=Letzter Loginzeitpunkt von @1 war @2.
+@1's last login time is unknown.=Letzter Loginzeitpunkt von @1 ist unbekannt.
+Clear the inventory of yourself or another player=Das Inventar von Ihnen oder einem anderen Spieler leeren
+You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Sie haben nicht die Erlaubnis, das Inventar eines anderen Spielers zu leeren (fehlendes Privileg: @1).
+@1 cleared your inventory.=@1 hat Ihr Inventar geleert.
+Cleared @1's inventory.=Inventar von @1 geleert.
+Player must be online to clear inventory!=Spieler muss online sein, um das Inventar leeren zu können!
+Players can't be killed, damage has been disabled.=Spieler können nicht getötet werden, Schaden ist deaktiviert.
+Player @1 is not online.=Spieler @1 ist nicht online.
+You are already dead.=Sie sind schon tot.
+@1 is already dead.=@1 ist bereits tot.
+@1 has been killed.=@1 wurde getötet.
+Kill player or yourself=Einen Spieler oder Sie selbst töten
+Available commands: @1=Verfügbare Befehle: @1
+Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=„/help <Befehl>“ benutzen, um mehr Informationen zu erhalten, oder „/help all“, um alles aufzulisten.
+Available commands:=Verfügbare Befehle:
+Command not available: @1=Befehl nicht verfügbar: @1
+[all | privs | <cmd>]=[all | privs | <Befehl>]
+Get help for commands or list privileges=Hilfe für Befehle erhalten oder Privilegien auflisten
+Available privileges:=Verfügbare Privilegien:
+Command=Befehl
+Parameters=Parameter
+For more information, click on any entry in the list.=Für mehr Informationen klicken Sie auf einen beliebigen Eintrag in der Liste.
+Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppelklicken, um den Eintrag in die Chathistorie einzufügen.
+Command: @1 @2=Befehl: @1 @2
+Available commands: (see also: /help <cmd>)=Verfügbare Befehle: (siehe auch: /help <Befehl>)
+Close=Schließen
+Privilege=Privileg
+Description=Beschreibung
+print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<Filter>] | dump [<Filter>] | save [<Format> [<Filter>]]
+Handle the profiler and profiling data=Den Profiler und Profilingdaten verwalten
+Statistics written to action log.=Statistiken zum Aktionsprotokoll geschrieben.
+Statistics were reset.=Statistiken wurden zurückgesetzt.
+Usage: @1=Verwendung: @1
+Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Format kann entweder „txt“, „csv“, „lua“, „json“ oder „json_pretty“ sein (die Struktur kann sich in Zukunft ändern).
+(no description)=(keine Beschreibung)
+Can interact with things and modify the world=Kann mit Dingen interagieren und die Welt verändern
+Can speak in chat=Kann im Chat sprechen
+Can modify 'shout' and 'interact' privileges=Kann die „shout“- und „interact“-Privilegien anpassen
+Can modify privileges=Kann Privilegien anpassen
+Can teleport self=Kann sich selbst teleportieren
+Can teleport other players=Kann andere Spieler teleportieren
+Can set the time of day using /time=Kann die Tageszeit mit /time setzen
+Can do server maintenance stuff=Kann Serverwartungsdinge machen
+Can bypass node protection in the world=Kann den Schutz auf Blöcken in der Welt umgehen
+Can ban and unban players=Kann Spieler verbannen und entbannen
+Can kick players=Kann Spieler hinauswerfen
+Can use /give and /giveme=Kann /give und /giveme benutzen
+Can use /setpassword and /clearpassword=Kann /setpassword und /clearpassword benutzen
+Can use fly mode=Kann den Flugmodus benutzen
+Can use fast mode=Kann den Schnellmodus benutzen
+Can fly through solid nodes using noclip mode=Kann durch feste Blöcke mit dem Geistmodus fliegen
+Can use the rollback functionality=Kann die Rollback-Funktionalität benutzen
+Allows enabling various debug options that may affect gameplay=Erlaubt die Aktivierung diverser Debugoptionen, die das Spielgeschehen beeinflussen könnten
+Unknown Item=Unbekannter Gegenstand
+Air=Luft
+Ignore=Ignorieren
+You can't place 'ignore' nodes!=Sie können keine „ignore“-Blöcke platzieren!