aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGiov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>2021-02-24 19:31:05 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-06-16 18:21:11 +0200
commitd6debece1634584a3103ca27dbf3a5302e6007ce (patch)
tree3db0a2fee02e20933ad611b57d24aa373472b9f3
parentedf098db637bf74d4675ce900dc9c0b8ee528a03 (diff)
downloadminetest-d6debece1634584a3103ca27dbf3a5302e6007ce.tar.gz
minetest-d6debece1634584a3103ca27dbf3a5302e6007ce.tar.bz2
minetest-d6debece1634584a3103ca27dbf3a5302e6007ce.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.7% (1352 of 1356 strings)
-rw-r--r--po/it/minetest.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po
index 897859222..b9bfa1b6c 100644
--- a/po/it/minetest.po
+++ b/po/it/minetest.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jacques Lagrange <Jacques.Reads@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Rinomina"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
-msgstr "Disinstalla la raccolta"
+msgstr "Disinstalla pacchetto"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Selezione raggio"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermata"
+msgstr "Screenshot"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Format of screenshots."
-msgstr "Formato delle schermate."
+msgstr "Formato degli screenshot."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Default Background Color"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgid ""
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Tasto per scattare schermate.\n"
+"Tasto per scattare gli screenshot.\n"
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -5784,7 +5784,7 @@ msgid ""
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
-"Percorso dove salvare le schermate. Può essere un percorso assoluto o "
+"Percorso dove salvare gli screenshot. Può essere un percorso assoluto o "
"relativo.\n"
"La cartella sarà create se non esiste già."
@@ -6141,15 +6141,15 @@ msgstr "Larghezza dello schermo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
-msgstr "Cartella delle schermate"
+msgstr "Cartella degli screenshot"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot format"
-msgstr "Formato delle schermate"
+msgstr "Formato degli screenshot"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot quality"
-msgstr "Qualità delle schermate"
+msgstr "Qualità degli screenshot"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6157,8 +6157,8 @@ msgid ""
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
-"Qualità delle schermate. Usata solo per il formato JPEG.\n"
-"1 significa qualità peggiore, 100 significa qualità migliore.\n"
+"Qualità degli screenshot. Usata solo per il formato JPEG.\n"
+"1 significa la qualità peggiore, 100 quella migliore.\n"
"Usa 0 per la qualità predefinita."
#: src/settings_translation_file.cpp