diff options
author | est31 <MTest31@outlook.com> | 2015-07-17 07:24:10 +0200 |
---|---|---|
committer | est31 <MTest31@outlook.com> | 2015-07-17 07:24:10 +0200 |
commit | 2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab (patch) | |
tree | 1362595759ef7bc42498a5788d979ae5f0978569 /po/de/minetest.po | |
parent | b4f166fb45c13a47c80db99d858c640e921b5675 (diff) | |
download | minetest-2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab.tar.gz minetest-2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab.tar.bz2 minetest-2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/de/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/de/minetest.po | 679 |
1 files changed, 362 insertions, 317 deletions
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 4df3be6d7..ccf9132e6 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:50+0100\n" "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n" "Language-Team: Deutsch <>\n" @@ -18,10 +18,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165 +#: builtin/fstk/ui.lua:82 +msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua:84 +msgid "An error occured:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 msgid "Ok" msgstr "OK" +#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden ..." + +#: builtin/mainmenu/common.lua:240 +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 msgid "World:" msgstr "Welt:" @@ -44,14 +60,14 @@ msgstr "Mod:" msgid "Depends:" msgstr "Abhängig von:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200 -#: src/keycode.cpp:224 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 +#: src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "„$1“ wirklich löschen?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -152,15 +168,15 @@ msgstr "Nein" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Modpack umbenennen:" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "Mod installieren: Datei: „$1“" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" @@ -168,17 +184,17 @@ msgstr "" "\n" "Mod installieren: Nicht unterstützter Dateityp „$1“ oder fehlerhaftes Archiv" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365 msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" "Mod installieren: Geeigneter Ordnername für Modpack $1 konnte nicht gefunden " "werden" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "Mod installieren: Echter Modname für $1 konnte nicht gefunden werden" @@ -226,15 +242,20 @@ msgstr "Seite $1 von $2" msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31 msgid "Core Developers" msgstr "Hauptentwickler" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47 msgid "Active Contributors" msgstr "Aktive Mitwirkende" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 +#, fuzzy +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Hauptentwickler" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 msgid "Previous Contributors" msgstr "Frühere Mitwirkende" @@ -288,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist" msgstr "Öffentliche Serverliste" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -316,11 +337,11 @@ msgstr "Spielerkampf aktiviert" msgid "Client" msgstr "Client" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97 msgid "New" msgstr "Neu" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" @@ -328,17 +349,18 @@ msgstr "Konfigurieren" msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100 msgid "Select World:" msgstr "Welt wählen:" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101 msgid "Creative Mode" msgstr "Kreativmodus" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103 msgid "Enable Damage" msgstr "Schaden einschalten" @@ -362,163 +384,176 @@ msgstr "Port" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 +#, fuzzy +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 msgid "Server" msgstr "Server" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 +#, fuzzy +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Undurchs. Wasser" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 +#, fuzzy +msgid "Simple Leaves" +msgstr "Wehende Blätter" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +#, fuzzy +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Schöne Bäume" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 msgid "No Filter" msgstr "Kein Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinearer Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 msgid "Trilinear Filter" msgstr "Trilinearer Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 msgid "No Mipmap" msgstr "Keine Mipmap" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102 msgid "No!!!" msgstr "Nein!!!" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Besseres Licht" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 msgid "Enable Particles" msgstr "Partikel aktivieren" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206 msgid "3D Clouds" msgstr "3D-Wolken" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187 -msgid "Fancy Trees" -msgstr "Schöne Bäume" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 msgid "Opaque Water" msgstr "Undurchs. Wasser" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 msgid "Connected Glass" msgstr "Verbundenes Glas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 msgid "Node Highlighting" msgstr "Blöcke hervorheben" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 msgid "Texturing:" msgstr "Texturierung:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 msgid "Rendering:" msgstr "Rendering:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 msgid "Restart minetest for driver change to take effect" msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228 msgid "Shaders" msgstr "Shader" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233 msgid "Change keys" msgstr "Tasten ändern" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240 msgid "GUI scale factor" msgstr "GUI-Skalierfaktor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 msgid "Touch free target" msgstr "Berührungsfreies Ziel" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278 msgid "Generate Normalmaps" msgstr "Normalmaps generieren" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279 msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280 msgid "Waving Water" msgstr "Wasserwellen" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281 msgid "Waving Leaves" msgstr "Wehende Blätter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282 msgid "Waving Plants" msgstr "Wogende Pflanzen" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80 -msgid "Fly mode" -msgstr "Flugmodus" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 msgid "Start Singleplayer" msgstr "Einzelspieler starten" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 msgid "Config mods" msgstr "Mods konfigurieren" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 msgid "Main" msgstr "Hauptmenü" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Spielen" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246 msgid "Singleplayer" msgstr "Einzelspieler" @@ -534,51 +569,56 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden" msgid "Texturepacks" msgstr "Texturpakete" -#: src/client.cpp:1563 +#: src/client.cpp:1721 msgid "Loading textures..." msgstr "Texturen laden ..." -#: src/client.cpp:1573 +#: src/client.cpp:1736 msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shader wiederherstellen ..." -#: src/client.cpp:1580 +#: src/client.cpp:1743 msgid "Initializing nodes..." msgstr "Blöcke initialisieren ..." -#: src/client.cpp:1595 +#: src/client.cpp:1760 +#, fuzzy +msgid "Initializing nodes" +msgstr "Blöcke initialisieren ..." + +#: src/client.cpp:1768 msgid "Item textures..." msgstr "Inventarbilder ..." -#: src/client.cpp:1620 +#: src/client.cpp:1793 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/client/clientlauncher.cpp:172 +#: src/client/clientlauncher.cpp:185 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: src/client/clientlauncher.cpp:210 +#: src/client/clientlauncher.cpp:223 msgid "Player name too long." msgstr "Spielername zu lang." -#: src/client/clientlauncher.cpp:248 +#: src/client/clientlauncher.cpp:261 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" -#: src/client/clientlauncher.cpp:413 +#: src/client/clientlauncher.cpp:425 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun." -#: src/client/clientlauncher.cpp:420 +#: src/client/clientlauncher.cpp:432 msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: " -#: src/client/clientlauncher.cpp:429 +#: src/client/clientlauncher.cpp:441 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp:447 +#: src/client/clientlauncher.cpp:459 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Ungültige Spielspezif." @@ -586,19 +626,19 @@ msgstr "Ungültige Spielspezif." msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp:1061 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008 +#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065 msgid "Proceed" msgstr "Fortsetzen" -#: src/game.cpp:1081 +#: src/game.cpp:1072 msgid "You died." msgstr "Sie sind gestorben." -#: src/game.cpp:1082 +#: src/game.cpp:1073 msgid "Respawn" msgstr "Wiederbeleben" -#: src/game.cpp:1101 +#: src/game.cpp:1092 msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -626,7 +666,7 @@ msgstr "" "- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n" " --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n" -#: src/game.cpp:1115 +#: src/game.cpp:1106 msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: move\n" @@ -652,75 +692,71 @@ msgstr "" "- Mausrad: Gegenstand auswählen\n" "- T: Chat\n" -#: src/game.cpp:1134 +#: src/game.cpp:1125 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: src/game.cpp:1138 +#: src/game.cpp:1129 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/game.cpp:1143 +#: src/game.cpp:1134 msgid "Sound Volume" msgstr "Tonlautstärke" -#: src/game.cpp:1145 +#: src/game.cpp:1136 msgid "Change Keys" msgstr "Tasten ändern" -#: src/game.cpp:1148 +#: src/game.cpp:1139 msgid "Exit to Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: src/game.cpp:1150 +#: src/game.cpp:1141 msgid "Exit to OS" msgstr "Programm beenden" -#: src/game.cpp:1827 +#: src/game.cpp:1841 msgid "Shutting down..." msgstr "Herunterfahren ..." -#: src/game.cpp:1876 -msgid "Loading..." -msgstr "Laden ..." - -#: src/game.cpp:1933 +#: src/game.cpp:1948 msgid "Creating server..." msgstr "Server erstellen ..." -#: src/game.cpp:1970 +#: src/game.cpp:1984 msgid "Creating client..." msgstr "Client erstellen ..." -#: src/game.cpp:2143 +#: src/game.cpp:2159 msgid "Resolving address..." msgstr "Adresse auflösen ..." -#: src/game.cpp:2234 +#: src/game.cpp:2261 msgid "Connecting to server..." msgstr "Zum Server verbinden ..." -#: src/game.cpp:2292 +#: src/game.cpp:2317 msgid "Item definitions..." msgstr "Item-Definitionen ..." -#: src/game.cpp:2297 +#: src/game.cpp:2322 msgid "Node definitions..." msgstr "Node-Definitionen ..." -#: src/game.cpp:2304 +#: src/game.cpp:2329 msgid "Media..." msgstr "Medien ..." -#: src/game.cpp:2309 -msgid " KB/s" -msgstr " KB/s" +#: src/game.cpp:2334 +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:2313 -msgid " MB/s" -msgstr " MB/s" +#: src/game.cpp:2338 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:4265 +#: src/game.cpp:4363 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -728,104 +764,104 @@ msgstr "" "\n" "Siehe debug.txt für Details." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855 msgid "Enter " msgstr "Enter " -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875 msgid "ok" msgstr "OK" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Steuerung (Falls dieses Menü versagt, entfernen Sie Sachen aus minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "Benutzen = runterklettern" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295 msgid "Key already in use" msgstr "Taste bereits in Benutzung" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "press key" msgstr "Taste drücken" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Backward" msgstr "Rückwärts" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Sneak" msgstr "Schleichen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Toggle fly" msgstr "Flugmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Toggle fast" msgstr "Schnellmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Kinomodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 msgid "Toggle noclip" msgstr "Geistmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 msgid "Range select" msgstr "Weite Sicht" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 msgid "Print stacks" msgstr "Stack ausgeben" @@ -849,391 +885,361 @@ msgstr "Ändern" msgid "Passwords do not match!" msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!" -#: src/guiVolumeChange.cpp:106 +#: src/guiVolumeChange.cpp:105 msgid "Sound Volume: " msgstr "Tonlautstärke: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:120 +#: src/guiVolumeChange.cpp:119 msgid "Exit" msgstr "Zurück" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" msgstr "Linke Taste" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" msgstr "Mittlere Taste" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" msgstr "Rechte Taste" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" msgstr "X-Knopf 1" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" msgstr "Rücktaste" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" msgstr "Eingabe" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" msgstr "X-Knopf 2" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" msgstr "Feststellen" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" msgstr "Strg" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" msgstr "Umsch." -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" msgstr "Kanji" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" msgstr "Pos1" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" msgstr "Mode Change" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" msgstr "Bild runter" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" msgstr "Bild hoch" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" msgstr "Druck" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" msgstr "Select" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: src/keycode.cpp:230 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/keycode.cpp:230 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" msgstr "Einfg" -#: src/keycode.cpp:230 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" msgstr "Druck" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" msgstr "Win links" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" msgstr "Ziffernblock 0" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" msgstr "Ziffernblock 1" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" msgstr "Win rechts" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Sleep" msgstr "Schlaf" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" msgstr "Ziffernblock 2" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" msgstr "Ziffernblock 3" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" msgstr "Ziffernblock 4" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" msgstr "Ziffernblock 5" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" msgstr "Ziffernblock 6" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" msgstr "Ziffernblock 7" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" msgstr "Ziffernblock *" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" msgstr "Ziffernblock +" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" msgstr "Ziffernblock -" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" msgstr "Ziffernblock /" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" msgstr "Ziffernblock 8" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" msgstr "Ziffernblock 9" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" msgstr "Num" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" msgstr "Umsch. links" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" msgstr "Umsch. rechts" -#: src/keycode.cpp:242 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" msgstr "Strg links" -#: src/keycode.cpp:242 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" msgstr "Alt" -#: src/keycode.cpp:242 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" msgstr "Strg rechts" -#: src/keycode.cpp:242 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" msgstr "Alt Gr" -#: src/keycode.cpp:244 +#: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" msgstr "Komma" -#: src/keycode.cpp:244 +#: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" msgstr "Minus" -#: src/keycode.cpp:244 +#: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" msgstr "Punkt" -#: src/keycode.cpp:244 +#: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" msgstr "Plus" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" msgstr "Attn" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:247 msgid "CrSel" msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:249 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "Erase OEF" msgstr "Erase OEF" -#: src/keycode.cpp:249 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "ExSel" msgstr "ExSel" -#: src/keycode.cpp:249 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" -#: src/keycode.cpp:249 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:249 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spielname" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "SPIELE" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spiele" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods:" - -#~ msgid "edit game" -#~ msgstr "Spiel ändern" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "neues Spiel" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Lade herunter" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" +#~ msgid "Mip-Mapping" +#~ msgstr "Mip-Mapping" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" +#~ msgid "Anisotropic Filtering" +#~ msgstr "Anisotroper Filter" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoriten:" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wird benötigt von:" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVER STARTEN" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Mehrspieler" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Erweitert" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Endliches Wasser" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Zeige öffentliche" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "EINZELSPIELER" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Zeige Favoriten" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Welt erstellen" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse benötigt." -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Lokale Install." +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" -#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Zu löschende Dateien" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" -#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " -#~ "wird. " +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" -#~ msgid "KEYBINDINGS" -#~ msgstr "TASTEN EINST." +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Karte löschen" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -1259,62 +1265,101 @@ msgstr "Zoom" #~ "- I: Inventar\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Karte löschen" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" +#~ msgid "KEYBINDINGS" +#~ msgstr "TASTEN EINST." -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" +#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " +#~ "wird. " -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Zu löschende Dateien" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" +#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Lokale Install." -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse benötigt." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Welt erstellen" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Zeige Favoriten" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "EINZELSPIELER" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Zeige öffentliche" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Endliches Wasser" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Erweitert" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Mehrspieler" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVER STARTEN" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wird benötigt von:" +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Favoriten:" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" -#~ msgid "Anisotropic Filtering" -#~ msgstr "Anisotroper Filter" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" -#~ msgid "Mip-Mapping" -#~ msgstr "Mip-Mapping" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Lade herunter" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "neues Spiel" + +#~ msgid "edit game" +#~ msgstr "Spiel ändern" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods:" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spiele" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "SPIELE" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spielname" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid "Fly mode" +#~ msgstr "Flugmodus" |