diff options
author | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-08-30 06:18:37 +0200 |
---|---|---|
committer | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-08-30 06:18:37 +0200 |
commit | 7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56 (patch) | |
tree | 3309c1c18ccf9bb0eb7e007a17094a39248f7c78 /po/hu/minetest.po | |
parent | fe497573f6e9507d24803024e2f3d06c016fe106 (diff) | |
download | minetest-7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56.tar.gz minetest-7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56.tar.bz2 minetest-7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/hu/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/hu/minetest.po | 536 |
1 files changed, 339 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 7af585181..6534266c0 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -980,6 +980,10 @@ msgstr "Váltás noclip-re" msgid "Use" msgstr "Használat" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Nyomj meg egy gombot" @@ -1307,10 +1311,6 @@ msgstr "X gomb 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Gomb 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyítás" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1390,6 +1390,11 @@ msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Aktív blokk módosító időköze" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Aktív blokk módosító időköze" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" @@ -1474,6 +1479,10 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Vissza gomb" @@ -1507,6 +1516,10 @@ msgid "Build inside player" msgstr "Építés játékos helyére" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" @@ -1548,6 +1561,11 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Csevegés váltás gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Parancs" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" @@ -1619,6 +1637,16 @@ msgid "Colored fog" msgstr "Színezett köd" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k " +"elérése, amik\n" +"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." @@ -1629,15 +1657,6 @@ msgstr "" "(request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k " -"elérése, amik\n" -"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Parancs gomb" @@ -1795,6 +1814,10 @@ msgid "Default privileges" msgstr "Alap jogosultságok" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -1811,6 +1834,10 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "Eszköztippek megjelenítésének késleltetése, ezredmásodpercben megadva." @@ -1843,14 +1870,6 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" @@ -2001,6 +2020,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" "when set to higher number than 0." @@ -2065,10 +2092,24 @@ msgid "Field of view" msgstr "Látótávolság" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Látótávolság" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Látóterület fokokban." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Gyors mozgás (a használat gombbal).\n" +"Szükséges hozzá a \"fast\" (gyorsaság) jogosultság a szerveren." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." @@ -2211,6 +2252,10 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2253,6 +2298,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője." @@ -2281,15 +2335,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" @@ -2406,6 +2451,40 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" "Fontos változások mentésének időköze a világban, másodpercekben megadva." @@ -2442,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2659,6 +2738,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a gyors (fast) módra váltáshoz.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2709,8 +2799,9 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2884,6 +2975,22 @@ msgid "Liquid update tick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Aktív blokk módosító időköze" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "Főmenü játék kezelő" @@ -3342,6 +3449,16 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maximum hotbar szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre." @@ -3389,6 +3506,11 @@ msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "Maximum objektum térképblokkonként" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." @@ -3397,11 +3519,13 @@ msgstr "" "Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3415,10 +3539,6 @@ msgid "Maximum users" msgstr "Maximum felhasználók" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "Maximum objektum térképblokkonként" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Menük" @@ -3460,10 +3580,6 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "Mod áruház részletek URL" @@ -3685,11 +3801,17 @@ msgstr "" "shell parancsok." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3697,7 +3819,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3732,6 +3854,11 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Betűtípus helye" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Jobb gomb" @@ -3905,8 +4032,9 @@ msgstr "" "A shaderek engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4033,10 +4161,22 @@ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4200,10 +4340,6 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4331,7 +4467,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4444,201 +4580,207 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Persze, hogy nem!" +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Elem textúrák..." -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Nyilvános szerverlista" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg " +#~ "teljesen a blokkot.\n" +#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n" +#~ "így nem működik a víz felszínén." -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normálfelületek generálása" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a " +#~ "kijelölődobozt)." -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nem!!!" +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Csomag letiltás" +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/" +#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n" +#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n" +#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a " +#~ "feléledéshez,\n" +#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Engedélyez" +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Minimum kívánt FPS.\n" +#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a " +#~ "látórerület min és max)." -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderelés:" +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Új stílusú víz" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Játék" +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret." -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Régi jelszó" +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Minimum látóterület" -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Végtelen folyadék" +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Kívánt FPS" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" +#, fuzzy +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Touch free target" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Le" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "A fájl törölve lett" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "kell neki:" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Cím szükséges." +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Beállítások mentve. " -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Világ létrehozása" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Publikus mutatása" #~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Kedvencek mutatása" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Publikus mutatása" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Világ létrehozása" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Cím szükséges." -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Beállítások mentve. " +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "kell neki:" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "A fájl törölve lett" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Le" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" #, fuzzy -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Touch free target" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Végtelen folyadék" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: " +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Kívánt FPS" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Régi jelszó" -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimum látóterület" +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Játék" -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret." +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Renderelés:" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Engedélyez" -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Új stílusú víz" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Csomag letiltás" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Minimum kívánt FPS.\n" -#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a " -#~ "látórerület min és max)." +#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/" -#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n" -#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n" -#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a " -#~ "feléledéshez,\n" -#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nem!!!" -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n" -#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Normálfelületek generálása" -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n" -#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Nyilvános szerverlista" -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a " -#~ "kijelölődobozt)." +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Persze, hogy nem!" -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg " -#~ "teljesen a blokkot.\n" -#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n" -#~ "így nem működik a víz felszínén." +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos." -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Elem textúrák..." +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." |