diff options
author | ShadowNinja <shadowninja@minetest.net> | 2014-12-12 17:20:53 -0500 |
---|---|---|
committer | ShadowNinja <shadowninja@minetest.net> | 2014-12-12 17:20:53 -0500 |
commit | 94a5a8649375bfe7085be6d9aa624e22e5262a57 (patch) | |
tree | 510f4d17655b616a1fc27af0a2fa549107c0d0f4 /po/hu/minetest.po | |
parent | e4e4324a30d6bcac5cc06c74e955e4941b14bd38 (diff) | |
download | minetest-94a5a8649375bfe7085be6d9aa624e22e5262a57.tar.gz minetest-94a5a8649375bfe7085be6d9aa624e22e5262a57.tar.bz2 minetest-94a5a8649375bfe7085be6d9aa624e22e5262a57.zip |
Update po files
Diffstat (limited to 'po/hu/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/hu/minetest.po | 1099 |
1 files changed, 607 insertions, 492 deletions
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 4bf8f9fb8..1d34ceabe 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n" "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,597 +18,682 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: builtin/gamemgr.lua:23 +#: builtin/fstk/ui.lua:67 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26 #, fuzzy -msgid "Game Name" +msgid "World:" +msgstr "Világ kiválasztása:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32 +#, fuzzy +msgid "Hide Game" msgstr "Játék" -#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38 +msgid "Hide mp content" +msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 -#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46 +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 +#, fuzzy +msgid "Depends:" +msgstr "Attól függ:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: builtin/gamemgr.lua:118 -msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68 +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Összes engedélyezve" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70 +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Összes tiltva" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76 +msgid "enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82 +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Összes engedélyezve" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 +msgid "World name" +msgstr "Világ neve" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 +msgid "Seed" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:216 -msgid "GAMES" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 +msgid "Mapgen" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 -#, fuzzy -msgid "Games" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 +msgid "Game" msgstr "Játék" -#: builtin/gamemgr.lua:234 -msgid "Mods:" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" -#: builtin/gamemgr.lua:235 -msgid "edit game" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 +msgid "You have no subgames installed." msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:238 -msgid "new game" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 +msgid "Download one from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:248 -msgid "EDIT GAME" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:269 -msgid "Remove selected mod" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:272 -msgid "<<-- Add mod" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 +#, fuzzy +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 +msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:158 -msgid "Ok" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:297 -msgid "World name" -msgstr "Világ neve" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: builtin/mainmenu.lua:300 -msgid "Seed" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 +msgid "No of course not!" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:303 -msgid "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:306 -msgid "Game" -msgstr "Játék" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:319 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 #, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Világ törlése" -#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: builtin/mainmenu.lua:321 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 msgid "No" msgstr "Nem" -#: builtin/mainmenu.lua:364 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadva" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 #, fuzzy -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van" +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "A világ betöltése közben hiba" -#: builtin/mainmenu.lua:381 -msgid "No worldname given or no game selected" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:650 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:88 +msgid "Unsorted" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:125 +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Le" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:127 +msgid "please wait..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:159 +msgid "Successfully installed:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:163 +#, fuzzy +msgid "Shortname:" +msgstr "Világ neve" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:476 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:501 +msgid "re-Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:503 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:522 +msgid "Close store" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:530 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 +msgid "Credits" +msgstr "Stáblista" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30 +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44 +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 +msgid "MODS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37 +msgid "Add mod:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40 +msgid "Online mod repository" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79 +msgid "No mod description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83 +msgid "Mod information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94 +msgid "Rename" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:818 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107 +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122 +#, fuzzy +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Világ kiválasztása:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 msgid "CLIENT" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:819 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 msgid "Favorites:" msgstr "Kedvencek:" -#: builtin/mainmenu.lua:820 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25 msgid "Address/Port" msgstr "Cím/Port" -#: builtin/mainmenu.lua:821 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 msgid "Name/Password" msgstr "Név/jelszó" -#: builtin/mainmenu.lua:824 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 #, fuzzy msgid "Public Serverlist" msgstr "Publikus Szerver Lista:" -#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 -#: src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: builtin/mainmenu.lua:833 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86 msgid "New" msgstr "Új" -#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: builtin/mainmenu.lua:877 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 #, fuzzy msgid "Start Game" msgstr "Játék indítása / Csatlakozás" -#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89 msgid "Select World:" msgstr "Világ kiválasztása:" -#: builtin/mainmenu.lua:879 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 msgid "START SERVER" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91 msgid "Creative Mode" msgstr "Kreatív mód" -#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93 msgid "Enable Damage" msgstr "Sérülés engedélyezése" -#: builtin/mainmenu.lua:884 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36 msgid "Public" msgstr "Publikus" -#: builtin/mainmenu.lua:886 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38 msgid "Name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:888 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Régi jelszó" -#: builtin/mainmenu.lua:889 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 +msgid "Bind Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:899 -msgid "SETTINGS" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 +msgid "Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:900 -msgid "Fancy trees" -msgstr "Szép fák" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 +msgid "No!!!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133 +msgid "SETTINGS" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:902 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Simított megvilágítás" -#: builtin/mainmenu.lua:904 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Részecskék engedélyezése" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139 msgid "3D Clouds" msgstr "3D Felhők" -#: builtin/mainmenu.lua:906 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141 +#, fuzzy +msgid "Fancy Trees" +msgstr "Szép fák" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143 #, fuzzy msgid "Opaque Water" msgstr "Átlátszó víz" -#: builtin/mainmenu.lua:909 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145 +#, fuzzy +msgid "Connected Glass" +msgstr "Csatlakozás" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150 +msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-mapping" -#: builtin/mainmenu.lua:911 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Anzisztrópikus szűrés" -#: builtin/mainmenu.lua:913 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bi-Linear Szűrés" -#: builtin/mainmenu.lua:915 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Tri-Linear Szűrés" -#: builtin/mainmenu.lua:918 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161 msgid "Shaders" msgstr "Shaderek" -#: builtin/mainmenu.lua:920 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" - -#: builtin/mainmenu.lua:922 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Részecskék engedélyezése" - -#: builtin/mainmenu.lua:924 -#, fuzzy -msgid "Finite Liquid" -msgstr "Végtelen folyadék" - -#: builtin/mainmenu.lua:927 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165 msgid "Change keys" msgstr "Gomb választása" -#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Játék" - -#: builtin/mainmenu.lua:942 -msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:955 -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:956 -msgid "TEXTURE PACKS" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:976 -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1005 -msgid "Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1020 -msgid "Active Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1028 -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1069 -msgid "Singleplayer" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168 +#, fuzzy +msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Egyjátékos mód" -#: builtin/mainmenu.lua:1070 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1071 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1072 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: builtin/mainmenu.lua:1073 -msgid "Texture Packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1080 -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:1082 -msgid "Credits" -msgstr "Stáblista" - -#: builtin/modmgr.lua:236 -msgid "MODS" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172 +msgid "GUI scale factor" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:237 -msgid "Installed Mods:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176 +msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:243 -msgid "Add mod:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182 +msgid "Touch free target" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:244 -msgid "Local install" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188 +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:245 -msgid "Online mod repository" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-mapping" -#: builtin/modmgr.lua:284 -msgid "No mod description available" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 +msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:288 -msgid "Mod information:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:299 -msgid "Rename" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 +msgid "Waving Water" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:301 -msgid "Uninstall selected modpack" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 +msgid "Waving Leaves" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:312 -msgid "Uninstall selected mod" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214 +msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:324 -msgid "Rename Modpack:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadva" - -#: builtin/modmgr.lua:423 -#, fuzzy -msgid "World:" -msgstr "Világ kiválasztása:" - -#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 -#, fuzzy -msgid "Hide Game" -msgstr "Játék" - -#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 -msgid "Hide mp content" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" -#: builtin/modmgr.lua:442 -msgid "Mod:" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 +msgid "Fly mode" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:444 -#, fuzzy -msgid "Depends:" -msgstr "Attól függ:" - -#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: builtin/modmgr.lua:464 -#, fuzzy -msgid "Enable MP" -msgstr "Összes engedélyezve" - -#: builtin/modmgr.lua:466 -#, fuzzy -msgid "Disable MP" -msgstr "Összes tiltva" - -#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 -msgid "enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: builtin/modmgr.lua:478 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 #, fuzzy -msgid "Enable all" -msgstr "Összes engedélyezve" +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Egyjátékos mód" -#: builtin/modmgr.lua:577 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 #, fuzzy -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Világ kiválasztása:" - -#: builtin/modmgr.lua:616 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/modmgr.lua:617 -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" -msgstr "" +msgid "Config mods" +msgstr "Beállítás" -#: builtin/modmgr.lua:638 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 #, fuzzy -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "A világ betöltése közben hiba" - -#: builtin/modmgr.lua:641 -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" -msgstr "" - -#: builtin/modmgr.lua:661 -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" - -#: builtin/modmgr.lua:855 -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "" +msgid "Main" +msgstr "Fő menü" -#: builtin/modmgr.lua:859 -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 +msgid "Play" +msgstr "Játék" -#: builtin/modmgr.lua:876 -msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 +msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:878 -msgid "No of course not!" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Egyjátékos mód" -#: builtin/modstore.lua:183 -msgid "Page $1 of $2" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 +msgid "Select texture pack:" msgstr "" -#: builtin/modstore.lua:243 -msgid "Rating" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50 +msgid "TEXTURE PACKS" msgstr "" -#: builtin/modstore.lua:251 -msgid "re-Install" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70 +msgid "No information available" msgstr "" -#: builtin/modstore.lua:253 -msgid "Install" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115 +msgid "Texturepacks" msgstr "" -#: src/client.cpp:2917 +#: src/client.cpp:2726 msgid "Item textures..." msgstr "Tárgy textúrák..." -#: src/game.cpp:940 -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés..." - -#: src/game.cpp:1000 -msgid "Creating server...." -msgstr "Szerver létrehozása..." - -#: src/game.cpp:1016 -msgid "Creating client..." -msgstr "Kliens létrehozása..." - -#: src/game.cpp:1025 -msgid "Resolving address..." -msgstr "Cím létrehozása..." +#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1122 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Csatlakozás a szerverhez..." +#: src/game.cpp:1063 +msgid "Respawn" +msgstr "Újra éledés" -#: src/game.cpp:1219 +#: src/game.cpp:2250 msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1226 +#: src/game.cpp:2255 msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1233 +#: src/game.cpp:2262 msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp:3409 -msgid "Shutting down stuff..." -msgstr "Dolog leállítása..." +#: src/game.cpp:2267 +msgid " KB/s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:3439 +#: src/game.cpp:2271 +msgid " MB/s" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:4220 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/guiDeathScreen.cpp:96 -msgid "You died." -msgstr "Meghaltál." - -#: src/guiDeathScreen.cpp:104 -msgid "Respawn" -msgstr "Újra éledés" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 msgid "Proceed" msgstr "Elfogadva" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845 +msgid "Enter " +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a minetest." "conf-ból)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Használat\" = Lemászás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Duplán nyomd meg az \"ugrás\" gombot ahhoz hogy repülj" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296 msgid "Key already in use" msgstr "A gomb már használatban van" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371 msgid "press key" msgstr "Nyomj meg egy gombot" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Forward" msgstr "Vissza" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Backward" msgstr "Előre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Use" msgstr "Használni" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Jump" msgstr "Ugrás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Sneak" msgstr "Lopakodás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Drop" msgstr "Dobás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Inventory" msgstr "Invertory" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Chat" msgstr "Beszélgetés" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Console" msgstr "Konzol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Toggle fly" msgstr "Repülés bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Toggle fast" msgstr "Gyorsaság bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Toggle noclip" msgstr "váltás noclip-re" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Range select" msgstr "Távolság választása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Print stacks" msgstr "Stacks nyomtatása" @@ -632,423 +717,453 @@ msgstr "Változtat" msgid "Passwords do not match!" msgstr "Nem eggyeznek a jelszavak!" -#: src/guiPauseMenu.cpp:122 -msgid "Continue" -msgstr "Tovább" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:133 -msgid "Change Password" -msgstr "Jelszó változtatás" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:143 -msgid "Sound Volume" -msgstr "Hangerő" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:152 -msgid "Exit to Menu" -msgstr "Kilépés a menübe" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:161 -msgid "Exit to OS" -msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:170 -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" -msgstr "" -"Alap beállítások:\n" -"- WASD: Mozgás\n" -"- Space: Ugrás/Mászás\n" -"- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n" -"- Q: Tárgyak eldobása\n" -"- I: Invertory\n" -"- Egér: Forgás/Nézelődés\n" -"- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n" -"- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n" -"- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n" -"- T: Beszélgetés\n" - -#: src/guiVolumeChange.cpp:107 +#: src/guiVolumeChange.cpp:106 msgid "Sound Volume: " msgstr "Hangerő: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +#: src/guiVolumeChange.cpp:120 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Left Button" msgstr "Bal gomb" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Middle Button" msgstr "Középső gomb" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Right Button" msgstr "Jobb gomb" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 1" msgstr "X gomb 1" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "X Button 2" msgstr "X Gomb 2" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Capital" msgstr "Kapital" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Control" msgstr "Controll" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Kana" msgstr "Kanaa" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Pause" msgstr "Pillanat-álj" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Shift" msgstr "váltás" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Convert" msgstr "Konvertálás" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Escape" msgstr "Kilépés" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Final" msgstr "Befejezés" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Junja" msgstr "Junjaa" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Kanji" msgstr "Kanjii" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Nonconvert" msgstr "Nem konvertált" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "End" msgstr "Vége" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Home" msgstr "Otthon" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Mode Change" msgstr "Mód váltás" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Prior" msgstr "Priorr" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Space" msgstr "Hely" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Execute" msgstr "Tömörít" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Print" msgstr "Nyomtat" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Insert" msgstr "Beilleszt" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Snapshot" msgstr "Verzió" -#: src/keycode.cpp:232 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Left Windows" msgstr "Bal Windows" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Apps" msgstr "Prog" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 0" msgstr "Numerikus billentyű 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 1" msgstr "Numerikus billentyű 1" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Right Windows" msgstr "Jobb Windows" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Sleep" msgstr "Alvás" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 2" msgstr "Numerikus billentyű 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 3" msgstr "Numerikus billentyű 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 4" msgstr "Numerikus billentyű 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 5" msgstr "Numerikus billentyű 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 6" msgstr "Numerikus billentyű 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 7" msgstr "Numerikus billentyű 7" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad *" msgstr "Numerikus billentyű *" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad +" msgstr "Numerikus billentyű +" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad -" msgstr "Numerikus billentyű -" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad /" msgstr "Numerikus billentyű /" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 8" msgstr "Numerikus billentyű 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 9" msgstr "Numerikus billentyű 9" -#: src/keycode.cpp:239 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Num Lock" msgstr "Numerikus lock" -#: src/keycode.cpp:239 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Scroll Lock" msgstr "Skroll Lock" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Control" msgstr "Bal Controll" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Menu" msgstr "Bal menü" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Control" msgstr "Jobb Controll" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Menu" msgstr "Jobb menü" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Comma" msgstr "Vessző" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Minus" msgstr "Minusz" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Period" msgstr "tizedes" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Plus" msgstr "Plusz" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "Attn" msgstr "Attnn" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "CrSel" msgstr "CrSell" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "Erase OEF" msgstr "Erase OEFF" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "ExSel" msgstr "ExSell" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clearr" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "PA1" msgstr "PA11" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: src/main.cpp:1472 -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:1547 +#: src/main.cpp:1675 msgid "Main Menu" msgstr "Fő menü" -#: src/main.cpp:1723 +#: src/main.cpp:1713 +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1751 +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)" + +#: src/main.cpp:1913 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni." -#: src/main.cpp:1731 +#: src/main.cpp:1920 +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1929 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \"" -#: src/main.cpp:1745 +#: src/main.cpp:1943 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Nem valós játék spec." -#: src/main.cpp:1790 -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "kell neki:" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Beállítások mentve. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "A fájl törölve lett" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Többjátékos mód" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Cím szükséges." +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Haladó" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Világ létrehozása" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Publikus mutatása" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Kedvencek mutatása" #~ msgid "Leave address blank to start a local server." #~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Kedvencek mutatása" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Világ létrehozása" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Publikus mutatása" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Cím szükséges." -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Haladó" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Többjátékos mód" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "A fájl törölve lett" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Beállítások mentve. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "kell neki:" +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: move\n" +#~ "- Space: jump/climb\n" +#~ "- Shift: sneak/go down\n" +#~ "- Q: drop item\n" +#~ "- I: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse left: dig/punch\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- T: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Alap beállítások:\n" +#~ "- WASD: Mozgás\n" +#~ "- Space: Ugrás/Mászás\n" +#~ "- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n" +#~ "- Q: Tárgyak eldobása\n" +#~ "- I: Invertory\n" +#~ "- Egér: Forgás/Nézelődés\n" +#~ "- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n" +#~ "- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n" +#~ "- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n" +#~ "- T: Beszélgetés\n" + +#~ msgid "Exit to OS" +#~ msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe" + +#~ msgid "Exit to Menu" +#~ msgstr "Kilépés a menübe" + +#~ msgid "Sound Volume" +#~ msgstr "Hangerő" + +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "Jelszó változtatás" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Tovább" + +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Meghaltál." + +#~ msgid "Shutting down stuff..." +#~ msgstr "Dolog leállítása..." + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Csatlakozás a szerverhez..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Cím létrehozása..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Kliens létrehozása..." + +#~ msgid "Creating server...." +#~ msgstr "Szerver létrehozása..." + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Betöltés..." -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Végtelen folyadék" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Játék" #, fuzzy -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Le" +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Játék" |