summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorest31 <MTest31@outlook.com>2016-07-12 20:50:20 +0200
committerest31 <MTest31@outlook.com>2016-07-12 20:50:20 +0200
commit7eeb735cab749958fdad996d4804942155806ab6 (patch)
treefbc1dd9e6e003bb9c5166bba2c9dc8d8730acb31 /po/hu
parent24ca754bd5cc2a6340d8a393a37b71643c6fda60 (diff)
downloadminetest-7eeb735cab749958fdad996d4804942155806ab6.tar.gz
minetest-7eeb735cab749958fdad996d4804942155806ab6.tar.bz2
minetest-7eeb735cab749958fdad996d4804942155806ab6.zip
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r--po/hu/minetest.po377
1 files changed, 213 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po
index 776ce693f..7af585181 100644
--- a/po/hu/minetest.po
+++ b/po/hu/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -600,6 +600,10 @@ msgid "Particles"
msgstr "Részecskék"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@@ -1861,6 +1865,18 @@ msgid "Disable anticheat"
msgstr "Csalás elleni védelem letiltása"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable escape sequences"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
+"disable\n"
+"the escape sequences generated by mods."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Üres jelszavak tiltása"
@@ -1885,6 +1901,10 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Joysticks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "VBO engedélyez"
@@ -2191,16 +2211,22 @@ msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normálfelületek generálása"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n"
+"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
@@ -2415,6 +2441,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joystick button repetition invterval"
+msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr "Egér érzékenység"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
@@ -2884,8 +2920,6 @@ msgid ""
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
"would tend to pool,\n"
"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2907,8 +2941,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"The default flags set in the engine are: none\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2927,8 +2959,6 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
"flag is ignored.\n"
-"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2943,15 +2973,21 @@ msgstr ""
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n"
+"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation limit"
@@ -3913,8 +3949,9 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Smooths camera when moving and looking around.\n"
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
"Kamera mozgásának simítása mozgáskor és körbenézéskor.\n"
@@ -4018,6 +4055,12 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
@@ -4032,6 +4075,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
+msgstr ""
+"Ennyi másodperc szükséges az ismételt jobb kattintáshoz a jobb egérgomb "
+"nyomva tartásakor."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right mouse button."
@@ -4392,204 +4444,201 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Item textures..."
-#~ msgstr "Elem textúrák..."
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-#~ "completely.\n"
-#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-#~ "water surface doesn't work with this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
-#~ "teljesen a blokkot.\n"
-#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
-#~ "így nem működik a víz felszínén."
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
-#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
-#~ "kijelölődobozt)."
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "Normálfelületek generálása"
-#~ msgid ""
-#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
-#~ "range.\n"
-#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgstr ""
-#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
-#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "Nem!!!"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
-#~ "range.\n"
-#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+#~ "default.\n"
+#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+#~ "issues.\n"
+#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
+#~ "biomes."
#~ msgstr ""
-#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
-#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n"
+#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+#~ "default.\n"
+#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+#~ "issues.\n"
+#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
+#~ "biomes."
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
-#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
-#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
-#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
-#~ "feléledéshez,\n"
-#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Csomag letiltás"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Minimum wanted FPS.\n"
-#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-#~ "viewing range min and max."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
-#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
-#~ "látórerület min és max)."
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Engedélyez"
-#~ msgid "New style water"
-#~ msgstr "Új stílusú víz"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderelés:"
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
-#~ msgid "Vertical initial window size."
-#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Játék"
-#~ msgid "Vertical spawn range"
-#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Régi jelszó"
-#~ msgid "Viewing range minimum"
-#~ msgstr "Minimum látóterület"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
-#~ msgid "Wanted FPS"
-#~ msgstr "Kívánt FPS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Végtelen folyadék"
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Touch free target"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Le"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "A fájl törölve lett"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "kell neki:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Cím szükséges."
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Beállítások mentve. "
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Világ létrehozása"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Világ létrehozása"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Cím szükséges."
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Beállítások mentve. "
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "kell neki:"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "A fájl törölve lett"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Le"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Touch free target"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Végtelen folyadék"
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "Kívánt FPS"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Minimum látóterület"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Régi jelszó"
+#~ msgid "Vertical spawn range"
+#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Játék"
+#~ msgid "Vertical initial window size."
+#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderelés:"
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Új stílusú víz"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Engedélyez"
+#~ msgid ""
+#~ "Minimum wanted FPS.\n"
+#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
+#~ "viewing range min and max."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
+#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
+#~ "látórerület min és max)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Csomag letiltás"
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
+#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
+#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
+#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
+#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
+#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
+#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
+#~ "feléledéshez,\n"
+#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-#~ "default.\n"
-#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
-#~ "issues.\n"
-#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
-#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
-#~ "biomes."
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
-#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n"
-#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-#~ "default.\n"
-#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
-#~ "issues.\n"
-#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
-#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
-#~ "biomes."
+#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
+#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Nem!!!"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
+#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "Normálfelületek generálása"
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
+#~ "kijelölődobozt)."
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
+#~ "teljesen a blokkot.\n"
+#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
+#~ "így nem működik a víz felszínén."
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
+#~ msgid "Item textures..."
+#~ msgstr "Elem textúrák..."