diff options
author | updatepo.sh <script@mt> | 2022-01-25 23:19:13 +0100 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2022-01-25 23:19:13 +0100 |
commit | 48e508052ad477eda1142f08990d523c8b9701ea (patch) | |
tree | c38aa9215be73c0a878408df34ea499141d448df /po/pt_BR/minetest.po | |
parent | 0d0786e41440b51ffe4eefb05a0c1d3024e0ad65 (diff) | |
download | minetest-48e508052ad477eda1142f08990d523c8b9701ea.tar.gz minetest-48e508052ad477eda1142f08990d523c8b9701ea.tar.bz2 minetest-48e508052ad477eda1142f08990d523c8b9701ea.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/minetest.po | 97 |
1 files changed, 61 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 7f632b27d..58a980523 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 04:51+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Cardoso <g.cardoso@mailfence.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1214,14 +1214,6 @@ msgid "- Address: " msgstr "- Endereço: " #: src/client/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "- Modo Criativo: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "-Dano: " - -#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " @@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar a%s porque o IPv6 está desativado" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Incapaz de escutar em%s porque IPv6 está desabilitado" -#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Distancia de visualização alterado pra %d" @@ -1926,7 +1918,7 @@ msgstr "As senhas não correspondem!" msgid "Register and Join" msgstr "Registrar e entrar" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -3398,6 +3390,12 @@ msgstr "" "Mudar esta configuração requer uma reinicialização." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Intervalo de exibição dos dados das analizes do motor" @@ -3600,11 +3598,17 @@ msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "Tamanho da fonte padrão em pontos (pt)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +#, fuzzy +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "Tamanho da fonte de largura fixa em pontos (pt)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3618,6 +3622,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -3680,10 +3695,6 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Fração da distância visível em que a névoa começa a aparecer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" -msgstr "Fontes Freetype" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." @@ -5798,6 +5809,11 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" @@ -5982,10 +5998,9 @@ msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substituição opcional da cor do link do bate-papo." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path of the fallback font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" @@ -6019,10 +6034,9 @@ msgstr "" "primeiro daqui." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the default font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" "Caminho para a fonte padrão.\n" @@ -6032,10 +6046,9 @@ msgstr "" "A fonte alternativa será usada se não for possível carregar essa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the monospace font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" "Caminho para a fonte monoespaçada.\n" @@ -7152,6 +7165,10 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "Limiar a tela de toque" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ruido de árvores" @@ -7495,16 +7512,6 @@ msgstr "" "texturas." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " -"in.\n" -"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." -msgstr "" -"Se as fontes FreeType são usadas, requer que suporte FreeType tenha sido " -"compilado.\n" -"Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em seu lugar." - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -7683,6 +7690,12 @@ msgstr "Tempo limite de cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "limite paralelo de cURL" +#~ msgid "- Creative Mode: " +#~ msgstr "- Modo Criativo: " + +#~ msgid "- Damage: " +#~ msgstr "-Dano: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7856,6 +7869,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Tamanho da fonte reserva em pontos (pt)." +#~ msgid "FreeType fonts" +#~ msgstr "Fontes Freetype" + #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Tela cheia BPP" @@ -8045,6 +8061,15 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Balanço da água" +#~ msgid "" +#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +#~ "in.\n" +#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." +#~ msgstr "" +#~ "Se as fontes FreeType são usadas, requer que suporte FreeType tenha sido " +#~ "compilado.\n" +#~ "Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em seu lugar." + #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno." |