summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-11-23 17:38:01 +0100
committerPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-11-23 17:38:01 +0100
commitfb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca (patch)
tree8536a9c3c851103959f7b2c046b7c25279fd8812 /po/pt_BR
parentc439bdd4e52fc8b3713650307d0907744a8905d1 (diff)
downloadminetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.tar.gz
minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.tar.bz2
minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.zip
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/minetest.po494
1 files changed, 266 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po
index 1aa8ff2e1..f25ee852f 100644
--- a/po/pt_BR/minetest.po
+++ b/po/pt_BR/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "Game Name"
msgstr "Nome do jogo"
-#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
-#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
msgid "GAMES"
msgstr "JOGOS"
-#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: builtin/gamemgr.lua:233
+#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "Módulos:"
-#: builtin/gamemgr.lua:234
+#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr "editar o jogo"
-#: builtin/gamemgr.lua:237
+#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr "novo jogo"
-#: builtin/gamemgr.lua:247
+#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr "EDITAR JOGO"
-#: builtin/gamemgr.lua:267
+#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "Remover o módulo selecionado"
-#: builtin/gamemgr.lua:270
+#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Adicionar módulo"
-#: builtin/mainmenu.lua:159
+#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -75,225 +75,232 @@ msgstr "Ok"
msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo"
-#: builtin/mainmenu.lua:298
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
-#: builtin/mainmenu.lua:300
+#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: builtin/mainmenu.lua:314
+#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Excluir o mundo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: builtin/mainmenu.lua:316
+#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: builtin/mainmenu.lua:384
+#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Já existe um mundo com o nome \"$1\""
-#: builtin/mainmenu.lua:399
+#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
-"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum "
-"jogo"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:852
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Um jogador"
+"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum jogo"
-#: builtin/mainmenu.lua:853
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:854
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:855
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:856
-msgid "Texture Packs"
-msgstr "Texturas"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:863
-msgid "Mods"
-msgstr "Módulos"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:865
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu.lua:885
+#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENTE"
-#: builtin/mainmenu.lua:886
+#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
-#: builtin/mainmenu.lua:887
+#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
-#: builtin/mainmenu.lua:888
+#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
-#: builtin/mainmenu.lua:891
+#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Servidores públicos"
-#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
-#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: builtin/mainmenu.lua:900
+#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: builtin/mainmenu.lua:944
+#: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o jogo"
-#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
-#: builtin/mainmenu.lua:946
+#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
-#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo"
-#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano"
-#: builtin/mainmenu.lua:951
+#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: builtin/mainmenu.lua:953
+#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: builtin/mainmenu.lua:955
+#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: builtin/mainmenu.lua:956
+#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "Porta do servidor"
-#: builtin/mainmenu.lua:966
+#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURAÇÕES"
-#: builtin/mainmenu.lua:967
+#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores melhores"
-#: builtin/mainmenu.lua:969
+#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave"
-#: builtin/mainmenu.lua:971
+#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
-#: builtin/mainmenu.lua:973
+#: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água opaca"
-#: builtin/mainmenu.lua:976
+#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping"
-#: builtin/mainmenu.lua:978
+#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
-#: builtin/mainmenu.lua:980
+#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear"
-#: builtin/mainmenu.lua:982
+#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear"
-#: builtin/mainmenu.lua:985
+#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
-#: builtin/mainmenu.lua:987
+#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga de elementos visuais"
-#: builtin/mainmenu.lua:989
+#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
-#: builtin/mainmenu.lua:991
+#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido finito"
-#: builtin/mainmenu.lua:994
+#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
-#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: builtin/mainmenu.lua:1009
+#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "UM JOGADOR"
-#: builtin/mainmenu.lua:1022
+#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecione o pacote de texturas:"
-#: builtin/mainmenu.lua:1023
+#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "TEXTURAS"
-#: builtin/mainmenu.lua:1043
+#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "Nenhuma informação disponível"
-#: builtin/mainmenu.lua:1071
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais"
-#: builtin/mainmenu.lua:1082
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores ativos"
-#: builtin/mainmenu.lua:1092
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Colaboradores anteriores"
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um jogador"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "Texturas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "Módulos"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr "MÓDULOS"
@@ -302,75 +309,100 @@ msgstr "MÓDULOS"
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Módulos instalados:"
-#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: builtin/modmgr.lua:243
+#, fuzzy
+msgid "Add mod:"
+msgstr "<<-- Adicionar módulo"
#: builtin/modmgr.lua:244
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+#, fuzzy
+msgid "Local install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:284
+#, fuzzy
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Nenhuma informação disponível"
+
+#: builtin/modmgr.lua:288
+#, fuzzy
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Nenhuma informação disponível"
-#: builtin/modmgr.lua:256
+#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
-msgid "Depends:"
-msgstr "Depende de:"
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr ""
-#: builtin/modmgr.lua:282
+#: builtin/modmgr.lua:312
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Remover o módulo selecionado"
+
+#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renomear pacote de módulos:"
-#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: builtin/modmgr.lua:381
+#: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:"
msgstr "Mundo:"
-#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
msgstr "Ocultar jogos"
-#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr "Ocultar conteúdo PMs"
-#: builtin/modmgr.lua:400
+#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "Depende de:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: builtin/modmgr.lua:422
+#: builtin/modmgr.lua:464
msgid "Enable MP"
msgstr "Habilitar PMs"
-#: builtin/modmgr.lua:424
+#: builtin/modmgr.lua:466
msgid "Disable MP"
msgstr "Desabilitar PMs"
-#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: builtin/modmgr.lua:436
+#: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all"
msgstr "Habilitar todos"
-#: builtin/modmgr.lua:551
+#: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecione o arquivo do módulo:"
-#: builtin/modmgr.lua:590
+#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:591
+#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
@@ -378,34 +410,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalação de módulo: o tipo de arquivo \"$1\" não é suportado"
-#: builtin/modmgr.lua:612
+#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Não foi possível instalar $1 em $2"
-#: builtin/modmgr.lua:615
+#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta "
"para o pacote de módulos $1"
-#: builtin/modmgr.lua:635
+#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1"
-#: builtin/modmgr.lua:824
+#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: não foi possível excluir \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:828
+#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: caminho inválido do módulo \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:845
+#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?"
-#: builtin/modmgr.lua:847
+#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr "Claro que não!"
@@ -421,47 +453,51 @@ msgstr "Classificação"
msgid "re-Install"
msgstr "reinstalar"
-#: src/client.cpp:2915
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..."
-#: src/game.cpp:939
+#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: src/game.cpp:999
+#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Criando o servidor..."
-#: src/game.cpp:1015
+#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Criando o cliente..."
-#: src/game.cpp:1024
+#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolvendo os endereços..."
-#: src/game.cpp:1121
+#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: src/game.cpp:1218
+#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definições dos itens..."
-#: src/game.cpp:1225
+#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definições dos nós..."
-#: src/game.cpp:1232
+#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr "Mídia..."
-#: src/game.cpp:3405
+#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Desligando tudo..."
-#: src/game.cpp:3435
+#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -477,20 +513,16 @@ msgstr "Você morreu."
msgid "Respawn"
msgstr "Reviver"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
-"Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo "
-"minetest.conf)"
+"Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo minetest."
+"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -500,99 +532,99 @@ msgstr "\"Usar\" = descer"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o voo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "Essa tecla já está em uso"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "press. uma tecla"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Voltar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Pular"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Esgueirar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Alternar voo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Alternar corrida"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Alternar noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Sel. distância"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Impr. pilha (log)"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:107
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Nova senha"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:142
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar a senha"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:160
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:169
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "As senhas não correspondem!"
@@ -642,11 +674,11 @@ msgstr ""
"- Roda: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -938,79 +970,45 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1411
+#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/main.cpp:1486
+#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: src/main.cpp:1662
+#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
"ser feito."
-#: src/main.cpp:1670
+#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
-#: src/main.cpp:1684
+#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Especificação do jogo inválida."
-#: src/main.cpp:1729
+#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário para:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "A configuração foi salva. "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Vários jogadores"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Exibir públicos"
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Exibir favoritos"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar o mundo"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "É necessário um endereço."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
-
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
-
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
-
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
+#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
+#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1037,16 +1035,56 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
-#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
-#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "É necessário um endereço."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar o mundo"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Exibir favoritos"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Exibir públicos"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "A configuração foi salva. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário para:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Baixar"