summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr_Cyrl/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
authorest31 <MTest31@outlook.com>2016-12-22 23:16:00 +0100
committerest31 <MTest31@outlook.com>2016-12-22 23:16:00 +0100
commit81d56b94919dceb7b2e51d70b21a7ca22f852bd5 (patch)
tree1e9ef1be1b3295a8673d6e4f0bdeb4c2d3a6015f /po/sr_Cyrl/minetest.po
parent8077612dcb48221281e726a60eb97bf73fde462b (diff)
parent231ac33d34dfaaddf292c5f31b1eae43eeefba2d (diff)
downloadminetest-81d56b94919dceb7b2e51d70b21a7ca22f852bd5.tar.gz
minetest-81d56b94919dceb7b2e51d70b21a7ca22f852bd5.tar.bz2
minetest-81d56b94919dceb7b2e51d70b21a7ca22f852bd5.zip
Merge 0.4.15 changes into stable-0.4
0.4.15 release!
Diffstat (limited to 'po/sr_Cyrl/minetest.po')
-rw-r--r--po/sr_Cyrl/minetest.po4234
1 files changed, 4234 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po
new file mode 100644
index 000000000..eea83a67c
--- /dev/null
+++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po
@@ -0,0 +1,4234 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
+"Language: sr_Cyrl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти, у моду:"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occured:"
+msgstr "Догодила се грешка:"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Main menu"
+msgstr "Главни мени"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Ok"
+msgstr "Уреду"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Поновно повезивање"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавање..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "Неслагање верзија протокола. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Server enforces protocol version $1. "
+msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
+"конекцију."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "We only support protocol version $1."
+msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Прекини"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Depends:"
+msgstr "Зависи од:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Онемогући мод-паковање"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Омогући мод-паковање"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable all"
+msgstr "Укључи све"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
+"Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
+"симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Сакриј игру"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Hide mp content"
+msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Mod:"
+msgstr "Мод:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Свет:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
+msgstr "укључено"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Create"
+msgstr "Направи"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr "Преузми један са minetest.net"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "Игра"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Генератор мапе"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Seed"
+msgstr "Семе"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
+msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Име света"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr "Нема инсталираних подигара."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "Modmgr: неуспело брисање \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr "Modmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+msgid "Accept"
+msgstr "Прихвати"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Преименуј мод-паковање:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" није валидна ознака."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Није дат опис поставке)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< Назад на страну са поставкама"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Прегледај"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Промени"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Омогућено"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, "
+"<октаве>, <упорност>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Игре"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Модови"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Молим вас унесите валидан број."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Молим вас унесите валидан број."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Могуће вредности су: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Поврати уобичајено"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Одабери локацију"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Прикажи техничка имена"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Вредност мора бити већа од $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Вредност мора бити мања од $1."
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
+msgstr ""
+"\n"
+"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
+"Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
+"$1"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Close store"
+msgstr "Затвори складиште"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Downloading $1, please wait..."
+msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Страна $1 од $2"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Rating"
+msgstr "Оцена"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Shortname:"
+msgstr "Краће име:"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Successfully installed:"
+msgstr "Успешно инсталиран:"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Нераспоређено"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "re-Install"
+msgstr "поново инсталирај"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Активни сарадници"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Главни развијачи"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Credits"
+msgstr "Заслуге"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Предходни сарадници"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Предходни главни развијачи"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr "Инсталирани модови:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Информације о моду:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Није доступан опис мода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименуј"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Изаберите фајл мода:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Уклони изабрани мод"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Уклони одабрано мод-паковање"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Address / Port"
+msgstr "Адреса / Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Клијент"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Connect"
+msgstr "Прикључи се"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Слободни мод"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Оштећење омогућено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Del. Favorite"
+msgstr "Обриши Омиљени"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Favorite"
+msgstr "Омиљени"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Име / Шифра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Туча омогућена"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Вежи адресу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Подеси"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Слободни мод"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Омогући оштећење"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Име/Шифра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "New"
+msgstr "Нови"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Public"
+msgstr "Јавни"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Одабери свет:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Серверски порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Start Game"
+msgstr "Почни игру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3Д Облаци"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Напредне поставке"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Гланчање текстура:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Билинеарни филтер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bump Mapping"
+msgstr "Bump-Мапирање"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Промени дугмад"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Спојено стакло"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Елегантно лишће"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Мипмап"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Filter"
+msgstr "Без филтера"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Без Mipmap-а"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Истицање блокова"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Outlining"
+msgstr "Обцртавање блокова"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Normal Mapping"
+msgstr "Нормал-мапирање"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Непровидно лишће"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Непрозирна вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Particles"
+msgstr "Честице"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "Ресетуј свет"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Шејдери"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Једноставно лишће"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Глатко осветљење"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Филтери за текстуре:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Тонско Мапирање"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Праг додиривања (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилинеарни филтер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Лепршајуће лишће"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Лепршајуће биљке"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Веслајућа вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Config mods"
+msgstr "Подеси модове"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Main"
+msgstr "Главно"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Започни игру за једног играча"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Играј"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Један играч"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "No information available"
+msgstr "Нема доступних информација"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr "Одабери сет текстура:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Texturepacks"
+msgstr "Сетови текстура"
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Конекцији је истекло време."
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr "Готово!"
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Припремам блокове"
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr "Припремам блокове..."
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Учитавам текстуре..."
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Обнављам шејдере..."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Неважећи gamespec."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Главни мени"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Име играча је предуачко."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Дата локација света не постоји: "
+
+#: src/fontengine.cpp
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Проверите debug.txt за више детаља."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Подеси контроле"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Промени шифру"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Повезујем се на сервер..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Настави"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Правим клијента..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Правим сервер..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Уобичајене контроле:\n"
+"- WASD: кретање\n"
+"- Space: скакање/пењање\n"
+"- Shift: шуњање/силажење\n"
+"- Q: баци ставку\n"
+"- I: инвентар\n"
+"- Миш: окретање/гледање\n"
+"- Леви клик миша: копање/ударање\n"
+"- Десни клик миша: постављање/коришћење\n"
+"- Точкић миша: одабирање ставке\n"
+"- T: причање\n"
+
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+"Подразумеване контроле:\n"
+"Ни један приказан мени:\n"
+"- један тап: копај\n"
+"- дупли тап: постави блок/користи\n"
+"- превуци прстом: гледај около\n"
+"Мени/Инвертар приказан:\n"
+"- дупли тап (изван):\n"
+" -->Искључи\n"
+"- додирни ствари, додирни празно место:\n"
+" --> помери ствари\n"
+"- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
+" --> пребаци само једну ствар из групе\n"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Изађи у мени"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Изађи из програма"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Дефиниције предмета..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr "КиБ/с"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Медија..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "MiB/s"
+msgstr "МиБ/с"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Дефиниције блокова..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Разлучујем адресу..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Врати се у живот"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Искључивање..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Јачина звука"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "You died."
+msgstr "Умро/ла си."
+
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr "уреду"
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr "Уреду "
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Настави"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr "\"Користи\" = Силажење"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Чет"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Конзола"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Дупли скок за летење"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Бацање"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Инвентар"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Скакање"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Дугме се већ користи"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
+"minetest.conf)"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Print stacks"
+msgstr "Прикажи stack-ове"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Одабир домета"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Шуњање"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Укључи/Искључи трчање"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Укључи/Искључи летење"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
+msgstr "Коришћење"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зумирај"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "притисните дугме"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Промени"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Потврди шифру"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Нова шифра"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Стара шифра"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Шифре се не поклапају!"
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Изађи"
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Јачина звука: "
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Apps"
+msgstr "Апликације"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Attn"
+msgstr "Аттн"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Capital"
+msgstr "Главно"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "Очисти"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Comma"
+msgstr "Зарез"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Control"
+msgstr "Контрола"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Convert"
+msgstr "Конвертуј"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "CrSel"
+msgstr "ЦрСел"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Доле"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "End"
+msgstr "Крај"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Erase OEF"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Escape"
+msgstr "Побегни"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "ExSel"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Execute"
+msgstr "Изврши"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Final"
+msgstr "Крајњи"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr "Кућа"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Убаци"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Junja"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kana"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kanji"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Лево дугме"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Леви Control"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Леви мени"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Леви Shift"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Леви Windows"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Средње дугме"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Minus"
+msgstr "Минус"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Mode Change"
+msgstr "Промена мода"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Next"
+msgstr "Следеће"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Nonconvert"
+msgstr "Не конвертуј"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad *"
+msgstr "Нумеричка тастатура *"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad +"
+msgstr "Нумеричка тастатура +"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad -"
+msgstr "Нумеричка тастатура -"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Нумеричка тастатура /"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 0"
+msgstr "Нумеричка тастатура 0"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 1"
+msgstr "Нумеричка тастатура 1"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 2"
+msgstr "Нумеричка тастатура 2"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 3"
+msgstr "Нумеричка тастатура 3"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 4"
+msgstr "Нумеричка тастатура 4"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 5"
+msgstr "Нумеричка тастатура 5"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 6"
+msgstr "Нумеричка тастатура 6"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 7"
+msgstr "Нумеричка тастатура 7"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 8"
+msgstr "Нумеричка тастатура 8"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 9"
+msgstr "Нумеричка тастатура 9"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
+msgstr "ОЕМ очисти"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "PA1"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Pause"
+msgstr "Заустави"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Period"
+msgstr "Тачка"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Plus"
+msgstr "Плус"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Print"
+msgstr "Прикажи"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Prior"
+msgstr "Пре"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Return"
+msgstr "Повратак"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Десно дугме"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Control"
+msgstr "Десни Control"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Menu"
+msgstr "Десни мени"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Десни Shift"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Десни Windows"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Закључавање скроловања"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Select"
+msgstr "Одабери"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr "Шифт"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
+msgstr "Спавај"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Простор"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Tab"
+msgstr "Таб"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Горе"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr "X Дугме 1"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr "X Дугме 2"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+"(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
+"Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
+"Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
+"сетове.\n"
+"Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
+"блоковима."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D clouds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration in air"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Management interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifier interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active object send range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Announce to this serverlist.\n"
+"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autorun key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Backward key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic Privileges"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Build inside player"
+msgstr "Градња унутар играча"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chatcommands"
+msgstr "Команда"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clean transparent textures"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client and Server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Climbing speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds in menu"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored fog"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Command key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect glass"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect to external media server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Continuous forward"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls"
+msgstr "Контроле"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
+"unchanged."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crash message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crouch speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Damage"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug info toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug log level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dedicated server step"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default game"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default password"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default privileges"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Descending speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable escape sequences"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
+"disable\n"
+"the escape sequences generated by mods."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disallow empty passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Double tap jump for fly"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Drop item key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Joysticks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable VBO"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
+"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Ignored if bind_address is set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables minimap."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Entity methods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS in pause menu"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FSAA"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fallback font"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fallback font shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fallback font size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast mode acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast mode speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast movement"
+msgstr "Брзо кретање"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Fast movement (via use key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view for zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Field of view while zooming in degrees.\n"
+"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
+msgstr ""
+"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
+"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fixed map seed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fly key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Flying"
+msgstr "Летење"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Format of screenshots."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Forward key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Freetype fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen BPP"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 support."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
+"and descending."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+msgstr ""
+"Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
+"Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ignore world errors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-Game"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Item entity TTL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jump key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling autorun.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Key use for climbing/descending"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Leaves style"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Left key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over network."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid fluidity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid loop max"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid queue purge time"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid sink"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid update tick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Load the game profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Loading Block Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu game manager"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu mod manager"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu script"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map directory"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
+"flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map save interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max block generate distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max block send distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max liquids processed per step."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max. packets per iteration"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum hotbar width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum objects per block"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum simultaneous block sends total"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum users"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mesh cache"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Message of the day"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimap"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimap key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimap scan height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum texture size for filters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mipmapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modstore details URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modstore download URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modstore mods list URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mouse sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Multiplier for view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "New users need to input this password."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noclip"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noclip key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Node highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Normalmaps sampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Normalmaps strength"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Number of emerge threads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
+"number\n"
+"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
+"speed greatly\n"
+"at the cost of slightly buggy caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion bias"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion strength"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Path to save screenshots at."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+msgstr ""
+"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
+"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Player name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Player transfer distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Player versus Player"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
+"disable. Useful for developers."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Profiler toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random input"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Range select key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Remote media"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Remote port"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Report path"
+msgstr "Одабери локацију"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Right key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rightclick repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rollback recording"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Round minimap"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Saving map received from server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot folder"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot format"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot quality"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server / Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server description"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist file"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true enables waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true enables waving water.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video cards.\n"
+"Thy only work with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooth lighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneak key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Static spawnpoint"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of parallax."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strict protocol checking"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Support older servers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Synchronous SQLite"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
+"to.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The network interface that the server listens on."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right mouse button."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "This font will be used for certain languages."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time in between active block management cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time send interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Toggle camera mode key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tooltip delay"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trusted mods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Unload unused server data"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "V-Sync"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "VBO"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Video driver"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View range decrease key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View range increase key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water surface level of the world."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving Nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving leaves"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving plants"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water length"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Where the map generator stops.\n"
+"Please note:\n"
+"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
+"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
+"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
+"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
+"Disabling this option will protect your password better."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL file download timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL parallel limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL timeout"
+msgstr ""