diff options
author | ShadowNinja <shadowninja@minetest.net> | 2017-06-03 14:55:10 -0400 |
---|---|---|
committer | ShadowNinja <shadowninja@minetest.net> | 2017-06-03 14:55:10 -0400 |
commit | caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c (patch) | |
tree | e5115982ea59bbf2343ba9b35bc4a0cfbb56f407 /po/sr_Cyrl | |
parent | 81d56b94919dceb7b2e51d70b21a7ca22f852bd5 (diff) | |
parent | 80dc961d24e1964e25d57039ddb2ba639f9f4d22 (diff) | |
download | minetest-caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c.tar.gz minetest-caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c.tar.bz2 minetest-caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c.zip |
Merge 0.4.16 into stable-0.4
Diffstat (limited to 'po/sr_Cyrl')
-rw-r--r-- | po/sr_Cyrl/minetest.po | 1702 |
1 files changed, 1161 insertions, 541 deletions
diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index eea83a67c..8eef1ddf2 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -7,18 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:50+0000\n" -"Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-02 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Лазар Вукановић <gavranvukhome@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (cyrillic) " +"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n" "Language: sr_Cyrl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" + +#: builtin/client/init.lua +msgid "Respawn" +msgstr "Врати се у живот" + +#: builtin/client/init.lua +msgid "You died." +msgstr "Умро/ла си." #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -78,12 +86,13 @@ msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/keycode.cpp +#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Прекини" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Depends:" +#, fuzzy +msgid "Dependencies:" msgstr "Зависи од:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -91,6 +100,11 @@ msgid "Disable MP" msgstr "Онемогући мод-паковање" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable all" +msgstr "Онемогући мод-паковање" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable MP" msgstr "Омогући мод-паковање" @@ -107,17 +121,13 @@ msgstr "" "симболи [a-z0-9_] су дозвољени." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide Game" -msgstr "Сакриј игру" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide mp content" -msgstr "Сакриј садржину мод-паковања" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Мод:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" @@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -#: src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Обриши" @@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Modmgr: локација мода \"$1\" није валидна" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Обриши свет \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Прихвати" @@ -255,7 +264,7 @@ msgstr "Модови" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "" +msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." @@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "Могуће вредности су: " msgid "Restore Default" msgstr "Поврати уобичајено" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select path" msgstr "Одабери локацију" @@ -286,11 +300,13 @@ msgid "Show technical names" msgstr "Прикажи техничка имена" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be greater than $1." +#, fuzzy +msgid "The value must be at least $1." msgstr "Вредност мора бити већа од $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be lower than $1." +#, fuzzy +msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Вредност мора бити мања од $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua @@ -319,6 +335,10 @@ msgstr "" "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања " "$1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Subgame Mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" msgstr "Затвори складиште" @@ -340,10 +360,6 @@ msgid "Rating" msgstr "Оцена" #: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Shortname:" msgstr "Краће име:" @@ -379,6 +395,70 @@ msgstr "Предходни сарадници" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Предходни главни развијачи" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "Вежи адресу" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "Подеси" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "Слободни мод" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "Омогући оштећење" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Host Game" +msgstr "Сакриј игру" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Host Server" +msgstr "Сервер" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Local Game" +msgstr "Почни игру" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Име/Шифра" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Нови" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Play Game" +msgstr "Почни игру" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Одабери свет:" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Серверски порт" + #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Инсталирани модови:" @@ -388,6 +468,10 @@ msgid "Mod information:" msgstr "Информације о моду:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Није доступан опис мода" @@ -407,95 +491,45 @@ msgstr "Уклони изабрани мод" msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Уклони одабрано мод-паковање" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" msgstr "Адреса / Порт" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Клијент" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Прикључи се" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" msgstr "Слободни мод" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" msgstr "Оштећење омогућено" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Обриши Омиљени" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Favorite" msgstr "Омиљени" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Име / Шифра" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "Туча омогућена" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "Вежи адресу" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Configure" -msgstr "Подеси" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Creative Mode" -msgstr "Слободни мод" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Enable Damage" -msgstr "Омогући оштећење" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Име/Шифра" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "New" -msgstr "Нови" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Public" -msgstr "Јавни" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Одабери свет:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Серверски порт" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Play Online" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Start Game" -msgstr "Почни игру" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "Туча омогућена" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -526,6 +560,10 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" msgstr "Билинеарни филтер" @@ -602,6 +640,10 @@ msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Ресетуј свет" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Поставке" @@ -665,14 +707,6 @@ msgstr "Главно" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Започни игру за једног играча" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Играј" - -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Singleplayer" -msgstr "Један играч" - #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Нема доступних информација" @@ -735,12 +769,16 @@ msgid "Player name too long." msgstr "Име играча је предуачко." #: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Дата локација света не постоји: " #: src/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "Потребан резервни фонт" #: src/game.cpp msgid "" @@ -751,6 +789,43 @@ msgstr "" "Проверите debug.txt за више детаља." #: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Address: " +msgstr "Вежи адресу" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "Слободни мод" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Damage: " +msgstr "Омогући оштећење" + +#: src/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Port: " +msgstr "Порт" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Public: " +msgstr "Јавни" + +#: src/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp msgid "Change Keys" msgstr "Подеси контроле" @@ -767,26 +842,22 @@ msgid "Continue" msgstr "Настави" #: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Правим клијента..." - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Правим сервер..." - -#: src/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" "- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" +"- %s: chat\n" msgstr "" "Уобичајене контроле:\n" "- WASD: кретање\n" @@ -801,6 +872,14 @@ msgstr "" "- T: причање\n" #: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Правим клијента..." + +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Правим сервер..." + +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -837,6 +916,20 @@ msgid "Exit to OS" msgstr "Изађи из програма" #: src/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Game paused" +msgstr "Игре" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Hosting server" +msgstr "Правим сервер..." + +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Дефиниције предмета..." @@ -857,24 +950,45 @@ msgid "Node definitions..." msgstr "Дефиниције блокова..." #: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Разлучујем адресу..." +msgid "Off" +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Врати се у живот" +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Разлучујем адресу..." #: src/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Искључивање..." #: src/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Један играч" + +#: src/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Јачина звука" #: src/game.cpp -msgid "You died." -msgstr "Умро/ла си." +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 0%" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 100%" +msgstr "" #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" @@ -909,6 +1023,10 @@ msgid "Console" msgstr "Конзола" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Дупли скок за летење" @@ -921,6 +1039,11 @@ msgid "Forward" msgstr "Напред" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Инвентар" @@ -942,6 +1065,24 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Лево" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Чат команде" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Следеће" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Print stacks" msgstr "Прикажи stack-ове" @@ -1019,38 +1160,22 @@ msgid "Apps" msgstr "Апликације" #: src/keycode.cpp -msgid "Attn" -msgstr "Аттн" - -#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Назад" #: src/keycode.cpp -msgid "Capital" -msgstr "Главно" +msgid "Caps Lock" +msgstr "" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Очисти" #: src/keycode.cpp -msgid "Comma" -msgstr "Зарез" - -#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Контрола" #: src/keycode.cpp -msgid "Convert" -msgstr "Конвертуј" - -#: src/keycode.cpp -msgid "CrSel" -msgstr "ЦрСел" - -#: src/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Доле" @@ -1059,26 +1184,15 @@ msgid "End" msgstr "Крај" #: src/keycode.cpp -msgid "Erase OEF" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Escape" -msgstr "Побегни" - -#: src/keycode.cpp -msgid "ExSel" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Брисање искључено" #: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Изврши" #: src/keycode.cpp -msgid "Final" -msgstr "Крајњи" - -#: src/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -1087,20 +1201,33 @@ msgid "Home" msgstr "Кућа" #: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Убаци" +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Прихвати" #: src/keycode.cpp -msgid "Junja" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Конвертуј" #: src/keycode.cpp -msgid "Kana" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Побегни" #: src/keycode.cpp -msgid "Kanji" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Промена мода" + +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Не конвертуј" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Убаци" #: src/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1131,22 +1258,10 @@ msgid "Middle Button" msgstr "Средње дугме" #: src/keycode.cpp -msgid "Minus" -msgstr "Минус" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Mode Change" -msgstr "Промена мода" - -#: src/keycode.cpp msgid "Next" msgstr "Следеће" #: src/keycode.cpp -msgid "Nonconvert" -msgstr "Не конвертуј" - -#: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре" @@ -1163,6 +1278,11 @@ msgid "Numpad -" msgstr "Нумеричка тастатура -" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Нумеричка тастатура *" + +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Нумеричка тастатура /" @@ -1211,20 +1331,12 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "ОЕМ очисти" #: src/keycode.cpp -msgid "PA1" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Заустави" #: src/keycode.cpp -msgid "Period" -msgstr "Тачка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Plus" -msgstr "Плус" +msgid "Play" +msgstr "Играј" #: src/keycode.cpp msgid "Print" @@ -1276,7 +1388,7 @@ msgstr "Спавај" #: src/keycode.cpp msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Сачувана слика" #: src/keycode.cpp msgid "Space" @@ -1318,13 +1430,29 @@ msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +"0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n" +"1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" -msgstr "" +msgstr "Тродимензионални облаци" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" +msgstr "Тродимензионални мод" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1338,48 +1466,58 @@ msgid "" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- pageflip: quadbuffer based 3d." msgstr "" +"3D подршка.\n" +"Тренутно подржано:\n" +"- none: Никакав тродимензионални излаз\n" +"- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n" +"- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n" +"- topbottom: Подели екран горе/доле.\n" +"- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n" +"- pageflip: Четвородупли буфер 3D." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" +"Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n" +"Биће преписано када се прави нови свет у менију." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" +msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" +msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" -msgstr "" +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" -msgstr "" +msgstr "Убрзање у ваздуху" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал менаџмента активног блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал модификатора активног блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" +msgstr "Модификатори активног блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" -msgstr "" +msgstr "Даљина активног блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "" +msgstr "Даљина слања активног блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1387,22 +1525,34 @@ msgid "" "Leave this blank to start a local server.\n" "Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"Адреса за конекцију.\n" +"Оставите ово празно за локални сервер.\n" +"Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "Додаје честице када се блок ископа." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" +"Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) " +"нпр. за 4k екране." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" +"Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n" +"Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Напредно" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude Chill" @@ -1410,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" -msgstr "" +msgstr "Увек летење и брзина" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -1421,12 +1571,20 @@ msgid "Amplifies the valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +"when no supported render was found." +msgstr "" +"Само за Андроид системе: Покушава да направи текстуру у инвентару из модела\n" +"када није пронађен ниједан подржани драјвер." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" -msgstr "" +msgstr "Јавни сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1434,26 +1592,55 @@ msgid "" "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." "minetest.net." msgstr "" +"Пријави овој сервер-листи.\n" +"Ако желите да пријавите вашу ipv6 адресу, користите serverlist_url = " +"v6.servers.minetest.net." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "" +msgstr "Приближна величина (X,Y,Z) фрактала у блоковима." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "Питај за реконекцију после пада" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible rendering glitches.\n" +"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " +"sometimes on land)\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)" msgstr "" +"При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " +"клијенту\n" +"Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену " +"видљивих грешака на приказаној слици.\n" +"(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на " +"земљи)\n" +"Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову " +"оптимизацију.\n" +"Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "" +msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autorun key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за аутоматско трчање" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за назад" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base terrain height" @@ -1461,23 +1648,39 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Основно" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic Privileges" -msgstr "" +msgstr "Основне привилегије" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "Семе за плаже" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "Граница семена за плаже" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" +msgstr "Билинеарно филтрирање" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Вежи адресу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "Семе биома" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" @@ -1485,52 +1688,79 @@ msgstr "Градња унутар играча" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Уграђено" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" -msgstr "" +msgstr "Рељефна тектура" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" -msgstr "" +msgstr "Изглађивање камере" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing in cinematic mode" -msgstr "" +msgstr "Изглађивање камере у синематском моду" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera update toggle key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "Семе пећина" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "" +msgstr "Семе пећина #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "" +msgstr "Семе пећина #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave width" -msgstr "" +msgstr "Ширина пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "Cave1 семе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "Cave2 семе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "Граница пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "Конус пећине" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "Граница пећине" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "" +msgstr "Пећине и тунели се формирају при укрштању два семена" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за чет" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за укључивање чета" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chatcommands" -msgstr "Команда" +msgstr "Чат команде" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1554,102 +1784,140 @@ msgid "" "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" +"Избор 18 фрактала из 9 формула.\n" +"1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n" +"2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n" +"3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n" +"4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n" +"5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n" +"6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n" +"7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n" +"8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n" +"9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n" +"10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n" +"11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n" +"12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n" +"13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" +"15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" +"17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" -msgstr "" +msgstr "Величина комада" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cinematic mode" -msgstr "" +msgstr "Синематски мод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cinematic mode key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за синематски мод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" +msgstr "Очисти провидне трекстуре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Клијент" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" -msgstr "" +msgstr "Клијент и Сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "Модификовање клијента" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" -msgstr "" +msgstr "Брзина успона" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud height" -msgstr "" +msgstr "Висина облака" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" -msgstr "" +msgstr "Величина облака" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "Облаци" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "" +msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" -msgstr "" +msgstr "Облаци у менију" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" -msgstr "" +msgstr "Обојена магла" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, " +"који\n" +"им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" +"Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе " +"несигурним\n" +"функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем " +"request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за команду" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" -msgstr "" +msgstr "Споји стакло" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" -msgstr "" +msgstr "Споји са спољашњим медија сервером" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" +msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "" +msgstr "Провидност козоле" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" -msgstr "" +msgstr "Боја конзоле" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "Висина конзоле" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за конзолу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" -msgstr "" +msgstr "Непрекидно напред" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -msgstr "" +msgstr "Непрекидно кретање унапред (користи се само за тестирање)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" @@ -1661,106 +1929,125 @@ msgid "" "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " "unchanged." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -msgstr "" +"Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n" +"Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод " +"остаје непромењено." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "Контролише стрмину/висину брда." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" +"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." msgstr "" +"Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n" +"Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "" +msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" -msgstr "" +msgstr "Порука после пада" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable lava features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Ствара непредвидиве шеме лаве у пећинама.\n" +"Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable water features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Ствара непредвидиве шеме воде у пећинама.\n" +"Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "Креативни мод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "Провидност нишана" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Боја нишана" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Боја нишана (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crouch speed" -msgstr "" +msgstr "Брзина при чучању" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" -msgstr "" +msgstr "Штета" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за укључивање debug информација" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" +msgstr "Ниво записивања у debug" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" -msgstr "" +msgstr "Корак на посвећеном серверу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -msgstr "" +msgstr "Уобичајено убрзање" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена игра" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default game when creating a new world.\n" "This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" +"Уобичајена игра при стварању новог света.\n" +"Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена лозинка" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" -msgstr "" +msgstr "Уобичајене привилегије" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default report format" -msgstr "" +msgstr "Уобичајен формат рапорта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1769,6 +2056,41 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines sampling step of texture.\n" "A higher value results in smoother normal maps." @@ -1779,6 +2101,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" @@ -1809,17 +2141,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Determines terrain shape.\n" -"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -"terrain, the 3 numbers should be identical." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Digging particles" +msgstr "Честице" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" msgstr "" @@ -1864,10 +2204,24 @@ msgid "Enable Joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -1903,6 +2257,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" @@ -1946,6 +2310,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -1968,7 +2336,11 @@ msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing" +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2022,13 +2394,12 @@ msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Field of view while zooming in degrees.\n" "This requires the \"zoom\" privilege on the server." msgstr "" -"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n" -"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима." +"Видно поље за време увеличавања.\n" +"Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2041,6 +2412,10 @@ msgid "Filler Depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -2057,10 +2432,34 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "" @@ -2073,6 +2472,10 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog Start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" msgstr "" @@ -2109,6 +2512,14 @@ msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" msgstr "" @@ -2187,10 +2598,18 @@ msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP Mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "" @@ -2212,22 +2631,55 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height noise" +msgstr "Десни Windows" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" msgstr "" @@ -2249,6 +2701,18 @@ msgid "How wide to make rivers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "" @@ -2274,6 +2738,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." @@ -2306,6 +2779,10 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" @@ -2335,6 +2812,14 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inc. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" @@ -2377,6 +2862,11 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Инвентар" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2397,12 +2887,24 @@ msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick Type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2440,6 +2942,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" msgstr "" @@ -2456,6 +2974,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2470,6 +2995,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for jumping.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2512,6 +3044,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for opening the chat console.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2526,6 +3065,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for opening the chat window.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2547,6 +3093,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for sneaking.\n" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " "disabled.\n" @@ -2647,6 +3207,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2660,10 +3227,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" msgstr "" @@ -2672,6 +3254,10 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large chat console key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" msgstr "" @@ -2727,6 +3313,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" "- Serverlist download and server announcement.\n" @@ -2799,6 +3392,10 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "" @@ -2826,9 +3423,18 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " -"flag is ignored.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -2837,7 +3443,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -2856,23 +3463,19 @@ msgid "Mapblock limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2888,51 +3491,7 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +msgid "Mapgen flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2940,66 +3499,6 @@ msgid "Mapgen fractal" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" @@ -3008,27 +3507,7 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +msgid "Mapgen v5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3036,59 +3515,7 @@ msgid "Mapgen v6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3096,55 +3523,7 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3311,6 +3690,10 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3331,6 +3714,14 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3339,15 +3730,17 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Mute key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3399,10 +3792,6 @@ msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "" @@ -3439,6 +3828,14 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3479,6 +3876,12 @@ msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" @@ -3570,9 +3973,16 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Report path" -msgstr "Одабери локацију" +msgstr "Одабери локацију за пријаве" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" @@ -3607,6 +4017,10 @@ msgid "Round minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" @@ -3615,6 +4029,10 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -3655,6 +4073,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3699,6 +4125,10 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" @@ -3731,10 +4161,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader path" +msgstr "Шејдери" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" -"Thy only work with the OpenGL video backend." +"This only works with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3760,10 +4199,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "" @@ -3802,6 +4260,14 @@ msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Status message on connection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -3822,10 +4288,30 @@ msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Terrain noise threshold for hills.\n" "Controls proportion of world area covered by hills.\n" @@ -3840,6 +4326,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "" @@ -3859,8 +4349,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " -"to.\n" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3911,6 +4404,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" @@ -3953,6 +4450,10 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" msgstr "" @@ -3968,10 +4469,28 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -4036,6 +4555,42 @@ msgid "Valleys C Flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" @@ -4044,13 +4599,11 @@ msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"View distance in nodes.\n" -"Min = 20" +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4062,6 +4615,10 @@ msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "" @@ -4149,16 +4706,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Where the map generator stops.\n" -"Please note:\n" -"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." msgstr "" @@ -4209,6 +4756,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" @@ -4222,6 +4776,42 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4232,3 +4822,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout" msgstr "" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Аттн" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Главно" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Зарез" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "ЦрСел" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ЕхСел" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Крајњи" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Минус" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Тачка" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плус" |