diff options
author | updatepo.sh <script@mt> | 2022-07-20 21:36:33 +0200 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2022-07-20 21:44:00 +0200 |
commit | 2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d (patch) | |
tree | 8a9b2ead66b684396ba923fca8fda15cbe60038f /po/th/minetest.po | |
parent | eea2a9747561d389ccabc3249d4f87481cb6e5db (diff) | |
download | minetest-2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d.tar.gz minetest-2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d.tar.bz2 minetest-2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d.zip |
Update translation files
strings from #12131 and #7629 included prematurely for sake of the release
Diffstat (limited to 'po/th/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/th/minetest.po | 678 |
1 files changed, 492 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index eb2af8e0f..03ce5e44d 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand <weblate.org@wiegand.info>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -78,8 +78,7 @@ msgstr "รับความช่วยเหลือสำหรับกา msgid "" "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -"ใช้ '.help <cmd>' เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือใช้ '.help all' " -"เพื่อแสดงรายการคำสั่งทั้งหมด" +"ใช้ '.help <cmd>' เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือใช้ '.help all' เพื่อแสดงรายการคำสั่งทั้งหมด" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | <cmd>]" @@ -114,6 +113,31 @@ msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ได้ร้องขอการเชื่อมต่อใหม่:" #: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "เลือก Mods" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "เวอร์ชันโปรโทคอลไม่ตรงกัน " @@ -126,6 +150,10 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่สนับสนุนเวอร์ชันโพรโทคอลระหว่าง $1 และ $2 " #: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลเวอร์ชัน $1 เท่านั้น" @@ -133,14 +161,21 @@ msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลเวอร์ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลระหว่างเวอร์ชัน $1 และ $2" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -279,7 +314,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "เกม" @@ -300,7 +334,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "ติดตั้ง: ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับหรือไฟล์เก็บถาวรที่ใช้งานไม่ได้" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "ม็อด" @@ -393,12 +426,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "ของตกแต่ง" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "ดาวน์โหลดเกม อย่างเช่น ไมน์เทสต์เกม ได้จาก minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "ดาวน์โหลดจาก minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "คำเตือน: การทดสอบพัฒนาน้อยที่สุดมีความหมายสำหรับนักพัฒนา." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -416,10 +446,6 @@ msgstr "ผืนดินที่ลอยอยู่บนท้องฟ้ msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Floatlands (ทดลอง)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "เกม" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "สร้างภูมิประเทศที่ไม่เป็นเศษส่วน: มหาสมุทรและใต้ดิน" @@ -437,6 +463,15 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "เพิ่มความชื้นรอบแม่น้ำ" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "ติดตั้ง $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "ทะเลสาบ" @@ -501,8 +536,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ราบรื่น msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " "created by v6)" -msgstr "" -"โครงสร้างที่ปรากฏบนภูมิประเทศ (ไม่มีผลต่อต้นไม้และหญ้าป่าที่สร้างโดย v6)" +msgstr "โครงสร้างที่ปรากฏบนภูมิประเทศ (ไม่มีผลต่อต้นไม้และหญ้าป่าที่สร้างโดย v6)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" @@ -537,10 +571,6 @@ msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "ถ้ำขนาดใหญ่ที่อยู่ลึกลงไปใต้ดิน" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "คำเตือน: การทดสอบพัฒนาน้อยที่สุดมีความหมายสำหรับนักพัฒนา." - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "ชื่อโลก" @@ -570,6 +600,39 @@ msgstr "pkgmgr: พาธของ \"$1\" ไม่ถูกต้อง" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "ลบโลก \"$1\" หรือไม่ ?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "ชื่อแมพเก็น" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกับ!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "ลงทะเบียน และเข้าร่วม" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" @@ -600,6 +663,16 @@ msgstr "< กลับไปที่หน้าการตั้งค่า" msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "เนื้อหา" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "เนื้อหา" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "ปิดการใช้งานแล้ว" @@ -657,7 +730,7 @@ msgstr "เลือกไดเรกทอรี" msgid "Select file" msgstr "เลือกไฟล์" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "แสดงชื่อทางเทคนิค" @@ -804,6 +877,11 @@ msgstr "ผู้สนับสนุนก่อนหน้า" msgid "Previous Core Developers" msgstr "นักพัฒนาหลักก่อนหน้า" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "แสดงข้อมูลการดีบัก" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "เรียกดูเนื้อหาออนไลน์" @@ -872,10 +950,6 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ติดตั้งเกมจาก ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "ใหม่" @@ -884,10 +958,6 @@ msgstr "ใหม่" msgid "No world created or selected!" msgstr "ยังไม่มีการสร้างโลก หรือยังไม่ได้เลือก!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "เล่นเกม" @@ -921,10 +991,6 @@ msgid "Clear" msgstr "ล้าง" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "เชื่อมต่อ" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "โหมดสร้างสรรค์" @@ -934,10 +1000,6 @@ msgid "Damage / PvP" msgstr "ดาเมจ / ผู้เล่นผ่านเครื่องเล่น" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "ลบรายการโปรด" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "รายการโปรด" @@ -950,6 +1012,10 @@ msgid "Join Game" msgstr "เข้าร่วมเกม" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "เวลาตอบสนอง" @@ -962,10 +1028,19 @@ msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "รีโมตพอร์ต" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1010,7 +1085,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "เงาแบบไดนามิก" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "เงาแบบไดนามิก: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1106,7 +1182,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "การแมปโทน" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "ขีด จำกัด: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1114,7 +1191,8 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "กรอง trilinear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +#, fuzzy +msgid "Very High" msgstr "สูงเป็นพิเศษ" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1133,6 +1211,11 @@ msgstr "โบกของเหลว" msgid "Waving Plants" msgstr "โบกไม้" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ (หมดเวลา?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "การเชื่อมต่อหมดเวลา" @@ -1268,7 +1351,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "เปิดใช้งานการอัปเดตกล้องแล้ว" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "ไม่สามารถแสดงขอบเขตการบล็อก (ต้องการสิทธิ์ 'basic_debug')" #: src/client/game.cpp @@ -1398,6 +1482,11 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "เปิดใช้งานช่วงการดูที่ไม่ จำกัด" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "สร้างไคลเอ็นต์..." + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "ออกจากเมนู" @@ -1902,29 +1991,6 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าเว็บ" msgid "Opening webpage" msgstr "เปิดหน้าเว็บ" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกับ!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "ลงทะเบียน และเข้าร่วม" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"คุณกำลังจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ในชื่อ \"%s\" เป็นครั้งแรก\n" -"หากคุณดำเนินการต่อ " -"บัญชีใหม่ที่ใช้ข้อมูลประจำตัวของคุณจะถูกสร้างขึ้นบนเซิร์ฟเวอร์นี้\n" -"โปรดพิมพ์รหัสผ่านของคุณอีกครั้งแล้วคลิก 'ลงทะเบียนและเข้าร่วม' " -"เพื่อยืนยันการสร้างบัญชี หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "ดำเนินการ" @@ -1957,7 +2023,7 @@ msgstr "บล็อกขอบเขต" msgid "Change camera" msgstr "เปลี่ยนกล้อง" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "แช" @@ -2010,8 +2076,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "คีย์ใช้" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "โหวต. (ถ้าเมนูนี้สกรูขึ้น เอาข้อมูลจาก minetest.conf)" +msgid "Keybindings." +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2082,10 +2148,6 @@ msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" @@ -2093,6 +2155,10 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่" msgid "Old Password" msgstr "รหัสผ่านเก่า" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกับ!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "ออก" @@ -2106,12 +2172,6 @@ msgstr "เสียง" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "ระดับเสียง: %d%%" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "ป้อน " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2119,6 +2179,16 @@ msgstr "ป้อน " msgid "LANG_CODE" msgstr "th" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "กรุณาเลือกชื่อ!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2234,10 +2304,8 @@ msgid "" "a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" "โครงสร้างการกำหนดสัญญาณรบกวน 3 มิติของพื้นที่ลอยน้ำ.\n" -"หากเปลี่ยนจากค่าเริ่มต้น อาจจำเป็นต้องใช้ 'มาตราส่วน' ของเสียง (0.7 " -"โดยค่าเริ่มต้น)\n" -"ที่จะปรับเปลี่ยนได้เนื่องจากการเรียวของทุ่นลอยน้ำทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีเสียง" -"นี้\n" +"หากเปลี่ยนจากค่าเริ่มต้น อาจจำเป็นต้องใช้ 'มาตราส่วน' ของเสียง (0.7 โดยค่าเริ่มต้น)\n" +"ที่จะปรับเปลี่ยนได้เนื่องจากการเรียวของทุ่นลอยน้ำทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีเสียงนี้\n" "ช่วงค่าประมาณ -2.0 ถึง 2.0." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2251,8 +2319,7 @@ msgstr "ภูมิประเทศที่กำหนดเสียงร #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" -"เสียงรบกวน 3 มิติสำหรับส่วนที่ยื่นออกมาจากภูเขา หน้าผา ฯลฯ " -"โดยปกติแล้วจะมีความแตกต่างเล็กน้อย." +"เสียงรบกวน 3 มิติสำหรับส่วนที่ยื่นออกมาจากภูเขา หน้าผา ฯลฯ โดยปกติแล้วจะมีความแตกต่างเล็กน้อย." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." @@ -2283,6 +2350,10 @@ msgstr "" "โปรดทราบว่าโหมด interlaced จะต้องเปิดใช้ shaders" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." @@ -2376,6 +2447,11 @@ msgstr "" "เพื่อให้แน่ใจว่า) สร้างชั้นทุ่นลอยน้ำที่มั่นคง." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "ผนวกชื่อรายการ" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "สูง" @@ -2394,7 +2470,8 @@ msgstr "" "แสงมีผลน้อยมากต่อแสงธรรมชาติในตอนกลางคืน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "บินเสมอ และรวดเร็ว" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2473,6 +2550,10 @@ msgstr "" "ระบุไว้ใน mapblocks (16 โหนด)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "ปุ่มส่งต่ออัตโนมัติ" @@ -2513,10 +2594,6 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "ความสูงของภูมิประเทศฐาน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "ขั้นพื้นฐาน" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "สิทธิพิเศษพื้นฐาน" @@ -2537,7 +2614,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "ผูกที่อยู่" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "พารามิเตอร์เสียงอุณหภูมิและความชื้นของ Biome API" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2549,6 +2627,10 @@ msgid "Block send optimize distance" msgstr "บล็อกส่งระยะทางเพิ่มประสิทธิภาพ" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "ไดเรกเตอรีฟอนต์หนาเอียง" @@ -2573,6 +2655,11 @@ msgid "Builtin" msgstr "ในตัว" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "เปลี่ยนกล้อง" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -2712,9 +2799,7 @@ msgstr "ทำความสะอาดพื้นผิวโปร่งใ msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." -msgstr "" -"เว็บลิงก์ที่คลิกได้ (คลิกกลางหรือ Ctrl+คลิกซ้าย) " -"เปิดใช้งานในเอาต์พุตคอนโซลแชท." +msgstr "เว็บลิงก์ที่คลิกได้ (คลิกกลางหรือ Ctrl+คลิกซ้าย) เปิดใช้งานในเอาต์พุตคอนโซลแชท." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2737,6 +2822,11 @@ msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "ข้อจำกัดช่วงการค้นหาโหนดฝั่งไคลเอ็นต์" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "ลูกค้า modding" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "ความเร็วในการปีนเขา" @@ -2794,8 +2884,7 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"รายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของม็อดที่เชื่อถือได้ซึ่งได้รับอนุญาตให้เข้" -"าถึงที่ไม่ปลอดภัย\n" +"รายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของม็อดที่เชื่อถือได้ซึ่งได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่ไม่ปลอดภัย\n" "ทำงานแม้ในขณะที่การรักษาความปลอดภัย mod เปิดอยู่ (ผ่าน " "request_insecure_environment())." @@ -2852,6 +2941,11 @@ msgid "Console height" msgstr "ความสูงของคอนโซล" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "ที่เก็บเนื้อหาออนไลน์" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "ContentDB ตั้งค่าสถานะบัญชีดำ" @@ -2887,12 +2981,13 @@ msgid "" msgstr "" "ควบคุมความยาวของรอบกลางวัน/กลางคืน.\n" "ตัวอย่าง:\n" -"72 = 20 นาที 360 = 4 นาที 1 = 24 ชั่วโมง 0 = " -"วัน/คืน/อะไรก็ตามที่ไม่เปลี่ยนแปลง." +"72 = 20 นาที 360 = 4 นาที 1 = 24 ชั่วโมง 0 = วัน/คืน/อะไรก็ตามที่ไม่เปลี่ยนแปลง." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2965,12 +3060,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "ระดับบันทึกดีบัก" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "ลดค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านทานของของเหลวต่อการเคลื่อนที่" +msgid "Dec. volume key" +msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3121,6 +3216,11 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Desynchronize บล็อกภาพเคลื่อนไหว" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "ของตกแต่ง" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "ปุ่มขวา" @@ -3141,6 +3241,12 @@ msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "ปัจจัยการปรับขนาดความหนาแน่นของจอแสดงผล" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "ชื่อโดเมนของเซิร์ฟเวอร์ที่จะแสดงในรายการเซิร์ฟเวอร์." @@ -3218,6 +3324,10 @@ msgid "Enable joysticks" msgstr "เปิดใช้งานจอยสติ๊ก" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "เปิดใช้งานการรองรับช่องสัญญาณ mod." @@ -3234,18 +3344,6 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" -"เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียนเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์.\n" -"หากปิดใช้งานบัญชีใหม่จะถูกลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." @@ -3254,6 +3352,10 @@ msgstr "" "ปิดใช้งานสำหรับความเร็วหรือลักษณะที่แตกต่างกัน." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " @@ -3347,6 +3449,11 @@ msgstr "" "เนื่องจากความบกพร่องของภาพเล็กน้อยที่ไม่ส่งผลต่อการเล่นเกม." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiler" +msgstr "โปรไฟล์หุบเขา" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "ช่วงเวลาการพิมพ์ข้อมูลโปรไฟล์เครื่องยนต์" @@ -3371,6 +3478,10 @@ msgstr "" "ที่ราบลุ่มที่ราบเรียบเหมาะสำหรับชั้นทุ่นลอยน้ำที่เป็นของแข็ง." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "เฟรมต่อวินาที (FPS) สูงสุดเมื่อเกมหยุดชั่วคราว" @@ -3450,15 +3561,15 @@ msgid "" "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" -"พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์." -"\n" +"พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์.\n" "เครื่องมือเพิ่มประสิทธิภาพ PNG ใดที่มักจะละทิ้งซึ่งบางครั้งส่งผลให้มืดหรือ\n" "ขอบแสงเป็นพื้นผิวโปร่งใส ใช้ตัวกรองนี้เพื่อล้างข้อมูล\n" "ที่เวลาโหลดพื้นผิว." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "กรอง" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "ลบรอยหยัก:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3525,6 +3636,11 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "ปุ่มสลับ Fog" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "ขนาดตัวอักษร" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "ตัวหนาตามค่าเริ่มต้น" @@ -3630,8 +3746,7 @@ msgstr "ปุ่มส่งต่อ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" -"เสียง 2D ที่สี่จากทั้งหมด 4 แบบที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." +msgstr "เสียง 2D ที่สี่จากทั้งหมด 4 แบบที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" @@ -3687,6 +3802,19 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "ตัวกรองการปรับขนาด GUI txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "เกม" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "โทรกลับทั่วโลก" @@ -3721,6 +3849,16 @@ msgid "Graphics" msgstr "กราฟิก" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "กราฟิก" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "กราฟิก" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "แรงโน้มถ่วง" @@ -3737,8 +3875,13 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "ม็อด HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" -msgstr "เครื่องชั่ง HUD" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "การปรับขนาด GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -3753,8 +3896,7 @@ msgid "" msgstr "" "การจัดการสำหรับการเรียก Lua API ที่เลิกใช้แล้ว:\n" "- ไม่มี: อย่าบันทึกการโทรที่เลิกใช้แล้ว\n" -"- บันทึก: เลียนแบบและบันทึก backtrace ของการโทรที่เลิกใช้แล้ว (ค่าเริ่มต้น)." -"\n" +"- บันทึก: เลียนแบบและบันทึก backtrace ของการโทรที่เลิกใช้แล้ว (ค่าเริ่มต้น).\n" "- ข้อผิดพลาด: ยกเลิกการใช้งานการโทรที่เลิกใช้แล้ว (แนะนำสำหรับนักพัฒนา mod)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3994,14 +4136,23 @@ msgstr "" "ต้องเปิดใช้งานโบกของเหลว." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์จะรอนานเท่าใดก่อนที่จะยกเลิกการโหลด mapblock ที่ไม่ได้ใช้.\n" "ค่าที่สูงกว่านั้นราบรื่นกว่า แต่จะใช้ RAM มากกว่า." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "ลดค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านทานของของเหลวต่อการเคลื่อนที่" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "กว้างแค่ไหนจึงจะสร้างแม่น้ำได้." @@ -4073,6 +4224,15 @@ msgstr "" "จากมากไปน้อย" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" +"เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียนเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์.\n" +"หากปิดใช้งานบัญชีใหม่จะถูกลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" "This option is only read when server starts." @@ -4099,7 +4259,10 @@ msgid "" msgstr "ถ้าเปิดใช้งาน ทำให้ย้ายทิศทางสัมพันธ์กับระยะห่างของผู้เล่นเมื่อบิน หรือว่ายน้ำ." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "หากเปิดใช้งานผู้เล่นใหม่จะไม่สามารถเข้าร่วมด้วยรหัสผ่านที่ว่างเปล่าได้." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4149,10 +4312,6 @@ msgid "Ignore world errors" msgstr "ละเว้นข้อผิดพลาดของโลก" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "ในเกมส์" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "อัลฟ่าพื้นหลังคอนโซลการแชทในเกม (ความทึบระหว่าง 0 ถึง 255)" @@ -4207,15 +4366,12 @@ msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "เครื่องมือวิธีการของหน่วยงานในการลงทะเบียน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "เครื่องมือวัด" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "ช่วงเวลาของการบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในโลก ระบุเป็นวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +#, fuzzy +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "ช่วงเวลาในการส่งช่วงเวลาของวันให้กับลูกค้า." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5072,6 +5228,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "เตะผู้เล่นที่ส่งข้อความมากกว่า X ต่อ 10 วินาที." @@ -5128,10 +5288,11 @@ msgid "Left key" msgstr "ปุ่มซ้าย" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" "ความยาวของขีดเซิร์ฟเวอร์และช่วงเวลาที่อ็อบเจ็กต์โดยทั่วไปจะอัปเดตมากกว่า\n" "เครือข่าย" @@ -5145,18 +5306,25 @@ msgstr "" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "ระยะเวลาระหว่างรอบการดำเนินการ Active Block Modifier (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "ระยะเวลาระหว่างรอบการดำเนินการ NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "ระยะเวลาระหว่างรอบการจัดการบล็อกที่ใช้งานอยู่" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- <nothing> (no logging)\n" @@ -5165,7 +5333,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "ระดับการบันทึกที่จะเขียนไปยัง debug.txt:\n" "- <ไม่มีอะไร> (ไม่มีการบันทึก)\n" @@ -5201,6 +5370,11 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "โคมไฟเรียบ" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" @@ -5338,8 +5512,7 @@ msgstr "" "คุณลักษณะการสร้างแผนที่เฉพาะสำหรับหุบเขา Mapgen Valleys.\n" "'altitude_chill': ลดความร้อนด้วยระดับความสูง.\n" "'humid_rivers': เพิ่มความชื้นรอบแม่น้ำ.\n" -"'vary_river_depth': หากเปิดใช้งาน ความชื้นต่ำและความร้อนสูงจะทำให้เกิดแม่น้ำ." -"\n" +"'vary_river_depth': หากเปิดใช้งาน ความชื้นต่ำและความร้อนสูงจะทำให้เกิดแม่น้ำ.\n" "ให้ตื้นขึ้นและแห้งในบางครั้ง.\n" "'altitude_dry': ลดความชื้นด้วยระดับความสูง." @@ -5625,26 +5798,20 @@ msgid "" "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " "milliseconds." msgstr "" -"เวลาสูงสุดในการดาวน์โหลดไฟล์ (เช่น การดาวน์โหลดไฟล์ม็อด) อาจใช้เวลา " -"โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." +"เวลาสูงสุดในการดาวน์โหลดไฟล์ (เช่น การดาวน์โหลดไฟล์ม็อด) อาจใช้เวลา โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " "stated in milliseconds." msgstr "" -"เวลาสูงสุดที่คำขอแบบโต้ตอบ (เช่น การดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์) อาจใช้ " -"โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." +"เวลาสูงสุดที่คำขอแบบโต้ตอบ (เช่น การดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์) อาจใช้ โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" msgstr "ผู้ใช้สูงสุด" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "เมนู" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "แคชตาข่าย" @@ -5693,6 +5860,20 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (แมงป่อง)" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "ผู้สร้างโปรไฟล์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "ความปลอดภัย" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "ช่องทาง Mod" @@ -5788,10 +5969,6 @@ msgid "Near plane" msgstr "ระนาบใกล้" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "เครือข่าย" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." @@ -5800,6 +5977,11 @@ msgstr "" "ค่านี้จะถูกแทนที่เมื่อเริ่มต้นจากเมนูหลัก." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "เครือข่าย" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "ผู้ใช้ใหม่ต้องป้อนรหัสผ่านนี้." @@ -5812,6 +5994,11 @@ msgid "Noclip key" msgstr "คีย์ Noclip" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "โหนที่เน้น" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "การเน้นโหนด" @@ -5862,10 +6049,6 @@ msgstr "" "การใช้หน่วยความจำ (4096=100MB ตามหลักการทั่วไป)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "ที่เก็บเนื้อหาออนไลน์" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "ของเหลวทึบแสง" @@ -5971,10 +6154,6 @@ msgstr "" "ต้องมีสิทธิ์ 'บิน' บนเซิร์ฟเวอร์." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "ระยะถ่ายโอนผู้เล่น" @@ -6027,10 +6206,6 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "ปุ่มสลับ Profiler" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "โปรไฟล์" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "ที่อยู่ผู้ฟัง Prometheus" @@ -6222,6 +6397,11 @@ msgstr "" "พิกเซลขอบเมื่อปรับขนาดรูปภาพด้วยขนาดที่ไม่ใช่จำนวนเต็ม" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "หน้าจอ:" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "ความสูงของหน้าจอ" @@ -6252,6 +6432,11 @@ msgstr "" "ใช้ 0 สำหรับคุณภาพเริ่มต้น" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "ภาพหน้าจอ" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "เสียงท้องทะเล" @@ -6264,10 +6449,6 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "เสียง 3D ที่สองจากสองเสียงที่กำหนดอุโมงค์ร่วมกัน" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "ความปลอดภัย" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "ดู https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6326,8 +6507,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" ชุดจูเลีย" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ / ผู้เล่นเดี่ยว" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL เซิร์ฟเวอร์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6354,10 +6546,20 @@ msgid "Server side occlusion culling" msgstr "การคัดแยกการบดเคี้ยวทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ พอร์ต" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL รายการเซิร์ฟเวอร์" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL รายการเซิร์ฟเวอร์" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "ไฟล์เซิร์ฟเวอร์รายการ" @@ -6370,22 +6572,27 @@ msgstr "" "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "กำหนดความยาวอักขระสูงสุดของข้อความแชทที่ส่งโดยลูกค้า." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "กำหนดความแรงของเงา.\n" "ค่าที่ต่ำกว่าหมายถึงเงาที่สว่างกว่า ค่าที่สูงกว่าหมายถึงเงาที่เข้มกว่า." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "กำหนดขนาดรัศมีเงาที่นุ่มนวล.\n" "ค่าที่ต่ำกว่าหมายถึงเงาที่คมชัดกว่า ค่าที่มากขึ้นหมายถึงเงาที่นุ่มนวลกว่า.\n" @@ -6481,7 +6688,8 @@ msgid "" msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "ความแข็งแกร่งของเงา" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6625,8 +6833,7 @@ msgid "" "items." msgstr "" "ระบุขนาดสแต็กเริ่มต้นของโหนด รายการ และเครื่องมือ.\n" -"โปรดทราบว่าม็อดหรือเกมอาจตั้งค่าสแต็กสำหรับบางรายการ (หรือทั้งหมด) " -"อย่างชัดเจน." +"โปรดทราบว่าม็อดหรือเกมอาจตั้งค่าสแต็กสำหรับบางรายการ (หรือทั้งหมด) อย่างชัดเจน." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6721,6 +6928,11 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "การเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิสำหรับไบโอม." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "เสียงรบกวนทางเลือกของภูมิประเทศ" @@ -6977,7 +7189,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "ความเร็วของเวลา" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "หมดเวลาสำหรับไคลเอ็นต์เพื่อลบข้อมูลแผนที่ที่ไม่ได้ใช้ออกจากหน่วยความจำ." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7003,10 +7216,19 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "การประนีประนอมเพื่อประสิทธิภาพ" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "เสียงต้นไม้" @@ -7114,6 +7336,10 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "ใช้การกรอง trilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7383,6 +7609,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "ไม่ว่าจะแสดงข้อมูลการแก้ปัญหาลูกค้า (มีผลเช่นเดียวกับการกดปุ่ม F5)." @@ -7443,9 +7678,7 @@ msgstr "Y ของพื้นเรียบ." msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." -msgstr "" -"Y ของระดับการไล่ระดับความหนาแน่นของภูเขาเป็นศูนย์ " -"ใช้ในการเลื่อนภูเขาในแนวตั้ง." +msgstr "Y ของระดับการไล่ระดับความหนาแน่นของภูเขาเป็นศูนย์ ใช้ในการเลื่อนภูเขาในแนวตั้ง." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of upper limit of large caves." @@ -7488,6 +7721,10 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "ระดับ Y ของก้นทะเล." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "ไฟล์ cURL หมดเวลาดาวน์โหลดไฟล์" @@ -7529,6 +7766,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Back" #~ msgstr "หลัง" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "ขั้นพื้นฐาน" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ." @@ -7548,6 +7788,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "กำหนดค่า" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "เชื่อมต่อ" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "เครดิต" @@ -7567,12 +7813,24 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "กำหนดขั้นตอนการสุ่มตัวอย่างของพื้นผิว\n" #~ "ค่าที่สูงกว่าจะทำให้แผนที่ปกติราบรื่นขึ้น" +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "ลบรายการโปรด" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดเกม อย่างเช่น ไมน์เทสต์เกม ได้จาก minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดจาก minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "ดาวน์โหลด และติดตั้ง $1 กรุณารอสักครู่..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "ทำให้สามารถ VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7600,6 +7858,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n" #~ "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "ป้อน " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7619,6 +7880,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "ขนาดตัวอักษรทางเลือก" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "กรอง" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)." @@ -7628,6 +7892,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP เต็มหน้าจอ" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "เกม" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "แกมมา" @@ -7637,15 +7904,31 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "สร้างแผนที่ปกติ" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "เครื่องชั่ง HUD" + +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "ในเกมส์" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "ติดตั้ง: ไฟล์: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "เครื่องมือวัด" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "โหวต. (ถ้าเมนูนี้สกรูขึ้น เอาข้อมูลจาก minetest.conf)" + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "ความคมชัดของแสง" #~ msgid "Main" #~ msgstr "หลัก" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "เมนู" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "แผนที่ย่อในโหมดเรดาร์, ซูม x2" @@ -7715,6 +7998,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "พา ธ เพื่อบันทึกภาพหน้าจอที่ ..." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "โปรไฟล์" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP เปิดใช้งาน" @@ -7724,6 +8013,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ / ผู้เล่นเดี่ยว" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " @@ -7771,6 +8063,20 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ใช่" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "คุณกำลังจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ในชื่อ \"%s\" เป็นครั้งแรก\n" +#~ "หากคุณดำเนินการต่อ บัญชีใหม่ที่ใช้ข้อมูลประจำตัวของคุณจะถูกสร้างขึ้นบนเซิร์ฟเวอร์นี้\n" +#~ "โปรดพิมพ์รหัสผ่านของคุณอีกครั้งแล้วคลิก 'ลงทะเบียนและเข้าร่วม' เพื่อยืนยันการสร้างบัญชี " +#~ "หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "คุณตายแล้ว" |