summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-08-25 16:53:04 +0200
committerPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-08-25 16:54:50 +0200
commit4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31 (patch)
treea21e32eb83e2637a232d543e2a80a432df54ed9b /po/uk
parentd05b15df779940ef3907704ea07d5dd529b0b2b1 (diff)
downloadminetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.tar.gz
minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.tar.bz2
minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.zip
Run util/updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r--po/uk/minetest.po761
1 files changed, 489 insertions, 272 deletions
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index 39b4637f0..b49504f3c 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,51 +15,466 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: src/client.cpp:2877
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Game Name"
+msgstr "Гра"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
+#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "Гра"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:233
+msgid "Mods:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "edit game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:237
+msgid "new game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:247
+msgid "EDIT GAME"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:267
+msgid "Remove selected mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:270
+msgid "<<-- Add mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:153
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:291
+msgid "World name"
+msgstr "Назва Світу"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:292
+msgid "Mapgen"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:294
+msgid "Game"
+msgstr "Гра"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:308
+#, fuzzy
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Видалити світ"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:378
+#, fuzzy
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:393
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:846
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Одиночна гра"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:847
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:848
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:849
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:850
+msgid "Texture Packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:857
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:859
+msgid "Credits"
+msgstr "Подяка"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "CLIENT"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:880
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Улюблені:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:881
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Адреса/Порт"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:882
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Ім'я/Пароль"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:885
+#, fuzzy
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Список публічних серверів:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
+#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:894
+msgid "Connect"
+msgstr "Підключитися"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
+msgid "Configure"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:938
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Почати гру / Підключитися"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
+msgid "Select World:"
+msgstr "Виберіть світ:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940
+msgid "START SERVER"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Режим Створення"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Ввімкнути урон"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Public"
+msgstr "Публичний"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:947
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:949
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Старий Пароль"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:950
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:960
+msgid "SETTINGS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:961
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Гарні дерева"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:963
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Рівне освітлення"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:965
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D Хмари"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:967
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Непрозора вода"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:970
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "MIP-текстурування"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:972
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "Анізотропна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:974
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Білінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Трилінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:979
+msgid "Shaders"
+msgstr "Шейдери"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:981
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "Попереднє завантаження зображень"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:983
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Ввімкнути частки"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:985
+#, fuzzy
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr "Кінцеві рідини"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:988
+msgid "Change keys"
+msgstr "Змінити клавіши"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "Грати"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1003
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1016
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1017
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1037
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1065
+msgid "Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1076
+msgid "Active Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1086
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:244
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Вниз"
+
+#: builtin/modmgr.lua:256
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
+#, fuzzy
+msgid "Depends:"
+msgstr "залежить від:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:282
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: builtin/modmgr.lua:381
+#, fuzzy
+msgid "World:"
+msgstr "Виберіть світ:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
+#, fuzzy
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Гра"
+
+#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
+msgid "Hide mp content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:400
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: builtin/modmgr.lua:422
+#, fuzzy
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Увімкнути Все"
+
+#: builtin/modmgr.lua:424
+#, fuzzy
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Вимкнути Усе"
+
+#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
+msgid "enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: builtin/modmgr.lua:436
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
+msgstr "Увімкнути Все"
+
+#: builtin/modmgr.lua:551
+#, fuzzy
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Виберіть світ:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:590
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:591
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:612
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
+
+#: builtin/modmgr.lua:615
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:635
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:824
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:828
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:845
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:847
+msgid "No of course not!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметів..."
-#: src/game.cpp:959
+#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
-#: src/game.cpp:1019
+#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Створення сервера..."
-#: src/game.cpp:1035
+#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Створення клієнта..."
-#: src/game.cpp:1050
+#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Отримання адреси..."
-#: src/game.cpp:1126
+#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Підключення до сервера..."
-#: src/game.cpp:1223
+#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1230
+#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1237
+#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:3418
+#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
+#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -67,63 +482,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Деталі у файлі debug.txt."
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
-msgid "enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
-msgid "Enable All"
-msgstr "Увімкнути Все"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
-msgid "Disable All"
-msgstr "Вимкнути Усе"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
-msgid "depends on:"
-msgstr "залежить від:"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
-msgid "is required by:"
-msgstr "необхідний для:"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Відміна"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
-msgid "Configuration saved. "
-msgstr "Налаштування Збережено. "
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
-msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
-
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: src/guiCreateWorld.cpp:123
-msgid "World name"
-msgstr "Назва Світу"
-
-#: src/guiCreateWorld.cpp:146
-msgid "Game"
-msgstr "Гра"
-
-#: src/guiCreateWorld.cpp:170
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
-
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Ви загинули."
@@ -132,22 +490,22 @@ msgstr "Ви загинули."
msgid "Respawn"
msgstr "Народитися"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити "
"один предмет"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Далі"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
-"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з "
-"minetest.conf)"
+"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
+"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
#, fuzzy
@@ -234,186 +592,6 @@ msgstr "Вибір діапазону"
msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стек"
-#: src/guiMainMenu.cpp:92
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:103
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Одиночна гра"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:288
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Мережева гра"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:291
-msgid "Advanced"
-msgstr "Додатково"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:294
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:297
-msgid "Credits"
-msgstr "Подяка"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:330
-msgid "Select World:"
-msgstr "Виберіть світ:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:369
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:379
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr "Грати"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Режим Створення"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ввімкнути урон"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Ім'я/Пароль"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Улюблені:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
-msgid "Public Server List:"
-msgstr "Список публічних серверів:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
-msgid "Address/Port"
-msgstr "Адреса/Порт"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
-msgid "Show Public"
-msgstr "Показати Публічні"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
-msgid "Show Favorites"
-msgstr "Показати Улюблені"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
-msgid "Connect"
-msgstr "Підключитися"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:678
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Почати гру / Підключитися"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
-msgid "Public"
-msgstr "Публичний"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
-msgid "Delete world"
-msgstr "Видалити світ"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:735
-msgid "Create world"
-msgstr "Створити світ"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:773
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "Гарні дерева"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:781
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Рівне освітлення"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:789
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D Хмари"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:797
-msgid "Opaque water"
-msgstr "Непрозора вода"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:809
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "MIP-текстурування"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:818
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анізотропна фільтрація"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:827
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Білінійна фільтрація"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:836
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилінійна фільтрація"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:846
-msgid "Shaders"
-msgstr "Шейдери"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:855
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr "Попереднє завантаження зображень"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:864
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Ввімкнути частки"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:873
-msgid "Finite liquid"
-msgstr "Кінцеві рідини"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:885
-msgid "Change keys"
-msgstr "Змінити клавіши"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
-msgid "Address required."
-msgstr "Адреса необхідна."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1231
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1246
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1267
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1286
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1428
-msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
-
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Старий Пароль"
@@ -481,11 +659,11 @@ msgstr ""
"- Колесо миші: вибір предмета\n"
"- T: чат\n"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:107
+#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Гучність Звуку: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:121
+#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
@@ -580,11 +758,6 @@ msgid "Nonconvert"
msgstr "Не конвертуванно"
#: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "Підтвердити"
-
-#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@@ -799,26 +972,70 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
-#: src/main.cpp:1680
+#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне Меню"
-#: src/main.cpp:2040
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
-
-#: src/main.cpp:2053
+#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
-#: src/main.cpp:2061
+#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
-#: src/main.cpp:2075
+#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Помилкова конфігурація гри."
-#: src/main.cpp:2116
+#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Адреса необхідна."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Створити світ"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Показати Улюблені"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Показати Публічні"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Додатково"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Мережева гра"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "необхідний для:"