aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorest31 <MTest31@outlook.com>2015-07-17 07:24:10 +0200
committerest31 <MTest31@outlook.com>2015-07-17 07:24:10 +0200
commit2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab (patch)
tree1362595759ef7bc42498a5788d979ae5f0978569 /po
parentb4f166fb45c13a47c80db99d858c640e921b5675 (diff)
downloadminetest-2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab.tar.gz
minetest-2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab.tar.bz2
minetest-2c359da8365fd7816f8dbf341af2d311c4af52ab.zip
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be/minetest.po659
-rw-r--r--po/cs/minetest.po636
-rw-r--r--po/da/minetest.po833
-rw-r--r--po/de/minetest.po679
-rw-r--r--po/es/minetest.po488
-rw-r--r--po/et/minetest.po864
-rw-r--r--po/fr/minetest.po970
-rw-r--r--po/hu/minetest.po854
-rw-r--r--po/id/minetest.po705
-rw-r--r--po/it/minetest.po857
-rw-r--r--po/ja/minetest.po454
-rw-r--r--po/ko/minetest.po663
-rw-r--r--po/ky/minetest.po852
-rw-r--r--po/lt/minetest.po774
-rw-r--r--po/minetest.pot440
-rw-r--r--po/nb/minetest.po697
-rw-r--r--po/nl/minetest.po952
-rw-r--r--po/pl/minetest.po956
-rw-r--r--po/pt/minetest.po958
-rw-r--r--po/pt_BR/minetest.po953
-rw-r--r--po/ro/minetest.po856
-rw-r--r--po/ru/minetest.po950
-rw-r--r--po/tr/minetest.po895
-rw-r--r--po/uk/minetest.po854
-rw-r--r--po/zh_CN/minetest.po957
25 files changed, 11341 insertions, 8415 deletions
diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po
index 0e60035a0..daddc00ac 100644
--- a/po/be/minetest.po
+++ b/po/be/minetest.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -15,57 +15,73 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr ""
@@ -105,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
@@ -119,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -147,29 +163,29 @@ msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -177,47 +193,39 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -225,15 +233,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -274,12 +286,11 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+msgid "Address / Port :"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+msgid "Name / Password :"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -288,7 +299,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -297,15 +308,30 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+msgid "Damage enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+msgid "PvP enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -313,17 +339,18 @@ msgstr ""
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
@@ -331,6 +358,10 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -343,143 +374,172 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
@@ -495,50 +555,181 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
@@ -553,422 +744,398 @@ msgstr ""
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po
index 563275b01..4fcaab18a 100644
--- a/po/cs/minetest.po
+++ b/po/cs/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Vanek <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -17,57 +17,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nahrávám..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Svět:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Skrýt vnitřní"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Závislosti:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Povolit balíček"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Zakázat balíček"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Povolit vše"
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "Varování: \"Minimal development test\" je zamýšlen pouze pro vývoj
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game."
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje"
@@ -121,7 +137,7 @@ msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -149,15 +165,15 @@ msgstr "Ne"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Přejmenovat balíček modů:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalace modu: ze souboru: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -165,15 +181,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalace modu: špatný archiv nebo nepodporovaný typ souboru \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Selhala instalace $1 do $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr "Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"
+msgstr ""
+"Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalace modu: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1"
@@ -221,15 +238,20 @@ msgstr "Strana $1 z $2"
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Vývojáři jádra"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Vývojáři jádra"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
@@ -283,7 +305,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Seznam veřejných serverů"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -307,15 +329,15 @@ msgstr "Poškození povoleno"
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP povoleno"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:247
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
@@ -323,17 +345,18 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Vyber svět:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:75
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativní mód"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:77
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Povolit poškození"
@@ -357,163 +380,176 @@ msgstr "Port"
msgid "Server Port"
msgstr "Port serveru"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Neprůhledná voda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Vlnění listů"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ozdobné stromy"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr "Žádný filtr"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineární filtr"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilineární filtr"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr "Žádné Mipmapy"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmapa"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Ne!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Plynulé osvětlení"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Povolit částice"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D mraky"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Ozdobné stromy"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Neprůhledná voda"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "Propojené sklo"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Zvýraznění bloků"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr "Texturování:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr "Renderování:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Změnit nastavení kláves"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reset místního světa"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "Měřítko GUI"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Středový kurzor"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Dosah dotyku (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bump mapování"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Vlnění vody"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Vlnění listů"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Vlnění rostlin"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:79
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Létací režim"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Start místní hry"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Nastavení modů"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:203
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "Hlavní nabídka"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Místní hra"
@@ -529,43 +565,77 @@ msgstr "Informace nejsou dostupné"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Balíčky textur"
-#: src/client.cpp:2788
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr "Načítám textury..."
-#: src/client.cpp:2798
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Sestavuji shadery..."
-#: src/client.cpp:2805
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializuji bloky..."
-#: src/client.cpp:2820
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Inicializuji bloky..."
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Textury věcí..."
-#: src/client.cpp:2845
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hlavní nabídka"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Neplatná specifikace hry."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
-#: src/game.cpp:1057 src/guiFormSpecMenu.cpp:2006
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/game.cpp:1077
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr "Zemřel jsi."
-#: src/game.cpp:1078
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Znovu stvořit"
-#: src/game.cpp:1097
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -593,7 +663,7 @@ msgstr ""
"- stisk a přesun, klik druhým prstem\n"
" --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n"
-#: src/game.cpp:1111
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -619,75 +689,71 @@ msgstr ""
"- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n"
"- T: chat\n"
-#: src/game.cpp:1130
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr "Změnit klávesy"
-#: src/game.cpp:1144
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Odejít do nabídky"
-#: src/game.cpp:1146
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr "Ukončit hru"
-#: src/game.cpp:1809
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr "Vypínání..."
-#: src/game.cpp:1858
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nahrávám..."
-
-#: src/game.cpp:1915
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr "Vytvářím server..."
-#: src/game.cpp:1952
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr "Vytvářím klienta..."
-#: src/game.cpp:2125
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr "Překládám adresu..."
-#: src/game.cpp:2216
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."
-#: src/game.cpp:2274
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definice věcí..."
-#: src/game.cpp:2279
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definice bloků..."
-#: src/game.cpp:2286
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Média..."
-#: src/game.cpp:2291
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2295
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4210
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -695,17 +761,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro detaily se podívejte do debug.txt."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2797
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Zadejte "
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2817
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr "OK"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
+msgstr ""
+"Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
"minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
@@ -716,79 +783,84 @@ msgstr "\"Použít\" = slézt dolů"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Klávesa je již používána"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "stiskni klávesu"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Vzad"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Použít"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Plížit se"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Zahodit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Létání"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Turbo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Turbo"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Duch"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Změna dohledu"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Vypsat hromádky"
@@ -812,407 +884,389 @@ msgstr "Změnit"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hesla se neshodují!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hlasitost: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Odejít"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Levé tlačítko myši"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Prostřední tlačítko myši"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Pravé tlačítko myši"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X Tlačítko 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Vrátit"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Tlačítko 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Klávesa velkého písmene"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Změna režimu"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Předchozí"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Levá klávesa Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numerická klávesnice: 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numerická klávesnice: 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Pravá klávesa Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Spánek"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numerická klávesnice: 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numerická klávesnice: 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numerická klávesnice: 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numerická klávesnice: 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numerická klávesnice: 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numerická klávesnice: 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numerická klávesnice: *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numerická klávesnice: +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numerická klávesnice: -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numerická klávesnice: /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numerická klávesnice: 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numerická klávesnice: 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Levý Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Levý Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Levá klávesa Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Pravý Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Pravá klávesa Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Čárka"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Mínus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Tečka"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Smazat EOF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
-#: src/main.cpp:1688
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hlavní nabídka"
-
-#: src/main.cpp:1726
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."
-
-#: src/main.cpp:1764
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
-
-#: src/main.cpp:1929
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapování"
-#: src/main.cpp:1936
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anizotropní filtrování"
-#: src/main.cpp:1945
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
-#: src/main.cpp:1963
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Neplatná specifikace hry."
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Místní instalace"
-msgid "Downloading"
-msgstr "Stahuji"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Přidat mod:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Název hry"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "HRY"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Hry"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Konečná voda"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "upravit hru"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NASTAVENÍ"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nová hra"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Heslo"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Oblíbené:"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Oblíbené:"
-
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Jméno"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nová hra"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "upravit hru"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Konečná voda"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Hry"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "HRY"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Přidat mod:"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Název hry"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Místní instalace"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Stahuji"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Anizotropní filtrování"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-Mapování"
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Létací režim"
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index 35bce6c90..8405261b2 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Vælg verden:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spil"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "afhænger af:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktivér alle"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktivér alle"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktivér alle"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
@@ -129,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -158,30 +174,30 @@ msgstr "Nej"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -189,49 +205,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ned"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Verdens navn"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -239,15 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -289,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Adresse/port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Navn/kodeord"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -303,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -312,15 +324,33 @@ msgstr "Slet"
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kreativ tilstand"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
@@ -329,17 +359,18 @@ msgstr "Konfigurér"
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil / Forbind"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade"
@@ -348,6 +379,10 @@ msgstr "Aktivér skade"
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Navn/kodeord"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -360,151 +395,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "\"Smarte\" træer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-lineær filtréring"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-lineær filtréring"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "\"Smarte\" træer"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Forbind"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotropisk filtréring"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-lineær filtréring"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-lineær filtréring"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shadere"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Enligspiller"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurér"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Hovedmenu"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
@@ -520,39 +587,171 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hovedmenu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Du døde."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Skift kodeord"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Skift bindinger"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Afslut til menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Afslut til operativsystemet"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -560,14 +759,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tjek debug.txt for detaljer."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Fortsæt"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -584,479 +783,441 @@ msgstr ""
"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
"tilstand"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tast allerede i brug"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "Tryk på en tast"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Baglæns"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Hop"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Snige"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Slip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Beholdning"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Snak"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Omstil flyvning"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Omstil hurtig"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Omstil hurtig"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Omstil fylde"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Afstands vælg"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Udskriv stakke"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Gammelt kodeord"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Nyt kodeord"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekræft kodeord"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Skift"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Venstre knap"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Midterste knap"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Højre knap"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X knap 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X knap 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Capital"
msgstr "Store bogstaver"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Konvertér"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Endelig"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Tilstandsskift"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Foregående"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Eksekvér"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr "Tilstandsbillede"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Venstre meta"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "Applikationer"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Højre meta"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sov"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Skift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Skift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Venstre Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Højre Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Højre Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punktum"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Giv agt"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Ryd"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hovedmenu"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "er påkrævet af:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Flerspiller"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanceret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spil"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Vis offentlig"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spil"
-#~ msgid "Show Favorites"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Vis favoritter"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Skab verden"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse påkrævet."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Gammelt kodeord"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Filer som slettes"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
+#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
+#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1083,53 +1244,63 @@ msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Slet mappen"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
-#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
-#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Afslut til operativsystemet"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Filer som slettes"
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Afslut til menu"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Skift kodeord"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse påkrævet."
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Fortsæt"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Skab verden"
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Du døde."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Vis favoritter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Gammelt kodeord"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Vis offentlig"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Vis favoritter"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanceret"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spil"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Flerspiller"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "er påkrævet af:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
+
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotropisk filtréring"
+
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-mapping"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spil"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ned"
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po
index 4df3be6d7..ccf9132e6 100644
--- a/po/de/minetest.po
+++ b/po/de/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
@@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "OK"
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden ..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Welt:"
@@ -44,14 +60,14 @@ msgstr "Mod:"
msgid "Depends:"
msgstr "Abhängig von:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "„$1“ wirklich löschen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -152,15 +168,15 @@ msgstr "Nein"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modpack umbenennen:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Mod installieren: Datei: „$1“"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mod installieren: Nicht unterstützter Dateityp „$1“ oder fehlerhaftes Archiv"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Mod installieren: Geeigneter Ordnername für Modpack $1 konnte nicht gefunden "
"werden"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Mod installieren: Echter Modname für $1 konnte nicht gefunden werden"
@@ -226,15 +242,20 @@ msgstr "Seite $1 von $2"
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Hauptentwickler"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive Mitwirkende"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Hauptentwickler"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Frühere Mitwirkende"
@@ -288,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Öffentliche Serverliste"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
@@ -316,11 +337,11 @@ msgstr "Spielerkampf aktiviert"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
@@ -328,17 +349,18 @@ msgstr "Konfigurieren"
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativmodus"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
@@ -362,163 +384,176 @@ msgstr "Port"
msgid "Server Port"
msgstr "Serverport"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Undurchs. Wasser"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Wehende Blätter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Schöne Bäume"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr "Kein Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinearer Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilinearer Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr "Keine Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Nein!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Partikel aktivieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-Wolken"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Schöne Bäume"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "Verbundenes Glas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Blöcke hervorheben"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr "Texturierung:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr "Rendering:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "GUI-Skalierfaktor"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Berührungsfreies Ziel"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Normalmaps generieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Wasserwellen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Wehende Blätter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Wogende Pflanzen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Flugmodus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler starten"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Mods konfigurieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "Hauptmenü"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
@@ -534,51 +569,56 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Texturpakete"
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr "Texturen laden ..."
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Shader wiederherstellen ..."
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Blöcke initialisieren ..."
-#: src/client.cpp:1595
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Blöcke initialisieren ..."
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Inventarbilder ..."
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr "Spielername zu lang."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ungültige Spielspezif."
@@ -586,19 +626,19 @@ msgstr "Ungültige Spielspezif."
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
-#: src/game.cpp:1061 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
-#: src/game.cpp:1081
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr "Sie sind gestorben."
-#: src/game.cpp:1082
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben"
-#: src/game.cpp:1101
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -626,7 +666,7 @@ msgstr ""
"- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n"
" --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n"
-#: src/game.cpp:1115
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -652,75 +692,71 @@ msgstr ""
"- Mausrad: Gegenstand auswählen\n"
"- T: Chat\n"
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: src/game.cpp:1138
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/game.cpp:1143
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr "Tonlautstärke"
-#: src/game.cpp:1145
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr "Tasten ändern"
-#: src/game.cpp:1148
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: src/game.cpp:1150
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
-#: src/game.cpp:1827
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr "Herunterfahren ..."
-#: src/game.cpp:1876
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden ..."
-
-#: src/game.cpp:1933
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr "Server erstellen ..."
-#: src/game.cpp:1970
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr "Client erstellen ..."
-#: src/game.cpp:2143
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr "Adresse auflösen ..."
-#: src/game.cpp:2234
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Zum Server verbinden ..."
-#: src/game.cpp:2292
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Item-Definitionen ..."
-#: src/game.cpp:2297
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Node-Definitionen ..."
-#: src/game.cpp:2304
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Medien ..."
-#: src/game.cpp:2309
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2313
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4265
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -728,104 +764,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe debug.txt für Details."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Enter "
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr "OK"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Steuerung (Falls dieses Menü versagt, entfernen Sie Sachen aus minetest.conf)"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "Benutzen = runterklettern"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Taste bereits in Benutzung"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "Taste drücken"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Schleichen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Flugmodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Schnellmodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Kinomodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Geistmodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Weite Sicht"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben"
@@ -849,391 +885,361 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Tonlautstärke: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Zurück"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Linke Taste"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Mittlere Taste"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Rechte Taste"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X-Knopf 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Rücktaste"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Eingabe"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X-Knopf 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Feststellen"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Umsch."
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Bild runter"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Bild hoch"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Druck"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Einfg"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Druck"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Win links"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Ziffernblock 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Ziffernblock 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Win rechts"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Schlaf"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Ziffernblock 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Ziffernblock 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Ziffernblock 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Ziffernblock 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Ziffernblock 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Ziffernblock 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Ziffernblock *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Ziffernblock +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Ziffernblock -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Ziffernblock /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Ziffernblock 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Ziffernblock 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Umsch. links"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Umsch. rechts"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Strg links"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Alt"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Strg rechts"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Alt Gr"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punkt"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spielname"
-
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
-
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPIELE"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spiele"
-
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
-
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "Spiel ändern"
-
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "neues Spiel"
-
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Lade herunter"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotroper Filter"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoriten:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wird benötigt von:"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVER STARTEN"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Passwort"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Mehrspieler"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Erweitert"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Endliches Wasser"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Zeige öffentliche"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "EINZELSPIELER"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Zeige Favoriten"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Welt erstellen"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse benötigt."
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Lokale Install."
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
-#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
-#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
-#~ "wird. "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
-#~ msgid "KEYBINDINGS"
-#~ msgstr "TASTEN EINST."
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Karte löschen"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1259,62 +1265,101 @@ msgstr "Zoom"
#~ "- I: Inventar\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Karte löschen"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid "KEYBINDINGS"
+#~ msgstr "TASTEN EINST."
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
+#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
+#~ "wird. "
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
+#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Lokale Install."
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse benötigt."
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Welt erstellen"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Zeige Favoriten"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "EINZELSPIELER"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Zeige öffentliche"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Endliches Wasser"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Erweitert"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Mehrspieler"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Passwort"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVER STARTEN"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wird benötigt von:"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoriten:"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Anisotroper Filter"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-Mapping"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Lade herunter"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "neues Spiel"
+
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Spiel ändern"
+
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spiele"
+
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPIELE"
+
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
+
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spielname"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Flugmodus"
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po
index 5f60213f2..6a8bc411e 100644
--- a/po/es/minetest.po
+++ b/po/es/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Diego de las Heras <diegodelasheras@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Mundo:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Ocultar juego"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Ocultar contenido mp"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Dependencias:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Activar paquete"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Desactivar paquete"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "Activado"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Activar todos"
@@ -110,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Descarga un sub-juego, como minetest_game, desde minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Ya existe un mundo llamado \"$1\""
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@@ -152,15 +168,15 @@ msgstr "No"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renombrar paquete de mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalar mod: Archivo: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalar mod: Formato de archivo \"$1\" no soportado o archivo corrupto"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalar mod: Imposible encontrar un nombre de archivo adecuado para el "
"paquete de mod $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalar mod: Imposible encontrar el nombre real del mod para: $1"
@@ -227,15 +243,20 @@ msgstr "Página $1 de $2"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Desarrolladores principales"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores activos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Desarrolladores principales"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antiguos colaboradores"
@@ -290,7 +311,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -314,15 +335,15 @@ msgstr "Daño activado"
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:247
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -330,17 +351,18 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:75
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:77
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"
@@ -365,163 +387,176 @@ msgstr "Puerto"
msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Agua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Movimiento de hojas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Árboles detallados"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr "Sin filtro"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtro bi-lineal"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Filtro tri-lineal"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr "Sin Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "¡¡¡No!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación suave"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Árboles detallados"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Agua opaca"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "Vidrios conectados"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Resaltar nodos"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr "Texturizado:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr "Renderizado:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar teclas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "Factor de escala (GUI)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Tocar para interactuar"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Umbral táctil (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Generar mapas normales"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Oclusión de paralaje"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Oleaje en el agua"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Movimiento de hojas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Movimiento de plantas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:79
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Modo vuelo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Comenzar un jugador"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar mods"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:203
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
@@ -538,53 +573,58 @@ msgstr "Sin información disponible"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Texturas"
-#: src/client.cpp:2788
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr "Cargando texturas..."
-#: src/client.cpp:2798
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Reconstruyendo sombreadores..."
-#: src/client.cpp:2805
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializando nodos..."
-#: src/client.cpp:2820
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Inicializando nodos..."
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas de objetos..."
-#: src/client.cpp:2845
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr "¡Completado!"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:171
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:209
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr "Nombre de jugador demasiado largo."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:247
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:412
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"No se seleccionó el mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
"hacer."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:419
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp:428
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:446
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido."
@@ -592,19 +632,19 @@ msgstr "Juego especificado no válido."
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1057 src/guiFormSpecMenu.cpp:2006
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
-#: src/game.cpp:1077
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr "Has muerto."
-#: src/game.cpp:1078
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Revivir"
-#: src/game.cpp:1097
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -632,7 +672,7 @@ msgstr ""
"- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n"
" -->colocar solamente un objeto\n"
-#: src/game.cpp:1111
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -658,75 +698,71 @@ msgstr ""
"- Ratón rueda: elegir objeto\n"
"- T: chat\n"
-#: src/game.cpp:1130
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volumen del sonido"
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr "Configurar teclas"
-#: src/game.cpp:1144
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Salir al menú"
-#: src/game.cpp:1146
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr "Salir al S.O."
-#: src/game.cpp:1809
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr "Cerrando..."
-#: src/game.cpp:1858
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
-
-#: src/game.cpp:1915
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr "Creando servidor..."
-#: src/game.cpp:1952
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr "Creando cliente..."
-#: src/game.cpp:2125
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolviendo dirección..."
-#: src/game.cpp:2216
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..."
-#: src/game.cpp:2274
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definiciones de objetos..."
-#: src/game.cpp:2279
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definiciones de nodos..."
-#: src/game.cpp:2286
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2291
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2295
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4210
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -734,11 +770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulta debug.txt para obtener más detalles."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2797
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Ingresar "
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2817
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr "aceptar"
@@ -756,79 +792,84 @@ msgstr "\"Usar\" = Descender"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "La tecla ya se está utilizando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "pulsa una tecla"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Caminar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Activar volar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Activar rápido"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Activar rápido"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Activar noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Seleccionar distancia"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir pilas"
@@ -852,299 +893,308 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volúmen del sonido: "
# Es en el menú de sonido. Salir suena muy fuerte.
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Cerrar"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Botón izquierdo"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Botón central"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Botón derecho"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X Button 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Retorno"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Button 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Bloq Mayús"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "No convertir"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Cambio de modo"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Anterior"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Captura"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Introducir"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Win izq."
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Win der."
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Suspender"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift izq."
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift der."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Control izq."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menú izq."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Control der."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menú der."
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Coma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Menos"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punto"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Más"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Borrar OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpiar OEM"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Modo vuelo"
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po
index 00a919550..561b69a43 100644
--- a/po/et/minetest.po
+++ b/po/et/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Jabo Babo <bb7b@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "kinnitama"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Vali maailm:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Mäng"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Vajab:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Lülita kõik sisse"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Lülita kõik välja"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Lülita kõik sisse"
@@ -115,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
@@ -130,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
@@ -159,30 +175,30 @@ msgstr "Ei"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -190,49 +206,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Alla"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Maailma nimi"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -240,15 +247,20 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Põhiline arendaja"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Co-arendaja"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Põhiline arendaja"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Early arendajad"
@@ -290,12 +302,13 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "IP/Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nimi/Parool"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -305,7 +318,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -314,15 +327,33 @@ msgstr "Kustuta"
msgid "Connect"
msgstr "Liitu"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Uus"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri"
@@ -330,17 +361,18 @@ msgstr "Konfigureeri"
msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse"
@@ -348,6 +380,10 @@ msgstr "Lülita valu sisse"
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nimi/Parool"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -360,151 +396,184 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No nimi või no mäng valitud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Läbipaistmatu vesi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Uhked puud"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Liitu"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Väga hea kvaliteet"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Üksikmäng"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigureeri"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menüü"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
@@ -521,39 +590,171 @@ msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Vali graafika:"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Vale mängu ID."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Sa surid."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Vaheta parooli"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Hääle volüüm"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Vaheta nuppe"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Välju menüüsse"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Välju mängust"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -561,14 +762,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vaata debug.txt info jaoks."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Jätka"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -583,478 +784,463 @@ msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Nupp juba kasutuses"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "Vajuta nuppu"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Tagasi"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Vasakule"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Paremale"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Tegevus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Hüppamine"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Hiilimine"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Viska maha"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Seljakott"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Jututuba"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Käsklus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsool"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Lülita lendamine sisse"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Lülita kiirus sisse"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Kauguse valik"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Prindi kogused"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Vana parool"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Uus parool"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Kinnita parooli"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Paroolid ei ole samad!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hääle Volüüm: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Vasak nupp"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Keskmine nupp"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Parem nupp"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X Nuppp 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Reavahetus"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Nupp 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "CTRL"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift,"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Konverteeri"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Põgene"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Viimane"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Konverteerimatta"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Lõpeta"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Moodi vahetamine"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Eelnev"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Tühik"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Soorita"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Vali"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Sisesta"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Mängupilt"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Vasak Windowsi nupp"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Aplikatsioonid"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numbrilaual 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numbrilaual 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Parem Windowsi nupp"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Maga"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numbrilaual 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numbrilaual 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numbrilaual 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numbrilaual 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numbrilaual 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numbrilaual 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numbrilaual *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numbrilaual +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numbrilaual -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numbrilaual /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numbrilaual 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numbrilaual 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Numbrilaual Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll lukk"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasak Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Parem Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Vasak CTRL"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Vasak Menüü"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Parem CTRL"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Parem Menüü"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Miinus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punkt"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Pluss"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Kustuta OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Tühi"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Suumi"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menüü"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Vale mängu ID."
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
-#~ "asja"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "Seda vajavad:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Mäng"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "MÄNGUD"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Mängud"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Muuda mängu"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Mitmikmäng"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "uus mängu"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Arenenud sätted"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Näita avalikke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Näita lemmikuid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Lemmikud:"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Loo maailm"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP on vajalkik."
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parool"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Seaded"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Failid mida kustutada"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Löppev vedelik"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
+#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
+#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1081,81 +1267,65 @@ msgstr "Vale mängu ID."
#~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
-#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
-#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Välju mängust"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Välju menüüsse"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Hääle volüüm"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Vaheta parooli"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Failid mida kustutada"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Jätka"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Sa surid."
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP on vajalkik."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Löppev vedelik"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Loo maailm"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Seaded"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Näita lemmikuid"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parool"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Näita avalikke"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nimi"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Arenenud sätted"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Lemmikud:"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Mitmikmäng"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "uus mängu"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "Seda vajavad:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "Muuda mängu"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
+#~ "asja"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Mängud"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "MÄNGUD"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Väga hea kvaliteet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Mäng"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Alla"
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index bed11899f..3ede5f212 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Patrick G. <jeanpatrick.guerrero@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Chargement..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Cacher le jeu"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Cacher le pack de mods"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Dépend de :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Activer le pack de mods"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Désactiver le pack de mods"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "activé"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Tout activer"
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr "Avertissement : le jeu minimal est fait pour les développeurs."
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Téléchargez un sous-jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Le monde \"$1\" existe déjà"
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Non"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renommer le pack de mods :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Installer un mod : fichier : \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -167,17 +183,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Installer un mod : type de fichier non supporté \"$1\" ou archive cassée"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "N'a pas pu installer $1 à $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Installer un mod : impossible de trouver un nom de dossier valide pour le "
"pack de mods $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Installer un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1"
@@ -185,47 +201,40 @@ msgstr "Installer un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1"
msgid "Unsorted"
msgstr "Non trié"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr "Téléchargement"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+#, fuzzy
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "veuillez patienter..."
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Installé avec succès :"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
msgstr "Nom :"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Note"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Réinstaller"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr "Fermer le store"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Page $1 sur $2"
@@ -233,15 +242,20 @@ msgstr "Page $1 sur $2"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Développeurs principaux"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contributeurs actifs"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Développeurs principaux"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Anciens contributeurs"
@@ -282,12 +296,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Adresse / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nom / Mot de passe"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -296,7 +311,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Liste de serveurs publics"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -305,15 +320,33 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Mode créatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "activé"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "activé"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
@@ -321,17 +354,18 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégâts"
@@ -339,6 +373,10 @@ msgstr "Activer les dégâts"
msgid "Public"
msgstr "Public"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nom / Mot de passe"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr "Adresse à assigner"
@@ -351,143 +389,178 @@ msgstr "Port"
msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Eau opaque"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Feuilles mouvantes"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Arbres détaillés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrage bilinéaire"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrage trilinéaire"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Non !"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Arbres détaillés"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Eau opaque"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "Verre connecté"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtrage anisotrope"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrage bilinéaire"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrage trilinéaire"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Réinitialiser le monde"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "Taille des menus"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Taille appliquée aux menus : "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bump mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Normal mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Occlusion parallaxe"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Liquides mouvants"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Feuilles mouvantes"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Plantes mouvantes"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Voler"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Démarrer la partie solo"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Configurer les mods"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "Menu principal"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"
@@ -503,39 +576,186 @@ msgstr "Pas d'information disponible"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Packs de textures"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Chargement..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Résolution de l'adresse..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Textures d'objets..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nom du joueur trop long."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas :"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Le jeu \" n'a pas pu être trouvé"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "gamespec invalide."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procéder"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Vous êtes mort."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Ressusciter"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Contrôles:\n"
+"- ZQSD : se déplacer\n"
+"- Espace : sauter/grimper\n"
+"- Maj. : marcher prudemment/descendre\n"
+"- A : lâcher l'objet en main\n"
+"- I : inventaire\n"
+"- Souris : tourner/regarder\n"
+"- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
+"- Souris droite : placer/utiliser\n"
+"- Molette souris : sélectionner objet\n"
+"- T : discuter\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Changer mot de passe"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume du son"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Changer les touches"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Quitter vers le menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Quitter le jeu"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Quitter le jeu..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Création du serveur..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Création du client..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Résolution de l'adresse..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Connexion au serveur..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Définitions d'objets..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Définitions des blocs..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Média..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
-msgstr " Ko/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
-msgstr " Mo/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -543,14 +763,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Voir debug.txt pour plus d'information."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Procéder"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Entrer "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "Raccourcis"
@@ -563,478 +783,488 @@ msgstr "\"Use\" = descendre (escalade)"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Touche déjà utilisée"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "appuyez sur une touche"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Reculer"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Marcher"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chatter"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Voler"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Mode rapide"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Mode rapide"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Mode sans collision"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Distance d'affichage"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimer stacks"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer mot de passe"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Changer"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume du son :"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Bouton gauche"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Bouton du milieu"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Bouton droit"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Bouton X 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Retour en arrière"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Retour"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Bouton X 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Verr. maj."
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Échap"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Origine"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Changer de mode"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Précédent"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Espace"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows gauche"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Pavé num. 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Pavé num. 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows droite"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Mise en veille"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Pavé num. 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Pavé num. 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Pavé num. 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Pavé num. 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Pavé num. 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Pavé num. 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Pavé num. *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Pavé num. +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Pavé num. -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Pavé num. /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Pavé num. 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Pavé num. 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. pavé num."
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Verr. défilement"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift gauche"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift droite"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Contrôle gauche"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menu gauche"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Contrôle droite"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menu droite"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Moins"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Point"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attente"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "Vider sélection"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Écraser l'OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nom du jeu"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nom du joueur trop long."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JEUX"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jeux"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas :"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods :"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Le jeu \" n'a pas pu être trouvé"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "éditer le jeu"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "gamespec invalide."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nouveau jeu"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFIER LE JEU"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "est requis par :"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoris :"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Multijoueur"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avancé"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Mot de passe"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "PARAMÈTRES"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Précharger les objets"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Créer un monde"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Liquides limités"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse requise."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "PARTIE SOLO"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Ajouter un mod :"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Installation locale"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
+#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
+#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
+
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Supprimer la carte"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1061,149 +1291,73 @@ msgstr "gamespec invalide."
#~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Supprimer la carte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
-#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
-#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Contrôles:\n"
-#~ "- ZQSD : se déplacer\n"
-#~ "- Espace : sauter/grimper\n"
-#~ "- Maj. : marcher prudemment/descendre\n"
-#~ "- A : lâcher l'objet en main\n"
-#~ "- I : inventaire\n"
-#~ "- Souris : tourner/regarder\n"
-#~ "- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
-#~ "- Souris droite : placer/utiliser\n"
-#~ "- Molette souris : sélectionner objet\n"
-#~ "- T : discuter\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Quitter le jeu"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Quitter vers le menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume du son"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Changer mot de passe"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuer"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Vous êtes mort."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Quitter le jeu..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Connexion au serveur..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Résolution de l'adresse..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Création du client..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Création du serveur..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Chargement..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installation locale"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Ajouter un mod :"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "PARTIE SOLO"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Liquides limités"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse requise."
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Précharger les objets"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Créer un monde"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "PARAMÈTRES"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancé"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoris :"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Multijoueur"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFIER LE JEU"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "est requis par :"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nouveau jeu"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "éditer le jeu"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " Mo/s"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods :"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " Ko/s"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jeux"
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Voler"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JEUX"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtrage anisotrope"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-mapping"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nom du jeu"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Téléchargement"
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po
index d49bc782b..c3dc182b4 100644
--- a/po/hu/minetest.po
+++ b/po/hu/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Játék"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Attól függ:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Összes engedélyezve"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Összes tiltva"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Összes engedélyezve"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
@@ -129,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -158,30 +174,30 @@ msgstr "Nem"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "A világ betöltése közben hiba"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -189,49 +205,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Le"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Világ neve"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -239,15 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -289,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Cím/Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Név/jelszó"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -304,7 +316,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@@ -313,15 +325,33 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kreatív mód"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
@@ -330,17 +360,18 @@ msgstr "Beállítás"
msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése"
@@ -348,6 +379,10 @@ msgstr "Sérülés engedélyezése"
msgid "Public"
msgstr "Publikus"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Név/jelszó"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -360,151 +395,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Átlátszó víz"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Szép fák"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Linear Szűrés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Szűrés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Szép fák"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Átlátszó víz"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Csatlakozás"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Linear Szűrés"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Szűrés"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Egyjátékos mód"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Beállítás"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Fő menü"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Játék"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"
@@ -520,52 +587,199 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Cím létrehozása..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Tárgy textúrák..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Fő menü"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Nem valós játék spec."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Elfogadva"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Meghaltál."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Újra éledés"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Alap beállítások:\n"
+"- WASD: Mozgás\n"
+"- Space: Ugrás/Mászás\n"
+"- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
+"- Q: Tárgyak eldobása\n"
+"- I: Invertory\n"
+"- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
+"- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n"
+"- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n"
+"- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
+"- T: Beszélgetés\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Tovább"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Jelszó változtatás"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Hangerő"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Gomb választása"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Kilépés a menübe"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Dolog leállítása..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Szerver létrehozása..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kliens létrehozása..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Cím létrehozása..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Elfogadva"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -580,556 +794,482 @@ msgstr "\"Használat\" = Lemászás"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Duplán nyomd meg az \"ugrás\" gombot ahhoz hogy repülj"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "A gomb már használatban van"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Vissza"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Előre"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Használni"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Lopakodás"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Dobás"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Invertory"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Beszélgetés"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Repülés bekapcsolása"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "váltás noclip-re"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Távolság választása"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Stacks nyomtatása"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó visszaigazolás"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Nem eggyeznek a jelszavak!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hangerő: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Bal gomb"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Középső gomb"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Jobb gomb"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X gomb 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Gomb 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Kapital"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Controll"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kanaa"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pillanat-álj"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "váltás"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Konvertálás"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Kilépés"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Befejezés"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junjaa"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanjii"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nem konvertált"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Vége"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Otthon"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mód váltás"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Priorr"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Hely"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Tömörít"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Beilleszt"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Verzió"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Bal Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Prog"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numerikus billentyű 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numerikus billentyű 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Jobb Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Alvás"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numerikus billentyű 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numerikus billentyű 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numerikus billentyű 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numerikus billentyű 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numerikus billentyű 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numerikus billentyű 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numerikus billentyű *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numerikus billentyű +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numerikus billentyű -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numerikus billentyű /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numerikus billentyű 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numerikus billentyű 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerikus lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Skroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Controll"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Bal menü"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Controll"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Jobb menü"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Vessző"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minusz"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "tizedes"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plusz"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attnn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSell"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEFF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSell"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clearr"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA11"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Fő menü"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Játék"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Nem valós játék spec."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Játék"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Kedvencek:"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "kell neki:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Régi jelszó"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Beállítások mentve. "
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Végtelen folyadék"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Többjátékos mód"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Haladó"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Publikus mutatása"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "A fájl törölve lett"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Cím szükséges."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "A fájl törölve lett"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Publikus mutatása"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Haladó"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Többjátékos mód"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alap beállítások:\n"
-#~ "- WASD: Mozgás\n"
-#~ "- Space: Ugrás/Mászás\n"
-#~ "- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
-#~ "- Q: Tárgyak eldobása\n"
-#~ "- I: Invertory\n"
-#~ "- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
-#~ "- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n"
-#~ "- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n"
-#~ "- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
-#~ "- T: Beszélgetés\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Kilépés a menübe"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Hangerő"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Jelszó változtatás"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Tovább"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Meghaltál."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Dolog leállítása..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Cím létrehozása..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Kliens létrehozása..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Szerver létrehozása..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Betöltés..."
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Végtelen folyadék"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Beállítások mentve. "
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "kell neki:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Régi jelszó"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Kedvencek:"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Játék"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-mapping"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Játék"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Le"
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 213619795..1cacddc2e 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@@ -18,61 +18,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Oke"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Dunia:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"permainan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"konten pm"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Bergantung pada:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktifkan PM"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Nonaktifkan PM"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Aktifkan semua"
@@ -112,7 +128,7 @@ msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang."
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"
@@ -126,7 +142,7 @@ msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
@@ -154,15 +170,15 @@ msgstr "Tidak"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Setuju"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -171,17 +187,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
@@ -189,48 +205,41 @@ msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
msgid "Unsorted"
msgstr "Tidak diurutkan"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr "Mengunduh"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+#, fuzzy
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "mohon tunggu..."
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Berhasil dipasang:"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nama pendek:"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr "oke"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Pasang ulang"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr "Tutup toko"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Halaman $1 dari $2"
@@ -238,15 +247,20 @@ msgstr "Halaman $1 dari $2"
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Pengembang Inti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Kontributor Sebelumnya"
@@ -287,12 +301,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mod"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Alamat/Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nama/Kata sandi"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -301,7 +316,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Daftar Server Publik"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -310,15 +325,33 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Mode Kreatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "diaktifkan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "diaktifkan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Klien"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
@@ -326,17 +359,18 @@ msgstr "Konfigurasi"
msgid "Start Game"
msgstr "Mulai Permainan"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Pilih Dunia:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode Kreatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktifkan Kerusakan"
@@ -344,6 +378,10 @@ msgstr "Aktifkan Kerusakan"
msgid "Public"
msgstr "Publik"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nama/Kata sandi"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -356,150 +394,184 @@ msgstr "Port"
msgid "Server Port"
msgstr "Port Server"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Air Buram"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Daun Melambai"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Pohon Indah"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Linear Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Tidak!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Pencahayaan Halus"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktifkan Partikel"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Awan 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Pohon Indah"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Kaca Tersambung"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Ubah tombol"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "Skala antarmuka"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Bebas sentuhan"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Batas sentuhan (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Gunakan Normalmaps"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Air Berombak"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Daun Melambai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Tanaman Berayun"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Mode terbang"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi mod"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Beranda"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"
@@ -516,39 +588,175 @@ msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Tekstur barang..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstur barang..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Utama"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Bangkit"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Kata Sandi Baru"
+
+#: src/game.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume Suara: "
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Ubah tombol"
+
+#: src/game.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Right Menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definisi barang..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definisi node..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/detik"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/detik"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -556,18 +764,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Cek debug.txt untuk detail."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Lanjut"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Masuk "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "oke"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
-"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"
+"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
+"minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -575,425 +784,421 @@ msgstr "\"Pakai\" = turun"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
+msgstr ""
+"Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
"beralih terbang"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tombol telah terpakai"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "tekan tombol"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Mundur"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Pakai"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Lompat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Menyelinap"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Jatuhkan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Terbang"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Gerak cepat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Gerak cepat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Tembus blok"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Jarak pandang"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Cetak tumpukan"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Kata Sandi Lama"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Kata Sandi Baru"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Ubah"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume Suara: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Klik Kiri"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Klik Tengah"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Klik Kanan"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Tombol X 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Tombol X 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Alt"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Up"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Down"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Spasi"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Atas"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Start Kiri"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Tombol Menu"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Start Kanan"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl Kiri"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Left Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Right Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Kurang"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Titik"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Tambah"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Utama"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/detik"
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/detik"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Mode terbang"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotropic Filtering"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." \ No newline at end of file
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Mengunduh"
diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po
index e67333d2f..ae9614944 100644
--- a/po/it/minetest.po
+++ b/po/it/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
-"Language-Team: Italian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Mondo:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Nasc. gioco"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Nasc. cont. pacchetti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod.:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Dipendenze:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annullare"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Att. pacch."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Disatt. pacch."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "attivata"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Attivarli tutti"
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Esiste già un mondo chiamato \"$1\""
@@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "Siete certi di volere cancellare \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@@ -153,15 +169,15 @@ msgstr "No"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Rinominare il pacchetto moduli:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Installare un modulo: file: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -170,17 +186,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Installare un modulo: tipo di file non supportato \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "L'installazione di $1 in $2 è fallita"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Installare un modulo: impossibile trovare un nome di cartella appropriato "
"per il pacchetto moduli $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
"Installare un modulo: impossibile trovare il vero nome del modulo per: $1"
@@ -189,48 +205,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome del mondo"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Reinstallare"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Installare"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Pagina $1 di $2"
@@ -238,15 +246,20 @@ msgstr "Pagina $1 di $2"
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Sviluppatori principali"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contributori attivi"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Sviluppatori principali"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Contributori precedenti"
@@ -287,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Moduli"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Indirizzo/Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nome/Password"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -301,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Elenco dei server pubblici"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"
@@ -310,15 +324,33 @@ msgstr "Cancellare"
msgid "Connect"
msgstr "Connettere"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modalità creativa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "attivata"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "attivata"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"
@@ -326,17 +358,18 @@ msgstr "Configurare"
msgid "Start Game"
msgstr "Avviare il gioco"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Selezionare il mondo:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Abilitare il danno"
@@ -344,6 +377,10 @@ msgstr "Abilitare il danno"
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Password"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -356,150 +393,185 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Porta del server"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+"Non è stato fornito nessun nome del mondo oppure non è stato selezionato "
+"nessun gioco"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Acqua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Alberi migliori"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtro Bi-Lineare"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtro Tri-Lineare"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Illuminazione armoniosa"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Abilitare le particelle"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Alberi migliori"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Acqua opaca"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Connettere"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtro anisotropico"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Bi-Lineare"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Tri-Lineare"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Cambiare i tasti"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Giocatore singolo"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Configurare"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menù principale"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Giocare"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
@@ -516,39 +588,188 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Pacch. immagini"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Caricamento..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Immagini degli oggetti..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menù principale"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
+"Niente da fare."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Specifica del gioco non valida."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procedere"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Siete morti."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Riapparire"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controlli predefiniti:\n"
+"- WASD: muoversi\n"
+"- Space: saltare/arrampicarsi\n"
+"- Shift: strisciare/scendere\n"
+"- Q: scartare l'oggetto\n"
+"- I: inventario\n"
+"- Mouse: girarsi/guardare\n"
+"- Tasto sinistro del mouse: scavare/colpire\n"
+"- Tasto destro del mouse: posizionare/usare\n"
+"- Rotella del mouse: scegliere l'oggetto\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuare"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiare la password"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume del suono"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Cambiare i tasti"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Tornare al menù"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Tornare al S.O."
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Spegnimento della roba..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Creazione del server..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Creazione del client..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Connessione al server..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definizioni degli oggetti..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definizioni dei cubi..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -556,14 +777,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Controllare debug.txt per i dettagli."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Procedere"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -578,554 +799,474 @@ msgstr "\"Usare\" = scendere"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Volare On/Off = due volte \"saltare\""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tasto già in uso"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "premere il tasto"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Usare"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Saltare"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Strisciare"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Scartare"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Volare On/Off"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Correre On/Off"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Correre On/Off"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Fantasma On/Off"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Selez. ad area"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Stampa stack"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confermare la password"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Cambiare"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non coincidono!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume suono: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Uscire"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Tasto sinistro"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Tasto centrale"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Tasto destro"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Pulsante X 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Canc"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Invio"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Pulsante X 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Bloc Maiusc"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Maiusc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Fine"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Cambio di modalità"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Precedente"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Pag. giù"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Eseguire"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Stamp"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Selezionare"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Pag. su"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Ins"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Istantanea"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Finestre a sinistra"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Tast. num. 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Tast. num. 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Finestre a destra"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sospensione"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Tast. num. 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Tast. num. 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Tast. num. 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Tast. num. 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Tast. num. 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Tast. num. 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Tast. num. *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Tast. num. +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Tast. num. -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Tast. num. /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Tast. num. 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Tast. num. 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloc Num"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloc Scorr"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc sx"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc dx"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl sx"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menù a sinistra"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl dx"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menù a destra"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgola"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Meno"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punto"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Più"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menù principale"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
-"Niente da fare."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Specifica del gioco non valida."
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome del gioco"
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controlli predefiniti:\n"
-#~ "- WASD: muoversi\n"
-#~ "- Space: saltare/arrampicarsi\n"
-#~ "- Shift: strisciare/scendere\n"
-#~ "- Q: scartare l'oggetto\n"
-#~ "- I: inventario\n"
-#~ "- Mouse: girarsi/guardare\n"
-#~ "- Tasto sinistro del mouse: scavare/colpire\n"
-#~ "- Tasto destro del mouse: posizionare/usare\n"
-#~ "- Rotella del mouse: scegliere l'oggetto\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Tornare al S.O."
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Tornare al menù"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume del suono"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Cambiare la password"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuare"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Siete morti."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Spegnimento della roba..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Connessione al server..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Creazione del client..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Creazione del server..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Caricamento..."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installazione locale"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "GIOCHI"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Giochi"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODULI"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Moduli:"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "modificare il gioco"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "GIOC. SING."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nuovo gioco"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Liquido limitato"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Precaricare le immagini"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Preferiti:"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Preferiti:"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Precaricare le immagini"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Liquido limitato"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nuovo gioco"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "GIOC. SING."
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "modificare il gioco"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduli:"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODULI"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Giochi"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "GIOCHI"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Installazione locale"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtro anisotropico"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome del gioco"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index af208b8b2..ae26e294f 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 02:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:56+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
-"Language-Team: Japanese "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "決定"
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "読み込み中..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "ワールド:"
@@ -40,14 +56,14 @@ msgstr "Mod名:"
msgid "Depends:"
msgstr "依存Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -118,7 +134,7 @@ msgstr "本当に\"$1\"を削除してよろしいですか?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@@ -146,7 +162,7 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "名前を変更"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "決定"
@@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした。"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr "Modインストール:Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでした。"
+msgstr ""
+"Modインストール:Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでし"
+"た。"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
@@ -218,15 +236,20 @@ msgstr "ページ $1/$2"
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "開発者"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "開発協力者"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "開発者"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "以前の開発協力者"
@@ -280,7 +303,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "公開済みのサーバーの一覧"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -308,11 +331,11 @@ msgstr "PvPあり"
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "作成"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "設定"
@@ -320,17 +343,18 @@ msgstr "設定"
msgid "Start Game"
msgstr "ゲームスタート"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "ワールドを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージあり"
@@ -354,163 +378,176 @@ msgstr "ポート"
msgid "Server Port"
msgstr "サーバーのポート"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:218
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません。"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明な水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "揺れる葉"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "綺麗な木"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr "フィルタ無し"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "バイリニアフィルタ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "トリリニアフィルタ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr "ミップマップ無し"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr "ミップマップ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "異方性フィルタ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "いいえ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "滑らかな光"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "パーティクル有効化"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "立体の雲"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "綺麗な木"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明な水"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "ガラスをつなげる"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr "ノードの強調"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr "テクスチャリング:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr "レンダリング:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "ドライバーを変更するためMinetesを再起動します"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "操作変更"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "メニューの大きさ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "メニューの大きさとして設定する数値:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "タッチ位置を自由にする"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "タッチのしきい値(ピクセル単位)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "バンプマッピング"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "ノーマルマップの生成"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "視差遮蔽マッピング"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "揺れる水"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "揺れる葉"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "揺れる草花"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "シェーダーを有効にするにはOpenGLを使用する必要があります。"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr "飛行モード"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "ゲームスタート"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Mod設定"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "メイン"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "ゲームスタート"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:268
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"
@@ -526,55 +563,55 @@ msgstr "情報がありません。"
msgid "Texturepacks"
msgstr "テクスチャパック"
-#: src/client.cpp:1616
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr "テクスチャ読み込み中..."
-#: src/client.cpp:1626
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "シェーダー構築中..."
-#: src/client.cpp:1633
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "ノードの設定中..."
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1760
msgid "Initializing nodes"
msgstr "ノードを設定中"
-#: src/client.cpp:1655
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "アイテムのテクスチャを設定中..."
-#: src/client.cpp:1680
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr "完了!"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr "名前が長過ぎます。"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続失敗(またはタイムアウト)"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "ワールドが選択されていないアドレスです。続行できません。"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "ワールドが存在しません:"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲーム\"の読み込みができません。"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "無効なgamespecです。"
@@ -582,19 +619,19 @@ msgstr "無効なgamespecです。"
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
-#: src/game.cpp:1046 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "決定"
-#: src/game.cpp:1066
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr "You died."
-#: src/game.cpp:1067
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
-#: src/game.cpp:1086
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -622,7 +659,7 @@ msgstr ""
"- タッチしてドラッグ:\n"
"-- アイテムを置く\n"
-#: src/game.cpp:1100
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -648,75 +685,71 @@ msgstr ""
"- ホイール:アイテム選択\n"
"- T:チャット画面\n"
-#: src/game.cpp:1119
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr "再開"
-#: src/game.cpp:1123
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/game.cpp:1128
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr "音量"
-#: src/game.cpp:1130
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr "操作変更"
-#: src/game.cpp:1133
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr "タイトル"
-#: src/game.cpp:1135
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr "終了"
-#: src/game.cpp:1812
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr "終了中..."
-#: src/game.cpp:1862
-msgid "Loading..."
-msgstr "読み込み中..."
-
-#: src/game.cpp:1919
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr "サーバー作成中..."
-#: src/game.cpp:1956
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr "クライアント作成中..."
-#: src/game.cpp:2129
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr "アドレス解決中..."
-#: src/game.cpp:2220
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr "サーバー接続中..."
-#: src/game.cpp:2278
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "アイテム定義中..."
-#: src/game.cpp:2283
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "ノード定義中..."
-#: src/game.cpp:2290
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "..."
-#: src/game.cpp:2295
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/秒"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2299
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/秒"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4255
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -724,103 +757,103 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細はdebug.txtをご覧ください。"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Enter"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr "決定"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "操作の設定を変更します。"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "「使用」で降りる"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "「ジャンプ」二回押しで飛行モード"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "すでに使われているキーです。"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "キー入力待ち"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "前進"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "後退"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "左に進む"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "右に進む"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "スニーク"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリ"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "飛行モード"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "高速移動モード"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "シネマティックモード"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "すり抜けモード"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "視野範囲変更"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの表示"
@@ -844,298 +877,307 @@ msgstr "変更"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "パスワードが一致しません!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量:"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "閉じる"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "左ボタン"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "中ボタン"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "右ボタン"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Xボタン1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "消す"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "エンター"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Xボタン2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "コントロール"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "かな"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "ポーズ"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "変換"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Finalキー"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junjaキー"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "半角/全角"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "無変換"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "終了"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "モード変更"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Down"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Up"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "スペース"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "実行キー"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "印刷キー"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "選択キー"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "左Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "右Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "スリープ"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "左Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "右Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "左Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "左メニュー"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "右Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "右メニュー"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "読点"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "ー"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "."
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "プラス"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ":"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/秒"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/秒"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "飛行モード"
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po
index 5eef8cd9a..9cb920bd0 100644
--- a/po/ko/minetest.po
+++ b/po/ko/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Tae Lim Kook <tkook11@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr ""
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -151,29 +167,29 @@ msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -181,47 +197,39 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -229,15 +237,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -278,12 +290,11 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+msgid "Address / Port :"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+msgid "Name / Password :"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -292,7 +303,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -301,15 +312,30 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+msgid "Damage enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+msgid "PvP enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -317,17 +343,18 @@ msgstr ""
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
@@ -335,6 +362,10 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -347,143 +378,172 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
@@ -499,50 +559,181 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
@@ -557,422 +748,398 @@ msgstr ""
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po
index 47da737bd..7eb4ec2c3 100644
--- a/po/ky/minetest.po
+++ b/po/ky/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Оюн"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "көз карандылыктары:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Баарын өчүрүү"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
@@ -128,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
@@ -157,30 +173,30 @@ msgstr "Жок"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -188,49 +204,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ылдый"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Дүйнө аты"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -238,15 +245,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -288,12 +299,13 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Дареги/порту"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Аты/сырсөзү"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -303,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
@@ -312,15 +324,33 @@ msgstr "Өчүрүү"
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Жаратуу режими"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
@@ -329,17 +359,18 @@ msgstr "Ырастоо"
msgid "Start Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
@@ -347,6 +378,10 @@ msgstr "Убалды күйгүзүү"
msgid "Public"
msgstr "Жалпылык"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Аты/сырсөзү"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -359,151 +394,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Күңүрт суу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Кооз бактар"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Кооз бактар"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Күңүрт суу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Туташуу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-текстуралоо"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Бир кишилик"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Ырастоо"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Башкы меню"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
@@ -519,40 +586,187 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Башкы меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Улантуу"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Сиз өлдүңүз."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Жарыяланбас башкаруу:\n"
+"- WASD: басуу\n"
+"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
+"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
+"- Q: буюмду таштоо\n"
+"- I: мүлк-шайман\n"
+"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
+"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
+"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
+"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+"- T: маек\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Улантуу"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Үн көлөмү"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Менюга чыгуу"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Оюндан чыгуу"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Серверге туташтырылууда..."
+
+#: src/game.cpp:2317
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -560,14 +774,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Улантуу"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -580,473 +794,421 @@ msgstr ""
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "баскычты басыңыз"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Алга"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Артка"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Солго"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Оңго"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Колдонуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Секирүү"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Уурданып басуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Ыргытуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Мүлк-шайман"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Маек"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Учууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Тез басууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Тез басууга которуу"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Эски сырсөз"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Жаңы сырсөз"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Сырсөздү аныктоо"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Өзгөртүү"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Үн көлөмү: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Сол баскыч"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Ортоңку баскыч"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Оң баскыч"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Артка"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Кана"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Кандзи"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Режимди өзгөртүү"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Кийинки"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Боштук"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Ылдый"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Аткаруу"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Басма"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Тандоо"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Өйдө"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Тез сүрөт"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Сол Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Тиркемелер"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Кош. клав. 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Кош. клав. 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Оң Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Уйку"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Кош. клав. 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Кош. клав. 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Кош. клав. 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Кош. клав. 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Кош. клав. 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Кош. клав. 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Кош. клав. *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Кош. клав. +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Кош. клав. -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Кош. клав. /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Кош. клав. 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Кош. клав. 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Сол Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Оң Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Сол Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Сол меню"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Оң Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Оң меню"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Үтүр"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Кемитүү белгиси"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Айланма сан"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Кошуу белгиси"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Башкы меню"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "талап кылынганы:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Көп кишилик"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Кошумча"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Оюн"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Оюн"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Тандалмалар:"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Эски сырсөз"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Чектүү суюктук"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1073,82 +1235,60 @@ msgstr ""
#~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
-#~ "- WASD: басуу\n"
-#~ "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
-#~ "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
-#~ "- Q: буюмду таштоо\n"
-#~ "- I: мүлк-шайман\n"
-#~ "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
-#~ "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
-#~ "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
-#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
-#~ "- T: маек\n"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Оюндан чыгуу"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Менюга чыгуу"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Үн көлөмү"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Улантуу"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Сиз өлдүңүз."
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Серверге туташтырылууда..."
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Клиент жаратылууда..."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Кошумча"
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Сервер жаратылууда...."
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Көп кишилик"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Чектүү суюктук"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Эски сырсөз"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "талап кылынганы:"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Тандалмалар:"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Оюн"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-текстуралоо"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Оюн"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ылдый"
diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po
index 28054b773..bd68c5840 100644
--- a/po/lt/minetest.po
+++ b/po/lt/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Pasaulis:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Slėpti vidinius"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Papildinys:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Priklauso:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Įjungti papildinį"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Išjungti papildinį"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Įjungti visus"
@@ -110,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
@@ -152,30 +168,30 @@ msgstr "Ne"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -183,48 +199,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Pasaulio pavadinimas"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Įdiegti iš naujo"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -232,15 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Padėkos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -281,12 +294,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Papildiniai"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Adresas/Prievadas"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Vardas/slaptažodis"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -295,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Viešų serverių sąrašas"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@@ -304,15 +318,33 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Connect"
msgstr "Jungtis"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
@@ -320,18 +352,19 @@ msgstr "Konfigūruoti"
msgid "Start Game"
msgstr "Pradėti žaidimą"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
#, fuzzy
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Leisti sužeidimus"
@@ -339,6 +372,10 @@ msgstr "Leisti sužeidimus"
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Vardas/slaptažodis"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -351,150 +388,180 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Serverio prievadas"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Apšvietimo efektai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Trimačiai debesys"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nepermatomas vanduo"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Jungtis"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
#, fuzzy
msgid "Shaders"
msgstr "Šešėliai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Nustatyti klavišus"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Žaisti vienam"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Žaisti vienam"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigūruoti"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Žaisti"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Žaisti vienam"
@@ -510,53 +577,189 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+#, fuzzy
+msgid "Proceed"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Jūs numirėte."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Prisikelti"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Grįžti į meniu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Išeiti iš žaidimo"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Kuriamas serveris...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+#, fuzzy
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kuriamas klientas..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-#, fuzzy
-msgid "Proceed"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -569,509 +772,454 @@ msgstr ""
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Klavišas jau naudojamas"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "paspauskite klavišą"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Atgal"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Naudoti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Pašokti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Mesti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventorius"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Susirašinėti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Senas slaptažodis"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Kairysis mygtukas"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Vidurinis mygtukas"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Dešinysis mygtukas"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift (Lyg2)"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Kairysis Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Dešinysis Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Kablelis"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plius"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Pritraukti"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Išeiti iš žaidimo"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Grįžti į meniu"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Tęsti"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Žaidimai"
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Jūs numirėte."
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Papildiniai:"
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "keisti žaidimą"
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Ieškoma adreso..."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "naujas žaidimas"
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Kuriamas klientas..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Kuriamas serveris...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Įkeliama..."
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "PAPILDINIAI"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
-
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NUSTATYMAI"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Slaptažodis"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Vardas"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Mėgiami:"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
-
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Mėgiami:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "naujas žaidimas"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Vardas"
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "keisti žaidimą"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Slaptažodis"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Papildiniai:"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NUSTATYMAI"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Žaidimai"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "PAPILDINIAI"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot
index 9dc989a79..2fd0ba1be 100644
--- a/po/minetest.pot
+++ b/po/minetest.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr ""
@@ -43,14 +59,14 @@ msgstr ""
msgid "Depends:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -121,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -149,29 +165,29 @@ msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -219,15 +235,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -309,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -321,17 +341,18 @@ msgstr ""
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
@@ -355,163 +376,172 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
-msgid "No Filter"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
-msgid "Bilinear Filter"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-msgid "Trilinear Filter"
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
-msgid "No Mipmap"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
-msgid "Mipmap"
+msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
@@ -527,51 +557,55 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1595
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
@@ -579,19 +613,19 @@ msgstr ""
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1061 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1081
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1082
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1101
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -607,7 +641,7 @@ msgid ""
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1115
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -622,177 +656,173 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1138
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1143
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1145
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1148
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1150
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1827
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1876
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:1933
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1970
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2143
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2234
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2292
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2297
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2304
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2309
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2313
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4265
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
@@ -816,298 +846,298 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po
index 438e7e4ac..7dc7361c4 100644
--- a/po/nb/minetest.po
+++ b/po/nb/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Navnet på verdenen"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spill"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Avhenger av:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktiver Alle"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktiver Alle"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktiver Alle"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
@@ -128,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -156,29 +172,29 @@ msgstr "Nei"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -186,48 +202,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Navnet på verdenen"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -235,15 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -284,12 +296,11 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+msgid "Address / Port :"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+msgid "Name / Password :"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -298,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -307,15 +318,33 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Opprett"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr ""
@@ -323,17 +352,18 @@ msgstr ""
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
@@ -341,6 +371,10 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -353,143 +387,172 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
@@ -505,50 +568,181 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Du døde."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
@@ -563,438 +757,409 @@ msgstr ""
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "trengs av:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spill"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
-#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spill"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
@@ -1003,13 +1168,15 @@ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Du døde."
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
+#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spill"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spill"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "trengs av:"
diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po
index c81353d43..9efaf95fc 100644
--- a/po/nl/minetest.po
+++ b/po/nl/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
"Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Wereld:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Geen std"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Verberg mp mods"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Afhankelijkheden:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "MP inschakelen"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "MP uitschakelen"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Alles aan"
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Wereld \"$1\" bestaat al"
@@ -122,7 +138,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -150,15 +166,15 @@ msgstr "Nee"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modverzameling hernoemen:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Mod installeren: bestand: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -167,15 +183,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Installeren van $1 in $2 is mislukt"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "Mod installeren: kan geen geschikte map vinden voor modverzameling $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1"
@@ -183,49 +199,40 @@ msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1"
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Naam wereld"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Rang"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "opnieuw installeren"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Pagina $1 van $2"
@@ -233,15 +240,20 @@ msgstr "Pagina $1 van $2"
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Actieve bijdragers"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Hoofdontwikkelaars"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Vroegere bijdragers"
@@ -282,12 +294,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "IP-Adres/Poort"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -296,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Serverlijst"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -305,15 +318,33 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Creatieve Modus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "ingeschakeld"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "ingeschakeld"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
@@ -321,17 +352,18 @@ msgstr "Instellingen"
msgid "Start Game"
msgstr "Start Server"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creatieve Modus"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
@@ -339,6 +371,10 @@ msgstr "Schade inschakelen"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Naam/Wachtwoord"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -351,150 +387,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Serverpoort"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Ondoorzichtig water"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Mooie bomen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Lineare Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Deeltjes aanzetten"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Mooie bomen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Ondoorzichtig water"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Verbinden"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotrope Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Lineare Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Toetsen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Singleplayer"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Instellingen"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
@@ -511,39 +580,186 @@ msgstr "Geen informatie aanwezig"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Texturen"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "IP-adres opzoeken..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Voorwerp texturen..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Onjuiste gamespec."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Je bent gestorven."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Herspawnen"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Standaard toetsen:\n"
+"- W,A,S,D: bewegen\n"
+"- Spatie: spring/klim\n"
+"- Shift: kruip/duik\n"
+"- Q: weggooien\n"
+"- I: rugzak\n"
+"- Muis: draaien/kijken\n"
+"- L.muisknop: graaf/sla\n"
+"- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
+"- Muiswiel: selecteer\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Verder spelen"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Toetsen"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Terug naar menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Stopzetten..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Bezig server te maken..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Bezig client te maken..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "IP-adres opzoeken..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Voorwerpdefinities..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Node definities..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -551,14 +767,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Lees debug.txt voor details."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -573,477 +789,486 @@ msgstr "\"Gebruiken\" = Omlaag"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "2x \"springen\" om te vliegen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Toets is al in gebruik"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "druk op"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Achteruit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Kruipen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Weggooien"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Rugzak"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chatten"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Vliegen aan/uit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Snel bewegen aan/uit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Snel bewegen aan/uit"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Noclip aan/uit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Range instellen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Terug"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Linkermuisknop"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Muiswielknop"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Rechtmuisknop"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X knop 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Terug"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X knop 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Kapitaal"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Converteren"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Modus veranderen"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Eerste"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Spatie"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Linker Windowstoets"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Rechter Windowstoets"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Slaapknop"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Linker Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Linker Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Rechter Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Rechter Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Min"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punt"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "SAK"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase EOF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spel"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPELLEN"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spellen"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "spel aanpassen"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Onjuiste gamespec."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nieuw spel"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPEL AANPASSEN"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "is benodigd voor:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favorieten:"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Multiplayer"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "START SERVER"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Geavanceerd"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Publieke server"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Wachtwoord"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Favourieten"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "INSTELLINGEN"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Maak wereld aan"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP-adres nodig."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Mod toevoegen:"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
+#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
+#~ "bewaard. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
+#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1070,147 +1295,64 @@ msgstr "Onjuiste gamespec."
#~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
-#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
-#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
-#~ "bewaard. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standaard toetsen:\n"
-#~ "- W,A,S,D: bewegen\n"
-#~ "- Spatie: spring/klim\n"
-#~ "- Shift: kruip/duik\n"
-#~ "- Q: weggooien\n"
-#~ "- I: rugzak\n"
-#~ "- Muis: draaien/kijken\n"
-#~ "- L.muisknop: graaf/sla\n"
-#~ "- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
-#~ "- Muiswiel: selecteer\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Terug naar menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Verander wachtwoord"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Verder spelen"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Je bent gestorven."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Stopzetten..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "IP-adres opzoeken..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Bezig client te maken..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Bezig server te maken..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Bezig met laden..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Mod toevoegen:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "INSTELLINGEN"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Wachtwoord"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP-adres nodig."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Naam"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Maak wereld aan"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "START SERVER"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favorieten:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Favourieten"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Publieke server"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Geavanceerd"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Multiplayer"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPEL AANPASSEN"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nieuw spel"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "spel aanpassen"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "is benodigd voor:"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spellen"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPELLEN"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotrope Filtering"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Downloaden"
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po
index c49c340cd..23d1f83c8 100644
--- a/po/pl/minetest.po
+++ b/po/pl/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@@ -19,59 +19,75 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ładowanie..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Świat:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Ukryj Grę"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Zależy od:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Włącz wszystkie"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie"
@@ -111,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""
@@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -153,15 +169,15 @@ msgstr "Nie"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -170,16 +186,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
@@ -187,49 +203,40 @@ msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ściągnij"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nazwa świata"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Ponowna instalacja"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Strona $1 z $2"
@@ -237,15 +244,20 @@ msgstr "Strona $1 z $2"
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Twórcy"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktywni współautorzy"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Twórcy"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Byli współautorzy"
@@ -289,12 +301,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mody"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Adres/Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -303,7 +316,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -312,15 +325,33 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Tryb kreatywny"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
@@ -328,17 +359,18 @@ msgstr "Ustaw"
msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
@@ -346,6 +378,10 @@ msgstr "Włącz obrażenia"
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -358,150 +394,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Port Serwera"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ozdobne drzewa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Ozdobne drzewa"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Połącz"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mappowanie"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Pojedynczy gracz"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Ustaw"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menu główne"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
@@ -518,39 +587,186 @@ msgstr "Brak informacjii"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paczki tekstur"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Ładowanie..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Sprawdzanie adresu..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstury przedmiotów..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu główne"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Zginąłeś."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Domyślne sterowanie:↵\n"
+"- WASD: ruch↵\n"
+"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
+"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
+"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
+"- I: ekwipunek↵\n"
+"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
+"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
+"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
+"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Dalej"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Głośność"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Zmień klawisze"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Wyjście do menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Wyjście z gry"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Wyłączanie..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Tworzenie serwera...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Tworzenie klienta..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Sprawdzanie adresu..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Łączenie z serwerem..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definicje przedmiotów..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definicje nod..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -558,14 +774,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -580,478 +796,487 @@ msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Klawisz już zdefiniowany"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "naciśnij klawisz"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Przód"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Tył"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Skradanie"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Komenda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Przełącz tryb latania"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Przełącz tryb szybki"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Przełącz tryb szybki"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Przełącz tryb noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Zasięg widzenia"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Drukuj stosy"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Stare hasło"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Głośność: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Lewy przycisk myszy"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Środkowy przycisk myszy"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Prawy przycisk myszy"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X Button 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Delete"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Button 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Prior"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Dół"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Góra"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Lewy Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Prawy Windows"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Lewy Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Lewy Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Prawy Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Prawy Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Przecinek"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Kropka"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu główne"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nazwa Gry"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "GRY"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Gry"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "edytuj grę"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nowa gra"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
-#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wymagane przez:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "KLIENT"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Ulubione:"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Zaawansowane"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nazwa"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Pokaż publiczne"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Hasło"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Pokaż ulubione"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "USTAWIENIA"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Stwórz świat"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Wymagany adres."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Pliki do skasowania"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instaluj"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
+#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
+#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1078,148 +1303,65 @@ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
-#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
-#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Domyślne sterowanie:↵\n"
-#~ "- WASD: ruch↵\n"
-#~ "- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
-#~ "- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
-#~ "- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
-#~ "- I: ekwipunek↵\n"
-#~ "- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
-#~ "- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
-#~ "- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
-#~ "- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Wyjście z gry"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Wyjście do menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Głośność"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Zmień hasło"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Dalej"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Zginąłeś."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Wyłączanie..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Łączenie z serwerem..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Sprawdzanie adresu..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Tworzenie klienta..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Tworzenie serwera...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Ładowanie..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instaluj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Pliki do skasowania"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "USTAWIENIA"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Hasło"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Wymagany adres."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nazwa"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Stwórz świat"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Ulubione:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Pokaż ulubione"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "KLIENT"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Pokaż publiczne"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Zaawansowane"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nowa gra"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "edytuj grę"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wymagane przez:"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Gry"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
+#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "GRY"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mappowanie"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nazwa Gry"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ściągnij"
diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po
index 24680e2d4..b433ef245 100644
--- a/po/pt/minetest.po
+++ b/po/pt/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
"Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,59 +18,75 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "A carregar..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Mundo:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Esconder Jogo"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Extra:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Depende de:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Ativar Tudo"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desativar Tudo"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Ativar Tudo"
@@ -111,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
@@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -153,15 +169,15 @@ msgstr "Não"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -170,15 +186,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -186,49 +202,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descarregar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome do Mundo"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "re-Instalar"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Página $1 de $2"
@@ -236,15 +243,20 @@ msgstr "Página $1 de $2"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores Chave"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuintes Ativos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Desenvolvedores Chave"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antigos Contribuintes"
@@ -288,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Extras"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Endereço/Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -302,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -311,15 +324,33 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modo Criativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "ativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "ativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -327,17 +358,18 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Start Game"
msgstr "Jogar"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
@@ -345,6 +377,10 @@ msgstr "Ativar Dano"
msgid "Public"
msgstr "Público"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -357,150 +393,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Água Opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtro Bi-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtro Tri-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Árvores Melhoradas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água Opaca"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Ligar"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtro Anisotrópico"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Bi-Linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Tri-Linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Um Jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menu Principal"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
@@ -517,39 +586,187 @@ msgstr "Sem informação"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Pacotes de Texturas"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "A carregar..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "A resolver endereço..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "gamespec inválido."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Morreste."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Teclas por defeito:\n"
+"- WASD: mover\n"
+"- Barra de espaço: saltar/subir\n"
+"- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
+"- Q: Largar item\n"
+"- I: Inventário\n"
+"- Rato: virar/olhar\n"
+"- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
+"- Clique direito: colocar/utilizar\n"
+"- Roda do rato: seleccionar item\n"
+"- T: conversação\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Mudar Senha"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume do som"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Sair para Menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Sair para o sistema"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "A desligar..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "A criar servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "A criar cliente..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "A resolver endereço..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "A conectar ao servidor..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definições dos Itens..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Dados..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -557,14 +774,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte debug.txt para mais detalhes."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
@@ -577,477 +794,489 @@ msgstr "\"Use\" = descer"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tecla já em uso"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "pressione a tecla"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Recuar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Agachar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Largar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Ativar/Desativar vôo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Ativar/Desativar correr"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Ativar/Desativar correr"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Ativar/Desativar noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Seleccionar Distância"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Senha Nova"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar Senha"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Senhas não correspondem!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Botão Esquerdo"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Roda do Rato"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Botão Direito"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Botão X 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulação"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Botão X 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "ESC"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nãoconverter"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Prévio"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "WINDOWS Esq."
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "App"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "WINDOWS Dir."
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Suspender"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Direito"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Control Esq"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menu Esquerdo"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Control Direito"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menu Direito"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgula"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Menos"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Mais"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attm"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Apagar OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpar OEM"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PAL"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Principal"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do Jogo"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
+#~ "\"$2\""
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jogos"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Extras:"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "editar jogo"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "gamespec inválido."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário pelo:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover extra selecionado"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Configuração gravada. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoritos:"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Vários jogadores"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar mundo"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido Finito"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Endereço necessário."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Um Jogador"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "EXTRAS"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalar"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1074,150 +1303,63 @@ msgstr "gamespec inválido."
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teclas por defeito:\n"
-#~ "- WASD: mover\n"
-#~ "- Barra de espaço: saltar/subir\n"
-#~ "- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
-#~ "- Q: Largar item\n"
-#~ "- I: Inventário\n"
-#~ "- Rato: virar/olhar\n"
-#~ "- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
-#~ "- Clique direito: colocar/utilizar\n"
-#~ "- Roda do rato: seleccionar item\n"
-#~ "- T: conversação\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Sair para o sistema"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Sair para Menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume do som"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Mudar Senha"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Morreste."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "A desligar..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "A conectar ao servidor..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "A resolver endereço..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "A criar cliente..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "A criar servidor..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "A carregar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "EXTRAS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Um Jogador"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido Finito"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover extra selecionado"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "editar jogo"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Configuração gravada. "
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Extras:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jogos"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtro Anisotrópico"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
-#~ "\"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do Jogo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarregar"
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po
index b8b68a661..830bd5e82 100644
--- a/po/pt_BR/minetest.po
+++ b/po/pt_BR/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Mundo:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Ocultar jogos"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Ocultar conteúdo PMs"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Depende de:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Habilitar PMs"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Desabilitar PMs"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Habilitar todos"
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Já existe um mundo com o nome \"$1\""
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Não"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renomear pacote de módulos:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalação de módulo: o tipo de arquivo \"$1\" não é suportado"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Não foi possível instalar $1 em $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta "
"para o pacote de módulos $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1"
@@ -187,49 +203,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Baixar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome do mundo"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "reinstalar"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Página $1 de $2"
@@ -237,15 +244,20 @@ msgstr "Página $1 de $2"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores ativos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Desenvolvedores principais"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Colaboradores anteriores"
@@ -286,12 +298,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Módulos"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Endereço/Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -300,7 +313,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Servidores públicos"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -309,15 +322,33 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modo criativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -325,17 +356,18 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o jogo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano"
@@ -343,6 +375,10 @@ msgstr "Habilitar dano"
msgid "Public"
msgstr "Público"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -355,150 +391,184 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Porta do servidor"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum jogo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Água opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Árvores melhores"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtragem bi-linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtragem tri-linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Árvores melhores"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água opaca"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Conectar"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mipmapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtragem anisotrópica"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtragem bi-linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtragem tri-linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Um jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mipmapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Um jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menu principal"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um jogador"
@@ -515,39 +585,188 @@ msgstr "Nenhuma informação disponível"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Pacotes de texturas"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Carregando..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Resolvendo os endereços..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
+"ser feito."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Especificação do jogo inválida."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Você morreu."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Reviver"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controles padrão:\n"
+"- WASD: mover\n"
+"- Espaço: pular/escalar\n"
+"- Shift: esgueirar/descer\n"
+"- Q: descartar o item\n"
+"- I: inventário\n"
+"- Mouse: virar/olhar\n"
+"- Botão esquerdo: cavar/atingir\n"
+"- Botão direito: colocar/usar\n"
+"- Roda: selecionar item\n"
+"- T: bate-papo\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Alterar a senha"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume do som"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Sair para o menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Sair do Minetest"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Desligando tudo..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Criando o servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Criando o cliente..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Resolvendo os endereços..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definições dos itens..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definições dos nós..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Mídia..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -555,14 +774,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique o debug.txt para mais detalhes."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -577,478 +796,485 @@ msgstr "\"Usar\" = descer"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o voo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Essa tecla já está em uso"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "press. uma tecla"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Voltar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Pular"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Esgueirar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Alternar voo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Alternar corrida"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Alternar corrida"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Alternar noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Sel. distância"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Impr. pilha (log)"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Nova senha"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar a senha"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "As senhas não correspondem!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Botão esquerdo"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Roda do mouse"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Botão direito"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Botão X 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Botão X 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Down"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Up"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de tela"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows esq."
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Tecl.num.0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Tecl.num.1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows dir."
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Tecl.num.2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Tecl.num.3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Tecl.num.4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Tecl.num.5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Tecl.num.6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Tecl.num.7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Tecl.num.*"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Tecl.num.+"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Tecl.num.-"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Tecl.num./"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Tecl.num.8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Tecl.num.9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esq."
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dir."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl esq."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menu esq."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl dir."
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menu dir."
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Vírgula"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Menos"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Ponto"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Mais"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Apagar OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpar OEM"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do jogo"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
-"ser feito."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jogos"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Módulos:"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "editar o jogo"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Especificação do jogo inválida."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário para:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover o módulo selecionado"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "A configuração foi salva. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoritos:"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Vários jogadores"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVIDOR"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Exibir públicos"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Exibir favoritos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar o mundo"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido finito"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "É necessário um endereço."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "UM JOGADOR"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTURAS"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MÓDULOS"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Adicionar módulo:"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalação local"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
+#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
+#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1075,146 +1301,63 @@ msgstr "Especificação do jogo inválida."
#~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
-#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
-#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controles padrão:\n"
-#~ "- WASD: mover\n"
-#~ "- Espaço: pular/escalar\n"
-#~ "- Shift: esgueirar/descer\n"
-#~ "- Q: descartar o item\n"
-#~ "- I: inventário\n"
-#~ "- Mouse: virar/olhar\n"
-#~ "- Botão esquerdo: cavar/atingir\n"
-#~ "- Botão direito: colocar/usar\n"
-#~ "- Roda: selecionar item\n"
-#~ "- T: bate-papo\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Sair do Minetest"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Sair para o menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume do som"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Alterar a senha"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Você morreu."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Desligando tudo..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Resolvendo os endereços..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Criando o cliente..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Criando o servidor..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Carregando..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalação local"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adicionar módulo:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MÓDULOS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTURAS"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "UM JOGADOR"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido finito"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "É necessário um endereço."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar o mundo"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVIDOR"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Exibir favoritos"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Exibir públicos"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover o módulo selecionado"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "editar o jogo"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "A configuração foi salva. "
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Módulos:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário para:"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jogos"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtragem anisotrópica"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mipmapping"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do jogo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Baixar"
diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po
index eefdd5f22..e58dace34 100644
--- a/po/ro/minetest.po
+++ b/po/ro/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n"
"Last-Translator: King Artur <david1989mail@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Se încarcă..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Lume:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Ascunde Joc"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Ascunde conținutul mp"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Dependințe:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Activează MP"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Dezactivează MP"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "activat"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Activează tot"
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Nu"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
"mod $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
@@ -186,49 +202,40 @@ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descarcă"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Numele lumii"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Notă"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Reinstalează"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Pagina $1 din $2"
@@ -236,15 +243,20 @@ msgstr "Pagina $1 din $2"
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuitori activi"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Dezvoltatori de bază"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Foști contribuitori"
@@ -285,12 +297,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Moduri"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Adresă/Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Nume/Parolă"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -299,7 +312,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Listă de servere publică"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
@@ -308,15 +321,33 @@ msgstr "Șterge"
msgid "Connect"
msgstr "Conectează"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modul Creativ"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "activat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "activat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
@@ -324,17 +355,18 @@ msgstr "Configurează"
msgid "Start Game"
msgstr "Începe jocul"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Selectează lumea:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modul Creativ"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activează Daune"
@@ -342,6 +374,10 @@ msgstr "Activează Daune"
msgid "Public"
msgstr "Public"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nume/Parolă"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -354,150 +390,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Port server"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Apă opacă"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Copaci fantezici"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrare Biliniară"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrare Triliniară"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumină mai bună"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activează particulele"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nori 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Copaci fantezici"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Apă opacă"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Conectează"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtru Anizotropic"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrare Biliniară"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrare Triliniară"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Umbră"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Modifică tastele"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Singleplayer"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip Mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Configurează"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Meniul Principal"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Joacă"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
@@ -514,39 +583,186 @@ msgstr "Nici o informație disponibilă"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Pachete de tetură"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Se încarcă..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Se rezolvă adresa..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturi..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Meniul Principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Specificare invalidă"
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "lipsă_tip_font"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Ai murit."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Reînviere"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controale prestabilite:\n"
+"- WASD: mișcare\n"
+"- Spațiu: sărire/urcare\n"
+"- Shift: furișare/coborâre\n"
+"- Q: aruncă obiect\n"
+"- I: inventar\n"
+"- Mouse: întoarcere/vedere\n"
+"- Click stânga: săpare/lovire\n"
+"- Click dreapta: pune/folosește\n"
+"- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Schimbă Parola"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volum Sunet"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Modifică tastele"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Ieși în Meniu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Ieși din joc"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Se închide..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Se crează serverul..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Se creează clientul..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Se rezolvă adresa..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Se conectează la server..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definițiile obiectelor..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definițiile Blocurilor..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -554,14 +770,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifică deug.txt pentru detalii."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuă"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -575,556 +791,482 @@ msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tastă deja folosită"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "apasă o tastă"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Înapoi"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Aleargă"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Sari"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Furișează"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Aruncă"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Consloă"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Intră pe zbor"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Intră pe rapid"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Intră pe noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Selectare distanță"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Salvează logurile"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Vechea parolă"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Noua parolă"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmarea parolei"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Schimbă"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volum sunet: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Stânga"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Rotiță"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Drepata"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X Butonul 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Înapoi"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Butonul 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Schimbă modul"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Anteriorul"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "PrintScreen"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows Stânga"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows Dreapta"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Stânga"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Dreapta"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl Stânga"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Meniu Stânga"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Dreapta"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Meniu Drepata"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgulă"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punct"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Ștergere OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "Curățare OEM"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Meniul Principal"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Specificare invalidă"
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controale prestabilite:\n"
-#~ "- WASD: mișcare\n"
-#~ "- Spațiu: sărire/urcare\n"
-#~ "- Shift: furișare/coborâre\n"
-#~ "- Q: aruncă obiect\n"
-#~ "- I: inventar\n"
-#~ "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
-#~ "- Click stânga: săpare/lovire\n"
-#~ "- Click dreapta: pune/folosește\n"
-#~ "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Ieși din joc"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Ieși în Meniu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volum Sunet"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Schimbă Parola"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuă"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Ai murit."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Se închide..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Se conectează la server..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Se rezolvă adresa..."
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Numele jocului"
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Se creează clientul..."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Se crează serverul..."
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOCURI"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Se încarcă..."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jocuri"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalare locală"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Moduri:"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "modifică jocul"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODURI"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "joc nou"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Șterge modul selectat"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Lichid finit"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "SETĂRI"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Preferate:"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parolă"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nume"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parolă"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Preferate:"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "SETĂRI"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Lichid finit"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Șterge modul selectat"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "joc nou"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODURI"
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "modifică jocul"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduri:"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalare locală"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jocuri"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOCURI"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtru Anizotropic"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip Mapping"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Numele jocului"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarcă"
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 5d9d16deb..7cdc318f7 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Сергей Голубев <seria-2@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Мир:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Скрыть игру"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Скрыть содержимое модпака"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Зависит от:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Включить мультиплеер"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Отключить мультиплеер"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "включено"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Включить всё"
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Нет"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Переименовать модпак:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -168,16 +184,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
@@ -185,49 +201,40 @@ msgstr "Установка мода: невозможно определить
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Название мира"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Переустановить"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Страница $1 из $2"
@@ -235,15 +242,20 @@ msgstr "Страница $1 из $2"
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Основные разработчики"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Активные контрибьюторы"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Основные разработчики"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "В отставке"
@@ -284,12 +296,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "Моды"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Адрес/Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Имя/Пароль"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -298,7 +311,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публичных серверов"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -307,15 +320,33 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Режим создания"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
@@ -323,17 +354,18 @@ msgstr "Настроить"
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите мир:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим создания"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон"
@@ -341,6 +373,10 @@ msgstr "Включить урон"
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Имя/Пароль"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -353,150 +389,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr "Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Непрозрачная вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Красивые деревья"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Билинейная фильтрация"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилинейная фильтрация"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое освещение"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить частицы"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D облака"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Красивые деревья"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозрачная вода"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Подключиться"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-текстурирование"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизотропная фильтрация"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Билинейная фильтрация"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилинейная фильтрация"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Одиночная игра"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-текстурирование"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Настроить"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Главное меню"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
@@ -513,39 +582,186 @@ msgstr "Описание отсутствует"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Пакеты текстур"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Получение адреса..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстуры предметов..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Главное меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Неправильная конфигурация игры."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Вы умерли."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Возродиться"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Управление по умолчанию:\n"
+"- WASD: движение\n"
+"- Пробел: прыжок/вверх\n"
+"- Shift: красться/вниз\n"
+"- Q: бросить предмет\n"
+"- I: инвентарь\n"
+"- Мышка: поворот\n"
+"- ЛКМ: копать/удар\n"
+"- ПКМ: поставить/использовать\n"
+"- Колесико мыши: выбор предмета\n"
+"- T: чат\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Громкость звука"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Смена управления"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Выход в меню"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Выход в ОС"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Завершение работы..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Создание сервера..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Создание клиента..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Получение адреса..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Подключение к серверу..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Описания предметов..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Описания нод..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Медиафайлы..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -553,14 +769,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробная информация в debug.txt."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -575,476 +791,486 @@ msgstr "\"Использовать\" = вниз"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Двойной прыжок = летать"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Клавиша уже используется"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "нажмите клавишу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Прыжок"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Красться"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Полёт"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Ускорение"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Ускорение"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Включить noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Зона видимости"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Печать стеков"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Старый пароль"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Громкость звука: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Левая кнопка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Средняя кнопка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Правая кнопка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Доп. кнопка 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Вернуться"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Доп. кнопка 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Кана"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Конец"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Кандзи"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Не преобразовано"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Prior"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Cнимок"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Левая кл. Win"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Доп. клав. 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Доп. клав. 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Прав. кл. Win"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Доп. клав. 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Доп. клав. 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Доп. клав. 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Доп. клав. 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Доп. клав. 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Доп. клав. 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Доп. клав. *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Доп. клав. +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Доп. клав. -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Доп. клав. /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Доп. клав. 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Доп. клав. 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Левый Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Правый Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Левый Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Левая клавиша меню"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Правый Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Правая клавиша меню"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Запятая"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Минус"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Плюс"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Внимание"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Стереть ОНС"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "Очистить OEM"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главное меню"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Название"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ИГРЫ"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Игры"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Моды:"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Редактировать"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Неправильная конфигурация игры."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "Создать игру"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "требуется для:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Удалить мод"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Настройки сохранены. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "КЛИЕНТ"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Избранное:"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Сетевая игра"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "СЕРВЕР"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Дополнительно"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Имя"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Публичные"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Избранные"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Создать мир"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Конечные жидкости"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "МОДЫ"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Добавить мод:"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Локальная установка"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
+#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
+#~ "конфигурацию. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
+#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1071,147 +1297,63 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
#~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
-#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
-#~ "конфигурацию. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Управление по умолчанию:\n"
-#~ "- WASD: движение\n"
-#~ "- Пробел: прыжок/вверх\n"
-#~ "- Shift: красться/вниз\n"
-#~ "- Q: бросить предмет\n"
-#~ "- I: инвентарь\n"
-#~ "- Мышка: поворот\n"
-#~ "- ЛКМ: копать/удар\n"
-#~ "- ПКМ: поставить/использовать\n"
-#~ "- Колесико мыши: выбор предмета\n"
-#~ "- T: чат\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Выход в ОС"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Выход в меню"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Громкость звука"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Изменить пароль"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продолжить"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Вы умерли."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Завершение работы..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Подключение к серверу..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Получение адреса..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Создание клиента..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Создание сервера..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Загрузка..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Локальная установка"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Добавить мод:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "МОДЫ"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Конечные жидкости"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Имя"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Создать мир"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "СЕРВЕР"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Избранное:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Избранные"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "КЛИЕНТ"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Публичные"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Дополнительно"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Удалить мод"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Сетевая игра"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "Создать игру"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "Редактировать"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Настройки сохранены. "
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Моды:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "требуется для:"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Игры"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ИГРЫ"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Анизотропная фильтрация"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-текстурирование"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Название"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Загрузить"
diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po
index 6a683f4d3..2fdb5b6bb 100644
--- a/po/tr/minetest.po
+++ b/po/tr/minetest.po
@@ -2,16 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR mahmutelmas06@gmail.com, 2015.
-#, approved
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:450200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,760 +20,624 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
-#, approved
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
-#, approved
-#| msgid "World:"
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Dünya:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
-#, approved
-#| msgid "Hide Game"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "Oyunu Gizle"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "Detayları gizle"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
-#, approved
-#| msgid "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Eklnt:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
-#, approved
-#| msgid "Depends:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Bağımlılıklar :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
-#| msgid "Cancel"
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Paketi Aç"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
-#, approved
-#| msgid "Disable MP"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Paketi Kapat"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
-#, approved
-#| msgid "enabled"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
-#, approved
-#| msgid "Enable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Hepsini etkinleştir"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
-#, approved
msgid "World name"
msgstr "Dünya adı"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
-#, approved
-#| msgid "Seed"
msgid "Seed"
msgstr "Çekirdek"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
-#, approved
-#| msgid "Mapgen"
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
-#, approved
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
-#, approved
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
-#, approved
-#| msgid "You have no subgames installed."
msgid "You have no subgames installed."
msgstr "Ek bir oyun modu yüklü değil."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
-#, approved
-#| msgid "Download one from minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Minetest.net adresinden indirin"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
-#, approved
-msgid ""
-"Warning: The minimal development test is meant for "
-"developers."
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "Uyarı : Minimal Development Test geliştiriciler içindir."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
-#, approved
-msgid ""
-"Download a subgame, such as minetest_game, from "
-"minetest.net"
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Minetest.net adresinden bir oyun modu indirin"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr " \"$1\" isimli dünya zaten var"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
-#, approved
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
-#, approved
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr ""
-" \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz "
-"?"
+msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
-#, approved
msgid "No of course not!"
msgstr "Elbette hayır!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
-#, approved
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr:\"$1\" dosyası silerken hata"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
-#, approved
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: \"$1\" eklenti konumu yanlış"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
-#, approved
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
-#, approved
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
-#, approved
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Eklenti paketini yeniden adlandır :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Eklenti yükle: Dosya: \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken "
-"archive"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
-"Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk "
-"dosya"
+"Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk dosya"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr " $1 arası $2 yükleme başarısız"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
-#, approved
-msgid ""
-"Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack "
-"$1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "Eklenti yükle:$1 eklenti paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
-#, approved
-msgid ""
-"Install Mod: unable to find real modname for: "
-"$1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Eklenti yükle: $1 için eklenti adı bulunamadı"
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
-#, approved
msgid "Unsorted"
msgstr "Sıralanmamış"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, approved
-msgid "Downloading"
-msgstr "İndiriliyor"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-#, approved
-msgid "please wait..."
-msgstr "lütfen bekleyin..."
-
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr " $1, indiriliyor, lütfen bekleyin"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Yükleme başarılı :"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
msgstr "Takma ad :"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-#, approved
-msgid "ok"
-msgstr "tamam"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Oylama"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "yeniden yükle"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr "Mağazayı kapat"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "$2 sayfadan $1 'cisi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
-#, approved
msgid "Credits"
msgstr "Hakkında"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Ana geliştiriciler"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktif katkı sağlayanlar"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Ana geliştiriciler"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Katkı sağlayanlar"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
-#, approved
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Yüklenen eklentiler :"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
-#, approved
msgid "Online mod repository"
msgstr "Çevirimiçi eklenti deposu"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
-#, approved
msgid "No mod description available"
msgstr "Eklenti bilgisi yok"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
-#, approved
msgid "Mod information:"
msgstr "Eklenti bilgileri:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
-#, approved
msgid "Rename"
msgstr "Adlandır"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
-#, approved
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Seçilen eklenti paketini sil"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
-#, approved
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Seçili eklentiyi sil"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
-#, approved
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Eklenti seç :"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
-#, approved
msgid "Mods"
msgstr "Eklentiler"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-#, approved
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
-#, approved
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
-
-#, approved
msgid "Address / Port :"
msgstr "Adres / Port :"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
msgid "Name / Password :"
msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
+
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
-#, approved
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
msgid "Creative mode"
msgstr "Yaratıcı mod"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
msgid "Damage enabled"
msgstr "Hasar alma etkin"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
msgid "PvP enabled"
msgstr "Mücadele modu"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Çevirimiçi Oyna"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Ayarla"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
-#, approved
msgid "Start Game"
msgstr "Oyunu Başlat"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Dünya seç :"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Yaratıcı Mod"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Hasarı etkinleştir"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
-#, approved
msgid "Public"
msgstr "Herkese Açık"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
-#, approved
msgid "Bind Address"
msgstr "Adresi doğrula"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
-#, approved
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
-#, approved
msgid "Server Port"
msgstr "Sunucu portu"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Sunucu Kur"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Şeffaf su"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-#, approved
-msgid ""
-"Are you sure to reset your singleplayer "
-"world?"
-msgstr ""
-"Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz "
-"?"
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Şık ağaçlar"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr "Süzme yok"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "İki yönlü süzme"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Üç yönlü süzme"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr "Mipmap kapalı"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
-#, approved
-msgid "Mipmap Aniso. Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Hayır!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Parçacıkları etkinleştir"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3 boyutlu bulutlar"
-#, approved
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Şık ağaçlar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Şeffaf su"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "İçiçe geçmiş cam"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-#, approved
-msgid ""
-"Restart minetest for driver change to take "
-"effect"
-msgstr ""
-"Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden "
-"başlatın"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-#, approved
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-#, approved
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Eşyönsüz süzme"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-#, approved
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Çift yönlü süzme"
-
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Nesne seçme göstergesi"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr "Doku:"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr "Kaplama:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-#, approved
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Üç yönlü süzme"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Tuşları değiştir"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "Menü boyutları"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Touch free target"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Touchthreshold (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Engebeler"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Normal haritalar oluştur"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Dalgalanan Su"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
-#, approved
-msgid ""
-"To enable shaders the OpenGL driver needs to be "
-"used."
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-#, approved
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Uçuş modu"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Eklentileri ayarla"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "Ana"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Tek Kişilik"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
-#, approved
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Doku paketi seç :"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
-#, approved
msgid "No information available"
msgstr "Bilgi yok"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
-#, approved
msgid "Texturepacks"
msgstr "Doku paketi"
-#: src/client.cpp:2726
-#, approved
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr "Dokular yükleniyor..."
-#, approved
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Shader inşa ediliyor..."
-#, approved
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Nesneler yükleniyor..."
-#, approved
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Nesneler yükleniyor..."
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Nesne dokuları ..."
-#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
-#, approved
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr "Tamam!"
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana menu"
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Dünya veya adres seçilmedi."
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:"
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Oyun yüklenemiyor \""
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Geçersiz oyun özellikleri."
-#, approved
+#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1063
-#, approved
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "Uygula"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr "Geberdin."
-#, approved
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Yeniden Canlan"
-#: src/game.cpp:2250
-#, approved
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -802,7 +665,7 @@ msgstr ""
"- tut&bırak, iki parmağı kullan\n"
" --> slotuna bir item bırak\n"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -828,80 +691,71 @@ msgstr ""
"- Fare tekerleği: Araç seç\n"
"- T: Sohbet\n"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre değiştir"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr "Ses yüksekliği :"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr "Tuşları değiştir"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Menüye dön"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr "Oyundan Çık"
-#, approved
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr "Kapatılıyor..."
-#, approved
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
-
-#, approved
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
-#, approved
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
-#, approved
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr "Adres çözümleniyor..."
-#, approved
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
-#, approved
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Nesne tanımlamaları..."
-#: src/game.cpp:2255
-#, approved
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Blok tanımlamaları..."
-#: src/game.cpp:2262
-#, approved
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2267
-#, approved
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-#, approved
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
-#, approved
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -909,516 +763,449 @@ msgstr ""
"\n"
"Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını inceleyin."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-#, approved
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Entrer "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "tamam"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
-#, approved
-msgid ""
-"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from "
-"minetest.conf)"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
-#, approved
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Kullan Tuşu\" = Aşağı in"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
-#, approved
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tuş zaten kullanımda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "tuşa bas"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Geri"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Kullan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Zıpla"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Sessiz Yürü"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Bırak"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Konuşma"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Uçuş modu aç/kapa"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Hız modu aç/kapa"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Hız modu aç/kapa"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Noclip aç/kapa"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Uzaklık seçimi"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Yazdırma yığınları"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Eski şifre"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Yeni şifre"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Şifreyi doğrulayın"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Şifreler uyuşmuyor !"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
-#, approved
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Ses yüksekliği :"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
-#, approved
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Sol tuşu"
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Orta Tuş"
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Sağ tuş"
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X Button 1"
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X Button 2"
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Büyük"
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Kontroller"
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Beklet"
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Çıkış"
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Bitiş"
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Dönüştürme"
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mod değiştir"
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "İleri"
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Öncelikli"
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Boşluk"
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Ekran Resmi"
-#: src/keycode.cpp:233
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Sol Windows tuşu"
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Sağ Windows tuşu"
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Uyu"
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
-msgid "Numpad "
-msgstr "Numpad "
-
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:240
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Sol CTRL"
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Sol Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Sağ CTRL"
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Sağ Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgul"
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Eksi"
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Dönem"
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Artı"
-#: src/keycode.cpp:248
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Dikkat"
-#: src/keycode.cpp:248
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "l'OEF 'i sil"
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Temizle"
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
+
+#~ msgid "Numpad "
+#~ msgstr "Numpad "
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Uçuş modu"
+
+#~ msgid "Tri-Linear Filtering"
+#~ msgstr "Üç yönlü süzme"
+
+#~ msgid "Bi-Linear Filtering"
+#~ msgstr "Çift yönlü süzme"
+
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Eşyönsüz süzme"
+
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
+
+#~ msgid "please wait..."
+#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "İndiriliyor"
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index f503948e7..697214e08 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,62 +19,78 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Виберіть світ:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Гра"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "залежить від:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Увімкнути Все"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Вимкнути Усе"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "Увімкнено"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Увімкнути Все"
@@ -115,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
@@ -130,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -159,31 +175,31 @@ msgstr "Ні"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Підтвердити"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
@@ -191,49 +207,40 @@ msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Вниз"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Назва Світу"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
@@ -241,15 +248,19 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Подяка"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
@@ -291,12 +302,13 @@ msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "Адреса/Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "Ім'я/Пароль"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -306,7 +318,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публічних серверів:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -315,15 +327,33 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Режим Створення"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
@@ -332,17 +362,18 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "Start Game"
msgstr "Почати гру / Підключитися"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон"
@@ -350,6 +381,10 @@ msgstr "Ввімкнути урон"
msgid "Public"
msgstr "Публичний"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Ім'я/Пароль"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@@ -362,151 +397,183 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Непрозора вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Гарні дерева"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Білінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Гарні дерева"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозора вода"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Підключитися"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "MIP-текстурування"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анізотропна фільтрація"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Білінійна фільтрація"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилінійна фільтрація"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Одиночна гра"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "MIP-текстурування"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Налаштувати"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Головне Меню"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Грати"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"
@@ -522,39 +589,186 @@ msgstr ""
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Отримання адреси..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметів..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Головне Меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Помилкова конфігурація гри."
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Далі"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Ви загинули."
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Народитися"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Управління за замовчанню:\n"
+"- WASD: рух\n"
+"- Space: стрибок/лізти в гору\n"
+"- Shift: крастися/лізти в низ\n"
+"- Q: кинути предмет\n"
+"- I: інвентар\n"
+"- Мишка: поворот/дивитися\n"
+"- Ліва клавіша миші: копати/удар\n"
+"- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n"
+"- Колесо миші: вибір предмета\n"
+"- T: чат\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити Пароль"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Гучність звуку"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Змінити клавіши"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Вихід в меню"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Вихід з гри"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Створення сервера..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Створення клієнта..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Отримання адреси..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Підключення до сервера..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -562,14 +776,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Деталі у файлі debug.txt."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Далі"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr ""
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
@@ -585,573 +799,501 @@ msgstr "\"Використовувати\" = підніматися в гору"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Подвійний \"Стрибок\" щоб полетіти"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Клавіша вже використовується"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "Натисніть клавішу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Уперед"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Використовувати"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Стрибок"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Крастися"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Викинути"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Інвентар"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Комманда"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Переключити режим польоту"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Переключити швидкий режим"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Переключити швидкий режим"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Переключити режим проходження скрізь стін"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Вибір діапазону"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стек"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Старий Пароль"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Новий Пароль"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Підтвердження нового пароля"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Паролі не збігаються!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Гучність Звуку: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Ліва кнопка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Середня кнопка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Права кнопка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Додаткова кнопка 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Додаткова кнопка 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "Конвертувати"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Final"
msgstr "Кинець"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Nonconvert"
msgstr "Не конвертуванно"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Up"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Down"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr "Знімок"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Ліва клавіша Win (Command)"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Додатки"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Num 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Num 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Права клавіша Win (Command)"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Сон"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Num 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Num 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Num 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Num 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Num 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Num 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Num *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Num +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Num -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Num /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Num 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Num 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ліва клавіша Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Ліва клавіша Menu"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Права клавіша Control"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Права клавіша Menu"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Кома"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Мінус"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Плюс"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Attn"
msgstr "Увага"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Очистити"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Головне Меню"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Гра"
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Гра"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Улюблені:"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Старий Пароль"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Помилкова конфігурація гри."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Кінцеві рідини"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
-#~ "Перемістити один предмет"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "необхідний для:"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Мережева гра"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Адреса необхідна."
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Додатково"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Створити світ"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Показати Публічні"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Створити світ"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Показати Публічні"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Адреса необхідна."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Додатково"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Мережева гра"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "необхідний для:"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
-#~ "Управління за замовчанню:\n"
-#~ "- WASD: рух\n"
-#~ "- Space: стрибок/лізти в гору\n"
-#~ "- Shift: крастися/лізти в низ\n"
-#~ "- Q: кинути предмет\n"
-#~ "- I: інвентар\n"
-#~ "- Мишка: поворот/дивитися\n"
-#~ "- Ліва клавіша миші: копати/удар\n"
-#~ "- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n"
-#~ "- Колесо миші: вибір предмета\n"
-#~ "- T: чат\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Вихід з гри"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Вихід в меню"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Гучність звуку"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Змінити Пароль"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продовжити"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Ви загинули."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Підключення до сервера..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Отримання адреси..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Створення клієнта..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Створення сервера..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Завантаження..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Кінцеві рідини"
-
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Старий Пароль"
+#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
+#~ "Перемістити один предмет"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Улюблені:"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Анізотропна фільтрація"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Гра"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "MIP-текстурування"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Гра"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Вниз"
diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po
index efc5b7f6f..bda9dc6e7 100644
--- a/po/zh_CN/minetest.po
+++ b/po/zh_CN/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 02:00+0800\n"
"Last-Translator: Ang Weijie <fishyWET@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "载入中..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "世界:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr "隐藏游戏"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr "隐藏MOD包内容"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "MOD:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "依赖于:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "启用MOD包"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "禁用MOD包"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "启用"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "全部启用"
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "警告: 最小化开发测试为开发人员所使用。"
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "从minetest.net下载一个游戏,例如:minetest_game"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在"
@@ -122,7 +138,7 @@ msgstr "你确认要删除\"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -150,15 +166,15 @@ msgstr "否"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "重命名MOD包:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "安装MOD:文件:”$1“"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -167,15 +183,15 @@ msgstr ""
"\n"
"安装MOD:不支持的文件类型“$1“"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "无法安装$1到$2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
@@ -183,49 +199,41 @@ msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
msgid "Unsorted"
msgstr "未分类"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "下载中"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "请稍候..."
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr "成功的安装:"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "短名称"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr "确定"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "评级"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "重新安装"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr "关闭商店"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "第$1页,共$2页"
@@ -233,15 +241,20 @@ msgstr "第$1页,共$2页"
msgid "Credits"
msgstr "归功"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "内部开发人员"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "积极贡献者"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "内部开发人员"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "前贡献者"
@@ -282,12 +295,13 @@ msgid "Mods"
msgstr "MODS"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
msgstr "地址/端口"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
msgstr "名字/密码"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -296,7 +310,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "公共服务器列表"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -305,15 +319,33 @@ msgstr "删除"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "创造模式"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "启用"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "启用"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "客户端"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "配置"
@@ -321,17 +353,18 @@ msgstr "配置"
msgid "Start Game"
msgstr "启动游戏"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害风险"
@@ -339,6 +372,10 @@ msgstr "开启伤害风险"
msgid "Public"
msgstr "公共服务器"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "名字/密码"
+
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr "绑定地址"
@@ -351,150 +388,184 @@ msgstr "端口"
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "服务器"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明的水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "摇动的叶子"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "花式树"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "双线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "三线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "不!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "三维云彩"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "花式树"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明的水"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "连接的玻璃"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "贴图处理"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "各向异性过滤"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "双线性过滤"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "三线性过滤"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "重置单人游戏"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "GUI缩放因子"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "菜单元素应用缩放因子"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "自由触摸目标"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "触控阈值(像素)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "贴图处理"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "产生法线贴图"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "视差贴图"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "摇动的水"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "摇动的叶子"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "摇动的植物"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr "飞行模式"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "配置MOD"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "主菜单"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
@@ -511,39 +582,186 @@ msgstr "无资料可得"
msgid "Texturepacks"
msgstr "材质包"
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "载入中..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "正在解析地址..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..."
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "主菜单"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "玩家的名字太长了"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "连接出错(超时?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "提供世界地址不存在"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "无法找到或载入游戏模式"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "非法游戏模式规格。"
+
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "继续"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "你死了。"
+
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "重生"
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"默认控制:\n"
+"W/A/S/D: 移动\n"
+"空格: 跳/爬\n"
+"Shift: 潜行/向下\n"
+"Q: 丢物品\n"
+"I: 物品栏\n"
+"鼠标:转身/环顾\n"
+"鼠标左键: 挖\n"
+"鼠标右键: 放/使用\n"
+"鼠标滚轮: 选择物品\n"
+"T: 聊天\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "更改密码"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "音量"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "改变键位设置"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "退出至菜单"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "退出至操作系统"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "关闭中......"
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "正在建立服务器...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "正在建立客户端..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "正在解析地址..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "正在连接服务器..."
+
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "物品定义..."
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "方块定义..."
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "媒体..."
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
-msgstr "千字节/秒"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
-msgstr "兆字节/秒"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -551,14 +769,14 @@ msgstr ""
"\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "继续"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "输入"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "确定"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"
@@ -571,476 +789,485 @@ msgstr "“使用” = 向下爬"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "按键已被占用"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "按键"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "向前"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "向后"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "向左"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "向右"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "跳"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "潜行"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "丢出"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "物品栏"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "控制台"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "切换飞行模式"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "切换快速移动模式"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "切换快速移动模式"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "切换穿墙模式"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "选择范围"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "旧密码"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "更改"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "左键"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "中键"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "右键"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X键1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "退格"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Clear键"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "回车"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab键"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X键2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "大写"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl键"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "假名"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift键"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "转换"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape键"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final键"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja键"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji键"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "无变换"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End键"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home键"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "改变模式"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "下一个"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Prior键"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "空格"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "向下"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "左窗口"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "应用"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "小键盘0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "小键盘1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "右窗口"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "睡眠"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "小键盘2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "小键盘3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "小键盘4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "小键盘5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "小键盘6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "小键盘7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "小键盘*"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "小键盘+"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "小键盘-"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "小键盘/"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "小键盘8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "小键盘9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "小键盘锁"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock键"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "左Shift键"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "右Shift键"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "左Control键"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "左菜单"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "右Control键"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "右菜单"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "逗号"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "减号"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "句号"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "加号"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn键"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel键"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF键"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel键"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear键"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1键"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "主菜单"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "游戏名"
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr "玩家的名字太长了"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "连接出错(超时?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "游戏"
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "游戏"
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "提供世界地址不存在"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "MODS:"
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "无法找到或载入游戏模式"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "编辑游戏"
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "非法游戏模式规格。"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "新建游戏"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "编辑游戏"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "被需要:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "删除选中MOD"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "配置已保存。 "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "客户端"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "最爱的服务器:"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "多人游戏"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "启动服务器"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "高级联机设置"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名字"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "显示公共"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "密码"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "显示最爱"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "设置"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "预先加载物品图像"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "创造世界"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "液体有限延伸"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "需要地址。"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "单人游戏"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "材质包"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "将被删除的文件"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "添加MOD:"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "本地安装"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
+#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
+#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1068,146 +1295,72 @@ msgstr "非法游戏模式规格。"
#~ "ESC:菜单\n"
#~ "T:聊天\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
-#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
-#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "默认控制:\n"
-#~ "W/A/S/D: 移动\n"
-#~ "空格: 跳/爬\n"
-#~ "Shift: 潜行/向下\n"
-#~ "Q: 丢物品\n"
-#~ "I: 物品栏\n"
-#~ "鼠标:转身/环顾\n"
-#~ "鼠标左键: 挖\n"
-#~ "鼠标右键: 放/使用\n"
-#~ "鼠标滚轮: 选择物品\n"
-#~ "T: 聊天\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "退出至操作系统"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "退出至菜单"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "音量"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "更改密码"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "继续"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "你死了。"
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "关闭中......"
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "正在连接服务器..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "正在解析地址..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "正在建立客户端..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "正在建立服务器...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "载入中..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "本地安装"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "添加MOD:"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "材质包"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "将被删除的文件"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "单人游戏"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "液体有限延伸"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "需要地址。"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "预先加载物品图像"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "创造世界"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "设置"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "密码"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "显示最爱"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "名字"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "显示公共"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "启动服务器"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级联机设置"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "最爱的服务器:"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "多人游戏"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "客户端"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "删除选中MOD"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "配置已保存。 "
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "被需要:"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "新建游戏"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr "兆字节/秒"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "MODS:"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr "千字节/秒"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "游戏"
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "飞行模式"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "游戏"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "各向异性过滤"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "贴图处理"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "游戏名"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "下载中"