summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorStas Kies <stask85@gmail.com>2021-12-20 20:06:26 +0000
committersfan5 <sfan5@live.de>2022-01-25 23:05:56 +0100
commit9740a3568556f269a32f636c274325ce295d7783 (patch)
treef831e4189bbf0049b1b0f06640926b10826f827d /po
parent7f1db70919238bb44dde87bd85c7b9c56f5cac5c (diff)
downloadminetest-9740a3568556f269a32f636c274325ce295d7783.tar.gz
minetest-9740a3568556f269a32f636c274325ce295d7783.tar.bz2
minetest-9740a3568556f269a32f636c274325ce295d7783.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.5% (1394 of 1415 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru/minetest.po35
1 files changed, 12 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 5be86da96..af69ebf19 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-17 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Stas Kies <stask85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1172,9 +1172,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (тайм-аут?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
-msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
+msgstr "Не удалось найти или загрузить игру: "
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
@@ -1246,9 +1245,8 @@ msgid "- Server Name: "
msgstr "- Имя сервера: "
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "A serialization error occurred:"
-msgstr "Произошла ошибка:"
+msgstr "Произошла ошибка сериализации:"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1264,9 +1262,8 @@ msgid "Automatic forward enabled"
msgstr "Автобег включён"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Block bounds hidden"
-msgstr "Границы блока"
+msgstr "Границы блока скрыты"
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for all blocks"
@@ -1305,9 +1302,8 @@ msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr "Режим кино включён"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Client disconnected"
-msgstr "Моддинг клиента"
+msgstr "Клиент отключился"
#: src/client/game.cpp
msgid "Client side scripting is disabled"
@@ -1918,9 +1914,8 @@ msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Минимальный размер текстуры"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to open webpage"
-msgstr "Не удалось загрузить $1"
+msgstr "Не удалось открыть веб-страницу"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Opening webpage"
@@ -2129,9 +2124,9 @@ msgid "Muted"
msgstr "Заглушить"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
-msgstr "Громкость звука: "
+msgstr "Громкость звука: %d%%"
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
@@ -2691,9 +2686,8 @@ msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Порог cообщения команды чата"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Chat commands"
-msgstr "Команды в чате"
+msgstr "Команды чата"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
@@ -2728,9 +2722,8 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "Кнопка переключения чата"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Chat weblinks"
-msgstr "Отображение чата включено"
+msgstr "Веб-ссылки чата"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
@@ -2970,13 +2963,12 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Прозрачность перекрестия"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"This also applies to the object crosshair."
msgstr ""
"Прозрачность прицела (от 0 (прозрачно) до 255 (непрозрачно)).\n"
-"Также контролирует цвет перекрестия объекта"
+"Также контролирует перекрестия объекта."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
@@ -4237,7 +4229,6 @@ msgstr ""
"Обычно это нужно тем, кто пишет код для движка"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr "Выполнять команды в чате при регистрации."
@@ -4328,7 +4319,6 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Интервал повторного клика кнопкой джойстика"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joystick dead zone"
msgstr "Мертвая зона джойстика"
@@ -5770,7 +5760,6 @@ msgid "Mod channels"
msgstr "Каналы модификаций"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr "Изменяет размер элементов игрового интерфейса."