summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da/minetest.po335
-rw-r--r--po/de/minetest.po8
-rw-r--r--po/fr/minetest.po4
-rw-r--r--po/ja/minetest.po194
-rw-r--r--po/pl/minetest.po36
-rw-r--r--po/pt/minetest.po6
-rw-r--r--po/ru/minetest.po8
-rw-r--r--po/zh_CN/minetest.po45
8 files changed, 320 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index 3981cd1a7..ae351b188 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-05 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,38 +23,41 @@ msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
+"Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
+"De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
+"Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
+"Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "aktiveret"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "Enable All"
-msgstr "Tag imod skade"
+msgstr "Aktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "afhænger af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "er påkrævet af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
-msgstr "Afslut"
+msgstr "Anuller"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Save"
@@ -62,44 +65,43 @@ msgstr "Gem"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration gemt. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
msgid "World name"
-msgstr ""
+msgstr "Verdens navn"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Spil"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Kreativ mode"
+msgstr "Skab"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
-msgstr ""
+msgstr "Du døde."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
@@ -109,31 +111,34 @@ msgstr "Fortsæt"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
+"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra "
+"minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr ""
+msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
+"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
+"tilstand"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Tast allerede i brug"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
-#, fuzzy
msgid "press key"
-msgstr "Tryk knap"
+msgstr "Tryk på en tast"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
-msgstr "Frem"
+msgstr "Fremad"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "Backward"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr "Baglæns"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
@@ -153,81 +158,79 @@ msgstr "Hop"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
-msgstr "Snig"
+msgstr "Snige"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Slip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
-msgstr "Ting"
+msgstr "Beholdning"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgstr "Snak"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
-msgstr "Flyvning"
+msgstr "Omstil flyvning"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
-msgstr "Hurtig flyvning"
+msgstr "Omstil hurtig"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
-#, fuzzy
msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Flyvning"
+msgstr "Omstil fylde"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
-msgstr "Afstands load"
+msgstr "Afstands vælg"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
msgid "Print stacks"
-msgstr "Print stykker"
+msgstr "Udskriv stakke"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Enligspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Flerspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanceret"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Skabt af"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Select World:"
-msgstr "Vælge"
+msgstr "Vælg verden:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
@@ -235,23 +238,23 @@ msgstr "Slet"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurér"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
-msgstr "Spil"
+msgstr "Afspil"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kreativ mode"
+msgstr "Kreativ tilstand"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
msgid "Enable Damage"
-msgstr "Tag imod skade"
+msgstr "Aktivér skade"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
msgid "Name/Password"
@@ -263,119 +266,115 @@ msgstr "Adresse/port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
msgid "Show Public"
-msgstr ""
+msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "Logud"
+msgstr "Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Lad black for at spille localt."
+msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Start spil"
+msgstr "Start spil / Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
-#, fuzzy
msgid "Delete world"
-msgstr "Slet"
+msgstr "Slet verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Create world"
-msgstr "Kreativ mode"
+msgstr "Skab verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
msgid "Fancy trees"
-msgstr "Fancy trær"
+msgstr "\"Smarte\" træer"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Glat belysning"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
msgid "3D Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "3D skyer"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Shadere"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Preload item visuals"
-msgstr ""
+msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "Enable Particles"
-msgstr "Tag imod skade"
+msgstr "Aktivér partikler"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
msgid "Change keys"
-msgstr "Indstillinger"
+msgstr "Skift bindinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse påkrævet."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Filer som slettes"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
-msgstr "Gamle kodeord"
+msgstr "Gammelt kodeord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
-msgstr "Nye kodeord"
+msgstr "Nyt kodeord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
msgid "Confirm Password"
-msgstr "Gentag kodeord"
+msgstr "Bekræft kodeord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
msgid "Change"
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Skift"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Kodeordne matcher ikke hinanden!"
+msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Continue"
@@ -394,13 +393,12 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Afslut til OS"
+msgstr "Afslut til menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
msgid "Exit to OS"
-msgstr "Afslut til OS"
+msgstr "Afslut til operativsystemet"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
msgid ""
@@ -416,22 +414,33 @@ msgid ""
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
+"Standard bindinger:\n"
+"- WASD: bevægelse\n"
+"- Venstre musetast: grav/slå\n"
+"- Højre musetast: anbring/brug\n"
+"- Musehjul: vælg genstand\n"
+"- 0...9: vælg genstand\n"
+"- Shift: snige\n"
+"- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
+"- I: beholdning\n"
+"- ESC: denne menu\n"
+"- T: snak\n"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr "Venstre Knap"
+msgstr "Venstre knap"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr "Midt Knap"
+msgstr "Midterste knap"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr "Højre Knap"
+msgstr "Højre knap"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "X knap 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
@@ -439,67 +448,68 @@ msgstr "Tilbage"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
-msgstr "Rens"
+msgstr "Ryd"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "X knap 2"
#: src/keycode.cpp:225
+#, fuzzy
msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Store bogstaver"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertér"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "Endelig"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
@@ -507,15 +517,15 @@ msgstr "Accepter"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
-msgstr "Slut"
+msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
-msgstr "Mode skift"
+msgstr "Tilstandsskift"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
@@ -523,7 +533,7 @@ msgstr "Næste"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Foregående"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
@@ -535,15 +545,15 @@ msgstr "Ned"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Eksekvér"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Udskriv"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
-msgstr "Vælge"
+msgstr "Vælg"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
@@ -555,190 +565,193 @@ msgstr "Hjælp"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
-msgstr "Indset"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
+#, fuzzy
msgid "Snapshot"
-msgstr "Screenshot"
+msgstr "Tilstandsbillede"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
-msgstr "Venstre windows"
+msgstr "Venstre meta"
#: src/keycode.cpp:233
+#, fuzzy
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationer"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Højre meta"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Sov"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre Skift"
#: src/keycode.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Right Shift"
-msgstr "Højre"
+msgstr "Højre Skift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre Control"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre Menu"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Højre Control"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Højre Menu"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Komma"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Punktum"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Giv agt"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "OEM Ryd"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
-msgstr ""
+msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:1633
msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:1707
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#: src/main.cpp:1718
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+"Tjek debug.txt for detaljer."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po
index a75456be9..35f0060f5 100644
--- a/po/de/minetest.po
+++ b/po/de/minetest.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:51+0200\n"
-"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n"
+"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
msgid "Files to be deleted"
-msgstr "Zi löschende Dateien"
+msgstr "Zu löschende Dateien"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
msgid "Cannot create world: No games found"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
msgid "Main Menu"
-msgstr "Hauptemnü"
+msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:1633
msgid "Failed to initialize world"
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index 939c53fad..051bc1b70 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n"
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
"Language: fr\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Supprimer monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
msgid "Create world"
-msgstr "Mode créatif"
+msgstr "Créer un monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
msgid "Fancy trees"
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index d2ca9cad9..3679c4510 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 17:38+0200\n"
-"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Tomona Nanase <alpha.sohoh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,12 +23,16 @@ msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
+"警告: いくつかのMODが未構成です.\n"
+"これらは構成を保存するとデフォルトで有効化されます. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
+"警告: いくつかの構成済みMODが見つかりません.\n"
+"これらの設定は構成を保存すると削除されます. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
@@ -44,11 +48,11 @@ msgstr "全部を無効する"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "結合度は:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "必要される:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
-msgstr ""
+msgstr "設定を保存しました. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
@@ -97,12 +101,12 @@ msgstr "生まれて帰る"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
+msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "続く"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
@@ -118,27 +122,27 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
-msgstr ""
+msgstr "既に使われているキーです"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
msgid "press key"
-msgstr ""
+msgstr "キー入力待ち"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "前進"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "Backward"
-msgstr ""
+msgstr "後退"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左へ進む"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "右へ進む"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
msgid "Use"
@@ -146,31 +150,31 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "ジャンプ"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
-msgstr ""
+msgstr "こっそり進む"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "落とす"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "インベントリ"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "チャット"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "コンソール"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
@@ -186,55 +190,55 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
-msgstr ""
+msgstr "範囲選択"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+msgstr "スタックの表示"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "シングルプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高度"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "クレジット"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
msgid "Select World:"
-msgstr ""
+msgstr "ワールド選択:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新規作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
@@ -242,19 +246,19 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
msgid "Creative Mode"
-msgstr ""
+msgstr "クリエイティブモード"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
msgid "Enable Damage"
-msgstr ""
+msgstr "ダメージ有効"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
msgid "Name/Password"
-msgstr ""
+msgstr "名前/パスワード"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
msgid "Address/Port"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス/ポート"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
msgid "Show Public"
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
msgid "Leave address blank to start a local server."
@@ -274,123 +278,125 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538
msgid "Start Game / Connect"
-msgstr ""
+msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
msgid "Delete world"
-msgstr ""
+msgstr "ワールド削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
msgid "Create world"
-msgstr ""
+msgstr "ワールド作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
+#, fuzzy
msgid "Fancy trees"
-msgstr ""
+msgstr "風変わりな木"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
+#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "自然な光表現"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
msgid "3D Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "3Dの雲"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "不透明な水面"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ミップマップ"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "異方性フィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "シェーダー"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Preload item visuals"
-msgstr ""
+msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
msgid "Enable Particles"
-msgstr ""
+msgstr "破片表現の有効化"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
msgid "Change keys"
-msgstr ""
+msgstr "キー割当て変更"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "アドレスが必要です."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "削除されるファイル"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "古いパスワード"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワード"
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの確認"
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "変更"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "続ける"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの変更"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
msgid "Exit to Menu"
-msgstr ""
+msgstr "メニューへ戻る"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
msgid "Exit to OS"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
msgid ""
@@ -425,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Back Space"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
@@ -433,11 +439,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
@@ -445,15 +451,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "カタカナ/ひらがな"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
@@ -461,19 +467,19 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "変換"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
@@ -485,11 +491,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "半角/全角"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "無変換"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
@@ -497,11 +503,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
@@ -509,11 +515,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Page Down"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Page Up"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
@@ -545,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
@@ -625,23 +631,23 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "左Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "右Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "左Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
@@ -649,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "右Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
@@ -701,11 +707,11 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1384
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:1633
msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
@@ -721,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
+msgstr "接続エラー (タイムアウト?)"
#: src/main.cpp:1718
msgid ""
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po
index 96c6570f1..79018fe28 100644
--- a/po/pl/minetest.po
+++ b/po/pl/minetest.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -135,71 +135,71 @@ msgstr "naciśnij klawisz"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Do przodu"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Do tyłu"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Prawo"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Skok"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
-msgstr ""
+msgstr "Skradanie"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Upuść"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inwentarz"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Czat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komenda"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsola"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz tryb latania"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz tryb szybki"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz tryb noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
-msgstr ""
+msgstr "Zasięg widzenia"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po
index d146d63ec..1025d575f 100644
--- a/po/pt/minetest.po
+++ b/po/pt/minetest.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n"
+"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
-"Alerta: Alguns mods não estão configurados ainda.\n"
+"Alerta: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
"Eles vão ser ativos por predefinição quando guardar a configuração. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 6315e2d05..82ccd2949 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 18:46+0200\n"
-"Last-Translator: Oleg Matveev <gkotolegokot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:28+0200\n"
+"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит не
#: src/guiMainMenu.cpp:64
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "Невозможно создать мир: Такое имя уже используется"
+msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
msgid "Singleplayer"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Правый Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po
index 0b87ee6b9..cdff5c055 100644
--- a/po/zh_CN/minetest.po
+++ b/po/zh_CN/minetest.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "选择范围"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Print stacks"
-msgstr "打印堆"
+msgstr "打印栈"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
@@ -214,18 +214,16 @@ msgid "Multiplayer"
msgstr "多人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
+msgstr "高级联机设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
-#, fuzzy
msgid "Credits"
-msgstr "制作人员名单"
+msgstr "关于"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
msgid "Select World:"
@@ -269,7 +267,6 @@ msgid "Show Public"
msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
-#, fuzzy
msgid "Show Favorites"
msgstr "显示最爱"
@@ -447,9 +444,8 @@ msgid "X Button 1"
msgstr "X键1"
#: src/keycode.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "返回"
+msgstr "退格"
#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
@@ -457,14 +453,12 @@ msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: src/keycode.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr "返回"
+msgstr "回车"
#: src/keycode.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr "Tab键"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
@@ -492,18 +486,16 @@ msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: src/keycode.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Shift键"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "转换"
#: src/keycode.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+msgstr "Escape键"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
@@ -530,14 +522,12 @@ msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "End"
+msgstr "End键"
#: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Home键"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
@@ -665,24 +655,20 @@ msgid "Num Lock"
msgstr "小键盘锁"
#: src/keycode.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "Scroll Lock"
-msgstr "滚动锁"
+msgstr "Scroll Lock键"
#: src/keycode.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Left Shift"
-msgstr "左上档"
+msgstr "左Shift键"
#: src/keycode.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Right Shift"
-msgstr "右上档"
+msgstr "右Shift键"
#: src/keycode.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Left Control"
-msgstr "左控制"
+msgstr "左Control键"
#: src/keycode.cpp:241
#, fuzzy
@@ -762,7 +748,6 @@ msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:1653
-#, fuzzy
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"