aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/id/minetest.po192
1 files changed, 103 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 28204cbd6..b03734492 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:17+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: builtin/gamemgr.lua:23
@@ -27,11 +28,11 @@ msgstr "Buat"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
-msgstr "Batalkan"
+msgstr "Batal"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-msgstr "Gamemgr: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\""
+msgstr "Manajer Permainan: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Permainan"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
-msgstr "Mods:"
+msgstr "Mod:"
#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Oke"
#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
-msgstr "Nama Dunia"
+msgstr "Nama dunia"
#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
-msgstr "Benih"
+msgstr "Seed"
#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Permainan"
#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
-msgstr "Hapus Dunia \"$1\""
+msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
@@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Tidak"
#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Sebuah dunia bernama \"$1\" telah ada"
+msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"
#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "Tidak disebutkan nama dunia atau tidak ada permainan yang dipilih"
+msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "Untuk mengaktifkan shaders dibutuhkan OpenGL driver"
+msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Hapus"
#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
-msgstr "Hubungkan"
+msgstr "Sambung"
#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "PENGATURAN"
#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
-msgstr "Pohon yang mewah"
+msgstr "Pohon mewah"
#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
-msgstr "Pramuat konten visual"
+msgstr "Pramuat gambaran barang"
#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Aktifkan Partikel"
#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
-msgstr "Benda Cair Terbatas"
+msgstr "Cairan Terbatas"
#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
@@ -240,19 +241,19 @@ msgstr "Ubah tombol"
#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
-msgstr "Mulai"
+msgstr "Mainkan"
#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
-msgstr "SATU PEMAIN"
+msgstr "PEMAIN TUNGGAL"
#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Pilih pak tekstur:"
+msgstr "Pilih paket tekstur:"
#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
-msgstr "PAK TEKSTUR"
+msgstr "PAKET TEKSTUR"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Kontributor Sebelumnya"
#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
-msgstr "Satu pemain"
+msgstr "Pemain Tunggal"
#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Mod"
#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
-msgstr "Daftar Penghargaan"
+msgstr "Penghargaan"
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"
#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Ubah Nama Paket Mod:"
+msgstr "Ganti Nama Paket Mod"
#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
@@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "Dunia:"
#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
-msgstr "Sembunyikan Permainan"
+msgstr "Sembunyikan\npermainan"
#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
-msgstr "Sembunyikan konten paket mod"
+msgstr "Sembunyikan\nkonten pm"
#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
@@ -372,15 +373,15 @@ msgstr "Simpan"
#: builtin/modmgr.lua:464
msgid "Enable MP"
-msgstr "Aktifkan Paket Mod"
+msgstr "Aktifkan PM"
#: builtin/modmgr.lua:466
msgid "Disable MP"
-msgstr "Non-aktifkan Paket Mod"
+msgstr "Nonaktifkan PM"
#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
-msgstr "diaktifan"
+msgstr "diaktifkan"
#: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
-msgstr "Gagal memasang $1 ke $2"
+msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"
#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket
#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
-msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama asli mod dari: $1"
+msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
-msgstr "Modmgr: gagal untuk menghapus \"$1\""
+msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
-msgstr "Modmgr: jalur mod tidak sah \"$1\""
+msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah"
#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr "Kamu yakin untuk menghapus \"$1\""
+msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"
#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Pasang"
#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
-msgstr "Konten tekstur..."
+msgstr "Tekstur barang..."
#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
@@ -468,11 +469,11 @@ msgstr "Menyelesaikan alamat..."
#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Menghubungkan ke server..."
+msgstr "Menyambung ke server..."
#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
-msgstr "Definisi konten..."
+msgstr "Definisi barang..."
#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
-msgstr "Kamu telah meninggal."
+msgstr "Kamu mati."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
@@ -509,15 +510,15 @@ msgstr "Lanjut"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Kontrol. (Jika menu ini membingungkan, hapus hal-hal dari minetest.conf)"
+msgstr "Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Use\" = turun"
+msgstr "\"Pakai\" = turun"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Ketuk dua kali \"lompat\" untuk berubah terbang"
+msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "Menyelinap"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
-msgstr "Menjatuhkan"
+msgstr "Jatuhkan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
@@ -577,19 +578,19 @@ msgstr "Konsol"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
-msgstr "Berubah terbang"
+msgstr "Terbang"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
-msgstr "Berubah cepat"
+msgstr "Gerak cepat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Berubah tembus blok"
+msgstr "Tembus blok"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
-msgstr "Pilih jarak"
+msgstr "Jarak pandang"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Kata Sandi Baru"
#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
-msgstr "Konfirmasi Kata Kunci"
+msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
@@ -629,11 +630,11 @@ msgstr "Volume Suara"
#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Keluar ke Menu Utama"
+msgstr "Menu Utama"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
-msgstr "Akhiri Permainan"
+msgstr "Akhiri Program"
#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
@@ -650,15 +651,15 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Kontrol Bawaan:\n"
-"- WASD: bergerak\n"
+"- WASD: gerak\n"
"- Space: lompat/panjat\n"
"- Shift: menyelinap/turun\n"
-"- Q: jatuhkan item\n"
+"- Q: jatuhkan barang\n"
"- I: inventaris\n"
-"- Mouse: belok/lihat\n"
+"- Mouse: tengok/lihat\n"
"- Mouse left: gali/pukul\n"
"- Mouse right: taruh/pakai\n"
-"- Mouse wheel: pilih item\n"
+"- Mouse wheel: pilih barang\n"
"- T: obrolan\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
@@ -671,15 +672,15 @@ msgstr "Keluar"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr "Tombol Kiri"
+msgstr "Klik Kiri"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr "Tombol Tengah"
+msgstr "Klik Tengah"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr "Tombol Kanan"
+msgstr "Klik Kanan"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
@@ -687,15 +688,17 @@ msgstr "Tombol X 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
-msgstr "Kembali"
+## Windows keyboard
+msgstr "Backspace"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
-msgstr "Kosong"
+msgstr "Bersihkan"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
-msgstr "Kembali"
+## Windows keyboard
+msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
@@ -707,10 +710,12 @@ msgstr "Tombol X 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr "Kapital"
+## Windows keyboard
+msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
+## Windows keyboard
msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
@@ -719,11 +724,12 @@ msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+## Windows keyboard
+msgstr "Alt"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
-msgstr "Jeda"
+msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
@@ -731,15 +737,16 @@ msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
-msgstr "Ubah"
+msgstr "Convert"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+## Windows keyboard
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
-msgstr "Terakhir"
+msgstr "Final"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
@@ -751,7 +758,7 @@ msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
-msgstr "Tanpa pengubahan"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
@@ -763,15 +770,17 @@ msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
-msgstr "Ubah Mode"
+msgstr "Mode Change"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
-msgstr "Selanjutnya"
+## Windows keyboard
+msgstr "Page Up"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
-msgstr "Sebelumnya"
+## Windows keyboard
+msgstr "Page Down"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
@@ -779,19 +788,19 @@ msgstr "Spasi"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "Turun"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
-msgstr "Menjalankan"
+msgstr "Execute"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
+msgstr "Print"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
-msgstr "Pilih"
+msgstr "Select"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgstr "Atas"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
+msgstr "Help"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
@@ -807,15 +816,17 @@ msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
-msgstr "Potret"
+msgstr "Snapshot"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
-msgstr "Jendela Kiri"
+## Windows keyboard
+msgstr "Start Kiri"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
-msgstr "Aplikasi"
+## Windows keyboard
+msgstr "Tombol Menu"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
@@ -827,11 +838,12 @@ msgstr "Numpad 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
-msgstr "Jendela Kanan"
+## Windows keyboard
+msgstr "Start Kanan"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
-msgstr "Tidur"
+msgstr "Sleep"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
@@ -891,27 +903,29 @@ msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift Kanan"
+msgstr "Shift Kiri"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift Kiri"
+msgstr "Shift Kanan"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr "Ctrl Kanan"
+## Windows keyboard
+msgstr "Ctrl Kiri"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr "Menu Kiri"
+msgstr "Left Menu"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr "Ctrl Kiri"
+## Windows keyboard
+msgstr "Ctrl Kanan"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr "Menu Kanan"
+msgstr "Right Menu"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
@@ -919,7 +933,7 @@ msgstr "Koma"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
-msgstr "Negatif"
+msgstr "Kurang"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
@@ -939,7 +953,7 @@ msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
-msgstr "Hapus OEF"
+msgstr "Erase OEF"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
@@ -947,7 +961,7 @@ msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
-msgstr "Hapus OEM"
+msgstr "OEM Clear"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
@@ -959,7 +973,7 @@ msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "no"
+msgstr "needs_fallback_font"
#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
@@ -967,7 +981,7 @@ msgstr "Menu Utama"
#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak diberikan alamat. Tidak ada yang dilakukan"
+msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
@@ -979,4 +993,4 @@ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "koneksi bermasalah (kehabisan waktu?)"
+msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"