diff options
-rw-r--r-- | po/it/minetest.po | 187 |
1 files changed, 98 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 373776d4e..b6ba7ea47 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 16:40+0000\n" -"Last-Translator: betacentury <betacentury89@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-06 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Elia Argentieri <elia.argentieri@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Italian " "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n" "Language: it\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Riconnettiti" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Il server ha richiesto una riconnessione:" +msgstr "Il server ha richiesto una riconnessione" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -240,12 +240,13 @@ msgstr "" "per il pacchetto moduli $1" #: builtin/mainmenu/store.lua +#, fuzzy msgid "Close store" -msgstr "" +msgstr "Chiudi deposito" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Scaricamento di $1, attendere prego..." #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Install" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Contributori precedenti" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #, fuzzy msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Sviluppatori principali" +msgstr "Sviluppatori del motore precedenti" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" @@ -334,9 +335,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Disinstallare il pacchetto moduli selezionato" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -#, fuzzy msgid "Address / Port :" -msgstr "Indirizzo/Porta" +msgstr "Indirizzo / Porta:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -347,7 +347,6 @@ msgid "Connect" msgstr "Connettere" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Creative mode" msgstr "Modalità creativa" @@ -361,18 +360,16 @@ msgid "Delete" msgstr "Cancellare" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -#, fuzzy msgid "Name / Password :" -msgstr "Nome/Password" +msgstr "Nome / Password:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Public Serverlist" msgstr "Elenco dei server pubblici" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "PvP enabled" -msgstr "attivata" +msgstr "attiva PvP" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Bind Address" @@ -401,11 +398,8 @@ msgid "New" msgstr "Nuovo" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -#, fuzzy msgid "No world created or selected!" -msgstr "" -"Non è stato fornito nessun nome del mondo oppure non è stato selezionato " -"nessun gioco" +msgstr "Nessun mondo creato o selezionato!" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" @@ -437,11 +431,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(Non è disponibile nessuna descrizione dell'impostazione)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Naviga" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" @@ -454,7 +448,7 @@ msgstr "Disatt. pacch." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -477,23 +471,23 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" +msgstr "Inserire una lista di impostazioni separate da virgola." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Inserire un intero valido." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "Inserire un numero valido." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Possible values are: " -msgstr "" +msgstr "I valori possibili sono: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Ripristina predefiniti" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -506,15 +500,15 @@ msgstr "Impostazioni" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "Mostra nomi tecnici" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "" +msgstr "Il valore deve essere maggiore di $1." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "" +msgstr "Il valore deve essere minore di $1." #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -526,9 +520,8 @@ msgid "Main" msgstr "Menù principale" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Giocatore singolo" +msgstr "Avvia giocatore singolo" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" @@ -553,24 +546,21 @@ msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #, fuzzy msgid "Texturepacks" -msgstr "Pacch. immagini" +msgstr "Pacch. Texture" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "Errore di connessione (scaduta?)" +msgstr "Connessione scaduta." #: src/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Fatto!" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Initializing nodes" msgstr "Inizializzazione nodi" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inizializzazione nodi..." @@ -579,14 +569,12 @@ msgid "Item textures..." msgstr "Immagini degli oggetti..." #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Loading textures..." -msgstr "Caricamento..." +msgstr "Caricamento delle texture..." #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..." +msgstr "Ricompilazione degli shader..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -683,6 +671,7 @@ msgstr "" "- T: chat\n" #: src/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -697,6 +686,19 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" +"Comandi predefiniti:\n" +"Nessun menù visibile:\n" +"- tocco singolo: attiva pulsante\n" +"- doppio tocco: posiziona/usa\n" +"- scorri le dita: guardati intorno\n" +"Menu/Inventario visibile:\n" +"- doppio tocco(fuori):\n" +"--> chiudi\n" +"- tocca una pila poi uno slot:\n" +"--> sposta la pila\n" +"- tocca e trascina, tocca col\n" +"secondo dito: --> posiziona\n" +"un solo oggetto sullo slot\n" #: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -739,9 +741,8 @@ msgid "Respawn" msgstr "Riapparire" #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Shutting down..." -msgstr "Spegnimento della roba..." +msgstr "Arresto..." #: src/game.cpp msgid "Sound Volume" @@ -831,9 +832,8 @@ msgid "Sneak" msgstr "Strisciare" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Correre On/Off" +msgstr "Cinematico On/Off" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" @@ -1178,15 +1178,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D clouds" msgstr "Nuvole 3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità 3D" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1196,36 +1196,50 @@ msgid "" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side." msgstr "" +"Supporto 3D.\n" +"Supportati attualmente:\n" +"- none: nessuna uscita 3d.\n" +"- anaglyph: 3d anaglifico ciano/magenta.\n" +"- interlaced: interlacciato linee pari/dispari basato sul supporto di " +"polarizzazione dello schermo.\n" +"- topbottom: dividi lo schermo sopra e sotto.\n" +"- sidebyside: dividi lo schermo a destra e sinistra." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" +"Un seme scelto per la generazione di una nuova mappa, lascialo vuoto per uno " +"casuale.\n" +"Verrà sovrascritto quando verrà creata un nuovo mondo nel menù principale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" +"Un messaggio da mostrare a tutti i giocatori quando il server va in errore." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +"Un messaggio da mostrare a tutti i giocatori quando il server si spegne." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Absolute limit of emerge queues" -msgstr "" +msgstr "Limite assoluto delle code di \"emersione\"" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" -msgstr "" +msgstr "Accelerazione in aria" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" -msgstr "" +msgstr "Distanza di attivazione blocchi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "" +msgstr "Distanza di invio oggetti ativi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1233,12 +1247,17 @@ msgid "" "Leave this blank to start a local server.\n" "Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"Indirizzo a cui connettersi.\n" +"Lascialo bianco per avviare un server locale.\n" +"Nota che l'indirizzo impostato nel menù principale sovrascrive questa " +"impostazione." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." -msgstr "" +msgstr "dpi del tuo schermo (no X11/solo Android) per esempio schermi 4K." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1247,8 +1266,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzato" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" @@ -1259,7 +1279,6 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anisotropic filtering" msgstr "Filtro anisotropico" @@ -1276,25 +1295,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" +msgstr "Chiedi se riconnettersi dopo un errore" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "" +msgstr "Rapporto automatico alla lista di server." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Backward key" -msgstr "Indietro" +msgstr "Tasto Indietro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bilinear filtering" -msgstr "Filtro Bi-Lineare" +msgstr "Filtro bilineare" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1310,45 +1327,41 @@ msgid "Build inside player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" -msgstr "" +msgstr "Ammorbidisci la visuale" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing in cinematic mode" -msgstr "" +msgstr "Ammorbidisci la visuale in modalità cinematica" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera update toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat key" -msgstr "Cambiare i tasti" +msgstr "Tasto Chat" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat toggle key" -msgstr "Cambiare i tasti" +msgstr "Tasto mostra/nascondi chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modalità creativa" +msgstr "Modalità cinematica" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode key" -msgstr "Modalità creativa" +msgstr "Tasto modalità cinematica" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clean transparent textures" @@ -1360,33 +1373,31 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità di arrampicata" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud height" -msgstr "" +msgstr "Altezza delle nuvole" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" -msgstr "" +msgstr "Raggio delle nuvole" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds" -msgstr "Nuvole 3D" +msgstr "Nuvole" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "" +msgstr "Le nuvole sono un effetto lato client." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds in menu" -msgstr "Menù principale" +msgstr "Nuvole nel menù" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" -msgstr "" +msgstr "Nebbia colorata" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1402,16 +1413,16 @@ msgstr "Comando" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Connect glass" -msgstr "Connettere" +msgstr "Vetro connesso" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Connect to external media server" -msgstr "Connessione al server..." +msgstr "Connettiti al server dati esterno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" +msgstr "Collega il vetro se supportato dal nodo." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1437,9 +1448,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Controls" -msgstr "Control" +msgstr "Controlli" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1456,23 +1466,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio di errore" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa del mirino" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Alfa del mirino (opacità, tra 0 e 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Colore del mirino" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Colore del mirino (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crouch speed" @@ -1483,7 +1493,6 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Damage" msgstr "Abilitare il danno" |