diff options
-rw-r--r-- | po/da/minetest.po | 335 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/minetest.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/minetest.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/minetest.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl/minetest.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/minetest.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/minetest.po | 45 |
8 files changed, 320 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 3981cd1a7..ae351b188 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 20:38+0200\n" -"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" +"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,38 +23,41 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" +"Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" +"De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" +"Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "aktiveret" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Enable All" -msgstr "Tag imod skade" +msgstr "Aktivér alle" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér alle" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "afhænger af:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "er påkrævet af:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" -msgstr "Afslut" +msgstr "Anuller" #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 msgid "Save" @@ -62,44 +65,43 @@ msgstr "Gem" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "Konfiguration gemt. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/guiConfirmMenu.cpp:126 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: src/guiCreateWorld.cpp:116 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Verdens navn" #: src/guiCreateWorld.cpp:135 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Spil" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Kreativ mode" +msgstr "Skab" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "Du døde." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Genopstå" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" +msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 @@ -109,31 +111,34 @@ msgstr "Fortsæt" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra " +"minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "\"Brug\" = klatre ned" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" +"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" +"tilstand" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "Tast allerede i brug" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 -#, fuzzy msgid "press key" -msgstr "Tryk knap" +msgstr "Tryk på en tast" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" -msgstr "Frem" +msgstr "Fremad" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "Backward" -msgstr "Tilbage" +msgstr "Baglæns" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" @@ -153,81 +158,79 @@ msgstr "Hop" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "Snig" +msgstr "Snige" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Slip" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "Ting" +msgstr "Beholdning" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgstr "Snak" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "Flyvning" +msgstr "Omstil flyvning" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "Hurtig flyvning" +msgstr "Omstil hurtig" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Toggle noclip" -msgstr "Flyvning" +msgstr "Omstil fylde" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "Afstands load" +msgstr "Afstands vælg" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "Print stykker" +msgstr "Udskriv stakke" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Enligspiller" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Flerspiller" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanceret" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Skabt af" #: src/guiMainMenu.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Select World:" -msgstr "Vælge" +msgstr "Vælg verden:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" @@ -235,23 +238,23 @@ msgstr "Slet" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "Spil" +msgstr "Afspil" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "Kreativ mode" +msgstr "Kreativ tilstand" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "Tag imod skade" +msgstr "Aktivér skade" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" @@ -263,119 +266,115 @@ msgstr "Adresse/port" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "Vis offentlig" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Vis favoritter" #: src/guiMainMenu.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "Logud" +msgstr "Forbind" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "Lad black for at spille localt." +msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Start spil" +msgstr "Start spil / Forbind" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "Delete world" -msgstr "Slet" +msgstr "Slet verden" #: src/guiMainMenu.cpp:577 -#, fuzzy msgid "Create world" -msgstr "Kreativ mode" +msgstr "Skab verden" #: src/guiMainMenu.cpp:611 msgid "Fancy trees" -msgstr "Fancy trær" +msgstr "\"Smarte\" træer" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Glat belysning" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "3D skyer" #: src/guiMainMenu.cpp:629 msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mip-mapping" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Anisotropisk filtréring" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Bi-lineær filtréring" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Tri-lineær filtréring" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Shadere" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "For-indlæs elementernes grafik" #: src/guiMainMenu.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Tag imod skade" +msgstr "Aktivér partikler" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "Skift bindinger" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "Adresse påkrævet." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Filer som slettes" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" -msgstr "Gamle kodeord" +msgstr "Gammelt kodeord" #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "Nye kodeord" +msgstr "Nyt kodeord" #: src/guiPasswordChange.cpp:141 msgid "Confirm Password" -msgstr "Gentag kodeord" +msgstr "Bekræft kodeord" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Skift" #: src/guiPasswordChange.cpp:167 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kodeordne matcher ikke hinanden!" +msgstr "Kodeordene er ikke ens!" #: src/guiPauseMenu.cpp:118 msgid "Continue" @@ -394,13 +393,12 @@ msgid "Change Password" msgstr "Skift kodeord" #: src/guiPauseMenu.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Exit to Menu" -msgstr "Afslut til OS" +msgstr "Afslut til menu" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "Afslut til OS" +msgstr "Afslut til operativsystemet" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 msgid "" @@ -416,22 +414,33 @@ msgid "" "- ESC: This menu\n" "- T: Chat\n" msgstr "" +"Standard bindinger:\n" +"- WASD: bevægelse\n" +"- Venstre musetast: grav/slå\n" +"- Højre musetast: anbring/brug\n" +"- Musehjul: vælg genstand\n" +"- 0...9: vælg genstand\n" +"- Shift: snige\n" +"- R: omstil se alle indlæste klumper\n" +"- I: beholdning\n" +"- ESC: denne menu\n" +"- T: snak\n" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "Venstre Knap" +msgstr "Venstre knap" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "Midt Knap" +msgstr "Midterste knap" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "Højre Knap" +msgstr "Højre knap" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "X knap 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" @@ -439,67 +448,68 @@ msgstr "Tilbage" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "Rens" +msgstr "Ryd" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "Tilbage" +msgstr "Enter" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabulator" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "X knap 2" #: src/keycode.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Store bogstaver" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "Kontrol" +msgstr "Control" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertér" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Endelig" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" @@ -507,15 +517,15 @@ msgstr "Accepter" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" -msgstr "Slut" +msgstr "End" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" -msgstr "Hjem" +msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" -msgstr "Mode skift" +msgstr "Tilstandsskift" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" @@ -523,7 +533,7 @@ msgstr "Næste" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Foregående" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" @@ -535,15 +545,15 @@ msgstr "Ned" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Eksekvér" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Udskriv" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" -msgstr "Vælge" +msgstr "Vælg" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" @@ -555,190 +565,193 @@ msgstr "Hjælp" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "Indset" +msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Snapshot" -msgstr "Screenshot" +msgstr "Tilstandsbillede" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "Venstre windows" +msgstr "Venstre meta" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Applikationer" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad 0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Højre meta" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sov" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad 2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad 3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad 4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad 5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad 6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad 7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Numpad *" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Numpad +" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Numpad -" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Numpad /" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad 8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Venstre Skift" #: src/keycode.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Right Shift" -msgstr "Højre" +msgstr "Højre Skift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Venstre Control" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Venstre Menu" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Højre Control" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Højre Menu" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Komma" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Minus" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Punktum" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Giv agt" #: src/keycode.cpp:247 msgid "CrSel" -msgstr "" +msgstr "CrSel" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Erase OEF" -msgstr "" +msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" #: src/keycode.cpp:248 msgid "ExSel" -msgstr "" +msgstr "ExSel" #: src/keycode.cpp:248 msgid "OEM Clear" -msgstr "" +msgstr "OEM Ryd" #: src/keycode.cpp:248 msgid "PA1" -msgstr "" +msgstr "PA1" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Hovedmenu" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." #: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" #: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Tjek debug.txt for detaljer." #~ msgid "Delete map" #~ msgstr "Slet mappen" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index a75456be9..35f0060f5 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:51+0200\n" -"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n" +"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n" "Language-Team: Deutsch <>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "Zi löschende Dateien" +msgstr "Zu löschende Dateien" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Zoom" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "Hauptemnü" +msgstr "Hauptmenü" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 939c53fad..051bc1b70 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n" "Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <>\n" "Language: fr\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Supprimer monde" #: src/guiMainMenu.cpp:577 msgid "Create world" -msgstr "Mode créatif" +msgstr "Créer un monde" #: src/guiMainMenu.cpp:611 msgid "Fancy trees" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index d2ca9cad9..3679c4510 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 17:38+0200\n" -"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:27+0200\n" +"Last-Translator: Tomona Nanase <alpha.sohoh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,12 +23,16 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" +"警告: いくつかのMODが未構成です.\n" +"これらは構成を保存するとデフォルトで有効化されます. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"警告: いくつかの構成済みMODが見つかりません.\n" +"これらの設定は構成を保存すると削除されます. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" @@ -44,11 +48,11 @@ msgstr "全部を無効する" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "結合度は:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "必要される:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 @@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "保存" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "設定を保存しました. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " @@ -97,12 +101,12 @@ msgstr "生まれて帰る" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" +msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "続く" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" @@ -118,27 +122,27 @@ msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "既に使われているキーです" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 msgid "press key" -msgstr "" +msgstr "キー入力待ち" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "前進" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "後退" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左へ進む" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右へ進む" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 msgid "Use" @@ -146,31 +150,31 @@ msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "ジャンプ" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "こっそり進む" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "落とす" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "インベントリ" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "チャット" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "コマンド" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "コンソール" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" @@ -186,55 +190,55 @@ msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "範囲選択" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "スタックの表示" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "シングルプレイヤー" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "マルチプレイヤー" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高度" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "クレジット" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "ワールド選択:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新規作成" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "設定" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" @@ -242,19 +246,19 @@ msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "" +msgstr "クリエイティブモード" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "ダメージ有効" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" -msgstr "" +msgstr "名前/パスワード" #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 msgid "Address/Port" -msgstr "" +msgstr "アドレス/ポート" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:459 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "接続" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." @@ -274,123 +278,125 @@ msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "" +msgstr "ゲーム開始 / 接続" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 msgid "Delete world" -msgstr "" +msgstr "ワールド削除" #: src/guiMainMenu.cpp:577 msgid "Create world" -msgstr "" +msgstr "ワールド作成" #: src/guiMainMenu.cpp:611 +#, fuzzy msgid "Fancy trees" -msgstr "" +msgstr "風変わりな木" #: src/guiMainMenu.cpp:617 +#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "自然な光表現" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "3Dの雲" #: src/guiMainMenu.cpp:629 msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "不透明な水面" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "ミップマップ" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "異方性フィルタリング" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "バイリニアフィルタリング" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "トリリニアフィルタリング" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "シェーダー" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "アイテム外観のプリロード" #: src/guiMainMenu.cpp:682 msgid "Enable Particles" -msgstr "" +msgstr "破片表現の有効化" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "" +msgstr "キー割当て変更" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "アドレスが必要です." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "削除されるファイル" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "古いパスワード" #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワード" #: src/guiPasswordChange.cpp:141 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "パスワードの確認" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "変更" #: src/guiPasswordChange.cpp:167 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワードが一致しません!" #: src/guiPauseMenu.cpp:118 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "続ける" #: src/guiPauseMenu.cpp:127 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "パスワードの変更" #: src/guiPauseMenu.cpp:135 msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "メニューへ戻る" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "終了" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 msgid "" @@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Back Space" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" @@ -433,11 +439,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" @@ -445,15 +451,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "カタカナ/ひらがな" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" @@ -461,19 +467,19 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "変換" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" @@ -485,11 +491,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "半角/全角" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "無変換" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" @@ -497,11 +503,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" @@ -509,11 +515,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" @@ -545,7 +551,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" @@ -625,23 +631,23 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "左Shift" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "右Shift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "左Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" @@ -649,7 +655,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "右Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" @@ -701,11 +707,11 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "メインメニュー" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" -msgstr "" +msgstr "ワールドの初期化に失敗" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." @@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 96c6570f1..79018fe28 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n" "Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -135,71 +135,71 @@ msgstr "naciśnij klawisz" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Do przodu" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Do tyłu" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lewo" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Prawo" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Użyj" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Skok" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "Skradanie" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Upuść" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inwentarz" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Czat" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komenda" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsola" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Przełącz tryb latania" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "Przełącz tryb szybki" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "" +msgstr "Przełącz tryb noclip" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "Zasięg widzenia" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "Print stacks" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index d146d63ec..1025d575f 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" -"Alerta: Alguns mods não estão configurados ainda.\n" +"Alerta: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" "Eles vão ser ativos por predefinição quando guardar a configuração. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 6315e2d05..82ccd2949 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 18:46+0200\n" -"Last-Translator: Oleg Matveev <gkotolegokot@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит не #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "Невозможно создать мир: Такое имя уже используется" +msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Правый Shift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 0b87ee6b9..cdff5c055 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n" "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "选择范围" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 #, fuzzy msgid "Print stacks" -msgstr "打印堆" +msgstr "打印栈" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" @@ -214,18 +214,16 @@ msgid "Multiplayer" msgstr "多人游戏" #: src/guiMainMenu.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "高级" +msgstr "高级联机设置" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/guiMainMenu.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Credits" -msgstr "制作人员名单" +msgstr "关于" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" @@ -269,7 +267,6 @@ msgid "Show Public" msgstr "显示公共" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 -#, fuzzy msgid "Show Favorites" msgstr "显示最爱" @@ -447,9 +444,8 @@ msgid "X Button 1" msgstr "X键1" #: src/keycode.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "返回" +msgstr "退格" #: src/keycode.cpp:224 #, fuzzy @@ -457,14 +453,12 @@ msgid "Clear" msgstr "清除" #: src/keycode.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Return" -msgstr "返回" +msgstr "回车" #: src/keycode.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "Tab键" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" @@ -492,18 +486,16 @@ msgid "Pause" msgstr "暂停" #: src/keycode.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift键" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" msgstr "转换" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Escape" -msgstr "Escape" +msgstr "Escape键" #: src/keycode.cpp:226 #, fuzzy @@ -530,14 +522,12 @@ msgid "Accept" msgstr "接受" #: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "End" +msgstr "End键" #: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Home" +msgstr "Home键" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" @@ -665,24 +655,20 @@ msgid "Num Lock" msgstr "小键盘锁" #: src/keycode.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Scroll Lock" -msgstr "滚动锁" +msgstr "Scroll Lock键" #: src/keycode.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Left Shift" -msgstr "左上档" +msgstr "左Shift键" #: src/keycode.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Right Shift" -msgstr "右上档" +msgstr "右Shift键" #: src/keycode.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Left Control" -msgstr "左控制" +msgstr "左Control键" #: src/keycode.cpp:241 #, fuzzy @@ -762,7 +748,6 @@ msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。" #: src/main.cpp:1653 -#, fuzzy msgid "Could not find or load game \"" msgstr "无法找到或载入游戏模式“" |