diff options
Diffstat (limited to 'po/da/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/da/minetest.po | 4645 |
1 files changed, 3817 insertions, 828 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 8405261b2..6337ba14e 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,1217 +7,4225 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" -"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n" +"Language-Team: Danish " +"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:82 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "" +msgstr "Der skete en fejt i Lua scriptet, så som et mod:" -#: builtin/fstk/ui.lua:84 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" -msgstr "" +msgstr "Der skete en fejl:" -#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "Hovedmenu" + +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" -#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "Forbind igen" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "Serveren har anmodet om at forbinde igen:" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Indlæser..." + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. " + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "Serveren kræver protokol version $1. " -#: builtin/mainmenu/common.lua:240 +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "Serveren understøtter protokol versioner mellem $1 og $2. " + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet " +"forbindelse." + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1." + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Anuller" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 -#, fuzzy -msgid "World:" -msgstr "Vælg verden:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Depends:" +msgstr "Afhænger af:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35 -#, fuzzy +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable MP" +msgstr "Deaktivér MP" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable MP" +msgstr "Aktivér MP" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Aktivér alle" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" +"Kunne ikke slå mod \"$1\" til, da den indeholder ugyldige tegn. Kun tegnene " +"[a-z0-9_] er tilladte." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" -msgstr "Spil" +msgstr "Skjul spil" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" -msgstr "" +msgstr "Skjul mp indhold" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99 -#, fuzzy -msgid "Depends:" -msgstr "afhænger af:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Gem" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55 -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuller" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "Verden:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "aktiveret" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "En verden med navnet \"$1\" eksisterer allerede" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Skab" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgstr "Hent et subgame, så som minetest_game fra minetest.net" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "Hent en fra minetest.net" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Game" +msgstr "Spil" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Mapgen" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy -msgid "Enable MP" -msgstr "Aktivér alle" +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Intet navn på verden angivet eller intet spil valgt" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy -msgid "Disable MP" -msgstr "Deaktivér alle" +msgid "Seed" +msgstr "Kim" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79 -msgid "enabled" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne." + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Verdens navn" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." +msgstr "Du har ikke installeret nogle subgames." + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "Er du sikker på du vil slette \"$1\"?" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Slet verden \"$1\"?" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Omdøb Modpack:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "\"$1\" is not a valid flag." +msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Gennemse" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Enabled" msgstr "aktiveret" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85 +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy -msgid "Enable all" -msgstr "Aktivér alle" +msgid "" +"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +"<octaves>, <persistence>" +msgstr "" +"Format: <forskydning>, <skalering>, (<udbredelseX>, <udbredelseY>, " +"<udbredelseZ>), <kim>, <oktaver>, <vedholdenhed>" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 -msgid "World name" -msgstr "Verdens navn" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Spil" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 -msgid "Seed" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 -msgid "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Possible values are: " +msgstr "Mulige værdier er: " + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Restore Default" +msgstr "Gendan standard" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Select path" +msgstr "Vælg sti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "Vis tekniske navne" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be greater than $1." +msgstr "Værdien skal være større end $1." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be lower than $1." +msgstr "Værdien skal være mindre end $1." + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Installer Mod: filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet " +"korrupt" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 -msgid "Game" -msgstr "Spil" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 -msgid "Create" -msgstr "Skab" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Installer Mod: Fil: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 -msgid "You have no subgames installed." +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" +msgstr "Luk marked" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Downloading $1, please wait..." +msgstr "Henter $1, vent venligst..." + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Side $1 af $2" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Bedømmelse" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Shortname:" +msgstr "Kort navn:" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Succesfuldt installeret:" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "Usorteret" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "re-Install" +msgstr "geninstaller" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Aktive bidragere" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Hoved udviklere" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "Skabt af" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Tidligere bidragere" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Tidligere hoved udviklere" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Installerede mods:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mod information:" +msgstr "Information om mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No mod description available" +msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Vælg mod fil:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Afinstaller det valgte mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Afinstaller den valgte modpack" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +msgid "Address / Port" +msgstr "Adresse/port" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "Kreativ tilstand" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Damage enabled" +msgstr "Skade aktiveret" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Vis favoritter" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Vis favoritter" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Navn/kodeord:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 -msgid "Download one from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurér" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "Kreativ tilstand" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "Aktivér skade" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Navn/kodeord" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#, fuzzy +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Ingen verden skabt eller valgt!" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Vælg verden:" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Server port" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Start spil / Forbind" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D-skyer" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "8x" +msgstr "8x" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "Bi-lineær filtréring" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" +msgstr "Mip-mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Skift bindinger" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Connected Glass" +msgstr "Forbundet glas" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Mipmap" +msgstr "Mip-mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" +msgstr "Intet filter" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "No Mipmap" +msgstr "Mip-mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Glat belysning" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" +msgstr "Glat belysning" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mip-mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Opaque Water" +msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" +msgid "Particles" +msgstr "Aktivér partikler" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 -msgid "No worldname given or no game selected" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shadere" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" +msgstr "Enkle blade" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Glat belysning" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 -msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip-mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Tri-lineær filtréring" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Waving Leaves" +msgstr "\"Smarte\" træer" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Waving Plants" +msgstr "\"Smarte\" træer" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Waving Water" +msgstr "\"Smarte\" træer" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 -msgid "No of course not!" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Config mods" +msgstr "Konfigurér mods" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Main" +msgstr "Hovedmenu" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Enlig spiller" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Spil" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Singleplayer" +msgstr "Enlig spiller" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "No information available" +msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Texturepacks" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: src/client.cpp +msgid "Connection timed out." +msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)." + +#: src/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "Færdig!" + +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "Initialiserer noder" + +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "Initialiserer noder..." + +#: src/client.cpp +msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 -#, fuzzy -msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Slet verden" +#: src/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 -msgid "Rename Modpack:" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmenu" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" +"Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre." -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "Spillerens navn er for langt." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: src/client/clientlauncher.cpp +#, fuzzy +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "Den angivne sti til verdenen findes ikke: " + +#: src/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 +#: src/game.cpp msgid "" "\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +"Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Tjek debug.txt for detaljer." + +#: src/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Skift tastatur-bindinger" + +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Skift kodeord" + +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Forbinder til server..." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365 +#: src/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: src/game.cpp #, fuzzy -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden" +msgid "Creating client..." +msgstr "Opretter klient..." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368 -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating server..." +msgstr "Opretter server..." + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Default Controls:\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- T: chat\n" +msgstr "" +"Standard-styring:\n" +"- WASD: Bevæge sig rundt\n" +"- Mellemrumstast: Hoppe/klatre\n" +"- Skift: Snige/gå nedad\n" +"- Q: Smide genstand\n" +"- I: Medbragt\n" +"- Mus: Vende rundt/kigge\n" +"- Mus venstre: Grave/slå\n" +"- Mus højre: Placere/bruge\n" +"- Musehjul: Vælge genstand\n" +"- T: Chat\n" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" +"Standard-styring:\n" +"Ingen menu synlig:\n" +"- Enkelt tryk: Aktivér knap\n" +"- Dobbelt tryk: Placér/brug\n" +"- Stryg finger: Kig rundt\n" +"Menu/Medbragt synlig:\n" +"- Dobbelt tryk (uden for):\n" +" --> Luk\n" +"- Rør ved stakken, rør ved felt:\n" +" --> Flyt stakken\n" +"- Rør ved og træk, tryk med 2. finger\n" +" --> Placér enkelt genstand på feltet\n" + +#: src/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Afslut til menu" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388 -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: src/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "Afslut til operativsystemet" + +#: src/game.cpp +msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:88 -msgid "Unsorted" +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: src/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medier..." + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Node definitions..." +msgstr "Blokdefinitioner..." + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580 -msgid "Search" +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Genopstå" + +#: src/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Lukker ned..." + +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Lydniveau" + +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Du døde." + +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Enter " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:126 -msgid "Downloading $1, please wait..." +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsæt" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Use\" = climb down" +msgstr "\"Brug\" = klatre ned" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Baglæns" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Snak" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" +"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" +"tilstand" -#: builtin/mainmenu/store.lua:160 -msgid "Successfully installed:" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Slip" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Fremad" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Beholdning" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Hop" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tast allerede i brug" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." +"conf)" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Udskriv stakke" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Afstands vælg" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Højre" -#: builtin/mainmenu/store.lua:162 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Snige" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy -msgid "Shortname:" -msgstr "Verdens navn" +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Omstil hurtig" -#: builtin/mainmenu/store.lua:472 -msgid "Rating" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Omstil hurtig" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Omstil flyvning" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Omstil fylde" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "Tryk på en tast" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Skift" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bekræft kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nyt kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Gammelt kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kodeordene er ikke ens!" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Afslut" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Lydstyrke: " + +#: src/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Apps" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Attn" +msgstr "Giv agt" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Capital" +msgstr "Store bogstaver" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Komma" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Convert" +msgstr "Konvertér" + +#: src/keycode.cpp +msgid "CrSel" +msgstr "CrSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Erase OEF" +msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: src/keycode.cpp +msgid "ExSel" +msgstr "ExSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Eksekvér" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Final" +msgstr "Endelig" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Junja" +msgstr "Junja" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Kanji" +msgstr "Kanji" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Venstre knap" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre Control" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Venstre Menu" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre Skift" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Venstre meta" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Midterste knap" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Minus" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Tilstandsskift" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Ryd" + +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "PA1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Punktum" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Foregående" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Højre knap" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Højre Control" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Højre Menu" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Højre Skift" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Højre meta" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sov" + +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Tilstandsbillede" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Mellemrum" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X knap 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X knap 2" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" +"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" +"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " +"sets.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:497 -msgid "re-Install" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:499 -msgid "Install" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D clouds" +msgstr "3D skyer" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D mode" +msgstr "3D-tilstand" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:518 -msgid "Close store" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:526 -msgid "Page $1 of $2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "Besked, som skal vises til alle klienter, når serveren går ned." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "Besked, som skal vises til alle klienter, når serveren lukker ned." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 -msgid "Credits" -msgstr "Skabt af" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Acceleration in air" +msgstr "Acceleration i luft" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31 -msgid "Core Developers" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47 -msgid "Active Contributors" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 -msgid "Previous Core Developers" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 -msgid "Previous Contributors" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 -msgid "Installed Mods:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 -msgid "Online mod repository" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" +"Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Andorid) f.eks. til " +"4k-skærme." -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 -msgid "No mod description available" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 -msgid "Mod information:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude Chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 -msgid "Rename" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Always fly and fast" +msgstr "Flyv altid og hurtigt" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 -msgid "Uninstall selected modpack" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys" +msgstr "Forstærker dalene" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "Anisotropisk filtréring" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 -msgid "Uninstall selected mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Announce to this serverlist.\n" +"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Vælg verden:" +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "Spørg om at forbinde igen, efter den er gået ned." -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 -msgid "Mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgstr "Rapportér automatisk til serverlisten." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Backward key" +msgstr "Baglæns" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Address / Port :" -msgstr "Adresse/port" +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "Bi-lineær filtréring" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Name / Password :" -msgstr "Navn/kodeord" +msgid "Build inside player" +msgstr "Flerspiller" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 -msgid "Public Serverlist" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 -msgid "Connect" -msgstr "Forbind" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Creative mode" +msgid "Chat key" +msgstr "Skift bindinger" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat toggle key" +msgstr "Skift bindinger" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode" msgstr "Kreativ tilstand" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Damage enabled" -msgstr "aktiveret" +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "Kreativ tilstand" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "Skyer" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "PvP enabled" -msgstr "aktiveret" +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Hovedmenu" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257 -msgid "Client" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurér" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Start spil / Forbind" +msgid "Command key" +msgstr "Kommando" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100 -msgid "Select World:" -msgstr "Vælg verden:" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect glass" +msgstr "Forbind" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101 -msgid "Creative Mode" -msgstr "Kreativ tilstand" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103 -msgid "Enable Damage" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console alpha" +msgstr "Konsol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console color" +msgstr "Konsol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console key" +msgstr "Konsol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Control" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " +"unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Creates unpredictable lava features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Creates unpredictable water features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crouch speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Damage" msgstr "Aktivér skade" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default game" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Vis offentlig" +msgid "Default password" +msgstr "Nyt kodeord" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 -msgid "Name/Password" -msgstr "Navn/kodeord" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 -msgid "Bind Address" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 -msgid "Port" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 -msgid "Server Port" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 -msgid "No world created or selected!" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 -msgid "Server" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Descending speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Detailed mod profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Determines terrain shape.\n" +"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +"terrain, the 3 numbers should be identical." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Aktivér partikler" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 -msgid "Simple Leaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "\"Smarte\" træer" +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "" +"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" +"tilstand" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 -msgid "No Filter" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" +"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" +"tilstand" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bi-lineær filtréring" +msgid "Enable VBO" +msgstr "Aktivér MP" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" +"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Ignored if bind_address is set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-lineær filtréring" +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "Aktivér skade" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 -msgid "No Mipmap" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enables minimap." +msgstr "Aktivér skade" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 -msgid "Mipmap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS in pause menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102 -msgid "No!!!" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FSAA" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Glat belysning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Aktivér partikler" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206 -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D skyer" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via use key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler Depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Opaque Water" -msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" +msgid "Filtering" +msgstr "Anisotropisk filtréring" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Forbind" +msgid "Forward key" +msgstr "Fremad" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 -msgid "Node Highlighting" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Freetype fonts" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 -msgid "Texturing:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 -msgid "Rendering:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 -msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228 -msgid "Shaders" -msgstr "Shadere" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233 -msgid "Change keys" -msgstr "Skift bindinger" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen BPP" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Enligspiller" +msgid "HTTP Mods" +msgstr "Mods" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240 -msgid "GUI scale factor" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 -msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 -msgid "Touch free target" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 -msgid "Touchthreshold (px)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height on which clouds are appearing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "High-precision FPU" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +"mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " +"and descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-mapping" +msgid "In-Game" +msgstr "Spil" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278 -msgid "Generate Normalmaps" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279 -msgid "Parallax Occlusion" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280 -msgid "Waving Water" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281 -msgid "Waving Leaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282 -msgid "Waving Plants" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory key" +msgstr "Beholdning" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Controls the amount of fine detail." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Enligspiller" +msgid "Jump key" +msgstr "Hop" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Key use for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lava Features" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Config mods" -msgstr "Konfigurér" +msgid "Left key" +msgstr "Venstre Menu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over network." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- <nothing> (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sink" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu game manager" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main" +msgid "Main menu mod manager" msgstr "Hovedmenu" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Afspil" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu script" +msgstr "Hovedmenu" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Enligspiller" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 -msgid "Select texture pack:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 -msgid "No information available" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 -msgid "Texturepacks" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -#: src/client.cpp:1721 -msgid "Loading textures..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -#: src/client.cpp:1736 -msgid "Rebuilding shaders..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -#: src/client.cpp:1743 -msgid "Initializing nodes..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -#: src/client.cpp:1760 -msgid "Initializing nodes" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" msgstr "" -#: src/client.cpp:1768 -msgid "Item textures..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" msgstr "" -#: src/client.cpp:1793 -msgid "Done!" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:185 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmenu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:223 -msgid "Player name too long." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome heat noise parameters" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:261 -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:425 -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:432 -msgid "Provided world path doesn't exist: " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:441 -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:459 -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat" +msgstr "Mapgen" -#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 -msgid "needs_fallback_font" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" -#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065 -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsæt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1072 -msgid "You died." -msgstr "Du døde." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1073 -msgid "Respawn" -msgstr "Genopstå" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat hill steepness" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1092 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen heat blend noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 beach frequency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 desert frequency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Massive cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Massive cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Massive caves form here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" -#: src/game.cpp:1106 +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" -#: src/game.cpp:1125 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgstr "" -#: src/game.cpp:1129 -msgid "Change Password" -msgstr "Skift kodeord" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" -#: src/game.cpp:1134 -msgid "Sound Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/game.cpp:1136 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maxmimum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift bindinger" +msgid "Menus" +msgstr "Menu" -#: src/game.cpp:1139 -msgid "Exit to Menu" -msgstr "Afslut til menu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1141 -msgid "Exit to OS" -msgstr "Afslut til operativsystemet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1841 -msgid "Shutting down..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" -#: src/game.cpp:1948 -msgid "Creating server..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" -#: src/game.cpp:1984 -msgid "Creating client..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" msgstr "" -#: src/game.cpp:2159 -msgid "Resolving address..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap key" msgstr "" -#: src/game.cpp:2261 -msgid "Connecting to server..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" msgstr "" -#: src/game.cpp:2317 -msgid "Item definitions..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum texture size for filters" msgstr "" -#: src/game.cpp:2322 -msgid "Node definitions..." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mipmapping" +msgstr "Mip-mapping" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod profiling" msgstr "" -#: src/game.cpp:2329 -msgid "Media..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore details URL" msgstr "" -#: src/game.cpp:2334 -msgid "KiB/s" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore download URL" msgstr "" -#: src/game.cpp:2338 -msgid "MiB/s" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore mods list URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/game.cpp:4363 +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" -"\n" -"Tjek debug.txt for detaljer." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855 -msgid "Enter " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875 -msgid "ok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this." msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" -"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." -"conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Brug\" = klatre ned" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" msgstr "" -"Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" -"tilstand" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295 -msgid "Key already in use" -msgstr "Tast allerede i brug" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 -msgid "press key" -msgstr "Tryk på en tast" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 -msgid "Forward" -msgstr "Fremad" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 -msgid "Backward" -msgstr "Baglæns" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip key" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "Højre" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 -msgid "Use" -msgstr "Brug" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 -msgid "Jump" -msgstr "Hop" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 -msgid "Sneak" -msgstr "Snige" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps sampling" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 -msgid "Drop" -msgstr "Slip" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps strength" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 -msgid "Inventory" -msgstr "Beholdning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 -msgid "Chat" -msgstr "Snak" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " +"number\n" +"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " +"speed greatly\n" +"at the cost of slightly buggy caves." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 -msgid "Toggle fly" -msgstr "Omstil flyvning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 -msgid "Toggle fast" -msgstr "Omstil hurtig" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Omstil hurtig" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Omstil fylde" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion Scale" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 -msgid "Range select" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion bias" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to save screenshots at." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus Player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Range select key" msgstr "Afstands vælg" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 -msgid "Print stacks" -msgstr "Udskriv stakke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" -msgstr "Gammelt kodeord" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:124 -msgid "New Password" -msgstr "Nyt kodeord" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:139 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekræft kodeord" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Right key" +msgstr "Højre Menu" -#: src/guiPasswordChange.cpp:155 -msgid "Change" -msgstr "Skift" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rightclick repetition interval" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:164 -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kodeordene er ikke ens!" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River Depth" +msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp:105 -msgid "Sound Volume: " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River Noise" msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp:119 -msgid "Exit" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River Size" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Left Button" -msgstr "Venstre knap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Middle Button" -msgstr "Midterste knap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Right Button" -msgstr "Højre knap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "X Button 1" -msgstr "X knap 1" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale gui by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Return" -msgstr "Enter" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 2" -msgstr "X knap 2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Tilstandsbillede" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Capital" -msgstr "Store bogstaver" +msgid "Screenshot format" +msgstr "Tilstandsbillede" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Tilstandsbillede" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Security" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertér" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Final" -msgstr "Endelig" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server / Singleplayer" +msgstr "Enligspiller" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Junja" -msgstr "Junja" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "End" -msgstr "End" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Mode Change" -msgstr "Tilstandsskift" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Prior" -msgstr "Foregående" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Space" -msgstr "Mellemrum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Execute" -msgstr "Eksekvér" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"video cards.\n" +"Thy only work with the OpenGL video backend." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Up" -msgstr "Op" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Tilstandsbillede" +msgid "Smooth lighting" +msgstr "Glat belysning" -#: src/keycode.cpp:232 -msgid "Left Windows" -msgstr "Venstre meta" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths camera when moving and looking around.\n" +"Useful for recording videos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Apps" -msgstr "Applikationer" +msgid "Sneak key" +msgstr "Snige" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Right Windows" -msgstr "Højre meta" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Sleep" -msgstr "Sov" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of generated normalmaps." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of parallax." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain Height" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The depth of dirt or other filler" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Skift" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Right Shift" -msgstr "Højre Skift" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right mouse button." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre Control" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Menu" -msgstr "Venstre Menu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Right Control" -msgstr "Højre Control" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Right Menu" -msgstr "Højre Menu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Comma" -msgstr "Komma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Period" -msgstr "Punktum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "Attn" -msgstr "Giv agt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "Tri-lineær filtréring" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Erase OEF" -msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Ryd" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "PA1" -msgstr "PA1" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spil" +msgid "Use key" +msgstr "Tryk på en tast" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Useful for mod developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "V-Sync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valleys C Flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"View distance in nodes.\n" +"Min = 20" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water Features" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spil" +msgid "Waving leaves" +msgstr "\"Smarte\" træer" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"propery support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Where the map generator stops.\n" +"Please note:\n" +"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" +"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL timeout" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Favorites:" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ned" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "er påkrævet af:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gemt. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Vis offentlig" + +#~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Vis favoritter" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Gammelt kodeord" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Skab verden" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" -#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse påkrævet." -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" -#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Slet mappen" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Filer som slettes" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -1244,63 +4252,44 @@ msgstr "Zoom" #~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- T: snak\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Filer som slettes" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse påkrævet." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Skab verden" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Vis favoritter" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Vis offentlig" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanceret" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Slet mappen" -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Flerspiller" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" +#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" +#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gemt. " +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Gammelt kodeord" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "er påkrævet af:" +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spil" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "aktiveret" -#~ msgid "Anisotropic Filtering" -#~ msgstr "Anisotropisk filtréring" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Deaktivér alle" -#~ msgid "Mip-Mapping" -#~ msgstr "Mip-mapping" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Offentlig serverliste" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ned" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" |