aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/minetest.po858
1 files changed, 594 insertions, 264 deletions
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po
index ed4086793..39ce439b9 100644
--- a/po/es/minetest.po
+++ b/po/es/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Isaac <mikik@hotmail.es>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,8 +74,9 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versíon $1 y $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -115,8 +116,8 @@ msgstr "Ocultar contenido"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -191,6 +192,7 @@ msgid "No of course not!"
msgstr "¡No, porque no!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@@ -210,6 +212,96 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renombrar paquete de mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$ 1\" no es un indicador válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formato: <offset> <escala> (<extensión X>, <extensión> Y, <extensión Z>), "
+"<semilla>, <octavas>, <persistencia>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+"Opcionalmente, la lagunaridad puede ser agregada con una coma anterior."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Por favor, introduzca una lista separada por comas de indicadores."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Por favor, introduzca un entero válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Por favor, introduzca un número válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Los posibles valores son: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Restablecer por defecto"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Seleccionar ruta"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Mostrar los nombres técnicos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "El valor debe ser mayor que $ 1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "El valor debe ser menor que $ 1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
@@ -305,10 +397,6 @@ msgstr "Mods instalados:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Información del mod:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "La descripción del mod no está disponible"
@@ -423,93 +511,157 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$ 1\" no es un indicador válido."
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nubes en 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Suavizado:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrado bilineal"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mapeado de relieve"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar teclas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Vidrios conectados"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Activar todos"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Hojas elegantes"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
-"El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Generar mapas normales"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Formato: <offset> <escala> (<extensión X>, <extensión> Y, <extensión Z>), "
-"<semilla>, <octavas>, <persistencia>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Opcionalmente, la lagunaridad puede ser agregada con una coma anterior."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtrado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Por favor, introduzca una lista separada por comas de indicadores."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Sin Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Por favor, introduzca un entero válido."
+msgid "No!!!"
+msgstr "¡¡¡No!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Por favor, introduzca un número válido."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Resaltado de los nodos"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Los posibles valores son: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Restablecer por defecto"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Hojas opacas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Seleccionar ruta"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Agua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombreadores"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Mostrar los nombres técnicos"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Hojas simples"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "El valor debe ser mayor que $ 1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminación suave"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "El valor debe ser menor que $ 1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Texturizado:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Umbral táctil (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrado trilineal"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Movimiento de hojas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Movimiento de plantas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Oleaje en el agua"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
@@ -536,10 +688,6 @@ msgid "No information available"
msgstr "Sin información disponible"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Seleccione un paquete de texturas:"
@@ -565,10 +713,6 @@ msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializando nodos..."
#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturas de objetos..."
-
-#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Cargando texturas..."
@@ -1168,6 +1312,15 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
@@ -1185,6 +1338,7 @@ msgid "3D mode"
msgstr "Modo 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -1192,7 +1346,8 @@ msgid ""
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Soporte 3D.\n"
"Soportado Actualmente:\n"
@@ -1208,8 +1363,8 @@ msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacio para una semilla al azar."
-"\n"
+"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacio para una semilla al "
+"azar.\n"
"Sera borrado creando un nuevo mundo en el menu principal."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1272,6 +1427,10 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Siempre volar y rápido"
@@ -1280,6 +1439,10 @@ msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Gamma de oclusión de ambiente"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrado anisotrópico"
@@ -1295,6 +1458,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída"
@@ -1307,6 +1474,11 @@ msgid "Backward key"
msgstr "Tecla retroceso"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Oleaje en el agua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -1329,10 +1501,6 @@ msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mapeado de relieve"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Suavizado de cámara"
@@ -1345,6 +1513,18 @@ msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tecla del Chat"
@@ -1353,6 +1533,29 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para el chat"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Tamaño del chunk"
@@ -1407,6 +1610,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla comando"
@@ -1462,10 +1671,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Mensaje de error"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1552,6 +1781,14 @@ msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
@@ -1574,6 +1811,13 @@ msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Desactivar Anticheat"
@@ -1602,12 +1846,9 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Activar paquete"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
@@ -1622,10 +1863,6 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
@@ -1656,6 +1893,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
@@ -1668,6 +1909,11 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Activar mini-mapa."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Activar mini-mapa."
@@ -1755,6 +2001,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
@@ -1864,16 +2118,21 @@ msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generar mapas normales"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1885,6 +2144,11 @@ msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -1897,6 +2161,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
@@ -1909,7 +2177,7 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1935,6 +2203,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2028,6 +2300,10 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Tecla Inventario"
@@ -2045,47 +2321,36 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
@@ -2099,7 +2364,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2378,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2311,6 +2576,14 @@ msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
@@ -2411,35 +2684,25 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
@@ -2481,6 +2744,11 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
@@ -2503,80 +2771,120 @@ msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Oclusión de paralaje"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
@@ -2725,6 +3033,18 @@ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
@@ -2753,14 +3073,6 @@ msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@@ -2852,6 +3164,10 @@ msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
@@ -2868,13 +3184,6 @@ msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"
@@ -2952,10 +3261,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
@@ -2976,6 +3281,10 @@ msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
@@ -3016,10 +3325,6 @@ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Oclusión de paralaje"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Oclusión de paralaje"
@@ -3090,18 +3395,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
@@ -3125,6 +3418,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
@@ -3153,6 +3450,22 @@ msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
@@ -3270,10 +3583,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombreadores"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
@@ -3299,6 +3608,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminación suave"
@@ -3353,16 +3666,35 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
# No cabe "Paquetes de texturas".
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Ruta de la textura"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3435,6 +3767,11 @@ msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mapeado de relieve"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
@@ -3502,15 +3839,31 @@ msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3522,19 +3875,21 @@ msgid "View bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3542,12 +3897,21 @@ msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Velocidad del caminar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
@@ -3659,6 +4023,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
@@ -3669,6 +4037,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -3680,81 +4056,35 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2x"
-
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4x"
-
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8x"
-
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "Suavizado:"
-
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Hojas elegantes"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Sin Mipmap"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Hojas opacas"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Agua opaca"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Desactivar paquete"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Hojas simples"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Activado"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Texturizado:"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderizado:"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr ""
-#~ "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
-
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Tocar para interactuar"
+#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Umbral táctil (px)"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
-
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Tocar para interactuar"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderizado:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Activado"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Desactivar paquete"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"