aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/minetest.po43
1 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po
index 1c75633cc..ecf4ecf7e 100644
--- a/po/es/minetest.po
+++ b/po/es/minetest.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: David Leal <halfpacho@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: ludemys <lucianodellasavia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5269,19 +5269,19 @@ msgstr "Intervalo de guardado de mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite del Mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generation delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso de generación de la malla del Mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de malla del Mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Expirado de descarga de Mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Carpathian"
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Líquidos máximos procesados por paso."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Bloques extra máximos de clearobjects"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. packets per iteration"
@@ -5387,17 +5387,21 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
-msgstr ""
+msgstr "Límite máximo de grandes cuevas aleatorias por chunk."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
+"Límite máximo de número aleatorio de cavernas pequeñas por pedazo de mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed."
msgstr ""
+"Resistencia de líquidos máxima. Controla la deceleración al entrar en un "
+"líquido a:\n"
+"alta velocidad."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5412,18 +5416,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
+"Número máximo de bloques que pueden ser añadidos a la cola para cargarse."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
+"Número máximo de bloques para ser añadidos a la cola para ser generados.\n"
+"Este límite se cumple por jugador."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
+"Número máximo de bloques para ser añadidos a a cola para cargarse desde un "
+"archivo.\n"
+"Este límite se cumple por jugador."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5431,16 +5441,22 @@ msgid ""
"be queued.\n"
"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
+"Número máximo de descargas simultáneas. Las descargas que sobrepasen este "
+"límite se añadirán a la cola.\n"
+"Esto debería ser menor que curl_parallel_limit."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de bloques de mapa cargados forzosamente."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
+"Número máximo de bloques de mapa para el cliente para ser mantenidos en la "
+"memoria.\n"
+"Establecer a -1 para cantidad ilimitada."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5448,6 +5464,9 @@ msgid ""
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
+"Número máximo de paquetes enviados por paso de envío. Si tiene una conexión "
+"lenta, intente reducirlo, pero no lo reduzca a un número menor al doble del "
+"número de cliente objetivo."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -5456,15 +5475,15 @@ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de mensajes del chat recientes a mostrar."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de objetos almacenados estáticamente en un bloque."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos máximos por bloque."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""