diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/minetest.po | 314 |
1 files changed, 224 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index e912cea6d..2d372e2aa 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-26 12:16+0000\n" "Last-Translator: Ever Medina <everivan89@yahoo.com.ar>\n" -"Language-Team: Spanish " -"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" +"minetest/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -180,6 +181,12 @@ msgstr "No tienes sub-juegos instalados." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Error al borrar \"$1\"" @@ -188,23 +195,10 @@ msgstr "Modmgr: Error al borrar \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "¡No, claro que no!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "No" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -421,7 +415,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Dirección / puerto:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -440,18 +435,18 @@ msgstr "Modo creativo" msgid "Damage enabled" msgstr "Daño activado" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nombre / contraseña:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Favorite" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Lista de servidores públicos" +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nombre / contraseña:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -476,7 +471,7 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Permitir daños" # Los dos puntos son intencionados. -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nombre / contraseña" @@ -546,8 +541,9 @@ msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrado bilineal" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapeado de relieve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -560,18 +556,10 @@ msgid "Connected Glass" msgstr "Vidrio Encadenado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activar Partículas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Hojas elegantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generar mapas normales" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -580,6 +568,10 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Filtro aniso." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "No" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Sin Filtrado" @@ -588,12 +580,13 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sin Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "¡¡¡No!!!" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Resaltado de los nodos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Resaltado de los nodos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua @@ -601,6 +594,11 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mapeado de relieve" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Hojas opacas" @@ -613,6 +611,11 @@ msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Oclusión de paralaje" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Activar Partículas" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Configuración" @@ -636,6 +639,11 @@ msgstr "Texturizado:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mapeado de relieve" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Umbral táctil (px)" @@ -656,6 +664,10 @@ msgstr "Movimiento de Plantas" msgid "Waving Water" msgstr "Oleaje" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurar mods" @@ -861,10 +873,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definiciones de nodos..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Resolviendo dirección..." @@ -885,13 +893,17 @@ msgstr "Volumen del sonido" msgid "You died." msgstr "Has muerto." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "aceptar" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Ingresar " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "aceptar" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1354,8 +1366,8 @@ msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacío para una semilla al azar." -"\n" +"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacío para una semilla al " +"azar.\n" "Será anulado si se crea un nuevo mundo en el menú principal." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1378,6 +1390,16 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleración en el aire" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Rango de bloque activo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Rango de bloque activo" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Rango de bloque activo" @@ -1400,8 +1422,8 @@ msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" -"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (único no " -"X11/Android) p.ej. para pantallas 4K." +"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (único no X11/" +"Android) p.ej. para pantallas 4K." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1447,8 +1469,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1476,6 +1498,11 @@ msgid "Basic" msgstr "Básico" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilegios por defecto" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtrado bilineal" @@ -1494,6 +1521,10 @@ msgid "Build inside player" msgstr "Construir dentro de jugador" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mapeado de relieve" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavizado de cámara" @@ -1514,6 +1545,10 @@ msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1678,6 +1713,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Mensaje de error" @@ -2065,6 +2104,10 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla Avanzar" @@ -2130,9 +2173,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2606,6 +2651,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- <nothing> (no logging)\n" @@ -2690,41 +2743,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2775,6 +2837,11 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Generador de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2828,6 +2895,11 @@ msgid "Mapgen fractal" msgstr "Generador de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2899,6 +2971,11 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Generador de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2985,6 +3062,11 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "Generador de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3277,6 +3359,10 @@ msgid "Node highlighting" msgstr "Resaltado de los nodos" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3399,6 +3485,10 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3507,6 +3597,23 @@ msgid "Screenshot folder" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3598,6 +3705,10 @@ msgid "Show debug info" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3663,6 +3774,10 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3737,6 +3852,10 @@ msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." @@ -3767,11 +3886,6 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeado de relieve" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4023,6 +4137,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4056,35 +4178,47 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "Tiempo de espera de cURL" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desactivar paquete" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Activado" +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador" -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderizado:" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Tocar para interactuar" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" #~ msgstr "" #~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Renderizado:" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Activado" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Tocar para interactuar" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desactivar paquete" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: " +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "¡¡¡No!!!" -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador" +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generar mapas normales" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de servidores públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "¡No, claro que no!" |