diff options
Diffstat (limited to 'po/et/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/et/minetest.po | 57 |
1 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index 4c62b900e..d4e9e4a86 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:21+0000\n" "Last-Translator: Evert Prants <evert@lunasqu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -401,14 +401,25 @@ msgstr "Z" msgid "Z spread" msgstr "Z levitus" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" msgstr "absoluutväärtus" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "defaults" msgstr "vaikesätted" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" msgstr "" @@ -618,6 +629,7 @@ msgstr "Nimi / Salasõna" msgid "Ping" msgstr "Ping" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP lubatud" @@ -862,6 +874,14 @@ msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Maailma failiteed pole olemas: " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" @@ -898,6 +918,7 @@ msgstr "- Port: " msgid "- Public: " msgstr "- Avalik: " +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " @@ -1342,6 +1363,7 @@ msgstr "Vasak Shift" msgid "Left Windows" msgstr "Vasak Windowsi nupp" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menüü" @@ -1434,6 +1456,7 @@ msgstr "Paus" msgid "Play" msgstr "Mängi" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Prindi" @@ -1470,6 +1493,7 @@ msgstr "Parem Windowsi nupp" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll lukk" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Vali" @@ -1707,10 +1731,15 @@ msgstr "Vaigistatud" msgid "Sound Volume: " msgstr "Hääle Volüüm: " +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "et" @@ -2084,8 +2113,8 @@ msgstr "Muhkkaardistamine" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" @@ -4730,7 +4759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6101,20 +6130,20 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Lülita kiirus sisse" +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Pimeduse teravus" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Luba VBO" #, fuzzy #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping" -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "Luba VBO" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" -#~ msgid "Darkness sharpness" -#~ msgstr "Pimeduse teravus" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Lülita kiirus sisse" |