diff options
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/minetest.po | 1634 |
1 files changed, 1155 insertions, 479 deletions
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index a461b6a6b..96218a658 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -19,6 +19,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: builtin/client/init.lua +msgid "Respawn" +msgstr "Újraéledés" + +#: builtin/client/init.lua +msgid "You died." +msgstr "Meghaltál." + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "Hiba történt egy Lua scriptben (egy modban):" @@ -77,12 +85,13 @@ msgstr "$1 és $2 közötti protokoll verziókat támogatunk." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/keycode.cpp +#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Depends:" +#, fuzzy +msgid "Dependencies:" msgstr "Függ:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -90,6 +99,11 @@ msgid "Disable MP" msgstr "Modpakk letiltás" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable all" +msgstr "Modpakk letiltás" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable MP" msgstr "Modpakk engedélyez" @@ -106,17 +120,13 @@ msgstr "" "Csak az [0-z0-9_] karakterek engedélyezettek." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide Game" -msgstr "Játék elrejtés" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide mp content" -msgstr "Modpakk tartalom elrejtés" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" @@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Biztosan törölni akarod: \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -#: src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Modmgr: érvénytelen mod útvonal: \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "\"$1\" világ törlése?" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Elfogad" @@ -275,6 +284,11 @@ msgstr "Lehetséges értékek: " msgid "Restore Default" msgstr "Alapértelmezett visszaállítás" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select path" msgstr "Útvonal kiválasztás" @@ -284,11 +298,13 @@ msgid "Show technical names" msgstr "Technikai nevek mutatása" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be greater than $1." +#, fuzzy +msgid "The value must be at least $1." msgstr "Az értéknek nagyobbnak kell lennie ennél: $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be lower than $1." +#, fuzzy +msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Az értéknek kisebbnek kell lennie ennél: $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua @@ -316,6 +332,10 @@ msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" "Mod telepítése: nem található megfelelő mappanév ehhez a modpakk-hoz: $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Subgame Mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" msgstr "Áruház bezárása" @@ -337,10 +357,6 @@ msgid "Rating" msgstr "Értékelés" #: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Shortname:" msgstr "Rövid név:" @@ -376,6 +392,72 @@ msgstr "Korábbi hozzájárulók" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Korábbi belső fejlesztők" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Announce Server" +msgstr "Szerver kihirdetése" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Bind Address" +msgstr "Bind Address" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "Beállít" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "Kreatív mód" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "Sérülés engedélyezése" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Host Game" +msgstr "Játék elrejtés" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Host Server" +msgstr "Szerver" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Local Game" +msgstr "Játék indítása" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Név/jelszó" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Új" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Nincs létrehozva, vagy kiválasztva világ!" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Play Game" +msgstr "Játékos neve" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Világ kiválasztása:" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Szerver port" + #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Telepített modok:" @@ -385,6 +467,10 @@ msgid "Mod information:" msgstr "Mod ismertető:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Nincs elérhető mod leírás" @@ -404,96 +490,46 @@ msgstr "Kiválasztott mod törlése" msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Kiválasztott modpakk törlése" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" msgstr "Cím / Port" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreatív mód" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" msgstr "Sérülés engedélyezve" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Kedvenc törlés" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Név / Jelszó" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "PvP engedélyezve" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy -msgid "Bind Address" -msgstr "Bind Address" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Configure" -msgstr "Beállít" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Creative Mode" -msgstr "Kreatív mód" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Enable Damage" -msgstr "Sérülés engedélyezése" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Név/jelszó" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "New" -msgstr "Új" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Nincs létrehozva, vagy kiválasztva világ!" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Public" -msgstr "Nyilvános" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Világ kiválasztása:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server" -msgstr "Szerver" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Szerver port" +msgid "Play Online" +msgstr "Játékos neve" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Start Game" -msgstr "Játék indítása" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "PvP engedélyezve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -524,6 +560,10 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilineáris szűrés" @@ -604,6 +644,11 @@ msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Screen:" +msgstr "Képernyőkép" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -667,14 +712,6 @@ msgstr "Fő" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Egyjátékos mód indítása" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Játék" - -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Singleplayer" -msgstr "Egyjátékos" - #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Nincs elérhető információ" @@ -736,6 +773,10 @@ msgid "Player name too long." msgstr "Túl hosszú játékosnév." #: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "A megadott világ útvonala nem létezik: " @@ -753,6 +794,44 @@ msgstr "" "Részletekért tekintsd meg a debug.txt fájlt." #: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Address: " +msgstr "Bind Address" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "Kreatív mód" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Damage: " +msgstr "Sérülés" + +#: src/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Port: " +msgstr "Port" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Public: " +msgstr "Nyilvános" + +#: src/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Server Name: " +msgstr "Szerver neve" + +#: src/game.cpp msgid "Change Keys" msgstr "Gombok változtatása" @@ -769,26 +848,22 @@ msgid "Continue" msgstr "Tovább" #: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Kliens létrehozása..." - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Szerver létrehozása..." - -#: src/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" "- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" +"- %s: chat\n" msgstr "" "Alapértelmezett irányítás:\n" "- WASD: Mozgás\n" @@ -803,6 +878,14 @@ msgstr "" "- T: Csevegés\n" #: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Kliens létrehozása..." + +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Szerver létrehozása..." + +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -839,6 +922,20 @@ msgid "Exit to OS" msgstr "Bezárás" #: src/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Game paused" +msgstr "Játék" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Hosting server" +msgstr "Szerver létrehozása..." + +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Elem definíciók..." @@ -859,24 +956,46 @@ msgid "Node definitions..." msgstr "Csomópont definíciók..." #: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Cím feloldása..." +msgid "Off" +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Újraéledés" +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote server" +msgstr "Távoli port" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Cím feloldása..." #: src/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Leállítás..." #: src/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Egyjátékos" + +#: src/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Hangerő" #: src/game.cpp -msgid "You died." -msgstr "Meghaltál." +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 0%" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 100%" +msgstr "" #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" @@ -911,6 +1030,10 @@ msgid "Console" msgstr "Konzol" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Az \"ugrás\" gomb duplán a repüléshez" @@ -923,6 +1046,11 @@ msgid "Forward" msgstr "Előre" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Hangerő" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Eszköztár" @@ -944,6 +1072,24 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Bal" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Parancs" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Következő" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Print stacks" msgstr "Halmok nyomtatása" @@ -1021,41 +1167,23 @@ msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" #: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Attn" -msgstr "Attn" - -#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Vissza" #: src/keycode.cpp -msgid "Capital" -msgstr "Nagybetű" +msgid "Caps Lock" +msgstr "" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Törlés" #: src/keycode.cpp -msgid "Comma" -msgstr "Vessző" - -#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Control" #: src/keycode.cpp -msgid "Convert" -msgstr "Konvertálás" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" - -#: src/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Le" @@ -1065,27 +1193,14 @@ msgstr "Vége" #: src/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Erase OEF" +msgid "Erase EOF" msgstr "Erase OEF" #: src/keycode.cpp -msgid "Escape" -msgstr "Kilépés" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" - -#: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Végrehajt" #: src/keycode.cpp -msgid "Final" -msgstr "Befejezés" - -#: src/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -1094,23 +1209,33 @@ msgid "Home" msgstr "Otthon" #: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Beilleszt" +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Elfogad" #: src/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Junja" -msgstr "Junjaa" +msgid "IME Convert" +msgstr "Konvertálás" #: src/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +msgid "IME Escape" +msgstr "Kilépés" #: src/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Kanji" -msgstr "Kanjii" +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Mód váltás" + +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nem konvertált" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Beilleszt" #: src/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1141,22 +1266,10 @@ msgid "Middle Button" msgstr "Középső gomb" #: src/keycode.cpp -msgid "Minus" -msgstr "Mínusz" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Mode Change" -msgstr "Mód váltás" - -#: src/keycode.cpp msgid "Next" msgstr "Következő" #: src/keycode.cpp -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nem konvertált" - -#: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Numlock" @@ -1173,6 +1286,11 @@ msgid "Numpad -" msgstr "Numerikus bill. -" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numerikus bill. *" + +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Numerikus bill. /" @@ -1222,21 +1340,12 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "PA1" -msgstr "PA1" - -#: src/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Szünet" #: src/keycode.cpp -msgid "Period" -msgstr "Pont" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Plus" -msgstr "Plusz" +msgid "Play" +msgstr "Játék" #: src/keycode.cpp msgid "Print" @@ -1338,6 +1447,20 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D mód" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1413,6 +1536,10 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a cím mező a főmenüben felülírja ezt a beállítást." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." @@ -1421,8 +1548,10 @@ msgstr "" "képernyőkhöz." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" "Gamma kódolás beállítása a fényhez. Alacsonyabb számok - nagyobb fényerő.\n" @@ -1449,6 +1578,12 @@ msgid "Amplifies the valleys" msgstr "Felerősíti a völgyeket" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +"when no supported render was found." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" msgstr "Anizotrópikus szűrés" @@ -1467,6 +1602,10 @@ msgstr "" "servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." msgstr "" @@ -1475,6 +1614,19 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible rendering glitches.\n" +"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " +"sometimes on land)\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára." @@ -1499,6 +1651,14 @@ msgid "Basic Privileges" msgstr "Alap jogosultságok" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Bilineáris szűrés" @@ -1508,6 +1668,14 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bind Address" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." @@ -1537,6 +1705,11 @@ msgid "Camera update toggle key" msgstr "Kamera frissítés váltás gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave noise" +msgstr "Barlang szélesség" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" msgstr "" @@ -1549,6 +1722,32 @@ msgid "Cave width" msgstr "Barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cavern limit" +msgstr "Barlang szélesség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cavern threshold" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1605,10 +1804,19 @@ msgid "Clean transparent textures" msgstr "Tiszta átlátszó textúrák" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" msgstr "Kliens és szerver" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client modding" +msgstr "Kliens" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Mászás sebessége" @@ -1681,6 +1889,11 @@ msgid "Console color" msgstr "Konzol szín" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console height" +msgstr "Konzol gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console key" msgstr "Konzol gomb" @@ -1707,15 +1920,6 @@ msgstr "" "változatlan marad." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -msgstr "" -"Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n" -"Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' figyelmen " -"kívül hagyva." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "A tavak süllyedésének meredekségét/mélységét állítja." @@ -1724,6 +1928,12 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" +"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." msgstr "" "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb járatokat " @@ -1750,6 +1960,11 @@ msgstr "" "Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Creative" +msgstr "Létrehoz" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Célkereszt alfa" @@ -1786,6 +2001,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Hibakereső napló szint" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. volume key" +msgstr "HUD váltás gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" msgstr "" @@ -1824,6 +2044,41 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines sampling step of texture.\n" "A higher value results in smoother normal maps." @@ -1834,6 +2089,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" @@ -1866,18 +2131,23 @@ msgstr "" "csatlakoznak." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Determines terrain shape.\n" -"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -"terrain, the 3 numbers should be identical." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -"A terep alakját határozza meg.\n" -"A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" -"méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Digging particles" +msgstr "Részecskék" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1924,10 +2194,24 @@ msgid "Enable Joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" msgstr "VBO engedélyez" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Mod biztonság engedélyezése" @@ -1973,6 +2257,16 @@ msgstr "" "a szerverhez történő csatlakozáskor." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" @@ -2020,6 +2314,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -2044,7 +2342,11 @@ msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing" +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2122,6 +2424,10 @@ msgid "Filler Depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -2138,10 +2444,35 @@ msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland level" +msgstr "Vízszint" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Repülés gomb" @@ -2154,6 +2485,10 @@ msgid "Fog" msgstr "Köd" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog Start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" msgstr "Köd váltás gomb" @@ -2190,6 +2525,14 @@ msgid "Forward key" msgstr "Előre gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" msgstr "Freetype betűtípusok" @@ -2282,10 +2625,19 @@ msgid "Gravity" msgstr "Gravitáció" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ground level" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP Mods" msgstr "HTTP Modok" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "HUD váltás gomb" @@ -2307,22 +2659,57 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height noise" +msgstr "Jobb Windows" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "A felhők megjelenésének magassága." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" msgstr "Nagy pontosságú FPU" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill steepness" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill threshold" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" msgstr "Milyen mélyek legyenek a folyók" @@ -2347,6 +2734,18 @@ msgid "How wide to make rivers" msgstr "Milyen szélesek legyenek a folyók" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -2377,6 +2776,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." @@ -2417,6 +2825,11 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Ha engedélyezve van, új játékosok nem csatlakozhatnak jelszó nélkül." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" @@ -2451,6 +2864,18 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" +"Játékon belüli csevegő konzol hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 " +"között)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume key" +msgstr "Konzol gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" @@ -2494,6 +2919,11 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Eszköztár gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Eszköztár elemek animációi" @@ -2514,12 +2944,24 @@ msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick Type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz" @@ -2559,6 +3001,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" msgstr "Ugrás gomb" @@ -2577,6 +3035,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a látóterület csökkentéséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2597,6 +3066,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a látóterület növeléséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for jumping.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2657,6 +3137,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Ugrás gombja.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat console.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2677,6 +3168,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a csevegő ablak megnyitásához, parancsok beírásához.\n" +"Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2704,6 +3206,28 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " @@ -2850,6 +3374,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a csevegő megjelenítéséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2867,10 +3402,31 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Ugrás gombja.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "Gomb használat a mászás/ereszkedéshez" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake steepness" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake threshold" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -2879,6 +3435,11 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "Nagy barlang mélység" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Large chat console key" +msgstr "Konzol gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" msgstr "Láva jellemzők" @@ -2939,6 +3500,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" "- Serverlist download and server announcement.\n" @@ -3015,6 +3583,10 @@ msgstr "" "problémákat okoz." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "Térkép mappája" @@ -3063,9 +3635,26 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" +"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " -"flag is ignored.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3083,7 +3672,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3109,24 +3699,21 @@ msgid "Mapblock limit" msgstr "Térképblokk korlát" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Valleys térképgenerátor" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "Térkép generálási korlát" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Valleys térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -3141,118 +3728,15 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill steepness" +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat specific flags" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fractal térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Térkép generátor neve" @@ -3261,27 +3745,7 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Térkép generátor v5" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +msgid "Mapgen v5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3289,59 +3753,7 @@ msgid "Mapgen v6" msgstr "Térkép generátor v6" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3349,55 +3761,7 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "Térkép generátor v7" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3580,6 +3944,10 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "Mod áruház részletek URL" @@ -3600,6 +3968,14 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "Monospace betűtípus méret" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Egér érzékenység" @@ -3608,18 +3984,21 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Egér érzékenység szorzó." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for view bobbing.\n" +"Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mute key" +msgstr "Használat gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this." @@ -3675,10 +4054,6 @@ msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "" @@ -3715,6 +4090,14 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3759,6 +4142,12 @@ msgid "Path to save screenshots at." msgstr "Képernyőmentések mappája." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Textúra mappa útvonala. Először minden textúrát itt keres a játék." @@ -3859,6 +4248,14 @@ msgid "Report path" msgstr "Betűtípus helye" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Jobb gomb" @@ -3891,6 +4288,10 @@ msgid "Round minimap" msgstr "Kör alakú minitérkép" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre." @@ -3899,6 +4300,10 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "A szerverről fogadott térkép mentése" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -3948,6 +4353,14 @@ msgstr "" "Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -3992,6 +4405,10 @@ msgid "Server port" msgstr "Szerver port" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Szerverlista URL" @@ -4033,16 +4450,26 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy +msgid "Shader path" +msgstr "Shaderek" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" -"Thy only work with the OpenGL video backend." +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "A shaderek fejlett vizuális effekteket engedélyeznek és növelhetik a " "teljesítményt néhány videókártya esetében.\n" "Csak OpenGL-el működnek." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow limit" +msgstr "Térképblokk korlát" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" "A minitérkép alakja. Engedélyezve (enabled) = kerek, letiltva (disabled) = " @@ -4069,10 +4496,29 @@ msgstr "" "blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "Simított megvilágítás" @@ -4115,6 +4561,14 @@ msgid "Static spawnpoint" msgstr "Statikus feléledési (spawn) pont" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Status message on connection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Generált normálfelületek erőssége." @@ -4135,10 +4589,33 @@ msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" msgstr "Terep magasság" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain base noise" +msgstr "Terep magasság" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "Terep magasság" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain noise" +msgstr "Terep magasság" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Terrain noise threshold for hills.\n" "Controls proportion of world area covered by hills.\n" @@ -4153,6 +4630,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "Textúrák útvonala" @@ -4172,8 +4653,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " -"to.\n" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4232,6 +4716,10 @@ msgstr "" "nyomva tartásakor." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." @@ -4280,6 +4768,10 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Eszköztipp késleltetés" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" msgstr "Tri-lineáris szűrés" @@ -4298,10 +4790,29 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Megbízható modok" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "A Többjátékos fül alatt megjelenített szerverlista URL-je." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Undersampling" +msgstr "Renderelés:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -4368,6 +4879,43 @@ msgid "Valleys C Flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." @@ -4376,13 +4924,12 @@ msgid "Video driver" msgstr "Videó driver" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"View distance in nodes.\n" -"Min = 20" +#, fuzzy +msgid "View distance in nodes." msgstr "" "Látótávolság blokkokban megadva.\n" "Min = 20" @@ -4396,6 +4943,10 @@ msgid "View range increase key" msgstr "Látóterület növelés gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "Látóterület" @@ -4483,23 +5034,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Where the map generator stops.\n" -"Please note:\n" -"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -msgstr "" -"Hol áll meg a térkép generálás.\n" -"Fontos:\n" -"- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz eredménye).\n" -"- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép " -"blokkok).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." msgstr "" "Használatban vannak-e freetype betűtípusok. Szükséges a beépített freetype " @@ -4554,6 +5088,13 @@ msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a blokkok körül." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" @@ -4569,6 +5110,43 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "block send optimize distance" +msgstr "Max blokk generálási távolság" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4580,6 +5158,111 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Modpakk tartalom elrejtés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Nagybetű" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Vessző" + +#, fuzzy +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#, fuzzy +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Befejezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junjaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanjii" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Mínusz" + +#, fuzzy +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Pont" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plusz" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n" +#~ "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' " +#~ "figyelmen kívül hagyva." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "A terep alakját határozza meg.\n" +#~ "A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" +#~ "méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Hol áll meg a térkép generálás.\n" +#~ "Fontos:\n" +#~ "- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz " +#~ "eredménye).\n" +#~ "- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép " +#~ "blokkok).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" + #~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." #~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." @@ -4628,17 +5311,10 @@ msgstr "" #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "Engedélyez" -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderelés:" - #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" #~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Játék" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Régi jelszó" |