summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id/minetest.po')
-rw-r--r--po/id/minetest.po1490
1 files changed, 762 insertions, 728 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index a14eaa3d7..9313b6aa9 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,169 +20,184 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:82
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua:84
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "Kesalahan muncul:"
-#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menu Utama"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "Oke"
-#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Sambung"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
-#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Protocol version mismatch, server "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Cobalah mengaktifkan ulang daftar server publik dan cek koneksi internet "
"Anda."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
-msgid "World:"
-msgstr "Dunia:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Depends:"
+msgstr "Bergantung pada:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Nonaktifkan PM"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Aktifkan PM"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable all"
+msgstr "Aktifkan semua"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"permainan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"konten pm"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
-msgid "Depends:"
-msgstr "Bergantung pada:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Aktifkan PM"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Nonaktifkan PM"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Dunia:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
-msgid "Enable all"
-msgstr "Aktifkan semua"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
-msgid "World name"
-msgstr "Nama dunia"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
-msgid "Seed"
-msgstr "Seed"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Generator peta"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr "Unduh satu dari minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Game"
msgstr "Permainan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
-msgid "Create"
-msgstr "Buat"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Generator peta"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "Unduh satu dari minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Seed"
+msgstr "Seed"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang."
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Nama dunia"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang."
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
-msgid "No of course not!"
-msgstr "Tentu tidak!"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "No of course not!"
+msgstr "Tentu tidak!"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Setuju"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -190,483 +205,485 @@ msgstr ""
"\n"
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
-msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
-msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Close store"
+msgstr "Tutup toko"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:88
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Tidak diurutkan"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Downloading $1, please wait..."
+msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..."
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Halaman $1 dari $2"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:126
-msgid "Downloading $1, please wait..."
-msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Shortname:"
+msgstr "Nama pendek:"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:160
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Berhasil dipasang:"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:162
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Nama pendek:"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:472
-msgid "Rating"
-msgstr "Peringkat"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Tidak diurutkan"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:497
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Pasang ulang"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:499
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:518
-msgid "Close store"
-msgstr "Tutup toko"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Kontributor Aktif"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:526
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Halaman $1 dari $2"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Pengembang Inti"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
-msgid "Core Developers"
-msgstr "Pengembang Inti"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Kontributor Aktif"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Kontributor Sebelumnya"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Kontributor Sebelumnya"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mod Terpasang:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
-msgid "Online mod repository"
-msgstr "Gudang mod daring"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Informasi mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Informasi mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Ganti Nama"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Pilih Berkas Mod:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Pilih Berkas Mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
msgstr "Alamat / Port:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
-msgid "Name / Password :"
-msgstr "Nama / Kata sandi:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Daftar Server Publik"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Client"
+msgstr "Klien"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Mode kreatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Kerusakan diaktifkan"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Name / Password :"
+msgstr "Nama / Kata sandi:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Daftar Server Publik"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP diaktifkan"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
-msgid "Client"
-msgstr "Klien"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Alamat Sambungan"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
-msgid "Start Game"
-msgstr "Mulai Permainan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pilih Dunia:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode Kreatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktifkan Kerusakan"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
-msgid "Public"
-msgstr "Publik"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nama/Kata sandi"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Alamat Sambungan"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Public"
+msgstr "Publik"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pilih Dunia:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Daun Opak"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port Server"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
-msgid "Simple Leaves"
-msgstr "Daun Sederhana"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Start Game"
+msgstr "Mulai Permainan"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Daun Megah"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
-msgid "No Filter"
-msgstr "Tanpa Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Awan 3D"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinear Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
-msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "Trilinear Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bumpmapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
-msgid "No Mipmap"
-msgstr "Tanpa Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Ubah tombol"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Kaca Tersambung"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Aktifkan Partikel"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Daun Megah"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "GUI scale factor"
+msgstr "Skala antarmuka"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Gunakan Normalmaps"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Filter"
+msgstr "Tanpa Filter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Tanpa Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr "Tidak!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Pencahayaan Halus"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Aktifkan Partikel"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Awan 3D"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Daun Opak"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
-msgid "Connected Glass"
-msgstr "Kaca Tersambung"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
-msgid "Node Highlighting"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
-msgid "Texturing:"
-msgstr "Penteksturan:"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
-msgid "Rendering:"
-msgstr "Rendering:"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
-msgid "Change keys"
-msgstr "Ubah tombol"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Daun Sederhana"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Pencahayaan Halus"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
-msgid "GUI scale factor"
-msgstr "Skala antarmuka"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Penteksturan:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
-msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touch free target"
msgstr "Bebas sentuhan"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Batas sentuhan (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
-msgid "Generate Normalmaps"
-msgstr "Gunakan Normalmaps"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
-msgid "Waving Water"
-msgstr "Air Berombak"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Trilinear Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Daun Melambai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr "Tanaman Berayun"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Air Berombak"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi mod"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Beranda"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
-msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Pilih paket tekstur:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr "Pilih paket tekstur:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur"
-#: src/client.cpp:1721
-msgid "Loading textures..."
-msgstr "Memuat tekstur..."
+#: src/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
-#: src/client.cpp:1736
-msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr "Membangun ulang shaders..."
+#: src/client.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr "Selesai!"
-#: src/client.cpp:1743
-msgid "Initializing nodes..."
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1760
-msgid "Initializing nodes"
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1768
+#: src/client.cpp
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstur barang..."
-#: src/client.cpp:1793
-msgid "Done!"
-msgstr "Selesai!"
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:185
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Utama"
+#: src/client.cpp
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Memuat tekstur..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:223
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+#: src/client.cpp
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Membangun ulang shaders..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:425
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:432
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
-#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
-msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "needs_fallback_font"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Utama"
-#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
-msgid "Proceed"
-msgstr "Lanjut"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
-#: src/game.cpp:1072
-msgid "You died."
-msgstr "Anda mati."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
-#: src/game.cpp:1073
-msgid "Respawn"
-msgstr "Bangkit"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
+
+#: src/fontengine.cpp
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr "needs_fallback_font"
-#: src/game.cpp:1092
+#: src/game.cpp
msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-"Kontrol Bawaan:\n"
-"Tanpa menu yang tampak:\n"
-"- ketuk sekali: tekan tombol\n"
-"- ketuk ganda: taruh/pakai\n"
-"- geser: melihat sekitar\n"
-"Menu/Inventaris tampak:\n"
-"- ketuk ganda (di luar):\n"
-" -->tutup\n"
-"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n"
-" --> pindah tumpukan\n"
-"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n"
-" --> taruh barang tunggal ke wadah\n"
+"\n"
+"Cek debug.txt untuk detail."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Ubah Tombol"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ganti Kata Sandi"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Menghubungkan ke server..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Membuat klien..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Membuat server..."
-#: src/game.cpp:1106
+#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -692,513 +709,530 @@ msgstr ""
"- Roda mouse: pilih barang\n"
"- T: obrolan\n"
-#: src/game.cpp:1125
-msgid "Continue"
-msgstr "Lanjutkan"
-
-#: src/game.cpp:1129
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ganti Kata Sandi"
-
-#: src/game.cpp:1134
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Volume Suara"
-
-#: src/game.cpp:1136
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Ubah Tombol"
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+"Kontrol Bawaan:\n"
+"Tanpa menu yang tampak:\n"
+"- ketuk sekali: tekan tombol\n"
+"- ketuk ganda: taruh/pakai\n"
+"- geser: melihat sekitar\n"
+"Menu/Inventaris tampak:\n"
+"- ketuk ganda (di luar):\n"
+" -->tutup\n"
+"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n"
+" --> pindah tumpukan\n"
+"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n"
+" --> taruh barang tunggal ke wadah\n"
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Kembali ke Menu Utama"
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Tutup Aplikasi"
-#: src/game.cpp:1841
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Mematikan..."
-
-#: src/game.cpp:1948
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Membuat server..."
-
-#: src/game.cpp:1984
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Membuat klien..."
-
-#: src/game.cpp:2159
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Mencari alamat..."
-
-#: src/game.cpp:2261
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Menghubungkan ke server..."
-
-#: src/game.cpp:2317
+#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definisi barang..."
-#: src/game.cpp:2322
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "Definisi node..."
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
-#: src/game.cpp:2329
+#: src/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:2334
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: src/game.cpp:2338
+#: src/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: src/game.cpp:4363
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
-"\n"
-"Cek debug.txt untuk detail."
+#: src/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Definisi node..."
+
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Mencari alamat..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Bangkit"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Mematikan..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume Suara"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+#: src/game.cpp
+msgid "You died."
+msgstr "Anda mati."
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr "Masuk "
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr "oke"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
-"minetest.conf)"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Pakai\" = turun"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Mundur"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Obrolan"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
"Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
"beralih terbang"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Tombol telah terpakai"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
-msgid "press key"
-msgstr "tekan tombol"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Jatuhkan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
-msgid "Backward"
-msgstr "Mundur"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
-msgid "Use"
-msgstr "Pakai"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr "Lompat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
-msgid "Sneak"
-msgstr "Menyelinap"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
-msgid "Drop"
-msgstr "Jatuhkan"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Tombol telah terpakai"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventaris"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
+"minetest.conf)"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
-msgid "Chat"
-msgstr "Obrolan"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
-msgid "Command"
-msgstr "Perintah"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Print stacks"
+msgstr "Cetak tumpukan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Jarak pandang"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Terbang"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Gerak cepat"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Menyelinap"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Gerak cepat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Gerak cepat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Terbang"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Tembus blok"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
-msgid "Range select"
-msgstr "Jarak pandang"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Cetak tumpukan"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
+msgstr "Pakai"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
-msgid "Old Password"
-msgstr "Kata Sandi Lama"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "tekan tombol"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:124
-msgid "New Password"
-msgstr "Kata Sandi Baru"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:139
+#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:155
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Kata Sandi Baru"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Kata Sandi Lama"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:164
+#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:105
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Volume Suara: "
-
-#: src/guiVolumeChange.cpp:119
+#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Left Button"
-msgstr "Klik Kiri"
-
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Klik Tengah"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Volume Suara: "
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Right Button"
-msgstr "Klik Kanan"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Apps"
+msgstr "Tombol Menu"
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "X Button 1"
-msgstr "Tombol X 1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Attn"
+msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Capital"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "X Button 2"
-msgstr "Tombol X 2"
-
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Comma"
+msgstr "Koma"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Convert"
+msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Menu"
-msgstr "Alt"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "CrSel"
+msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "End"
+msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Erase OEF"
+msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
+msgid "ExSel"
+msgstr "ExSel"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Execute"
+msgstr "Execute"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Klik Kiri"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Ctrl Kiri"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Mode Change"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Left Menu"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Next"
-msgstr "Page Up"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift Kiri"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Prior"
-msgstr "Page Down"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Start Kiri"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Space"
-msgstr "Spasi"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr "Alt"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Down"
-msgstr "Turun"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Klik Tengah"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Execute"
-msgstr "Execute"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Minus"
+msgstr "Kurang"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Mode Change"
+msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Next"
+msgstr "Page Up"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad *"
+msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Snapshot"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad +"
+msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp:232
-msgid "Left Windows"
-msgstr "Start Kiri"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad -"
+msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Apps"
-msgstr "Tombol Menu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Right Windows"
-msgstr "Start Kanan"
-
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Sleep"
-msgstr "Sleep"
-
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad *"
-msgstr "Numpad *"
-
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad +"
-msgstr "Numpad +"
-
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad -"
-msgstr "Numpad -"
-
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad /"
-msgstr "Numpad /"
-
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp:239
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
+msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:239
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "PA1"
+msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift Kiri"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift Kanan"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Period"
+msgstr "Titik"
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Control"
-msgstr "Ctrl Kiri"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Plus"
+msgstr "Tambah"
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Menu"
-msgstr "Left Menu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Prior"
+msgstr "Page Down"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Klik Kanan"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Right Menu"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Comma"
-msgstr "Koma"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift Kanan"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Minus"
-msgstr "Kurang"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Start Kanan"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Period"
-msgstr "Titik"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Plus"
-msgstr "Tambah"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:247
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:247
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
+msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "Erase OEF"
-msgstr "Erase OEF"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Snapshot"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "OEM Clear"
-msgstr "OEM Clear"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Atas"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr "Tombol X 1"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr "Tombol X 2"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/detik"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Mengunduh"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " KB/detik"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
+
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotropic Filtering"
#~ msgid "Fly mode"
#~ msgstr "Mode terbang"
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Anisotropic Filtering"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/detik"
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-Mapping"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/detik"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Mengunduh"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
+
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Rendering:"
+
+#~ msgid "Online mod repository"
+#~ msgstr "Gudang mod daring"