aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r--po/ja/minetest.po305
1 files changed, 221 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index 396758624..a73408c0a 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +95,9 @@ msgstr "全て有効化"
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
-msgstr "許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
+msgstr ""
+"許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。"
+"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
@@ -236,8 +238,8 @@ msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
-"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, <octaves>, "
-"<persistence>"
+"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@@ -927,7 +929,9 @@ msgstr "キーが重複しています"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
+msgstr ""
+"キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を"
+"削除してください)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
@@ -973,6 +977,10 @@ msgstr "すり抜けモード"
msgid "Use"
msgstr "使用"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "press key"
@@ -1290,10 +1298,6 @@ msgstr "Xボタン1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Xボタン2"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズーム"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1382,6 +1386,11 @@ msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr "アクティブなブロックの範囲"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
@@ -1472,6 +1481,10 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autorun key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "後キー"
@@ -1507,6 +1520,10 @@ msgid "Build inside player"
msgstr "プレイヤーの位置に設置"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "バンプマッピング"
@@ -1554,6 +1571,11 @@ msgstr "チャットトグルキー"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Chatcommands"
+msgstr "コマンド"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
@@ -1646,22 +1668,22 @@ msgstr "色つきの霧"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
-"流行の最先端の安全対策がオンの(request_insecure_environment()を通して)と"
-"きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた"
-"リスト。"
+"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン"
+"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス"
+"ト。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
-"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン"
-"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス"
-"ト。"
+"流行の最先端の安全対策がオンの(request_insecure_environment()を通して)と"
+"きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた"
+"リスト。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
@@ -1832,6 +1854,10 @@ msgid "Default privileges"
msgstr "標準権限"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@@ -1855,6 +1881,10 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "ブロック(0無制限の=)で、最大限のプレーヤー移転距離を定めます。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "ツールチップを表示するまでの遅延です。ミリ秒で指定してください。"
@@ -1893,16 +1923,6 @@ msgstr "ブロックのアニメーションの非同期化"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
-msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Detailed mod profiling"
-msgstr "詳細なModのプロファイル化"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
@@ -2077,6 +2097,14 @@ msgstr ""
"シェーダーが有効である必要があります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Entity methods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@@ -2155,12 +2183,26 @@ msgstr "視野"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Field of view for zoom"
+msgstr "視野"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "視野角。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
+"Field of view while zooming in degrees.\n"
+"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
+msgstr ""
+"高速移動 (使用キー)。\n"
+"サーバによる「fast」権限が必要です。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
@@ -2310,6 +2352,10 @@ msgid "Generate normalmaps"
msgstr "ノーマルマップの生成"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
@@ -2344,6 +2390,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@@ -2373,15 +2428,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
@@ -2475,6 +2521,40 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@@ -2509,7 +2589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition invterval"
+msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2676,6 +2756,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for toggling autorun.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -2711,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2862,6 +2949,22 @@ msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Load the game profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading Block Modifiers"
+msgstr "アクティブなブロックの範囲"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@@ -3284,6 +3387,14 @@ msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@@ -3325,17 +3436,21 @@ msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum objects per block"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
+msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3347,10 +3462,6 @@ msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maxmimum objects per block"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
@@ -3391,10 +3502,6 @@ msgid "Mipmapping"
msgstr "ミップマッピング"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod profiling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3599,11 +3706,17 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
+"disable. Useful for developers."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3611,7 +3724,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling print interval"
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3646,6 +3759,11 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Report path"
+msgstr "フォントパス"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右キー"
@@ -3805,7 +3923,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@@ -3921,10 +4039,22 @@ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
+"to.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -4069,10 +4199,6 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Useful for mod developers."
-msgstr "Mod開発に便利。"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@@ -4198,7 +4324,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"propery support downloading textures back from hardware."
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4319,42 +4445,53 @@ msgstr "cURLパラレル制限"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURLタイムアウト"
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "いいえ!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "公開サーバ一覧"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "ノーマルマップの生成"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "いいえ!!!"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/秒"
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "無効化の場合 "
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/秒"
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "有効化の場合 "
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "レンダリング:"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "有効化の場合 "
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/秒"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "無効化の場合 "
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " KB/秒"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "いいえ!!!"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "ノーマルマップの生成"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "公開サーバ一覧"
+
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "いいえ!"
+
+#~ msgid "Useful for mod developers."
+#~ msgstr "Mod開発に便利。"
#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
+#~ msgid "Detailed mod profiling"
+#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
+#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"