aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky/minetest.po')
-rw-r--r--po/ky/minetest.po241
1 files changed, 127 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po
index 7b3e86198..302c1ae78 100644
--- a/po/ky/minetest.po
+++ b/po/ky/minetest.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-31 15:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ky\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "күйгүзүлгөн"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Баарын өчүрүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "көз карандылыктары:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "талап кылганы:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
+msgstr "Сол кнопкасы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң кнопкасы: Бир буюмду ташуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
msgid "press key"
-msgstr ""
+msgstr "клавишаны басыңыз"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Секирүү"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
-msgstr ""
+msgstr "Уурданып басуу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Ыргытуу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Мүлк-шайман"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Консоль"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Учууну күйгүзүү"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
-msgstr ""
+msgstr "Тез басууну күйгүзүү"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Бир кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Көп кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Кошумча"
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
@@ -242,35 +242,35 @@ msgstr "Ойноо"
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгармачылык режим"
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
-msgstr ""
+msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
-msgstr "Атыңыз/Сырсөзүңүз"
+msgstr "Аты/сырсөзү"
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Тандалмалар:"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
-msgstr "Адреси/Порту"
+msgstr "Дареги/порту"
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr ""
+msgstr "Жердик серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпылык"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
@@ -298,39 +298,39 @@ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
-msgstr ""
+msgstr "Кооз бактар"
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Тегиз жарык"
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D булуттар"
+msgstr "3D-булуттар"
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Күңүрт суу"
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mip-текстуралоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Анизатропия фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Экисызык фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Үчсызык фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Шейдерлер"
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
@@ -338,79 +338,79 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Чектүү суюктук"
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
-msgstr ""
+msgstr "Клавишаларды өзгөртүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "Дареги талап кылынат."
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Өчүрүлмөкчү файлдар"
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Эски сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңы сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Сырсөздү аныктоо"
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгөртүү"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Улантуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Үн көлөмү"
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Менюга чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
-msgstr ""
+msgstr "ОС-га чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
@@ -426,26 +426,37 @@ msgid ""
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
+"Жарыяланбас башкаруу:\n"
+"- WASD: Басуу\n"
+"- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
+"- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
+"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+"- 0...9: буюмду тандоо\n"
+"- Shift: уурданып басуу\n"
+"- R: алыс кароо\n"
+"- I: мүлк-шайман\n"
+"- ESC: бул меню\n"
+"- T: маек\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгуу"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr ""
+msgstr "Сол кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ортоңку кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Оң кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
@@ -453,11 +464,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Артка"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Тазалоо"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
@@ -465,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
@@ -473,27 +484,27 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Кана"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
@@ -501,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
@@ -521,23 +532,23 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Кабыл алуу"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Режимди өзгөртүү"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Кийинки"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
@@ -545,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Боштук"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
@@ -553,151 +564,151 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Аткаруу"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Басма"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Тандоо"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өйдө"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Жардам"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Сүрөт"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Сол Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Тиркемелер"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Уйку"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Сол Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Сол Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Сол меню"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Оң меню"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Үтүр"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Минус"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Айланма сан"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Плюс"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
@@ -725,11 +736,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Башкы меню"
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
@@ -741,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
@@ -749,10 +760,12 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
+msgstr "Туташтыруу катасы (убакытыңыз өтүп кеттиби?)"
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+"Толугураак маалымат үчүн debug.txt файлын текшериңиз."