diff options
Diffstat (limited to 'po/lv')
-rw-r--r-- | po/lv/minetest.po | 5053 |
1 files changed, 2678 insertions, 2375 deletions
diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po index 5fdacd659..5e63284a3 100644 --- a/po/lv/minetest.po +++ b/po/lv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:41+0000\n" "Last-Translator: Uko Koknevics <TheZeus121@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -21,78 +21,108 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Atdzīvoties" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" msgstr "Jūs nomirāt" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Atdzīvoties" +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Serveris ir pieprasījis savienojuma atjaunošanu:" +msgid "An error occurred in a Lua script:" +msgstr "Radās kļūme Lua skriptā:" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Atjaunot savienojumu" +msgid "An error occurred:" +msgstr "Radās kļūme:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" msgstr "Galvenā izvēlne" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Radās kļūme Lua skriptā:" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occurred:" -msgstr "Radās kļūme:" +msgid "Reconnect" +msgstr "Atjaunot savienojumu" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "Serveris ir pieprasījis savienojuma atjaunošanu:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Ielāde..." #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "" -"Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet " -"interneta savienojumu." - -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "Serveris atbalsta protokola versijas starp $1 un $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "Protokola versiju neatbilstība. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "Serveris pieprasa protokola versiju $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "Serveris atbalsta protokola versijas starp $1 un $2. " + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" +"Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet " +"interneta savienojumu." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1." #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Protokola versiju neatbilstība. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Atkarības:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Pasaule:" +msgid "Disable all" +msgstr "Atspējot visus" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "Nav atrasts modu komplekta apraksts." +msgid "Disable modpack" +msgstr "Atspējot modu komplektu" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." -msgstr "Nav atrasts spēles apraksts." +msgid "Enable all" +msgstr "Iespējot visus" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "Iespējot modu komplektu" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" +"Neizdevās iespējot modu \"$1\", jo tas satur neatļautus simbolus. Tikai " +"sekojošie simboli ir atļauti: [a-z0-9_]." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -103,105 +133,80 @@ msgid "No (optional) dependencies" msgstr "Nav (neobligāto) atkarību" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "Nav atrasts spēles apraksts." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "Nav obligāto atkarību" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "Neobligātās atkarības:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Atkarības:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Nav atrasts modu komplekta apraksts." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "Nav neobligāto atkarību" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "Neobligātās atkarības:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "Atspējot modu komplektu" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "Iespējot modu komplektu" +msgid "World:" +msgstr "Pasaule:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "iespējots" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "Atspējot visus" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "Iespējot visus" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" -"Neizdevās iespējot modu \"$1\", jo tas satur neatļautus simbolus. Tikai " -"sekojošie simboli ir atļauti: [a-z0-9_]." - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" msgstr "Visi papildinājumi" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spēles" +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modi" +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstūru komplekti" +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Ielāde..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back" -msgstr "Atpakaļ" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Spēles" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install" msgstr "Instalēt" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modi" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Atinstalēt" +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "Nav resultātu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -209,63 +214,220 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni" +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstūru komplekti" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" -msgstr "Nav resultātu" +msgid "Uninstall" +msgstr "Atinstalēt" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus" +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "World name" -msgstr "Pasaules nosaukums" +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Pasaule ar nosaukumu “$1” jau eksistē" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "Sēkla" +msgid "Additional terrain" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "Kartes ģenerators" +msgid "Altitude chill" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Spēle" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caves" +msgstr "Oktāvas" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Izveidot" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." +#, fuzzy +msgid "Decorations" +msgstr "Informācija:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +msgstr "Lejuplādējiet spēles, kā piemēram, “Minetest Game”, no minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Varat tās lejuplādēt no minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgid "Dungeons" msgstr "" -"Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Lejuplādējiet spēles, kā piemēram, “Minetest Game”, no minetest.net" +msgid "Flat terrain" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Pasaule ar nosaukumu “$1” jau eksistē" +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Game" +msgstr "Spēle" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Kartes ģenerators" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" msgstr "Nav izvēlētas spēles" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Seed" +msgstr "Sēkla" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." +msgstr "" +"Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem." + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Pasaules nosaukums" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Vai Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst “$1”?" @@ -293,6 +455,10 @@ msgid "Accept" msgstr "Piekrist" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Pārsaukt modu komplektu:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." @@ -300,100 +466,77 @@ msgstr "" "Šim modu komplektam ir noteikts nosaukums, kas uzdots failā modpack.conf, un " "tas anulēs jebkādu pārsaukšanu šeit." -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Pārsaukt modu komplektu:" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nav iestatījuma apraksta)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Disabled" -msgstr "Atspējots" +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Troksnis" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "Iespējots" +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Pārlūkot" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "Nobīde" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "Mērogs" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "Izkaisījums pa X asi" +msgid "Disabled" +msgstr "Atspējots" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "Izkaisījums pa Y asi" +msgid "Edit" +msgstr "Izmainīt" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "2D Troksnis" +msgid "Enabled" +msgstr "Iespējots" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "Izkaisījums pa Z asi" +msgid "Lacunarity" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Octaves" msgstr "Oktāvas" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Nobīde" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" msgstr "Noturība" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "noklusējuma" +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu veselu skaitli." -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "atvieglots" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absolūtā vērtība" +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu skaitli." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "X" +msgid "Restore Default" +msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Mērogs" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "Z" +msgid "Select directory" +msgstr "Izvēlēties mapi" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(Nav iestatījuma apraksta)" +msgid "Select file" +msgstr "Izvēlēties failu" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu veselu skaitli." +msgid "Show technical names" +msgstr "Rādīt tehniskos nosaukumus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." @@ -404,52 +547,67 @@ msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Vērtībai jābūt ne lielākai par $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu skaitli." +msgid "X" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "Izvēlēties mapi" +msgid "X spread" +msgstr "Izkaisījums pa X asi" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "Izvēlēties failu" +msgid "Y" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu" +msgid "Y spread" +msgstr "Izkaisījums pa Y asi" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "Izmainīt" +msgid "Z" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu" +msgid "Z spread" +msgstr "Izkaisījums pa Z asi" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "Rādīt tehniskos nosaukumus" +msgid "absvalue" +msgstr "absolūtā vērtība" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "defaults" +msgstr "noklusējuma" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" +msgstr "atvieglots" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Iespējots)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Neizdevās ieinstalēt $1 kā tekstūru paku" +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 modi" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Neizdevās instalēt $1 uz $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "Neizdevās atrast derīgu modu vai modu komplektu" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a modpack as a $1" -msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1" +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Moda instalācija: Neizdevās atrast īsto moda nosaukumu priekš “$1”" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" @@ -458,100 +616,104 @@ msgstr "" "komplekta “$1”" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1" +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "Moda instalācija: Neizdevās atrast īsto moda nosaukumu priekš “$1”" +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Instalācija: fails: “$1”" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a game as a $1" -msgstr "Neizdevās instalēt spēli kā $1" +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "Neizdevās atrast derīgu modu vai modu komplektu" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Instalācija: fails: “$1”" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Neizdevās ieinstalēt $1 kā tekstūru paku" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs" +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Neizdevās instalēt spēli kā $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 modi" +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Installed Packages:" -msgstr "Instalētie papildinājumi:" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Pārlūkot tiešsaistes saturu" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No package description available" -msgstr "Nav atrasts papildinājuma apraksts" +msgid "Content" +msgstr "Saturs" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Rename" -msgstr "Pārsaukt" +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Atspējot tekstūru komplektu" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Nav atkarību." +msgid "Information:" +msgstr "Informācija:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "Atspējot tekstūru komplektu" +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Instalētie papildinājumi:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Use Texture Pack" -msgstr "Iespējot tekstūru komplektu" +msgid "No dependencies." +msgstr "Nav atkarību." #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informācija:" +msgid "No package description available" +msgstr "Nav atrasts papildinājuma apraksts" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Pārsaukt" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" msgstr "Atinstalēt papildinājumu" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "Saturs" +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Iespējot tekstūru komplektu" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "Pateicības" +msgid "Active Contributors" +msgstr "Aktīvie dalībnieki" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" msgstr "Pamata izstrādātāji" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Aktīvie dalībnieki" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji" +msgid "Credits" +msgstr "Pateicības" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" msgstr "Bijušie dalībnieki" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Configure" -msgstr "Iestatīt" +msgid "Announce Server" +msgstr "Paziņot par serveri" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" -msgstr "Jauns" +msgid "Bind Address" +msgstr "Piesaistes adrese" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Izvēlieties pasauli:" +msgid "Configure" +msgstr "Iestatīt" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative Mode" @@ -562,40 +724,44 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Iespējot bojājumus" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Server" -msgstr "Palaist serveri" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" msgstr "Spēlēt (kā serveris)" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "Paziņot par serveri" +msgid "Host Server" +msgstr "Palaist serveri" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Vārds/Parole" +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "Piesaistes adrese" +msgid "Name/Password" +msgstr "Vārds/Parole" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Port" -msgstr "Ports" +msgid "New" +msgstr "Jauns" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Servera ports" +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Spēlēt" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!" +msgid "Port" +msgstr "Ports" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Izvēlieties pasauli:" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Servera ports" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" @@ -606,14 +772,18 @@ msgid "Address / Port" msgstr "Adrese / Ports" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Vārds / Parole" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Pieslēgties" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "Radošais režīms" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Damage enabled" +msgstr "Bojājumi iespējoti" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Izdzēst no izlases" @@ -621,135 +791,139 @@ msgstr "Izdzēst no izlases" msgid "Favorite" msgstr "Pievienot izlasei" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Ping" -msgstr "Pings" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Join Game" +msgstr "Pievienoties spēlei" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Creative mode" -msgstr "Radošais režīms" +msgid "Name / Password" +msgstr "Vārds / Parole" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "Bojājumi iespējoti" +msgid "Ping" +msgstr "Pings" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP iespējots" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Join Game" -msgstr "Pievienoties spēlei" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Necaurredzamas lapas" +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D mākoņi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Vienkāršas lapas" +msgid "4x" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Skaistas lapas" +msgid "8x" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Bloku konturēšana" +msgid "All Settings" +msgstr "Visi iestatījumi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Bloku izcelšana" +msgid "Antialiasing:" +msgstr "Gludināšana:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nekas" +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "" +"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja pasauli?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Bez filtra" +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilineārais filtrs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineārais filtrs" +msgid "Bump Mapping" +msgstr "“Bump Mapping”" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Nomainīt kontroles" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Bez “mipmap”" +msgid "Connected Glass" +msgstr "Savienots stikls" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "“Mipmap”" +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Skaistas lapas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs" +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Izveidot normāl-kartes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" +msgid "Mipmap" +msgstr "“Mipmap”" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" +msgid "No" +msgstr "Nē" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "" -"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja pasauli?" +msgid "No Filter" +msgstr "Bez filtra" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Jā" +msgid "No Mipmap" +msgstr "Bez “mipmap”" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No" -msgstr "Nē" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Bloku izcelšana" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Gluds apgaismojums" +msgid "Node Outlining" +msgstr "Bloku konturēšana" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Daļiņas" +msgid "None" +msgstr "Nekas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D mākoņi" +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Necaurredzamas lapas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" msgstr "Necaurredzams ūdens" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Savienots stikls" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "Tekstūru dziļums" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturēšana:" +msgid "Particles" +msgstr "Daļiņas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Gludināšana:" +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" msgstr "Ekrāns:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru" +msgid "Settings" +msgstr "Iestatījumi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" @@ -760,60 +934,48 @@ msgid "Shaders (unavailable)" msgstr "Šeideri (nepieejami)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nomainīt kontroles" +msgid "Simple Leaves" +msgstr "Vienkāršas lapas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Visi iestatījumi" +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Gluds apgaismojums" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" -msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" +msgid "Texturing:" +msgstr "Teksturēšana:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bump Mapping" -msgstr "“Bump Mapping”" +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "Lai iespējotu šeiderus, jāizmanto OpenGL draiveris." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" msgstr "Toņu atbilstība" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "Izveidot normāl-kartes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Tekstūru dziļums" +msgid "Touchthreshold: (px)" +msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Viļņojoši šķidrumi" +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Trilineārais filtrs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "Viļņojošas lapas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Viļņojoši augi" +msgid "Waving Liquids" +msgstr "Viļņojoši šķidrumi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Lai iespējotu šeiderus, jāizmanto OpenGL draiveris." +msgid "Waving Plants" +msgstr "Viļņojoši augi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Iestatījumi" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli" +msgid "Yes" +msgstr "Jā" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -823,65 +985,69 @@ msgstr "Iestatīt modus" msgid "Main" msgstr "Galvenā izvēlne" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli" + #: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Savienojuma noildze." #: src/client/client.cpp -msgid "Loading textures..." -msgstr "Ielādē tekstūras..." +msgid "Done!" +msgstr "Gatavs!" #: src/client/client.cpp -msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Pārbūvē šeiderus..." +msgid "Initializing nodes" +msgstr "Inicializē blokus" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicializē blokus..." #: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "Inicializē blokus" +msgid "Loading textures..." +msgstr "Ielādē tekstūras..." #: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Gatavs!" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "Galvenā izvēlne" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "Spēlētāja vārds ir pārāk garš." +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Pārbūvē šeiderus..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: " +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \"" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!" +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Nederīga spēles specifikācija." + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Galvenā izvēlne" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Nav izvēlēta ne pasaule, ne adrese. Nav, ko darīt." #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: " +msgid "Player name too long." +msgstr "Spēlētāja vārds ir pārāk garš." #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \"" +msgid "Please choose a name!" +msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nederīga spēles specifikācija." +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: " + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: " #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string. Put either "no" or "yes" @@ -896,157 +1062,207 @@ msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" #: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Beidz darbu..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Izveido serveri..." +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Vairāk informācijas failā debug.txt." #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Izveido klientu..." +msgid "- Address: " +msgstr "- Adrese: " #: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Atrisina adresi..." +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "- Radošais režīms: " #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Savienojas ar serveri..." +msgid "- Damage: " +msgstr "- Bojājumi: " #: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "Priekšmetu apraksti..." +msgid "- Mode: " +msgstr "- Režīms: " #: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "Bloku apraksti..." +msgid "- Port: " +msgstr "- Ports: " #: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Mēdiji..." +msgid "- Public: " +msgstr "- Publisks: " +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgid "- PvP: " +msgstr "- PvP: " #: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +msgid "- Server Name: " +msgstr "- Severa nosaukums: " #: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota" +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "Automātiskā pārvietošanās izslēgta" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "Skaņa izslēgta" +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "Skaņa ieslēgta" +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Kameras atjaunošana atspējota" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "Skaļums nomainīts uz %d%%" - -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Kameras atjaunošana iespējota" #: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts" +msgid "Change Password" +msgstr "Nomainīt paroli" #: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts (bet: nav “fly” privilēģijas)" +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Kino režīms izslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "Lidošanas režīms izslēgts" +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Kino režīms ieslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena ieslēgta" +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota" #: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena izslēgta" +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Savienojas ar serveri..." #: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "Ātrais režīms ieslēgts" +msgid "Continue" +msgstr "Turpināt" #: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "Ātrais režīms ieslēgts (bet: nav “fast” privilēģijas)" +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" +msgstr "" +"Kontroles:\n" +"- %s: uz priekšu\n" +"- %s: uz atpakaļu\n" +"- %s: pa kreisi\n" +"- %s: pa labi\n" +"- %s: lekt/kāpt\n" +"- %s: lavīties/nolaisties\n" +"- %s: nomest priekšmetu\n" +"- %s: inventārs\n" +"- Pele: griezties/skatīties\n" +"- Peles kreisā poga: rakt/sist\n" +"- Peles labā poga: likt/izmantot\n" +"- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" +"- %s: čats\n" #: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "Ātrais režīms izslēgts" +msgid "Creating client..." +msgstr "Izveido klientu..." #: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts" +msgid "Creating server..." +msgstr "Izveido serveri..." #: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts (bet: nav “noclip” privilēģijas)" +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "Atkļūdošanas informācija un profilēšanas grafiks paslēpti" #: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "“Noclip” režīms izslēgts" +msgid "Debug info shown" +msgstr "Atkļūdošanas informācija parādīta" #: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "Kino režīms ieslēgts" +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" +"Atkļūdošanas informācija, profilēšanas grafiks un karkasattēlojums atspējoti" #: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "Kino režīms izslēgts" +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Noklusējuma kontroles:\n" +"Ne izvēlnē:\n" +"- pieskāriens: aktivizē pogu\n" +"- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n" +"- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n" +"Izvēlnē/inventārā:\n" +"- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n" +" --> aizvērt izvēlni\n" +"- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n" +" --> pārvietot priekšmetus\n" +"- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n" +" --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n" #: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta" +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons" #: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Automātiskā pārvietošanās izslēgta" +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" -msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1" +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Iziet uz izvēlni" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" -msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2" +msgid "Exit to OS" +msgstr "Iziet uz OS" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" -msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4" +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Ātrais režīms izslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" -msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1" +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Ātrais režīms ieslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" -msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2" +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "Ātrais režīms ieslēgts (bet: nav “fast” privilēģijas)" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" -msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4" +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Lidošanas režīms izslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap hidden" -msgstr "Minikarte paslēpta" +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "Lidošanas režīms ieslēgts (bet: nav “fly” privilēģijas)" #: src/client/game.cpp msgid "Fog disabled" @@ -1057,362 +1273,318 @@ msgid "Fog enabled" msgstr "Migla iespējota" #: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "Atkļūdošanas informācija parādīta" +msgid "Game info:" +msgstr "Spēles informācija:" #: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "Profilēšanas grafiks parādīts" +msgid "Game paused" +msgstr "Spēle nopauzēta" #: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "Karkasattēlojums iespējots" +msgid "Hosting server" +msgstr "Lokāls serveris" #: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" -"Atkļūdošanas informācija, profilēšanas grafiks un karkasattēlojums atspējoti" +msgid "Item definitions..." +msgstr "Priekšmetu apraksti..." #: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "Atkļūdošanas informācija un profilēšanas grafiks paslēpti" +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" #: src/client/game.cpp -msgid "Camera update disabled" -msgstr "Kameras atjaunošana atspējota" +msgid "Media..." +msgstr "Mēdiji..." #: src/client/game.cpp -msgid "Camera update enabled" -msgstr "Kameras atjaunošana iespējota" +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d" +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d" +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Minikarte paslēpta" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d" +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons" +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons" +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" -msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Noklusējuma kontroles:\n" -"Ne izvēlnē:\n" -"- pieskāriens: aktivizē pogu\n" -"- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n" -"- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n" -"Izvēlnē/inventārā:\n" -"- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n" -" --> aizvērt izvēlni\n" -"- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n" -" --> pārvietot priekšmetus\n" -"- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n" -" --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb\n" -"- %s: sneak/go down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroles:\n" -"- %s: uz priekšu\n" -"- %s: uz atpakaļu\n" -"- %s: pa kreisi\n" -"- %s: pa labi\n" -"- %s: lekt/kāpt\n" -"- %s: lavīties/nolaisties\n" -"- %s: nomest priekšmetu\n" -"- %s: inventārs\n" -"- Pele: griezties/skatīties\n" -"- Peles kreisā poga: rakt/sist\n" -"- Peles labā poga: likt/izmantot\n" -"- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" -"- %s: čats\n" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Turpināt" +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "“Noclip” režīms izslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Nomainīt paroli" +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" -msgstr "Spēle nopauzēta" +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "“Noclip” režīms ieslēgts (bet: nav “noclip” privilēģijas)" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Skaņas skaļums" +msgid "Node definitions..." +msgstr "Bloku apraksti..." #: src/client/game.cpp -msgid "Exit to Menu" -msgstr "Iziet uz izvēlni" +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Exit to OS" -msgstr "Iziet uz OS" +msgid "On" +msgstr "Ieslēgts" #: src/client/game.cpp -msgid "Game info:" -msgstr "Spēles informācija:" +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena izslēgta" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "- Režīms: " +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena ieslēgta" #: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "Attālināts serveris" +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "Profilēšanas grafiks parādīts" #: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adrese: " +msgid "Remote server" +msgstr "Attālināts serveris" #: src/client/game.cpp -msgid "Hosting server" -msgstr "Lokāls serveris" +msgid "Resolving address..." +msgstr "Atrisina adresi..." #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Ports: " +msgid "Shutting down..." +msgstr "Beidz darbu..." #: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Viena spēlētāja režīms" #: src/client/game.cpp -msgid "On" -msgstr "Ieslēgts" +msgid "Sound Volume" +msgstr "Skaņas skaļums" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "Izslēgts" +msgid "Sound muted" +msgstr "Skaņa izslēgta" #: src/client/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "- Bojājumi: " +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "- Radošais režīms: " +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" -#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " -msgstr "- PvP: " +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Skaņa ieslēgta" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " -msgstr "- Publisks: " +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " -msgstr "- Severa nosaukums: " +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Vairāk informācijas failā debug.txt." +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" -msgstr "Čats parādīts" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Skaļums nomainīts uz %d%%" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "Karkasattēlojums iespējots" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" msgstr "Čats paslēpts" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" -msgstr "Spēles saskarne parādīta" +msgid "Chat shown" +msgstr "Čats parādīts" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD hidden" msgstr "Spēles saskarne paslēpta" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" -msgstr "Profilētājs parādīts (lapa %d no %d)" +msgid "HUD shown" +msgstr "Spēles saskarne parādīta" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "Profilētājs paslēpts" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Kreisā poga" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Labā poga" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Vidējā poga" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Poga 1" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "Profilētājs parādīts (lapa %d no %d)" #: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Poga 2" +msgid "Apps" +msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Notīrīt" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Return" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgid "Down" +msgstr "Uz leju" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" +msgid "End" +msgstr "End" -#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Alt" +msgid "Erase EOF" +msgstr "Erase EOF" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgid "Execute" +msgstr "Execute" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +msgid "Help" +msgstr "Help" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Atstarpe" +msgid "Home" +msgstr "Home" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" -msgstr "Page up" +msgid "IME Accept" +msgstr "IME Accept" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "Page down" +msgid "IME Convert" +msgstr "IME Convert" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Escape" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME Mode Change" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Uz augšu" +msgid "Left Button" +msgstr "Kreisā poga" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Pa labi" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Kreisais Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Uz leju" +msgid "Left Menu" +msgstr "Kreisais Alt" -#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Select" +msgid "Left Shift" +msgstr "Kreisais Shift" -#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" +msgid "Left Windows" +msgstr "Kreisā Windows poga" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Execute" +msgid "Menu" +msgstr "Alt" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" +msgid "Middle Button" +msgstr "Vidējā poga" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "Numpad *" +msgstr "Ciparbloka *" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Kreisā Windows poga" +msgid "Numpad +" +msgstr "Ciparbloka +" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Labā Windows poga" +msgid "Numpad -" +msgstr "Ciparbloka -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Ciparbloka ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Ciparbloka /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" @@ -1455,100 +1627,110 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "Ciparbloka 9" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Ciparbloka *" +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Ciparbloka +" +msgid "Page down" +msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Ciparbloka ." +msgid "Page up" +msgstr "Page up" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Ciparbloka -" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Ciparbloka /" +msgid "Play" +msgstr "Play" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Pa labi" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Kreisais Shift" +msgid "Right Button" +msgstr "Labā poga" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Labais Shift" +msgid "Right Control" +msgstr "Labais Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Kreisais Ctrl" +msgid "Right Menu" +msgstr "Labais Alt" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Labais Ctrl" +msgid "Right Shift" +msgstr "Labais Shift" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Kreisais Alt" +msgid "Right Windows" +msgstr "Labā Windows poga" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Labais Alt" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME Escape" +msgid "Select" +msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME Convert" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Nonconvert" +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME Accept" +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Mode Change" +msgid "Space" +msgstr "Atstarpe" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Menu" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" +msgid "Up" +msgstr "Uz augšu" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase EOF" +msgid "X Button 1" +msgstr "X Poga 1" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Play" +msgid "X Button 2" +msgstr "X Poga 2" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Paroles nesakrīt!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "Reģistrēties un pievienoties" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format @@ -1566,183 +1748,171 @@ msgstr "" "pievienoties”, lai apstiprinātu lietotāja izveidi, vai arī nospiediet " "“Atcelt”, lai pārtrauktu šo darbību." -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Reģistrēties un pievienoties" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Paroles nesakrīt!" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Turpināt" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Taustiņu iestatījumi. (Ja šī izvēlne salūzt, izdzēsiet iestatījumus no " -"minetest.conf)" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "“Speciālais” = kāpt lejā" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Nospied “lekt” divreiz, lai lidotu" +msgid "Autoforward" +msgstr "Auto-iešana" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" msgstr "Automātiskā lekšana" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots" +msgid "Backward" +msgstr "Atmuguriski" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "nospiediet pogu" +msgid "Change camera" +msgstr "Mainīt kameru" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Uz priekšu" +msgid "Chat" +msgstr "Čats" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Atmuguriski" +msgid "Command" +msgstr "Komanda" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "Speciālais" +msgid "Console" +msgstr "Konsole" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Lekt" +msgid "Dec. range" +msgstr "Sam. diapazonu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Lavīties" +msgid "Dec. volume" +msgstr "Sam. skaļumu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Mest" +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Nospied “lekt” divreiz, lai lidotu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Inventārs" +msgid "Drop" +msgstr "Mest" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "Iepr. priekšmets" +msgid "Forward" +msgstr "Uz priekšu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "Nāk. priekšmets" +msgid "Inc. range" +msgstr "Pal. diapazonu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "Mainīt kameru" +msgid "Inc. volume" +msgstr "Pal. skaļumu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Minikarte" +msgid "Inventory" +msgstr "Inventārs" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Lidot" +msgid "Jump" +msgstr "Lekt" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Pārvietoties pēc skatīšanās leņķa" +msgid "Key already in use" +msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Ātrā pārvietošanās" +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Taustiņu iestatījumi. (Ja šī izvēlne salūzt, izdzēsiet iestatījumus no " +"minetest.conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "“Noclip”" +msgid "Local command" +msgstr "Lokālā komanda" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Skaņa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "Sam. skaļumu" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "Pal. skaļumu" +msgid "Next item" +msgstr "Nāk. priekšmets" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" -msgstr "Auto-iešana" +msgid "Prev. item" +msgstr "Iepr. priekšmets" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Čats" +msgid "Range select" +msgstr "Redzamības diapazons" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānšāviņš" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Redzamības diapazons" +msgid "Sneak" +msgstr "Lavīties" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "Sam. diapazonu" +msgid "Special" +msgstr "Speciālais" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "Pal. diapazonu" +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Spēles saskarne" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Konsole" +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Čata logs" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Komanda" +msgid "Toggle fast" +msgstr "Ātrā pārvietošanās" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "Lokālā komanda" +msgid "Toggle fly" +msgstr "Lidot" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Spēles saskarne" +msgid "Toggle fog" +msgstr "Migla" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Čata logs" +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Minikarte" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" -msgstr "Migla" +msgid "Toggle noclip" +msgstr "“Noclip”" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Vecā parole" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "Pārvietoties pēc skatīšanās leņķa" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "nospiediet pogu" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Jaunā parole" +msgid "Change" +msgstr "Nomainīt" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Apstiprināt paroli" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Nomainīt" +msgid "New Password" +msgstr "Jaunā parole" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Skaņas skaļums: " +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Vecā parole" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" @@ -1752,6 +1922,10 @@ msgstr "Iziet" msgid "Muted" msgstr "Apklusināts" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Skaņas skaļums: " + #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". #. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp @@ -1766,1167 +1940,1051 @@ msgid "LANG_CODE" msgstr "lv" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Vadība" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" -msgstr "Būvēt iekšā spēlētājā" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"Ja iespējots, varat novietot blokus, kur Jūs stāvat.\n" -"Šis ir noderīgi, kad jābūvē šaurās vietās." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Lidošana" +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n" -"Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena" +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" -"Ja iespējota, liek visām kustībām peldot un lidojot būt relatīvām pret " -"spēlētāja skatīšanās virziena." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Ātrā pārvietošanās" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "3D mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "3D mode parallax strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" +msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key for climbing/descending" +msgid "3D noise defining terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" -"descending." +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" -"enabled." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rightclick repetition interval" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right\n" -"mouse button." +msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" +msgid "Acceleration in air" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" +msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "Active block management interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" +msgid "Active block range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgid "Active object send range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " -"circle." +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Always fly and fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "Anisotropic filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "Append item name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Backward key" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"Will also disable autoforward, when active.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Left key" +msgid "Automatic forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Right key" +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Autosave screen size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneak key" +msgid "Base ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for sneaking.\n" -"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " -"disabled.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key" +msgid "Beach noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Beach noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat key" +msgid "Bilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Command key" +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Biome noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Range select key" +msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling unlimited view range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bold and italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "Bold and italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling flying.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bold font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move key" +msgid "Bold monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling pitch move mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Build inside player" +msgstr "Būvēt iekšā spēlētājā" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "Bumpmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip key" +msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling noclip mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Camera update toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Cave noise #1" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute key" +msgid "Cave width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" +msgid "Cave2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Cavern noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern taper" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic forward key" +msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling autoforward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode key" +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling cinematic mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap key" +msgid "Chat font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling display of minimap.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for taking screenshots.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "Chat message count limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat message format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View zoom key" +msgid "Chat message kick threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key to use view zoom when possible.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat message max length" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 1 key" +msgid "Chat toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the first hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chatcommands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 2 key" +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the second hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 3 key" +msgid "Cinematic mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the third hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clean transparent textures" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 4 key" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 5 key" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 6 key" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 7 key" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 8 key" +msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 9 key" +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 10 key" +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 11 key" +msgid "Command key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Connect glass" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 12 key" +msgid "Connect to external media server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 13 key" +msgid "Console alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Console color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 14 key" +msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 15 key" +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 16 key" +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Vadība" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 17 key" +msgid "Controls sinking speed in liquid." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 18 key" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 19 key" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Creative" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 20 key" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 21 key" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 22 key" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Damage" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 23 key" +msgid "Debug info toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 24 key" +msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 25 key" +msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Dedicated server step" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 26 key" +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Default game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 27 key" +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Default password" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 28 key" +msgid "Default privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Default report format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 29 key" +msgid "Default stack size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 30 key" +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 31 key" +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines distribution of higher terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 32 key" +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines large-scale river channel structure." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat toggle key" +msgid "Defines the base ground level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines the depth of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the large chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera update toggle key" +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" +msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler toggle key" +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Toggle camera mode key" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for switching between first- and third-person camera.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range increase key" +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Digging particles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range decrease key" +msgid "Disable anticheat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" +msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" +msgid "Enable mod channels support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Enable mod security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" +msgid "Enable register confirmation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "" +"Enable register confirmation when connecting to server.\n" +"If disabled, new account will be registered automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" +msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2936,352 +2994,330 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." +msgid "FPS in pause menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shader path" +msgid "Factor noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "Fallback font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgid "Fallback font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +msgid "Fallback font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Fallback font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" +msgid "Fast key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." +msgid "Fast mode acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps strength" +msgid "Fast mode speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of generated normalmaps." +msgid "Fast movement" +msgstr "Ātrā pārvietošanās" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps sampling" +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion mode" +msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" +msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion iterations" +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion scale" +msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgid "Floatland density" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion bias" +msgid "Floatland maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgid "Floatland minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" +msgid "Floatland noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" +msgid "Floatland taper exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Floatland tapering distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" +msgid "Floatland water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" +msgid "Flying" +msgstr "Lidošana" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" +msgid "Font bold by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Font italic by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" +msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" +msgid "Font size of the default font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." +msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" +msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgid "Format of screenshots." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" +msgid "Formspec Default Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." +msgid "Formspec Default Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" +msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" +msgid "Full screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "Full screen BPP" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" +msgid "Generate normalmaps" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3291,2190 +3327,2441 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" +msgid "Ground noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" +msgid "HUD scale factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgid "HUD toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" -"A restart is required after changing this.\n" -"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " -"otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" -"shader support currently." +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- crossview: Cross-eyed 3d\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" -"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "Hilliness4 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Hotbar slot 2 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" +msgid "Hotbar slot 20 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgid "Hotbar slot 21 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Hotbar slot 22 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" +msgid "Hotbar slot 24 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "Hotbar slot 26 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Hotbar slot 27 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" +msgid "Hotbar slot 28 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgid "Hotbar slot 29 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Hotbar slot 30 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgid "Hotbar slot 31 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +msgid "Hotbar slot 32 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgid "Hotbar slot 9 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "IPv6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" -"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" -"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" -"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" -"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" -"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." msgstr "" +"Ja iespējota, liek visām kustībām peldot un lidojot būt relatīvām pret " +"spēlētāja skatīšanās virziena." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +"Ja iespējots, varat novietot blokus, kur Jūs stāvat.\n" +"Šis ir noderīgi, kad jābūvē šaurās vietās." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" +msgid "In-Game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " -"in.\n" -"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" +msgid "Instrument chatcommands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "Italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +msgid "Italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " -"be drawn." +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" +msgid "Julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +msgid "Julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Jump key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " -"background.\n" -"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set.\n" -"Needs enable_ipv6 to be enabled." +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Lake steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Lake threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Language" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" +msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World directory (everything in the world is stored here).\n" -"Not needed if starting from the main menu." +msgid "Large cave maximum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "Large cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." +msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" +msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "Leaves style" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgid "Left key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +msgid "Length of time between active block management cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- <nothing> (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Light curve boost" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Light curve boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "Liquid fluidity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" +msgid "Liquid fluidity smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgid "Liquid loop max" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" +msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." +msgid "Liquid sinking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Liquid update interval in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "Liquid update tick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Load the game profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Lower Y limit of floatlands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" +msgid "Main menu style" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" +msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "Map generation limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Map save interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Mapblock limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" +msgid "Mapgen Flat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" +msgid "Mapgen Fractal" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "Mapgen Fractal specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" +msgid "Mapgen V5" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" +msgid "Mapgen V6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" +msgid "Mapgen V7" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." +msgid "Max block generate distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "Max block send distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." +msgid "Max liquids processed per step." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" +msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgid "Max. packets per iteration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" +msgid "Maximum FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgid "Maximum FPS when game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" +msgid "Maximum objects per block" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgid "Maximum users" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" +msgid "Menus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgid "Mesh cache" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" +msgid "Message of the day" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" +msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network." +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" +msgid "Minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "Minimap key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" +msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" +msgid "Mountain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." +msgid "Mountain variation noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Mute key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" -"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" -"for no restrictions:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)\n" -"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Near plane" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" +msgid "New users need to input this password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" +msgid "Noclip" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgid "Noclip key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" +msgid "Node highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" +msgid "Noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgid "Normalmaps sampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" +msgid "Normalmaps strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" +msgid "Number of emerge threads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Online Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "Parallax occlusion" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" +msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgid "Parallax occlusion iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"Path of the fallback font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +"Path to the default font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" +msgid "" +"Path to the monospace font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" +msgid "Physics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" +msgid "Pitch move key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" +"Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n" +"Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" +msgid "Player name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." +msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- <nothing> (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" +msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Prometheus listener address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Prometheus listener address.\n" +"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +msgid "Random input" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu style" +msgid "Range select key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " -"etc.\n" -"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " -"be\n" -"necessary for smaller screens." +msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +msgid "Regular font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgid "Remote media" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Remote port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." +msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" +msgid "Right key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." +msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "Round minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgid "Safe digging and placing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgid "Save window size automatically when modified." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" +msgid "Screenshot folder" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgid "Screenshot format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" +msgid "Selection box color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" +msgid "Server URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "Server address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" +msgid "Server description" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgid "Server name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" +msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" +msgid "Serverlist URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +"Set to true to enable waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" +msgid "" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." +msgid "" +"Set to true to enable waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" +msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " +"be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." +msgid "Show debug info" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" +msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +msgid "Small cave maximum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" +msgid "Small cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +msgid "" +"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" +"Useful for recording videos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgid "Sneak key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" +msgid "Sneaking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "Sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgid "Special key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" +msgid "Special key for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" +msgid "Steepness noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." +msgid "Step mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" +msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." +msgid "Strength of 3D mode parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" +msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers." +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" +msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." +msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5482,115 +5769,163 @@ msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgid "Terrain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgid "Terrain higher noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "Terrain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" +msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge noise" +msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"ingame view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5598,495 +5933,463 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" +msgid "Time send interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" +msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" +msgid "Touch screen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridged mountain size noise" +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Unload unused server data" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Upper Y limit of floatlands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "Variation of number of caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Varies depth of biome surface nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +msgid "View range decrease key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "View zoom key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Virtual joystick triggers aux button" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." +msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgid "Water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgid "Water surface level of the world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" +msgid "Waving Nodes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." +msgid "Waving leaves" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Waving liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." +msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" +msgid "" +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +"in.\n" +"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "World-aligned textures mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgid "Y of upper limit of large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" -"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" -"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "cURL timeout" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" -"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " -"software',\n" -"as defined by the Free Software Foundation.\n" -"You can also specify content ratings.\n" -"These flags are independent from Minetest versions,\n" -"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" -msgstr "" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atpakaļ" + +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" |