diff options
Diffstat (limited to 'po/ms/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/ms/minetest.po | 104 |
1 files changed, 65 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index 55398b307..621903823 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n" "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n" @@ -1212,14 +1212,6 @@ msgid "- Address: " msgstr "- Alamat: " #: src/client/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "- Mod Kreatif: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "- Boleh cedera: " - -#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mod: " @@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr "Tidak mampu sambung ke %s kerana IPv6 dilumpuhkan" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Tidak mampu dengar di %s kerana IPv6 dilumpuhkan" -#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" @@ -1926,7 +1918,7 @@ msgstr "Kata laluan tidak padan!" msgid "Register and Join" msgstr "Daftar dan Sertai" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -3382,6 +3374,12 @@ msgstr "" "Pengubahan tetapan ini memerlukan permulaan semula." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Selang masa cetak data pemprofilan enjin" @@ -3584,11 +3582,17 @@ msgid "Font size" msgstr "Saiz fon" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "Saiz fon bagi fon lalai dalan unit titik (pt)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +#, fuzzy +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "Saiz fon bagi fon monospace dalam unit titik (pt)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3601,6 +3605,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -3665,10 +3680,6 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Bahagian daripada jarak boleh lihat di mana kabut mula dikemas gabung" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" -msgstr "Fon FreeType" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." @@ -5777,6 +5788,11 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "Saiz fon monospace" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "Saiz fon monospace" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" msgstr "Hingar ketinggian gunung" @@ -5961,10 +5977,9 @@ msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Pilihan mengatasi warna pautan sesawang di sembang." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path of the fallback font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" @@ -5996,10 +6011,9 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the default font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" "Laluan fon lalai.\n" @@ -6009,10 +6023,9 @@ msgstr "" "Fon berbalik akan digunakan sekiranya fon ini tidak dapat dimuatkan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Path to the monospace font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" "Laluan fon monospace.\n" @@ -6568,7 +6581,8 @@ msgstr "Kualiti penapisan bayang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "Jarak maksimum peta bayang untuk mengemas gabung bayang, dalam unit nod" +msgstr "" +"Jarak maksimum peta bayang untuk mengemas gabung bayang, dalam unit nod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture in 32 bits" @@ -7134,6 +7148,10 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Hingar pokok" @@ -7471,8 +7489,8 @@ msgstr "" "tekstur\n" "minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak " "lebih\n" -"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 digalakkan." -"\n" +"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 " +"digalakkan.\n" "Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik " "dibolehkan.\n" "Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n" @@ -7480,16 +7498,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " -"in.\n" -"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." -msgstr "" -"Menetapkan sama ada fon FreeType digunakan, memerlukan sokongan Freetype\n" -"dikompil bersama. Jika dilumpuhkan, fon peta bit dan vektor XML akan " -"digunakan." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -7664,6 +7672,12 @@ msgstr "Had masa saling tindak cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Had cURL selari" +#~ msgid "- Creative Mode: " +#~ msgstr "- Mod Kreatif: " + +#~ msgid "- Damage: " +#~ msgstr "- Boleh cedera: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7845,6 +7859,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Saiz fon bagi fon berbalik dalam unit titik (pt)." +#~ msgid "FreeType fonts" +#~ msgstr "Fon FreeType" + #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP skrin penuh" @@ -8036,6 +8053,15 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Air bergelora" +#~ msgid "" +#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +#~ "in.\n" +#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." +#~ msgstr "" +#~ "Menetapkan sama ada fon FreeType digunakan, memerlukan sokongan Freetype\n" +#~ "dikompil bersama. Jika dilumpuhkan, fon peta bit dan vektor XML akan " +#~ "digunakan." + #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "" #~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi." |