diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/minetest.po | 190 |
1 files changed, 90 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index e75f5e4ce..b8b68a661 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:13+0200\n" "Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "Shortname:" msgstr "Nome do mundo" -#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865 +#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866 msgid "ok" msgstr "" @@ -237,95 +237,79 @@ msgstr "Página $1 de $2" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29 msgid "Core Developers" msgstr "Desenvolvedores principais" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43 msgid "Active Contributors" msgstr "Colaboradores ativos" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48 msgid "Previous Contributors" msgstr "Colaboradores anteriores" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 -msgid "MODS" -msgstr "MÓDULOS" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31 msgid "Installed Mods:" msgstr "Módulos instalados:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37 -msgid "Add mod:" -msgstr "Adicionar módulo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 msgid "Online mod repository" msgstr "Repositório de módulos online" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 msgid "No mod description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível do módulo" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 msgid "Mod information:" msgstr "Informação do módulo:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 msgid "Uninstall selected mod" msgstr "Desinstalar o módulo selecionado" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 msgid "Select Mod File:" msgstr "Selecione o arquivo do módulo:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 msgid "Mods" msgstr "Módulos" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 -msgid "CLIENT" -msgstr "CLIENTE" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25 msgid "Address/Port" msgstr "Endereço/Porta" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Senha" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 msgid "Public Serverlist" msgstr "Servidores públicos" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -345,32 +329,20 @@ msgstr "Iniciar o jogo" msgid "Select World:" msgstr "Selecione um mundo:" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 -msgid "START SERVER" -msgstr "SERVIDOR" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 msgid "Creative Mode" msgstr "Modo criativo" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92 msgid "Enable Damage" msgstr "Habilitar dano" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 msgid "Public" msgstr "Público" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 msgid "Bind Address" msgstr "" @@ -395,115 +367,111 @@ msgstr "" msgid "No!!!" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133 -msgid "SETTINGS" -msgstr "CONFIGURAÇÕES" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Iluminação suave" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136 msgid "Enable Particles" msgstr "Habilitar partículas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138 msgid "3D Clouds" msgstr "Nuvens 3D" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140 #, fuzzy msgid "Fancy Trees" msgstr "Árvores melhores" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142 msgid "Opaque Water" msgstr "Água opaca" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144 #, fuzzy msgid "Connected Glass" msgstr "Conectar" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149 msgid "Restart minetest for driver change to take effect" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mipmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtragem anisotrópica" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Filtragem bi-linear" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Filtragem tri-linear" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160 msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164 msgid "Change keys" msgstr "Mudar teclas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167 #, fuzzy msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Um jogador" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171 msgid "GUI scale factor" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175 msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181 msgid "Touch free target" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187 msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 #, fuzzy msgid "Bumpmapping" msgstr "Mipmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 msgid "Waving Water" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 msgid "Waving Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -530,11 +498,7 @@ msgstr "Menu principal" msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 -msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "UM JOGADOR" - -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224 msgid "Singleplayer" msgstr "Um jogador" @@ -542,15 +506,11 @@ msgstr "Um jogador" msgid "Select texture pack:" msgstr "Selecione o pacote de texturas:" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50 -msgid "TEXTURE PACKS" -msgstr "TEXTURAS" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 msgid "No information available" msgstr "Nenhuma informação disponível" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 #, fuzzy msgid "Texturepacks" msgstr "Pacotes de texturas" @@ -599,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846 msgid "Enter " msgstr "" @@ -1009,33 +969,33 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1675 +#: src/main.cpp:1681 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: src/main.cpp:1713 +#: src/main.cpp:1719 msgid "Player name too long." msgstr "" -#: src/main.cpp:1751 +#: src/main.cpp:1757 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" -#: src/main.cpp:1913 +#: src/main.cpp:1919 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" "Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a " "ser feito." -#: src/main.cpp:1920 +#: src/main.cpp:1926 msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/main.cpp:1929 +#: src/main.cpp:1935 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \"" -#: src/main.cpp:1943 +#: src/main.cpp:1953 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Especificação do jogo inválida." @@ -1193,12 +1153,42 @@ msgstr "Especificação do jogo inválida." #~ msgid "Local install" #~ msgstr "Instalação local" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adicionar módulo:" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MÓDULOS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTURAS" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "UM JOGADOR" + #~ msgid "Finite Liquid" #~ msgstr "Líquido finito" #~ msgid "Preload item visuals" #~ msgstr "Precarga de elementos visuais" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVIDOR" + +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Favoritos:" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + #~ msgid "<<-- Add mod" #~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" |