aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/minetest.po57
1 files changed, 30 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 9e5c910eb..e4b564b86 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 19:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ilya Pavlov <TTChangeTheWorld@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Использовать\" = спускаться"
+msgstr "\"Использовать\" = вниз"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Дважды нажмите \"прыгнуть\", чтобы включить полет"
+msgstr "Двойной прыжок = летать"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Красться"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
-msgstr "Выбросить"
+msgstr "Бросить"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
@@ -182,24 +182,23 @@ msgstr "Консоль"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
-msgstr "Включить полёт"
+msgstr "Полёт"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
-msgstr "Включить ускорение"
+msgstr "Ускорение"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Проходить сквозь стены"
+msgstr "Включить noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
-msgstr "Выбор зоны видимости"
+msgstr "Зона видимости"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
-#, fuzzy
msgid "Print stacks"
-msgstr "Напечатать стеки"
+msgstr "Печать стеков"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Одиночная игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
-msgstr "Многопользовательская игра"
+msgstr "Сетевая игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
@@ -251,11 +250,11 @@ msgstr "Играть"
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
-msgstr "Творческий Режим"
+msgstr "Режим Создания"
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
-msgstr "Включить Повреждения"
+msgstr "Включить урон"
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Избранное:"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
-msgstr "Публичный Список Серверов:"
+msgstr "Список Публичных Серверов:"
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
@@ -291,11 +290,11 @@ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска лока
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Начать игру/Присоединиться"
+msgstr "Начать игру/Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
-msgstr "Общественные"
+msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "Конечные жидкости"
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
-msgstr "Сменить управление"
+msgstr "Смена управления"
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr ""
"- Колесо мыши: выбор предмета\n"
"- 0...9: выбор предмета\n"
"- Shift: красться\n"
-"- R: переключить видимость всех загруженных чанков\n"
+"- R: смотреть далеко\n"
"- I: инвентарь\n"
"- ESC: это меню\n"
"- T: чат\n"
@@ -458,15 +457,15 @@ msgstr "Выход"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr "Левая Клавиша"
+msgstr "Левая Кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr "Средняя Клавиша"
+msgstr "Средняя Кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr "Правая Клавиша"
+msgstr "Правая Кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
@@ -733,24 +732,28 @@ msgid "Attn"
msgstr "Внимание"
#: src/keycode.cpp:247
+#, fuzzy
msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть ОНС"
#: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "Exsel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить OEM"
#: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
msgid "PA1"
-msgstr ""
+msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"