diff options
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 40 |
1 files changed, 29 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index a392a82ec..4759121fa 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Sokolov <pavel.sokolov28@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Vasily Pavlov <halmet94@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian " "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "(Отсутствует описание настройки)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Выбрать..." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Опционально лакунарностью могут быть д #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, вводите запятые для разделения списка флагов." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -1158,6 +1158,8 @@ msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +"0 = Параллакс с информацией о наклоне (Быстрее)\n" +"1 = Рельефный маппинг (Медленнее, качественнее)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1177,12 +1179,21 @@ msgid "" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side." msgstr "" +"Поддержка 3D\n" +"Нет: нет выходного сигнала.\n" +"Анаглиф: голубой\\пурпурный цвет в 3D\n" +"Чересстрочно: четное / нечетное линия поддержки процесса поляризации экрана\n" +"Верх\\низ: Разделение экрана низ/верх\n" +"Двестороны: Разделение экрана пополам (право/лево)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" +"Выбранный сид для новой карты, оставьте значение пустым для случайной " +"генерации.\n" +"Будет отменено при создании нового мира, в главном меню." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." @@ -1194,19 +1205,19 @@ msgstr "Сообщение, которое будет показано всем #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" -msgstr "" +msgstr "Абсолютный лимит появляющихся запросов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" -msgstr "" +msgstr "Ускорение в воздухе" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" -msgstr "" +msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "" +msgstr "Дальность отправляемого активного объекта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1214,18 +1225,26 @@ msgid "" "Leave this blank to start a local server.\n" "Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"Адрес, к которому присоединиться.\n" +"Оставьте это поле, чтобы запустить локальный сервер.\n" +"ПРИМЕЧАНИЕ: это поле адреса перезапишет эту настройку в главном меню." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" +"Настройте конфигурацию точек на дюйм для вашего экрана (Не 11/Только для " +"Android) Напр. для мониторов с разрешением в 4k" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" +"Отрегулируйте гамма кодировку для таблиц освещения. Более низкие значения " +"ярче.\n" +"Этот параметр предназначен только для клиента и игнорируется сервером." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -1237,12 +1256,11 @@ msgstr "Всегда включен полёт и ускорение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма Ambient occlusion" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "Анизотропная фильтрация" +msgstr "Анизантропная фильтрация" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" |