diff options
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r-- | po/sv/minetest.po | 7241 |
1 files changed, 3475 insertions, 3766 deletions
diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index bb0b192c1..72d784325 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 17:19+0000\n" -"Last-Translator: texmex <josefsahlberg+minetest@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 21:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "minetest/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -12,1854 +12,919 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Återföds" - -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "You died" -msgstr "Du dog" - -#: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy -msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occurred:" -msgstr "Ett fel uppstod:" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "Huvudmeny" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Återanslut" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Servern har begärt en återanslutning:" - -#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Protokollversionen matchar ej. " +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaver" -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "Servern tvingar protokollversion $1. " +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Släpp" -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "Konsolfärg" -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" -"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning." - -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1." - -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Beroenden:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "Inaktivera allt" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "Avaktivera modpaket" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "Enable all" -msgstr "Aktivera alla" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Damage enabled" +msgstr "Skada aktiverat" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "Aktivera modpaket" +#: src/client/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "Offentlig " -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" -"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. " -"Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Mod:" -msgstr "Mod:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Valfria beroenden:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." -msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "No hard dependencies" -msgstr "Inga beroenden." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "No optional dependencies" -msgstr "Valfria beroenden:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "Valfria beroenden:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Värld:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "enabled" -msgstr "aktiverad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alla paket" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Tillbaka till huvudmeny" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Misslyckades ladda ner $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moddar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Inga paket kunde hämtas" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" -msgstr "Inga resultat" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturpaket" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avnstallera" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Välj" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Ladda ner ett från minetest.net" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Spel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan." -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "Kartgenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "Grottoljud" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" msgstr "Inget spel valt" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "Frö" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är avsett för utvecklare." - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "World name" -msgstr "Världnamn" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har inga spel installerade." - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: src/client/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#, fuzzy -msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#, fuzzy -msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Radera värld \"$1\"?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" +msgid "Menu" +msgstr "Meny" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Döp om modpaket:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Name / Password" +msgstr "Namn / Lösenord" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "Grottavtagande" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy -msgid "2D Noise" -msgstr "Grotta2 oljud" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< Tillbaka till inställningssidan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "Lacunaritet" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "Oktaver" +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FreeType fonts" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistance" -msgstr "Persistens" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select directory" -msgstr "Välj modfil:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select file" -msgstr "Välj modfil:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "Visa tekniska namn" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "Värdet måste minst $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "Värdet får vara högst $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "X-spridning" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "Y-spridning" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "Z-spridning" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "defaults" -msgstr "Standardspel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "Aktiverad" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "$1 mods" -msgstr "3D-läge" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "Kreativt läge" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "Sammankopplar glas om noden stödjer det." -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" -msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Slå av/på flygläge" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" msgstr "" -"\n" -"Modinstallation: ej stöd för filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a game as a $1" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "Unable to install a modpack as a $1" msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Fortsätt" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "Välj texturpaket:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Modinformation:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Installed Packages:" -msgstr "Installerade moddar:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Inga beroenden." - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "No package description available" -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Avinstallera vald mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Command key" +msgstr "Kommandotangent" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Use Texture Pack" -msgstr "Texturpaket" +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Definierar områden för 'terrain_higher' (klipptoppsteräng)." -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Aktiva Bidragande" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Core Developers" -msgstr "Huvudutvecklare" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "Medverkande" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen BPP" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Före detta bidragande" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Före detta huvudutvecklare" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "Offentliggör Server" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "Bindningsadress" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurera" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Creative Mode" -msgstr "Kreativt läge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Enable Damage" -msgstr "Aktivera Skada" +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "Bilda Spel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Server" -msgstr "Bilda Server" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Namn/Lösenord" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Ingen värld skapad eller vald!" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Play Game" -msgstr "Starta spel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Välj värld:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Serverport" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Bilda Spel" +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Oljudströskel för öken" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address / Port" -msgstr "Adress / Port" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Creative mode" -msgstr "Kreativt läge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "Skada aktiverat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Radera Favorit" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Favorite" -msgstr "Favoritmarkera" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Join Game" -msgstr "Bilda Spel" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Namn / Lösenord" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "PvP aktiverat" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-moln" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "All Settings" -msgstr "Inställningar" +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "Kreativt läge" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Kantutjämning:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "Acceleration i luften" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilinjärt filter" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bump Mapping" -msgstr "Bumpmappning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ändra Tangenter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Sammankopplat glas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Fina Löv" +msgid "Touchthreshold: (px)" +msgstr "Touch-tröskel (px)" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normal Maps" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Security" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Aniso-filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Inget filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Ingen Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Nodmarkering" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Nodkontur" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Ogenomskinliga löv" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Ogenomskinligt vatten" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Parrallax Ocklusion" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partiklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Starta om enspelarvärld" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Skärm:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must not be larger than $1." +msgstr "Värdet får vara högst $1." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Play Game" +msgstr "Starta spel" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Enkla löv" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Utjämnad Belysning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturering:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "För att aktivera shaders behöver OpenGL-drivern användas." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tonmappning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touchthreshold: (px)" -msgstr "Touch-tröskel (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinjärt filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Vajande Löv" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Vajande Löv" +#: builtin/client/death_formspec.lua, +#: src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Återföds" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Vajande Växter" +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Config mods" -msgstr "Konfigurera moddar" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Main" -msgstr "Huvudsaklig" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Starta Enspelarläge" - -#: src/client/client.cpp -#, fuzzy -msgid "Connection timed out." -msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd." - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Klart!" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "Förbereder noder" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "Förbereder noder..." +#, ignore-end-stop +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +msgstr "Mipmap + Aniso-filter" -#: src/client/client.cpp -msgid "Loading textures..." -msgstr "Laddar texturer..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Rekonstruerar shaders..." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "< Tillbaka till inställningssidan" -#: src/client/clientlauncher.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel \"" +msgid "No package description available" +msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ogiltiga spelspecifikationer." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "3D-läge" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "Huvudmeny" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Ingen värld vald och ingen adress försed. Inget kan göras." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "Kamerautjämning" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "Spelarnamn för långt." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable all" +msgstr "Inaktivera allt" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "Välj ett namn!" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "Krashmeddelande" -#: src/client/fontengine.cpp -msgid "needs_fallback_font" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." msgstr "" -"\n" -"Läs debug.txt för detaljer." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Bindningsadress" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "Kreativt läge" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Damage: " -msgstr "Aktivera skada" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "- Läge: " - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "Port" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " -msgstr "Offentlig " - -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " -msgstr "- PvP: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " -msgstr "- Servernamn: " - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Camera update disabled" -msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Camera update enabled" -msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "Ändra Lösenord" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Ansluter till server..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "Värld:" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb\n" -"- %s: sneak/go down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: rör dig framåt\n" -"- %s: rör dig bakåt\n" -"- %s: rör dig åt vänster\n" -"- %s: rör dig åt höger\n" -"- %s: hoppa/klättra\n" -"- %s: smyg/rör dig nedåt\n" -"- %s: släpp föremål\n" -"- %s: förråd\n" -"- Mus: vänd/titta\n" -"- Vänsterklick: gräv/slå\n" -"- Högerklick: placera/använd\n" -"- Mushjul: välj föremål\n" -"- %s: chatt\n" -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Skapar klient..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Skapar server..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Lokalt kommando" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Debug info shown" -msgstr "Av/På tangent för debuginformation" +msgid "Left Windows" +msgstr "Vänster Windowstangent" -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jump key" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua, +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" msgstr "" -"Standardkontroller:\n" -"Ingen meny syns:\n" -"- tryck en gång: aktivera knapp\n" -"- tryck två gånger: placera/använd\n" -"- dra finger: titta omkring\n" -"Meny/Förråd syns:\n" -"- tryck två gånger (utanför):\n" -" -->stäng\n" -"- rör trave, rör låda:\n" -" --> flytta trave\n" -"- tryck&dra, tryck med andra fingret\n" -" --> placera ett föremål i låda\n" -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Exit to Menu" -msgstr "Avsluta till Meny" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Exit to OS" -msgstr "Avsluta till Operativsystem" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Kommando" -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "Y-nivå av sjöbotten." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "Skada aktiverat" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?" -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "Skada aktiverat" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Fog disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fog enabled" msgstr "aktiverad" -#: src/client/game.cpp -msgid "Game info:" -msgstr "Spelinformation:" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" -msgstr "Spel pausat" - -#: src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Hosting server" -msgstr "Arrangerar server" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "Föremålsdefinitioner..." +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "Anisotrop filtrering" -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip key" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap hidden" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Backward key" +msgstr "Bakåttangent" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "Standardvärde för acceleration" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes." +"\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." msgstr "" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Noclip mode enabled" +msgid "Fly mode enabled" msgstr "Skada aktiverat" -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "Noddefinitioner..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: src/client/game.cpp -msgid "On" -msgstr "På" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat key" +msgstr "Chattangent" -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS in pause menu" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "Avlägsen server" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Kollar upp address...." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Stänger av..." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" -msgstr "Enspelarläge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Ljudvolym" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Sound muted" -msgstr "Ljudvolym" +msgid "Automatic forward key" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Sound unmuted" -msgstr "Ljudvolym" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Volym ändrad till to %d%%" +#, fuzzy +msgid "- Port: " +msgstr "Port" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Right key" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "Volym ändrad till to %d%%" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Höger Knapp" -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap key" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - -#: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy -msgid "Chat hidden" -msgstr "Chattangent" - -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD hidden" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" -msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Profiler hidden" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Appar" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "Tillbaka" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Kontroll" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Slut" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Radera EOF" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "Kör" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "Acceptera IME" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Konvertera IME" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "Avbryt IME" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Ändra IME Läge" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Ickekonvertera IME" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Vänster Knapp" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Vänster Control" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Vänster Meny" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Vänster Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Left Windows" -msgstr "Vänster Windowstangent" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Mittknappen" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Water" +msgstr "Ogenomskinligt vatten" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Connected Glass" +msgstr "Sammankopplat glas" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter." +"\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." +msgstr "" +"Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" +"Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" +msgstr "Texturering:" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)." #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" +msgid "Return" +msgstr "Retur" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Skapar server..." -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "Återanslut" -#: src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #, fuzzy -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Rensa OEM" +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" +msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\"" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Forward key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Spela" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Höger Knapp" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Höger Control" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Höger Meny" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Höger Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Höger Windowstangent" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Sov" - -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" - -#: src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Mellanslag" +msgid "Content" +msgstr "Fortsätt" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Upp" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" #: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Knapp 1" +msgid "Page down" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Knapp 2" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Lösenorden matchar inte!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" -#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsätt" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Använd\" = klättra neråt" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Framåt" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Bakåt" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "Ändra tangenter" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chatta" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Konsol" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "Sänk volym" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Släpp" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "Öka volym" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory" -msgstr "Förråd" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Hoppa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "Anslut till extern mediaserver" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Tangent används redan" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "Ladda ner ett från minetest.net" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" -"Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från minetest." -"conf)" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "Lokalt kommando" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "Tysta" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "Nästa föremål" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "Tidigare föremål" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Välj räckvidd" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Smyg" +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "Noddefinitioner..." -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" +"Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n" +"Har bara en effekt om kompilerat med cURL." -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Slå av/på flygläge" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Slå av/på snabb" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fast" -msgstr "Slå av/på snabb" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Slå av/på flygläge" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Slå av/på flygläge" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Slå av/på noclip" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Slå av/på noclip" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Slå av/på snabb" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "press key" +msgid "Special key" msgstr "tryck på tangent" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekräfta Lösenord" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Nytt Lösenord" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Gammalt Lösenord" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, fuzzy -msgid "Muted" -msgstr "Tysta" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Ljudvolym: " - -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Enter " - -#: src/network/clientpackethandler.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "sv" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " -"circle." +msgid "Normalmaps sampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" +"Standardspel när ny värld skapas.\n" +"Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" msgstr "" -"(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n" -"Används för att flytta ett passande spawn-område av lågland nära (0, 0).\n" -"Ursprungsvärdena passar mandelbrotmängder, de behöver ändras för " -"juliamängder.\n" -"Värden mellan -2 to 2. Multiplicera med 'skala' för avvikelse i noder." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"Adress att koppla upp till.\n" +"Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n" +"Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning " +"ignoreras." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturpaket" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1871,244 +936,181 @@ msgstr "" "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Maximum FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "- PvP: " #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Kartgenerator" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Shift" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "3D-moln" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" -msgstr "3D-läge" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ändra" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "World-aligned textures mode" msgstr "" -"3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n" -"Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar." -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "Spelinformation:" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- crossview: Cross-eyed 3d\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" -"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgid "Virtual joystick triggers aux button" msgstr "" -"3D stöd.\n" -"Stöds för tillfället:\n" -"- inga: ingen 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta färg 3d.\n" -"- interlaced: skärmstöd för ojämn/jämn linjebaserad polarisering.\n" -"- topbottom: split screen över/under.\n" -"- sidebyside: split screen sida vid sida.\n" -"- pageflip: quadbufferbaserad 3d." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -"Ett valt kartfrö för en ny karta, lämnas tom för slumpmässig.\n" -"Kommer ersättas när ny värld skapas i huvudmenyn." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Du har inga spel installerade." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Absolute limit of emerge queues" -msgstr "Absolut gräns av emerge kö" +msgid "Console height" +msgstr "Konsolhöjd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "Acceleration i luften" +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Aktiva Blockmodifierare" +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active block management interval" -msgstr "Aktivt Blockhanteringsintervall" +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" -msgstr "Aktiv blockräckvidd" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konsol" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning" +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" -"Adress att koppla upp till.\n" -"Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n" -"Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning " -"ignoreras." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs." +"Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer " +"sakta\n" +"ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare " +"klienter." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" +"Useful for recording videos." msgstr "" -"Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " -"för 4k-skärmar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -"brighter.\n" -"This setting is for the client only and is ignored by the server." +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" -"Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Altitude chill" -msgstr "Altitudkyla" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" -msgstr "Alltid flygläge och snabb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" -msgstr "Ambient ocklusion gamma" +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Strandoljudströskel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "Amplifiera dalgångar" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "Anisotrop filtrering" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" -msgstr "Offentliggör server" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Announce to this serverlist." -msgstr "Offentliggör server" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "Äppelträdlojud" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "Chunkstorlek" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2136,2175 +1138,2316 @@ msgstr "" "Angiven i mapblocks (16 noder)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forward key" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgid "Server description" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatically report to the serverlist." -msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan." +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är avsett för utvecklare." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Backward key" -msgstr "Bakåttangent" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Base terrain height." -msgstr "Bas för terränghöjd" +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" +msgid "Active object send range" +msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Basic privileges" -msgstr "Grundläggande Privilegier" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "Strandoljud" +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "Strandoljudströskel" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" +msgstr "2x" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "Bilinjär filtrering" +msgid "Water level" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" -msgstr "Bindesadress" +msgid "" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" -msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper" +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" msgstr "Biotopoljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." +msgid "Debug log level" +msgstr "Nivå av debuglogg" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" -msgstr "Bygg inuti spelare" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "Inbyggd" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Bumpmappning" +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" -msgstr "Kamerautjämning" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" -msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera update toggle key" -msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "Grottoljud" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "Grottoljud #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "Grottoljud #2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "Grottbredd" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "Grotta1 oljud" +msgid "Julia y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "Grotta2 oljud" +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "Grottbegränsning" +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "Grottoljud" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "Aktivera modpaket" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "Grottavtagande" +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" +"Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "Grottröskel" +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "Hårkorsalpha" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "Grottbegränsning" +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Center of light curve mid-boost." +msgid "Enable mod channels support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " -"etc.\n" -"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " -"be\n" -"necessary for smaller screens." +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" +"3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n" +"Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat key" -msgstr "Chattangent" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Chat message format" -msgstr "Krashmeddelande" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "Oljudströskel för öken" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat toggle key" -msgstr "Chattangent Av/På" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" -msgstr "Chattkommandon" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" -msgstr "Chunkstorlek" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmiskt läge" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode key" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Rena transparenta texturer" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Klient" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. " #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "Klient och Server" +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "Klientmoddande" +msgid "Texture path" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Client side modding restrictions" -msgstr "Klientmoddande" +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Pitch move mode" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Klätterfart" +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Tonmappning" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" -msgstr "Molnradie" +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "Föremålsdefinitioner..." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" -msgstr "Moln" +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "Moln är en effekt på klientsidan." +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Favorite" +msgstr "Favoritmarkera" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" -msgstr "Moln i meny" +msgid "3D clouds" +msgstr "3D-moln" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "Färgad dimma" +msgid "Base ground level" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" -"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " -"software',\n" -"as defined by the Free Software Foundation.\n" -"You can also specify content ratings.\n" -"These flags are independent from Minetest versions,\n" -"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgstr "" -"Kommaseparerad lista av moddar som är tillåtna åtkomst till HTTP API:er, " -"vilket\n" -"tillåter dem att ladda upp och ned data till och från internet." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "absvalue" msgstr "" -"Kommaseparerad lista av tilltrodda moddar som är tillåtna åtkomst till " -"osäkra\n" -"funktioner även när modsäkerhet är på (via request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Command key" -msgstr "Kommandotangent" +msgid "Valley profile" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "Sammankoppla glas" +msgid "Hill steepness" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" -msgstr "Anslut till extern mediaserver" +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "Sammankopplar glas om noden stödjer det." +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Knapp 1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" msgstr "Konsolalpha" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "Konsolfärg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "Konsolhöjd" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "ContentDB URL" -msgstr "Fortsätt" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Fortlöpande framåt" +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Kontrollerar" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Address: " +msgstr "Bindningsadress" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" -"Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt\n" -"Exempel: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/whatever förblir " -"oförändrat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar." +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" -"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" -"Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" -"Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "Krashmeddelande" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Ljudvolym" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativt" +msgid "Strength of generated normalmaps." +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "Hårkorsalpha" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua, +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ändra Tangenter" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)." +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Före detta bidragande" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "Hårkorsfärg" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Spela" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "Waving water length" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Skada" +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Darkness sharpness" +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" -msgstr "Av/På tangent för debuginformation" +msgid "Default game" +msgstr "Standardspel" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Oljudströskel för öken" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "Nivå av debuglogg" +msgid "All Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Tangent för volymsänkning" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "Steg för dedikerad server" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "Standardvärde för acceleration" +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standardspel" +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Standardspel när ny värld skapas.\n" -"Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" -msgstr "Standardslösenord" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" -msgstr "Standardprivilegier" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "Standardformat för rapporter" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +msgid "Map generation limit" msgstr "" -"Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n" -"Har bara en effekt om kompilerat med cURL." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" -"Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" -"Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "Definierar områden med sandstränder." +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installera" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgid "Mountain noise" msgstr "" -"Definierar områden för högre (klipptopp-)terräng och påverkar sluttningen av " -"klippor." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "Grottröskel" + +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "Definierar områden för 'terrain_higher' (klipptoppsteräng)." +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "Liquid update tick" msgstr "" -"Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Definierar samplingssteg av textur.\n" -"Högre värden resulterar i jämnare normalmappning." -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." +#: src/client/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "Klart!" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" -"Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" -"Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer " -"sakta\n" -"ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare " -"klienter." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande" +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder." +msgid "Lava depth" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "Obruklig Lua API hantering" +msgid "Shutdown message" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" -"Y of upper limit of lava in large caves." +msgid "Mapblock limit" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Ljudvolym" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." +msgid "cURL timeout" +msgstr "cURL-timeout" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"ingame view frustum around." msgstr "" -"Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "Oljudströskel för öken" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n" -"När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "Desynkronisera blockanimation" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "Grävpartiklar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" -msgstr "Inaktivera antifusk" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "Tillåt inte tomma lösenord" +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan." +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "Obruklig Lua API hantering" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "Valley depth" msgstr "" +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "Förbereder noder..." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dungeon noise" -msgstr "Grottoljud" +msgid "Enables minimap." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Fina Löv" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Automatic jumping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Starta om enspelarvärld" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Använd\" = klättra neråt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" +msgid "Cavern limit" +msgstr "Grottbegränsning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +msgid "Floatland mountain exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "aktiverad" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" +msgid "Cinematic mode" +msgstr "Filmiskt läge" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Mittknappen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Hotbar slot 27 key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." -msgstr "" +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "cURL parallellgräns" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Höger Meny" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" +msgid "Noclip" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" +msgid "Variation of number of caves." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Particles" +msgstr "Partiklar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Skapa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" +msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgid "Minimum texture size" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Tillbaka till huvudmeny" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" +msgid "Enable VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "Avaktivera modpaket" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." +msgstr "Bas för terränghöjd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" +msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Enter " + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" +msgid "Announce server" +msgstr "Offentliggör server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" -msgstr "" +msgid "Digging particles" +msgstr "Grävpartiklar" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" +msgid "Varies depth of biome surface nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" +msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" +"Kommaseparerad lista av tilltrodda moddar som är tillåtna åtkomst till " +"osäkra\n" +"funktioner även när modsäkerhet är på (via request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" -msgstr "" +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Före detta huvudutvecklare" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" -msgstr "" +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Avinstallera vald mod" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "Välj ett namn!" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "Servern har begärt en återanslutning:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Beroenden:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" +msgid "HUD toggle key" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Aktiva Bidragande" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Aktiverad" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Hilliness4 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" -msgstr "" +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Aktiva Blockmodifierare" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" +msgid "Parallax occlusion iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Appar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" +msgid "Max. packets per iteration" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sov" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad ." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" +msgid "Safe digging and placing" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "Bindningsadress" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z" +msgstr "Z" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Ground noise" -msgstr "Grottoljud" +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" +msgid "Hotbar slot 30 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" -msgstr "" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "sv" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Leaves" +msgstr "Vajande Löv" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Kommaseparerad lista av moddar som är tillåtna åtkomst till HTTP API:er, " +"vilket\n" +"tillåter dem att ladda upp och ned data till och från internet." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" +"Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" +"Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Grottoljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" +msgid "Fast mode acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" +msgid "Hotbar slot 32 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" +msgid "Step mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Upp" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "Spel pausat" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "Bilinjär filtrering" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 1 key" +msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 10 key" +msgid "Mute key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 11 key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 12 key" +msgid "Range select key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 13 key" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 14 key" +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 15 key" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 16 key" +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 17 key" +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 18 key" +msgid "Center of light curve mid-boost." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 19 key" +msgid "Lake threshold" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 2 key" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 20 key" +msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 21 key" +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" +"Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 22 key" +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 23 key" +msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 24 key" -msgstr "" +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "Ambient ocklusion gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 25 key" +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 26 key" -msgstr "" +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "Tillåt inte tomma lösenord" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 27 key" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 28 key" +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 29 key" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Rensa OEM" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 3 key" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" +msgstr "Grundläggande Privilegier" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Hosting server" +msgstr "Arrangerar server" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "- Läge: " + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Modinstallation: ej stöd för filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 30 key" +msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 31 key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Grottoljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 32 key" +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 4 key" +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 5 key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ContentDB URL" +msgstr "Fortsätt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 6 key" +msgid "Show debug info" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 7 key" +msgid "In-Game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 8 key" +msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "Huvudmeny" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 9 key" +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." +msgid "Gamma" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua, +#: src/client/keycode.cpp, +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp, +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp, +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." +msgid "Floatland base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" +msgid "Default privileges" +msgstr "Standardprivilegier" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" +msgid "Client modding" +msgstr "Klientmoddande" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "Left key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "Valfria beroenden:" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Skada aktiverat" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Välj modfil:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +msgid "Julia w" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "Servern tvingar protokollversion $1. " + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" -"enabled." +msgid "View range decrease key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "Desynkronisera blockanimation" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Vänster Meny" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" -"descending." +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." -msgstr "" +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +msgid "Parallax occlusion" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Ändra tangenter" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parrallax Ocklusion" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Enspelarläge" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z-spridning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "" +msgid "Cave noise #2" +msgstr "Grottoljud #2" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Nedstigande hastighet" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Nodmarkering" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "Medverkande" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "Oljudströskel för öken" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Config mods" +msgstr "Konfigurera moddar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Öka volym" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" +#: builtin/client/death_formspec.lua, +#: src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "Du dog" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "Av" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Välj modfil:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Stänger av..." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "Unload unused server data" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgid "Player name" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Huvudutvecklare" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "Save window size automatically when modified." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +"Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)." + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" +msgstr "Inget filter" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "Node highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" +"Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt\n" +"Exempel: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/whatever förblir " +"oförändrat." + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Tysta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "" +msgid "Cave noise #1" +msgstr "Grottoljud #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" -msgstr "" +msgid "Client and Server" +msgstr "Klient och Server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "Fallback font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. " +"Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" msgstr "" +#: src/client/game.cpp, +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Sänk volym" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: " + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Seed" +msgstr "Frö" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"Will also disable autoforward, when active.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Steepness noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "- Servernamn: " + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Climbing speed" +msgstr "Klätterfart" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "Nästa föremål" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Framåt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "River depth" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Water" +msgstr "Böljande Vatten" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Aktivt Blockhanteringsintervall" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Light curve mid boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pitch move key" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Screen:" +msgstr "Skärm:" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" +msgstr "Ingen Mipmap" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Strength of light curve mid-boost." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Tillbaka" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Message of the day" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Hoppa" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Ingen värld vald och ingen adress försed. Inget kan göras." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" +"Val av 18 fractaler från 9 formler.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Shadow limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X" +msgstr "X" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Floatland level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Font path" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X spread" +msgstr "X-spridning" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Ljudvolym: " + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the first hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "IPv6" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Aktivera alla" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Nedstigande hastighet" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "Inga resultat" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Fallback font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the second hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "- Damage: " +msgstr "Aktivera skada" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Ogenomskinliga löv" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Cave2 noise" +msgstr "Grotta2 oljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the third hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for sneaking.\n" -"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " -"disabled.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Bind address" +msgstr "Bindesadress" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for switching between first- and third-person camera.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for taking screenshots.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Crosshair color" +msgstr "Hårkorsfärg" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling autoforward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling cinematic mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling display of minimap.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "Definierar områden med sandstränder." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling flying.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader path" +msgstr "Välj sökväg" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling noclip mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Höger Windowstangent" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling pitch move mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Liquid fluidity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Maximum FPS when game is paused." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Slå av/på snabb" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Hotbar slot 26 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the large chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling unlimited view range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Damage" +msgstr "Skada" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key to use view zoom when possible.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" -msgstr "" +msgid "Controls" +msgstr "Kontrollerar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Max liquids processed per step." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" msgstr "" +#: src/client/clientlauncher.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" +msgid "Water surface level of the world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" -msgstr "" +msgid "Active block range" +msgstr "Aktiv blockräckvidd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava depth" +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Leaves style:\n" @@ -4314,527 +3457,686 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Left key" +msgid "Time send interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network." +msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- <nothing> (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" -msgstr "" +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "Förbereder noder" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" +msgid "" +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgid "Ignore world errors" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Ändra IME Läge" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" +msgid "Game" +msgstr "Spel" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" +msgstr "8x" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" +msgid "Hotbar slot 28 key" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Slut" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Liquid sinking" -msgstr "Nedstigande hastighet" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." +msgid "Fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" +msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" +msgid "Waving water speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Server" +msgstr "Bilda Server" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsätt" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Main menu style" -msgstr "Huvudmeny" +msgid "Waving water" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" +"Standardkontroller:\n" +"Ingen meny syns:\n" +"- tryck en gång: aktivera knapp\n" +"- tryck två gånger: placera/använd\n" +"- dra finger: titta omkring\n" +"Meny/Förråd syns:\n" +"- tryck två gånger (utanför):\n" +" -->stäng\n" +"- rör trave, rör låda:\n" +" --> flytta trave\n" +"- tryck&dra, tryck med andra fingret\n" +" --> placera ett föremål i låda\n" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" +msgid "Mountain variation noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Radera värld \"$1\"?" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" -msgstr "" +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "Parrallax Ocklusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp, +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vänster" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:" +msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Kartgenerator" +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Offentliggör server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Kartgenerator" +msgid "$1 mods" +msgstr "3D-läge" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Kartgenerator" +msgid "Altitude chill" +msgstr "Altitudkyla" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V5" -msgstr "Kartgenerator" +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V6" -msgstr "Kartgenerator" +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgid "Global callbacks" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V7" -msgstr "Kartgenerator" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "PvP aktiverat" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Bakåt" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Volym ändrad till to %d%%" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ett fel uppstod:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgid "Number of emerge threads" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Döp om modpaket:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" +msgid "Formspec Default Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "Kreativt läge" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "Protokollversionen matchar ej. " + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Inga beroenden." + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Bilda Spel" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." +msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Huvudmeny" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Ickekonvertera IME" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nytt Lösenord" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgid "Server address" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Misslyckades ladda ner $1" + +#: builtin/mainmenu/common.lua, +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Ljudvolym" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." -msgstr "" +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "Moln är en effekt på klientsidan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "Avlägsen server" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Liquid update interval in seconds." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Radera EOF" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Klientmoddande" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, ignore-same +msgid "Mod:" +msgstr "Mod:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "Acceptera IME" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Välj modfil:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Waving Nodes" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp, +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +#: src/client/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" -msgstr "" +msgid "Default password" +msgstr "Standardslösenord" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" +msgid "Liquid fluidity smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap key" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Enable mod security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +"Definierar samplingssteg av textur.\n" +"Högre värden resulterar i jämnare normalmappning." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" +msgid "Opaque liquids" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." -msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Tysta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory" +msgstr "Förråd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Installerade moddar:" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Texturpaket" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Sök" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" +"Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" +"Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" +msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Online Content Repository" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute key" +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" +msgid "Flying" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaritet" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4844,1108 +4146,1497 @@ msgid "" "When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Starta Enspelarläge" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained." +"\n" +"This should be configured together with active_object_range." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "2D Noise" +msgstr "Grotta2 oljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip key" -msgstr "" +msgid "Beach noise" +msgstr "Strandoljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" +msgid "Cloud radius" +msgstr "Molnradie" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "Strandoljudströskel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" +msgid "Floatland mountain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps sampling" +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps strength" +msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" -"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" -"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of parallax occlusion iterations." -msgstr "" +msgid "Cave1 noise" +msgstr "Grotta1 oljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net" + +#: src/client/keycode.cpp, +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Höger" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion" +msgid "Hotbar slot 31 key" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tangent används redan" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion bias" +msgid "Monospace font size" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Världnamn" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion iterations" +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." msgstr "" +"Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n" +"När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion mode" -msgstr "" +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Moln i meny" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Outlining" +msgstr "Nodkontur" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "Parrallax Ocklusion" +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "press key" +msgstr "tryck på tangent" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Av/På tangent för debuginformation" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Konvertera IME" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "Bilinjärt filter" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" +msgid "Colored fog" +msgstr "Färgad dimma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" +msgid "Hotbar slot 9 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Pitch move key" -msgstr "Tangent för filmiskt länge" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" +msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +"(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n" +"Används för att flytta ett passande spawn-område av lågland nära (0, 0).\n" +"Ursprungsvärdena passar mandelbrotmängder, de behöver ändras för " +"juliamängder.\n" +"Värden mellan -2 to 2. Multiplicera med 'skala' för avvikelse i noder." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" +msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" +msgid "Terrain noise" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Restore Default" +msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Inga paket kunde hämtas" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Kontroll" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från " +"minetest.conf)" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Skada aktiverat" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Vänster Shift" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Smyg" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler toggle key" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" +msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Projecting dungeons" +msgid "Max block send distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Skapar klient..." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgid "Max block generate distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" +msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Persistance" +msgstr "Persistens" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Range select key" +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" -msgstr "" +msgid "Connect glass" +msgstr "Sammankoppla glas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" +msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- <nothing> (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgid "Sneak key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" +msgid "Joystick type" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" -"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" -"for no restrictions:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)\n" -"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" -msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" +msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge noise" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Bilda Spel" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridged mountain size noise" +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, c-format, fuzzy +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Volym ändrad till to %d%%" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Right key" +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rightclick repetition interval" +msgid "Projecting dungeons" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges' enables the rivers." msgstr "" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "Spelarnamn för långt." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Namn/Lösenord" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "Visa tekniska namn" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "River noise" -msgstr "Grottoljud" +msgid "Apple trees noise" +msgstr "Äppelträdlojud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" +msgid "Remote media" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" +msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "None" +msgstr "Ingen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." +msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Grottbegränsning" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Höger Control" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" +msgid "Continuous forward" +msgstr "Fortlöpande framåt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplifiera dalgångar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Slå av/på flygläge" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" -msgstr "" +msgid "Dedicated server step" +msgstr "Steg för dedikerad server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap" +msgstr "Mipmap" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" +msgid "Cave noise" +msgstr "Grottoljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Tangent för volymsänkning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Val av 18 fractaler från 9 formler.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Fallback font" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" +"Ett valt kartfrö för en ny karta, lämnas tom för slumpmässig.\n" +"Kommer ersättas när ny värld skapas i huvudmenyn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Waving leaves" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Field of view" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" -msgstr "" +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." +msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Gammalt Lösenord" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" +msgstr "Bumpmappning" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" -"Requires shaders to be enabled." +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Shader path" -msgstr "Välj sökväg" +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp, +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Lösenorden matchar inte!" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow limit" +msgid "Chat message max length" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Välj räckvidd" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modinformation:" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Chattangent" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" +msgid "Entity methods" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Main" +msgstr "Huvudsaklig" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +msgid "Waving water height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +msgid "" +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Serverport" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Slå av/på flygläge" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneak key" +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Sneaking speed" -msgstr "Nedstigande hastighet" +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua, +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "Offentliggör Server" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y" +msgstr "Y" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" +msgid "View zoom key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rightclick repetition interval" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Special key" -msgstr "tryck på tangent" +msgid "Space" +msgstr "Mellanslag" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key for climbing/descending" +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable register confirmation when connecting to server.\n" +"If disabled, new account will be registered automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" +msgid "Builtin" +msgstr "Inbyggd" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Höger Shift" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Utjämnad Belysning" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Inaktivera antifusk" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of generated normalmaps." +msgid "Leaves style" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua, +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Absolut gräns av emerge kö" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "Terrain higher noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Terrain height" -msgstr "Bas för terränghöjd" +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" +msgid "Instrument chatcommands on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" +msgid "Enable register confirmation" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" -"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" -"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" -"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" -"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" -"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Radera Favorit" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Lake steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/game.cpp +#, c-format, fuzzy msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" msgstr "" +"Kontroller:\n" +"- %s: rör dig framåt\n" +"- %s: rör dig bakåt\n" +"- %s: rör dig åt vänster\n" +"- %s: rör dig åt höger\n" +"- %s: hoppa/klättra\n" +"- %s: smyg/rör dig nedåt\n" +"- %s: släpp föremål\n" +"- %s: förråd\n" +"- Mus: vänd/titta\n" +"- Vänsterklick: gräv/slå\n" +"- Högerklick: placera/använd\n" +"- Mushjul: välj föremål\n" +"- %s: chatt\n" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" -"A restart is required after changing this.\n" -"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " -"otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" -"shader support currently." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Tidigare föremål" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be at least $1." +msgstr "Värdet måste minst $1." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +msgid "Full screen" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Knapp 2" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\"" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +#, fuzzy +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "Absolut gräns av emerge kö" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right\n" -"mouse button." +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar." + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Plants" +msgstr "Vajande Växter" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "Server name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" +msgid "Mapgen" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" +msgid "Menus" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Välj texturpaket:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" +msgid "Build inside player" +msgstr "Bygg inuti spelare" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Light curve mid boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Toggle camera mode key" -msgstr "" +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" +msgid "Strength of parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Strandoljudströskel" +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" +msgid "Map save interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "Avsluta till Operativsystem" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "Avbryt IME" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua, #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" +msgid "Scale" +msgstr "Skala" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" +msgid "Clouds" +msgstr "Moln" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Slå av/på noclip" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D-moln" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Ändra Lösenord" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " -"image." -msgstr "" +msgid "Always fly and fast" +msgstr "Alltid flygläge och snabb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmappning" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fast" +msgstr "Slå av/på snabb" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Trilinjärt filter" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" +msgid "Liquid loop max" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Världnamn" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig." + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Inaktiverad" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgid "Append item name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." msgstr "" +"Definierar områden för högre (klipptopp-)terräng och påverkar sluttningen av " +"klippor." + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Loading textures..." +msgstr "Laddar texturer..." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Normalmaps strength" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avnstallera" + +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection timed out." +msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "Load the game profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Physics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" +msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" +msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." +msgid "Mesh cache" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Ansluter till server..." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +#, fuzzy +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" +"3D stöd.\n" +"Stöds för tillfället:\n" +"- inga: ingen 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta färg 3d.\n" +"- interlaced: skärmstöd för ojämn/jämn linjebaserad polarisering.\n" +"- topbottom: split screen över/under.\n" +"- sidebyside: split screen sida vid sida.\n" +"- pageflip: quadbufferbaserad 3d." + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chatta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Kollar upp address...." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgid "Hotbar slot 29 key" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Välj värld:" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgid "Selection box color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range decrease key" +msgid "Serverlist URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range increase key" +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View zoom key" +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" +"Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " +"för 4k-skärmar." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "Standardspel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" +msgstr "Kantutjämning:" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Läs debug.txt för detaljer." + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address / Port" +msgstr "Adress / Port" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5956,397 +5647,415 @@ msgid "" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Ner" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" +msgid "Creative" +msgstr "Kreativt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bekräfta Lösenord" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Avsluta till Meny" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "Hem" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Empty or 0 value:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'.\n" +"For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" +msgid "Height noise" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Vänster Control" + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" +msgid "Mountain zero level" msgstr "" +#: src/client/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Rekonstruerar shaders..." + #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" +msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Waving water wave height" -msgstr "Böljande Vatten" +msgid "Chat toggle key" +msgstr "Chattangent Av/På" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Vajande Löv" +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy -msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Böljande Vatten" +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\"" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "Standardformat för rapporter" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Vänster Knapp" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgid "Special key for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgid "Maximum users" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgid "Fast movement" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel \"" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " -"background.\n" -"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgid "Darkness sharpness" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World directory (everything in the world is stored here).\n" -"Not needed if starting from the main menu." +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "World start time" -msgstr "Världnamn" +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Huvudmeny" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Bas för terränghöjd" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "Absolut gräns av emerge kö" +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "På" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgid "" +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "Av/På tangent för debuginformation" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar." +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "Y-nivå av sjöbotten." +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" -msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns" +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "cURL parallellgräns" +msgid "Chatcommands" +msgstr "Chattkommandon" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" -msgstr "cURL-timeout" - -#~ msgid "Advanced Settings" -#~ msgstr "Avancerade Inställningar" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll" - -#~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." -#~ msgstr "" -#~ "Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n" -#~ "Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du " -#~ "vill inaktivera\n" -#~ "escapesekvenser som genereras av moddar." - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Inaktivera escapesekvenser" - -#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." -#~ msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor." - -#~ msgid "Crouch speed" -#~ msgstr "Smyghastighet" - -#~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -#~ msgstr "" -#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n" -#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" - -#~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -#~ msgstr "" -#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n" -#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" - -#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -#~ msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)." - -#~ msgid "Console key" -#~ msgstr "Konsoltangent" - -#~ msgid "Cloud height" -#~ msgstr "Molnhöjd" - -#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -#~ msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tangent för autospring" +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" -#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -#~ msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y-spridning" -#~ msgid "" -#~ "Announce to this serverlist.\n" -#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." -#~ msgstr "" -#~ "Offentliggör till denna serverlista.\n" -#~ "Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" -#~ msgid "" -#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -#~ "when no supported render was found." -#~ msgstr "" -#~ "Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n" -#~ "när ingen stöttad render hittades." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" -#~ msgid "Active Block Modifier interval" -#~ msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Tidigare" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nästa" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua, +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Moddar" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Använd" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "Bilda Spel" -#~ msgid "Print stacks" -#~ msgstr "Skriv ut travar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "Rena transparenta texturer" -#~ msgid "Volume changed to 100%" -#~ msgstr "Volym ändrad till 100%" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" -#~ msgid "Volume changed to 0%" -#~ msgstr "Volym ändrad till 0%" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Slå av/på noclip" -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Ingen information tillgänglig" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." +msgstr "" -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Normal-mapping" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Spela online" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "Grottbredd" -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Lokalt spel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Ominstallera" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 support." +msgstr "" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Osorterat" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Ingen värld skapad eller vald!" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Lyckades installera:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kort namn:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Omdöme" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Sida $1 av $2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" -#~ msgid "Subgame Mods" -#~ msgstr "Underspelsmoddar" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Välj sökväg" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Möjliga värden är: " +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua, +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "Aktivera Skada" -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "" -#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -#~ "<octaves>, <persistence>" -#~ msgstr "" -#~ "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, " -#~ "<spridningZ>), <frö>, <oktaver>, <bestående>" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alla paket" -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "" -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Ogiltiga spelspecifikationer." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Klient" -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Aktivera MP" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Inaktivera MP" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Content Store" -#~ msgstr "Stäng butiken" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Välj modfil:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" |