summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/minetest.po')
-rw-r--r--po/uk/minetest.po1561
1 files changed, 1033 insertions, 528 deletions
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index 0035c792f..6965a5b11 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -7,18 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-13 22:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Переродитися"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Ви загинули."
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -78,12 +86,12 @@ msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Залежить від:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
@@ -91,6 +99,10 @@ msgid "Disable MP"
msgstr "Вимкнути модпак"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable all"
+msgstr "Вимкнути все"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Увімкнути модпак"
@@ -107,17 +119,13 @@ msgstr ""
"символи. Дозволяється використання таких символів: [a-z0-9_]."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Приховати гру"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Сховати вміст модпаку"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr "Необов'язкові залежності:"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +188,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Видалити світ \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@@ -219,7 +226,7 @@ msgstr "< Назад до Налаштувань"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
-msgstr "Проглянути"
+msgstr "Переглянути"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
@@ -238,7 +245,6 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
@@ -256,7 +262,7 @@ msgstr "Модифікації"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
@@ -268,7 +274,7 @@ msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Будь-ласка введіть дійсний номер."
+msgstr "Будь-ласка введіть дійсне число."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Possible values are: "
@@ -278,6 +284,11 @@ msgstr "Можливі значення: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Відновити як було"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Вибрати шлях"
@@ -287,12 +298,12 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Показувати технічні назви"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Значення має бути більше за $1."
+msgid "The value must be at least $1."
+msgstr "Значення має бути як мінімум $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Значення має бути менше ніж $1."
+msgid "The value must not be larger than $1."
+msgstr "Значення має бути не більше $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
@@ -322,6 +333,10 @@ msgstr ""
"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки "
"модифікацій $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr "Вбудовані моди"
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Вийти з крамнички"
@@ -343,10 +358,6 @@ msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Коротка назва:"
@@ -368,7 +379,7 @@ msgstr "Активні учасники"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
-msgstr "Основні розробники ядра гри"
+msgstr "Розробники ядра"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
@@ -376,12 +387,72 @@ msgstr "Подяка"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Колишні учасники"
+msgstr "Попередні учасники"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Попередні основні розробники ядра"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Публічний"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Закріпити адресу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Творчість"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Поранення"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Game"
+msgstr "Грати (сервер)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Local Game"
+msgstr "Локальна гра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Ім'я/Пароль"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Світ не створено або не обрано!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Play Game"
+msgstr "Грати"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Виберіть світ:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Порт сервера"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Встановлені модифікації:"
@@ -391,6 +462,10 @@ msgid "Mod information:"
msgstr "Інформація модифікації:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr "Без залежностей."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Опис модифікації відсутній"
@@ -410,96 +485,45 @@ msgstr "Видалити обрану модифікацію"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адреса / Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Клієнт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Під'єднатися"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Творчість"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Поранення"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Видалити мітку"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Улюблені"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Ім'я / Пароль"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Бої увімкнено"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Закріпити адресу"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Творчість"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Поранення"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Ім'я/Пароль"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Світ не створено або не обрано!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Публічний"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Виберіть світ:"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr "Пінг"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Порт сервера"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr "Мережа"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Почати гру"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Бої увімкнено"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -526,9 +550,12 @@ msgid "Antialiasing:"
msgstr "Згладжування:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr "Зберігати розмір вікна"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
@@ -604,7 +631,11 @@ msgstr "Часточки"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Скинути світ однокористувацької гри"
+msgstr "Скинути світ одиночної гри"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr "Екран:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
@@ -628,8 +659,7 @@ msgstr "Текстурування:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr ""
-"Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати драйвер OpenGL."
+msgstr "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно мати драйвер OpenGL."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
@@ -637,7 +667,7 @@ msgstr "Тоновий шейдер"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Чутливість дотику (пкс)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
@@ -671,14 +701,6 @@ msgstr "Головне Меню"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Почати одиночну гру"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Грати"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Одиночна гра"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Інформація відсутня"
@@ -724,9 +746,8 @@ msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Неможливо знайти або завантажити гру \""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Помилкова конфігурація гри."
+msgstr "Помилкова конфігурація gamespec."
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
@@ -741,12 +762,16 @@ msgid "Player name too long."
msgstr "Ім'я гравця занадто довге."
#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: "
#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
-msgstr ""
+msgstr "needs_fallback_font"
#: src/game.cpp
msgid ""
@@ -757,12 +782,44 @@ msgstr ""
"Деталі у файлі debug.txt."
#: src/game.cpp
+msgid "- Address: "
+msgstr "- Адреса: "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "- Творчість: "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Damage: "
+msgstr "- Поранення: "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr "- Тип: "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Port: "
+msgstr "- Порт: "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Public: "
+msgstr "- Публічний: "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr "- PvP (бої): "
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "- Назва сервера: "
+
+#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Змінити клавіші"
#: src/game.cpp
msgid "Change Password"
-msgstr "Змінити Пароль"
+msgstr "Змінити пароль"
#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
@@ -773,38 +830,45 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Створення клієнта..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Створення сервера..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Стандартне керування клавішами:\n"
-"- WASD: рух\n"
-"- Space: стрибок/лізти вгору\n"
-"- Shift: крастися/лізти вниз\n"
-"- Q: кинути предмет\n"
-"- I: інвентар\n"
+"- %s: вперед\n"
+"- %s: назад\n"
+"- %s: ліворуч\n"
+"- %s: праворуч\n"
+"- %s: стрибок/лізти вгору\n"
+"- %s: крастися/лізти вниз\n"
+"- %s: кинути предмет\n"
+"- %s: інвентар\n"
"- Мишка: поворот/дивитися\n"
-"- Ліва клавіша миші: копати/удар\n"
-"- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n"
+"- Ліва кнопка миші: копати/удар\n"
+"- Права кнопка миші: поставити/зробити\n"
"- Колесо миші: вибір предмета\n"
-"- T: чат\n"
+"- %s: чат\n"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Створення клієнта..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Створення сервера..."
#: src/game.cpp
msgid ""
@@ -843,6 +907,18 @@ msgid "Exit to OS"
msgstr "Вихід з гри"
#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr "Інформація про гру:"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Game paused"
+msgstr "Гра на паузі"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Сервер (хост)"
+
+#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Визначення предметів..."
@@ -863,24 +939,45 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Визначення блоків..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Отримання адреси..."
+msgid "Off"
+msgstr "Вимкнено"
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Переродитися"
+msgid "On"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr "Віддалений сервер"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Отримання адреси..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Вимкнення..."
#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Одиночна гра"
+
+#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Гучність звуку"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Ви загинули."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr "Гучність 0%"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr "Гучність 100%"
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -896,7 +993,7 @@ msgstr "Далі"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Використовувати\" = підніматися вгору"
+msgstr "\"Використати\" = спускатися"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
@@ -915,8 +1012,12 @@ msgid "Console"
msgstr "Консоль"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr "Зменшити звук"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Двічі доторкніться до \"стрибок\" щоб полетіти"
+msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
@@ -924,7 +1025,11 @@ msgstr "Викинути"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
-msgstr "Уперед"
+msgstr "Вперед"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Збільшити звук"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
@@ -948,6 +1053,22 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Local command"
+msgstr "Команда (локальна)"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr "Вимкнути звук"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr "Наступний слот"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr "Попередній слот"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стак"
@@ -966,26 +1087,25 @@ msgstr "Крастися"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Переключити кінематографічний режим"
+msgstr "Кінематографічний режим"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
-msgstr "Переключити швидкий режим"
+msgstr "Прискорення"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
-msgstr "Переключити режим польоту"
+msgstr "Політ"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Переключити режим проходження крізь стіни"
+msgstr "Прохід крізь стіни"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Use"
-msgstr "Використовувати"
+msgstr "Використати"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
@@ -999,15 +1119,15 @@ msgstr "Змінити"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
-msgstr "Підтвердження нового пароля"
+msgstr "Підтвердити новий пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
-msgstr "Новий Пароль"
+msgstr "Новий пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
-msgstr "Старий Пароль"
+msgstr "Старий пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
@@ -1026,15 +1146,11 @@ msgid "Apps"
msgstr "Додатки"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Увага"
-
-#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
+msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp
@@ -1042,72 +1158,56 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Кома"
-
-#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Конвертувати"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgid "Erase EOF"
+msgstr "Стерти EOF"
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Кінець"
-
-#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#: src/keycode.cpp
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+msgid "IME Accept"
+msgstr "IME Прийняти"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgid "IME Convert"
+msgstr "IME Конвертувати"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgid "IME Escape"
+msgstr "IME Esc"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "IME Змінити режим"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "IME Не обернено"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1115,19 +1215,19 @@ msgstr "Ліва кнопка"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Control"
-msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
+msgstr "Лівий Ctrl"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
-msgstr "Ліва клавіша Menu"
+msgstr "Лівий Menu"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
-msgstr "Ліва клавіша Shift"
+msgstr "Лівий Shift"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
-msgstr "Ліва клавіша Win"
+msgstr "Лівий Win"
#: src/keycode.cpp
msgid "Menu"
@@ -1138,20 +1238,8 @@ msgid "Middle Button"
msgstr "Середня кнопка"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Мінус"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Змінити режим"
-
-#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Не обернено"
+msgstr "Next"
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
@@ -1170,6 +1258,10 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Num -"
#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Num ."
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Num /"
@@ -1215,57 +1307,47 @@ msgstr "Num 9"
#: src/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
+msgstr "OEM Clear"
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Крапка"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Плюс"
+msgid "Play"
+msgstr "Грати"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prior"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "Page Up"
#: src/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr "Ввід"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Button"
msgstr "Права кнопка"
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
-msgstr "Права клавіша Ctrl"
+msgstr "Правий Ctrl"
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
-msgstr "Права клавіша Menu"
+msgstr "Правий Menu"
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
-msgstr "Права клавіша Shift"
+msgstr "Правий Shift"
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
-msgstr "Права клавіша Win"
+msgstr "Правий Win"
#: src/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
@@ -1317,13 +1399,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
-"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше)\n"
-"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)"
+"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n"
+"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
@@ -1334,6 +1415,20 @@ msgid "3D mode"
msgstr "3D режим"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -1395,6 +1490,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
@@ -1402,7 +1501,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1427,12 +1527,18 @@ msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce server"
-msgstr ""
+msgstr "Публічний сервер"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1442,6 +1548,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1450,6 +1560,19 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1458,7 +1581,6 @@ msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Backward key"
msgstr "Назад"
@@ -1475,6 +1597,14 @@ msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
@@ -1483,6 +1613,14 @@ msgid "Bind address"
msgstr "Закріплення адреси"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1507,9 +1645,12 @@ msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Згладжування руху камери у кінорежимі"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Camera update toggle key"
-msgstr "Клавіша для контролю оновлення камери"
+msgstr "Контроль оновлення камери"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
@@ -1524,6 +1665,30 @@ msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1536,7 +1701,6 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "Чат"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Команди чату"
@@ -1580,10 +1744,18 @@ msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Клієнт"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Клієнт і сервер"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client modding"
+msgstr "Клієнт-моди"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1648,6 +1820,10 @@ msgid "Console color"
msgstr "Колір консолі"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console height"
+msgstr "Висота консолі"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Консоль"
@@ -1671,17 +1847,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1705,6 +1881,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Creative"
+msgstr "Творчість"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1741,6 +1921,10 @@ msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1777,6 +1961,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
"A higher value results in smoother normal maps."
@@ -1787,6 +2006,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1817,17 +2046,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Часточки при копанні"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Вимкнути античіт"
@@ -1872,10 +2108,24 @@ msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Увімкнути VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1911,6 +2161,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
@@ -1954,6 +2214,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1976,7 +2240,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2046,6 +2314,10 @@ msgid "Filler Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2062,10 +2334,34 @@ msgid "Filtering"
msgstr "Фільтрація"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2078,6 +2374,10 @@ msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2114,6 +2414,14 @@ msgid "Forward key"
msgstr "Вперед"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2150,7 +2458,6 @@ msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "GUI scaling filter"
msgstr "Масштаб інтерфейсу"
@@ -2193,10 +2500,18 @@ msgid "Gravity"
msgstr "Гравітація"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Модифікації"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2218,22 +2533,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr "Висотний шум"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2255,6 +2602,18 @@ msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2280,6 +2639,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
@@ -2312,6 +2680,10 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
@@ -2339,6 +2711,14 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Збільшити гучність"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
@@ -2381,6 +2761,10 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Хак для інвентарних рисунків"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2401,12 +2785,24 @@ msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2444,6 +2840,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Стрибок"
@@ -2460,6 +2872,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -2474,6 +2893,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -2516,6 +2942,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -2530,6 +2963,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -2551,6 +2991,20 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
@@ -2651,6 +3105,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -2664,10 +3125,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -2676,6 +3152,10 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Консоль (повна)"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2731,6 +3211,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
@@ -2803,6 +3290,10 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2830,9 +3321,18 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2841,7 +3341,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2860,23 +3361,19 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2892,51 +3389,7 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2944,66 +3397,6 @@ msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
@@ -3012,27 +3405,7 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3040,59 +3413,7 @@ msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3100,55 +3421,7 @@ msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3315,6 +3588,10 @@ msgid "Mipmapping"
msgstr "Mіп-текстурування"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3335,6 +3612,14 @@ msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3343,18 +3628,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute key"
+msgstr "Вимкнути звук"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this."
@@ -3403,10 +3690,6 @@ msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3443,6 +3726,14 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3483,6 +3774,12 @@ msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3572,9 +3869,16 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Report path"
-msgstr "Вибрати шлях"
+msgstr "Шлях для звіту"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
@@ -3609,6 +3913,10 @@ msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3617,6 +3925,10 @@ msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
@@ -3657,6 +3969,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
@@ -3701,6 +4021,10 @@ msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Адреса списку публічних серверів"
@@ -3733,10 +4057,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shader path"
+msgstr "Шлях до шейдерів"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3762,10 +4094,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Згладжене освітлення"
@@ -3804,6 +4155,14 @@ msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3824,10 +4183,30 @@ msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
@@ -3842,6 +4221,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Шлях до текстури"
@@ -3861,8 +4244,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3913,6 +4299,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3955,6 +4345,10 @@ msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
@@ -3970,10 +4364,28 @@ msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4038,6 +4450,42 @@ msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4046,13 +4494,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4064,6 +4510,10 @@ msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4096,7 +4546,6 @@ msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Waving Nodes"
msgstr "Блоки, що коливаються"
@@ -4152,16 +4601,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""
@@ -4212,6 +4651,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
@@ -4225,6 +4671,42 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4236,6 +4718,33 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Увага"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Кома"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Кінець"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Мінус"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Крапка"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плюс"
+
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
@@ -4258,10 +4767,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Увімкнено"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Гра"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Старий Пароль"