aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
Commit message (Expand)AuthorAge
...
* Add Lua helper functions vector.apply(v) math.sign(x, tolerance)SmallJoker2014-12-06
* Add name of node 'pointed at' to debugCraig Robbins2014-12-05
* Fix MSVC buildSmallJoker2014-12-05
* Recalculate normals for mesh #0. Fix for issue #1902.RealBadAngel2014-12-05
* (INTERIM) Make sizes of the font in formspecs consistent and not so largeCraig Robbins2014-12-05
* Optimise VoxelManipulator::copyFromCraig Robbins2014-12-04
* Right mouse button behaviour for craft/inventory If right mousebutton clicked...Craig Robbins2014-12-04
* Make dropped items larger and rotate fasterCalinou2014-12-04
* Settings: Various setting group fixes and enhancementskwolekr2014-12-04
* Add definable node_stone to biome API, mgv5, mgv7. Reduce and correct depth o...paramat2014-12-03
* Settings: Fix getNoiseParamsFromValue()kwolekr2014-12-02
* Use setting groups for NoiseParamskwolekr2014-12-02
* Fix style of comment in minetest.conf.exampleKahrl2014-12-01
* Add fontengine.cpp to Android.mkKahrl2014-12-01
* Fix settings callback "call" lost on rebasesapier2014-12-01
* Fix node 0,0,0 being highlighted when enable_node_highlighting == falseCraig Robbins2014-12-01
* Fix buildCraig Robbins2014-12-01
* LuaSettings: Sanitize setting name stringskwolekr2014-11-30
* Fix segfault at exit caused by non grabbed fontKahrl2014-11-30
* settings: Add setting groups and multiline entrieskwolekr2014-11-30
* Make hud use fontengine toosapier2014-11-30
* Scale form elements consistentlyZefram2014-11-30
* Implement proper font handlingsapier2014-11-30
* noise: Throw exception on noise allocation failurekwolekr2014-11-29
* Fix MSVC compiling error (argc/argv not available to pass to init_gettext)SmallJoker2014-11-29
* Improve Lua API documentationCiaran Gultnieks2014-11-28
* Update minetest.po (Japanese)Rui2014-11-28
* Fix regression with command line --go optionCraig Robbins2014-11-28
* Add minetest.copy_table(table) To get rid off the "table references"SmallJoker2014-11-27
* Don't corrupt stepheight when setting other propertiesCiaran Gultnieks2014-11-26
* Wield: always obey anisotropic_filter setting, not just for hi res texturesKahrl2014-11-26
* EMF_USE_MIP_MAPS was introduced in Irrlicht 1.8, don't use in 1.7.3 or belowKahrl2014-11-26
* added enable_build_where_you_stand optionSokomine2014-11-27
* Wieldmesh: don't force anisotropic filtering on, instead disable mipmapsKahrl2014-11-26
* Fix some undeclared global variablesCraig Davison2014-11-26
* Only set the camera update keymap when using a debug buildrubenwardy2014-11-26
* Fix Android main menu crash, and user data directory check.Kodexky2014-11-26
* Increase step smoothing to fit 1:1 stairs (works well on slabs too)Calinou2014-11-26
* Fix client "double saving" simple singleplayer local mapsCraig Robbins2014-11-26
* Fixes for Android build errors. Enable sensor landscape rotation.KodexKy2014-11-25
* Adjust the values of dirs1 and dirs2 so that rotate_and_place orients texture...dvere2014-11-25
* Make duplicate warning checks file and line specificShadowNinja2014-11-23
* Fix console spaming by debug function on mod checking for global variable to ...sapier2014-11-23
* Port createForsythOptimizedMesh from Irrlicht 1.8RealBadAngel2014-11-23
* Fix regression with USE_REDIS (refactor_main)Craig Robbins2014-11-23
* refactor main.cppCraig Robbins2014-11-23
* Fix smooth lighting (ambient occlusion)Craig Robbins2014-11-22
* Fix compiling if no endian.h foundPavel Puchkin2014-11-22
* Update credits menuShadowNinja2014-11-21
* serialize.h: use machine native byte swapping if available, fall-back to prev...Rafael Reilova2014-11-21
6' href='#n416'>416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
"Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"

#: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name"
msgstr "Nome do Jogo"

#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
"Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\""

#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr "JOGOS"

#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games"
msgstr "Jogos"

#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "Extras:"

#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr "editar jogo"

#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr "novo jogo"

#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr "EDITAR JOGO"

#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "Remover extra selecionado"

#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Adicionar extra"

#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"

#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "Geração de Mapa"

#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Jogo"

#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Não"

#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"

#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"

#: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENTE"

#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"

#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"

#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"

#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos"

#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"

#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game"
msgstr "Jogar"

#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"

#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr "INICIAR SERVIDOR"

#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"

#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"

#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "Porta"

#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr "DEFINIÇÕES"

#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"

#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"

#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"

#: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água Opaca"

#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"

#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico"

#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"

#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"

#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"

#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens"

#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"

#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido Finito"

#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"

#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"

#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "Um Jogador"

#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecione um pacote de texturas:"

#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"

#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "Sem informação"

#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores Chave"

#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuintes Ativos"

#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antigos Contribuintes"

#: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"

#: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs"
msgstr "Pacotes de Texturas"

#: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods"
msgstr "Extras"

#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"

#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr "EXTRAS"

#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Extras Instalados:"

#: builtin/modmgr.lua:243
#, fuzzy
msgid "Add mod:"
msgstr "<<-- Adicionar extra"

#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Local install"
msgstr "Instalar"

#: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository"
msgstr "Repositório Online de Mods"

#: builtin/modmgr.lua:284
#, fuzzy
msgid "No mod description available"
msgstr "Sem informação"

#: builtin/modmgr.lua:288
#, fuzzy
msgid "Mod information:"
msgstr "Sem informação"

#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Desinstalar mode selecionado"

#: builtin/modmgr.lua:312
#, fuzzy
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Remover extra selecionado"

#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renomear Pacote de Extras:"

#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:"
msgstr "Mundo:"

#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
msgstr "Esconder Jogo"

#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "Extra:"

#: builtin/modmgr.lua:444
msgid "Depends:"
msgstr "Depende de:"

#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: builtin/modmgr.lua:464
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Ativar Tudo"

#: builtin/modmgr.lua:466
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desativar Tudo"

#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "ativo"

#: builtin/modmgr.lua:478
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Ativar Tudo"

#: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"

#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
"\n"
"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"

#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""

#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""

#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"

#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr "Não, é claro que não!"

#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Página $1 de $2"

#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"

#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr "re-Instalar"

#: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..."

#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."

#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "A criar servidor..."

#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "A criar cliente..."

#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "A resolver endereço..."

#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "A conectar ao servidor..."

#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definições dos Itens..."

#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr "Dados..."

#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "A desligar..."

#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Consulte debug.txt para mais detalhes."

#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Morreste."

#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Use\" = descer"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "Tecla já em uso"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "pressione a tecla"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Recuar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Usar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Agachar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Largar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Ativar/Desativar vôo"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Ativar/Desativar correr"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Ativar/Desativar noclip"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Seleccionar Distância"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Senha Nova"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar Senha"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Mudar"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Senhas não correspondem!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha"

#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume do som"

#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Sair para Menu"

#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
msgstr "Sair para o sistema"

#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Teclas por defeito:\n"
"- WASD: mover\n"
"- Barra de espaço: saltar/subir\n"
"- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
"- Q: Largar item\n"
"- I: Inventário\n"
"- Rato: virar/olhar\n"
"- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
"- Clique direito: colocar/utilizar\n"
"- Roda do rato: seleccionar item\n"
"- T: conversação\n"

#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Sair"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Botão Esquerdo"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Roda do Rato"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Botão Direito"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Botão X 1"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tabulação"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Botão X 2"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Capital"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Control"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Converter"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "ESC"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nãoconverter"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Prévio"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Baixo"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Executar"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Cima"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Screenshot"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "WINDOWS Esq."

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "App"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "WINDOWS Dir."

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Suspender"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Direito"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Control Esq"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Menu Esquerdo"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Control Direito"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Menu Direito"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Virgula"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Menos"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Mais"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attm"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Apagar OEF"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpar OEM"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PAL"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""

#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"

#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."

#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""

#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido."