summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/lua_api.txt
Commit message (Expand)AuthorAge
* Initialize facedir and wallmounted tables only once.Diego Martinez2016-02-11
* Add '/clearobjects quick'Kahrl2016-02-11
* New timer design.Auke Kok2016-01-29
* Clocksource: use a better clock if available.Auke Kok2016-01-29
* Allow per-tiles culling.Auke Kok2016-01-20
* Show infotext with description for item entitiesRealBadAngel2016-01-18
* corrected minetest.pos_to_string()Pinky Snow2016-01-16
* Mapgen: Various fixes and improvementsparamat2016-01-11
* fixed spellingPinky Snow2016-01-09
* Clarified what get_node does.Robert Zenz2016-01-09
* Update lua_api.txtslemonide2016-01-09
* Liquids: Flow into and destroy 'floodable' nodesparamat2016-01-07
* Made it more clear that "[combine" does accept a list of files.Robert Zenz2016-01-03
* Add missing documentation of automatic_face_movement_max_rotation_per_sec ent...Sapier2015-12-25
* Add option to give every object a nametagBlockMen2015-12-15
* lua_api.txt: add blank lines before * listsest312015-12-07
* Mapgen: Add propagate_shadow bool to calcLightingparamat2015-12-07
* Fix spelling of noise_thresholdJun Zhang2015-12-06
* Document limitations of minetest.get_password_hashest312015-12-02
* Add on_secondary_use when right clicking an item in the airAlex Ford2015-12-02
* Lua_api.txt: Add documentation for biome definitionparamat2015-11-29
* Add LuaSecureRandomest312015-11-08
* Improve LuaVoxelManip documentationkwolekr2015-11-07
* Add support for audio feedback if placing node failedBlockMen2015-11-07
* Schematics: Add core.place_schematic_on_vmanip APIkwolekr2015-11-05
* Add callback parameter for core.emerge_area()kwolekr2015-11-02
* Add option to disable backface culling for modelsBlockMen2015-10-25
* Improve Lua settings menuPilzAdam2015-10-24
* Decoration API: Add flag for placement on liquid surfaceparamat2015-10-23
* Add more ways to pass data to check_player_privsRobert Zenz2015-10-22
* ABMs: Make catch-up behaviour optionalparamat2015-10-18
* Refactor loggingShadowNinja2015-10-14
* Add new ContentParamType2 "CPT2_DEGROTATE"est312015-10-04
* doc: Update node callback documentationkwolekr2015-10-04
* Add get_biome_id(biome_name) callbackDuane Robertson2015-10-02
* Clarify radii and distance types in documentationTim2015-09-26
* Add /emergeblocks command and core.emerge_area() Lua APIkwolekr2015-09-23
* lua_api.txt: fix typoest312015-09-21
* Ore: Add puff ore typekwolekr2015-09-17
* Ore: Add ore sheet column height range selectionkwolekr2015-09-13
* Add more information about how get_node_light works.Robert Zenz2015-09-08
* Bump version to 0.4.13est312015-08-20
* minimap: Add ability to disable from serverkwolekr2015-08-13
* Fix segfaults caused by the Environment not being initialized yetrubenwardy2015-08-09
* Actually document what minetest.is_protected should doest312015-08-02
* Add AreaStore data structureest312015-07-27
* Optional reconnect functionalityest312015-07-23
* Add note that chat messages can be marked as handled.Robert Zenz2015-07-22
* Document game main menu image systemest312015-07-21
* Added get_player_velocity() method. Fixes #1176Elia Argentieri2015-07-20
id='n442' href='#n442'>442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Ever Medina <everivan89@yahoo.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, tal como en un mod:"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "Ha ocurrido un error:"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"

#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "El servidor ha solicitado una reconexión:"

#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Desajuste con la versión de protocolo. "

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "El servidor hace respetar la versión $1 del protocolo "

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "El servidor soporta versiones del protocolo entre $1 y $2. "

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Intente rehabilitar la lista de servidores públicos y verifique su conexión "
"a Internet."

#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1."

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
msgstr "Dependencias:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Desactivar paquete"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Activar paquete"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Activar todos"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Error al activar el mod \"$1\" por contener caracteres no permitidos. Solo "
"los caracteres [a-z0-9_] estan permitidos."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr "Ocultar juego"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr "Ocultar contenido"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr "Mundo:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "Activado"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Ya existe un mundo llamado \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Descarga un sub-juego, como minetest_game, desde minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Descarga uno desde minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Juego"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapas"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
"Advertencia: El juego \"Minimal development test\" está diseñado para "
"desarrolladores."

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr "No tienes sub-juegos instalados."

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: Error al borrar \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "No of course not!"
msgstr "¡No, claro que no!"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "No"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renombrar paquete de mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
msgstr "\"$1\" no es un indicador válido."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "< Back to Settings page"
msgstr "< Volver a la página de Configuración"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr ""
"El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
"Formato: <offset> <escala> (<extensión X>, <extensión Y> , <extensión Z>), "
"<semilla>, <octavas>, <persistencia>"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "Juegos"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mods"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr ""
"Opcionalmente, la lagunaridad puede ser agregada con una coma anterior."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr "Por favor, introduzca una lista de indicadores separados por comas."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr "Por favor, introduzca un entero válido."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor, introduzca un número válido."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Possible values are: "
msgstr "Los valores posibles son: "

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Restore Default"
msgstr "Restablecer por defecto"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Seleccionar ruta"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
msgstr "Mostrar los nombres técnicos"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be greater than $1."
msgstr "El valor debe ser mayor que $1."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be lower than $1."
msgstr "El valor debe ser menor que $1."

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Instalar mod: Formato de archivo \"$1\" no soportado o archivo corrupto"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalar mod: Archivo: \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalar mod: Imposible encontrar el nombre real del mod para: $1"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalar mod: Imposible encontrar un nombre de archivo adecuado para el "
"paquete de mod $1"

# En el menú principal de mods pone repositorio no tienda.
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Cerrar repositorio"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Descargando $1, por favor espere..."

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Página $1 de $2"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nombre corto:"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Instalado con éxito:"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr "Sin ordenar"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Reinstalar"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores activos"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desarrolladores principales"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antiguos colaboradores"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Antiguos desarrolladores principales"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mods instalados:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr "Información del mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "La descripción del mod no está disponible"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecciona el fichero del mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Desinstalar el mod seleccionado"

# El nombre completo no cabe.
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
msgstr "Dirección / puerto:"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Modo creativo"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Daño activado"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password :"
msgstr "Nombre / contraseña:"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activado"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Bind Address"
msgstr "Asociar dirección"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"

# Los dos puntos son intencionados.
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre / contraseña"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "¡No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno!"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes en 3D"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
msgstr "8x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
msgstr "Suavizado:"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtrado bilineal"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar teclas"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Vidrio Encadenado"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activar Partículas"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Hojas elegantes"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Generar mapas normales"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Filtro aniso."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Sin Filtrado"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr "Sin Mipmap"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr "¡¡¡No!!!"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Resaltado de los nodos"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Hojas opacas"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr "Agua opaca"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr "Hojas simples"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
msgstr "Texturizado:"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Umbral táctil (px)"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Filtrado Trilineal"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Movimiento de Hojas"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr "Movimiento de Plantas"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Water"
msgstr "Oleaje"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar mods"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Comenzar un jugador"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Jugar"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Sin información disponible"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Seleccione un paquete de texturas:"

# No cabe "Paquetes de texturas".
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "Texturas"

#: src/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado."

#: src/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr "¡Completado!"

#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr "Inicializando nodos"

#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializando nodos..."

#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Cargando texturas..."

#: src/client.cpp
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Reconstruyendo sombreadores..."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"No se seleccionó el mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
"hacer."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Player name too long."
msgstr "Nombre de jugador demasiado largo."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: "

#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"

#: src/game.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Revisa debug.txt para más detalles."

#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Configurar teclas"

#: src/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"

#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..."

#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Creando cliente..."

#: src/game.cpp
msgid "Creating server..."
msgstr "Creando servidor..."

#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Controles predeterminados:\n"
"- WASD: moverse\n"
"- Espacio: saltar/subir\n"
"- Mayús.: puntillas/bajar\n"
"- Q: soltar objeto\n"
"- I: inventario\n"
"- Ratón: girar/mirar\n"
"- Ratón izq.: cavar/golpear\n"
"- Ratón der.: colocar/usar\n"
"- Ratón rueda: elegir objeto\n"
"- T: chat\n"

#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Controles predeterminados:\n"
"Con el menú oculto:\n"
"- toque simple: botón activar\n"
"- toque doble: colocar/usar\n"
"- deslizar dedo: mirar alrededor\n"
"Con el menú/inventario visible:\n"
"- toque doble (fuera):\n"
" -->cerrar\n"
"- toque en la pila de objetos:\n"
" -->mover la pila\n"
"- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n"
" -->colocar solamente un objeto\n"

#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Salir al menú"

#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Salir al S.O."

#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definiciones de objetos..."

#: src/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"

#: src/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."

#: src/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"

#: src/game.cpp
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definiciones de nodos..."

#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"

#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolviendo dirección..."

#: src/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Revivir"

#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Cerrando..."

#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volumen del sonido"

#: src/game.cpp
msgid "You died."
msgstr "Has muerto."

#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr "Ingresar "

#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr "aceptar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Usar\" = Descender"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Key already in use"
msgstr "La tecla ya se está utilizando"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Combinaciones de teclas. (Si este menú da error, elimina líneas en minetest."
"conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir pilas"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr "Seleccionar distancia"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr "Caminar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Activar cinemático"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr "Activar rápido"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
msgstr "Activar volar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Activar noclip"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Use"
msgstr "Usar"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "pulsa una tecla"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Contraseña nueva"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"

# Es en el menú de sonido. Salir suena muy fuerte.
#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Cerrar"

#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volúmen del sonido: "

#: src/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"

#: src/keycode.cpp
msgid "Attn"
msgstr "Atentamente"

#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: src/keycode.cpp
msgid "Capital"
msgstr "Bloq Mayús"

#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/keycode.cpp
msgid "Comma"
msgstr "Coma"

#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"

#: src/keycode.cpp
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Abajo"

#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: src/keycode.cpp
msgid "Erase OEF"
msgstr "Borrar OEF"

#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: src/keycode.cpp
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"

#: src/keycode.cpp
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: src/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: src/keycode.cpp
msgid "Insert"
msgstr "Introducir"

#: src/keycode.cpp
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Botón izquierdo"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr "Control izq."

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
msgstr "Menú izq."

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift izq."

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Win izq."

#: src/keycode.cpp
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: src/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Botón central"

#: src/keycode.cpp
msgid "Minus"
msgstr "Menos"

#: src/keycode.cpp
msgid "Mode Change"
msgstr "Cambio de modo"

#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: src/keycode.cpp
msgid "Nonconvert"
msgstr "No convertir"

#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpiar OEM"

#: src/keycode.cpp
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: src/keycode.cpp
msgid "Period"
msgstr "Punto"

#: src/keycode.cpp
msgid "Plus"
msgstr "Más"

#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr "Captura"

#: src/keycode.cpp
msgid "Prior"
msgstr "Anterior"

#: src/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr "Retorno"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Botón derecho"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Control der."

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Menú der."

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift der."

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Win der."

#: src/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"

#: src/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: src/keycode.cpp
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Suspender"

#: src/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"

#: src/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Espacio"

#: src/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"

#: src/keycode.cpp
msgid "Up"
msgstr "Arriba"

#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X Botón 1"

#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X Botón 2"

#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
"sets.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
"0 = oclusión de paralaje con información de inclinación (más rápido).\n"
"1 = mapa de relieve (más lento, más preciso)."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
msgstr "Nubes en 3D"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode"
msgstr "Modo 3D"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"-    none: no 3d output.\n"
"-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
"-    sidebyside: split screen side by side.\n"
"-    pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Soporte 3D.\n"
"Soportado Actualmente:\n"
"-  Ninguno: No hay salida 3D.\n"
"-  Anaglifo: 3D para anteojos de colores cyan y magenta.\n"
"-  Entrelazado: Filas pares e impares intercaladas.\n"
"-  Superior-inferior: Partir pantalla horizontalmente.\n"
"-  Lado a lado: Partir pantalla verticalmente."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacío para una semilla al azar."
"\n"
"Será anulado si se crea un nuevo mundo en el menú principal."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
"Un mensaje para ser mostrado a todos los clientes cuando el servidor cae."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
"Un mensaje para ser mostrado a todos los clientes cuando el servidor se "
"apaga."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr "Limite absoluto de colas emergentes"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air"
msgstr "Aceleración en el aire"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Rango de bloque activo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active object send range"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
"Dirección a conectarse.\n"
"Dejar aquí vacío para iniciar un servidor local.\n"
"Nótese que el campo de dirección en el menú principal anula este ajuste."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (único no "
"X11/Android) p.ej. para pantallas 4K."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ajustar la codificación de gamma para las tablas de luz. Números bajos son "
"más luminosos.\n"
"Este ajuste es para el cliente sólo y está ignorado por el servidor."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude Chill"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Siempre volar y rápido"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Gamma de oclusión de ambiente"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrado anisotrópico"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce server"
msgstr "Anunciar servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Announce to this serverlist.\n"
"If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
msgstr ""
"Anunciar a esta lista de servidores.\n"
"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = "
"v6.servers.minetest.net."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automáticamente informar a la lista del servidor."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tecla retroceso"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Base terrain height"
msgstr "Oleaje en el agua"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtrado bilineal"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bind address"
msgstr "Dirección BIND"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
"Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de "
"pantalla completa."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
msgstr "Construir dentro de jugador"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Suavizado de cámara"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Suavizado de cámara en modo cinematográfico"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tecla del Chat"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para el chat"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Tamaño del chunk"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode"
msgstr "Modo cinematográfico"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode key"
msgstr "Tecla modo cinematográfico"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Limpiar texturas transparentes"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente y servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Velocidad de escalada"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud height"
msgstr "Altura de la nube"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud radius"
msgstr "Radio de nube"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds"
msgstr "Nubes"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr "Las nubes son un efecto del lado del cliente."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds in menu"
msgstr "Nubes en el menú"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
msgstr "Niebla colorida"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
"Lista de mods de fiar separada por coma que se permiten acceder a funciones\n"
"inseguras incluso quando securidad de mods está puesto (vía "
"request_insecure_environment())."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla comando"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect glass"
msgstr "Conectar vidrio"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect to external media server"
msgstr "Conectar a un servidor media externo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr "Conectar gafas si el nodo lo soporta."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
msgstr "Alfa de consola"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color"
msgstr "Color de la consola"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Tecla de la consola"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
msgstr "Avance continuo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr "Avance continuo (sólo utilizado para la testing)."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Controles"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
"unchanged."
msgstr ""
"Controla el duración del ciclo día/noche.\n"
"Ejemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = día/noche/lo que sea se "
"queda inalterado."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
"Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n"
"Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Mensaje de error"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Creates unpredictable water features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
msgstr "Color de la cruz"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr "Color de la cruz (R,G,B)."

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Crouch speed"
msgstr "Velocidad de agacharse"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
msgstr "DPI"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Damage"
msgstr "Daño"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para la información de la depuración"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration"
msgstr "Aceleración por defecto"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default game"
msgstr "Juego por defecto"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default game when creating a new world.\n"
"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default password"
msgstr "Contraseña por defecto"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default privileges"
msgstr "Privilegios por defecto"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
"terrain, the 3 numbers should be identical."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Desactivar Anticheat"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" alterna el modo vuelo."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Activar paquete"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Activar seguridad de mods"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Activar mini-mapa."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Activar mini-mapa."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
"when set to higher number than 0."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback font"
msgstr "needs_fallback_font"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast movement"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via use key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler Depth"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrado"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Tecla vuelo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Flying"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
msgstr "Tecla Avanzar"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "GUI scaling filter"
msgstr "Factor de escala (GUI)"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generar mapas normales"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mods"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n"
"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
"mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 server"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
"enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
"and descending."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "In-Game"
msgstr "Juego"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Tecla Inventario"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert mouse"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tecla Saltar"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jumping speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving fast in fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player backward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player forward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player left.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player right.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window to type commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the inventory.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for taking screenshots.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling display of minimap.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling flying.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling noclip mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of debug info.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the HUD.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the chat.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the fog.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling unlimited view range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave depth"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Leaves style:\n"
"-   Fancy:  all faces visible\n"
"-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"-   Opaque: disable transparency"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Left key"
msgstr "Tecla izquierda"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over network."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"-    <nothing> (no logging)\n"
"-    none (messages with no level)\n"
"-    error\n"
"-    warning\n"
"-    action\n"
"-    info\n"
"-    verbose"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"-    Serverlist download and server announcement.\n"
"-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sink"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu mod manager"
msgstr "Menú principal del gestor de mods"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu script"
msgstr "Script del menú principal"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
"issues.\n"
"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
"ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges' are the rivers.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation limit"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map save interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
msgstr "Depuración del generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flags"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal slice w"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen name"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v5"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Generador de mapas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave noise"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive caves form here."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block send distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Menús"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore download URL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font size"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noclip"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noclip key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node highlighting"
msgstr "Resaltado de los nodos"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
"number\n"
"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
"speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion Scale"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "Oclusión de paralaje"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Physics"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player name"
msgstr "Nombre del jugador"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player versus Player"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Range select key"
msgstr "Tecla seleccionar rango de visión"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote port"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla derecha"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Depth"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Noise"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Size"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen width"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box color"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box width"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr "Servidor / Un jugador"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server address"
msgstr "Dirección del servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server description"
msgstr "Descripción del servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server name"
msgstr "Nombre del servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server port"
msgstr "Puerto del servidor"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Lista de las URLs de servidores"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist file"
msgstr "Archivo de la lista de servidores"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show debug info"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminación suave"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths camera when moving and looking around.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneak key"
msgstr "Tecla sigilo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Generar mapas normales"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of parallax."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""

# No cabe "Paquetes de texturas".
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Ruta de la textura"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items.  A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right mouse button."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time send interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Tone Mapping"
msgstr "Mapeado de relieve"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtrado trilineal"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use key"
msgstr "Usa la tecla"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Útil para los desarrolladores de mods."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Depth"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Fill"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Profile"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Slope"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"View distance in nodes.\n"
"Min = 20"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range increase key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Velocidad del caminar"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Water Features"
msgstr "Texturas de objetos..."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving Nodes"
msgstr "Movimiento de hojas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving leaves"
msgstr "Movimiento de hojas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "Movimiento de plantas"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "Oleaje en el agua"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water height"
msgstr "Oleaje en el agua"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water length"
msgstr "Oleaje en el agua"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water speed"
msgstr "Velocidad del oleaje en el agua"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Where the map generator stops.\n"
"Please note:\n"
"-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
"-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
"-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
"-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tiempo de espera de cURL"

#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Desactivar paquete"

#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Activado"

#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderizado:"

#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"

#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"

#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"

#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Tocar para interactuar"

#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "

#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"

#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"