summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-08-09
| | | | Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings)
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-08-09
| | | | Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings)
* Run updatepo.shest312015-07-17
|
* Translated using Weblate (French)Jean-Patrick G2015-07-17
| | | | Currently translated at 99.1% (233 of 235 strings)
* Update French translationCalinou2014-12-15
| | | | Signed-off-by: Craig Robbins <kde.psych@gmail.com>
* Revert "Update Russian translation"Kahrl2014-12-13
| | | | | | | | This reverts commit e4e4324a30d6bcac5cc06c74e955e4941b14bd38. Conflicts: po/minetest.pot po/*/minetest.po
* Update po filesShadowNinja2014-12-12
|
* Revert "Small changes to French translation (Petites modifications mineures)"Kahrl2014-09-20
| | | | | | This reverts commit 4432e982616cd871cf1ae5c5706da09e98077433. Exception: "Nom / Mot de Passe" --> "Nom / Mot de passe"
* Fixed french vocabulary/grammar errorskilbith2014-09-20
| | | | | | | | | Notes (in french) : 72 msgstr "Ok" : OK est un acronyme, pas un nom, donc majuscules. 193 msgstr "Feuilles transparentes" : quel type de feuilles ? Trop vague. 213 msgstr "Filtrage anisotropique" : oxymore. 229 msgstr "Précharger les visuels d'objets" : doit être écourté (dépasse trop la bordure grisée)
* Small changes to French translation (Petites modifications mineures)mimilus2014-09-20
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32014-02-16
|
* Run updatepo.shPilzAdam2013-11-23
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-10-08
|
* Run updatepo.shIlya Zhuravlev2013-09-08
|
* Run util/updatepo.shPilzAdam2013-08-25
|
* Translated using Weblate (French)Nicola Spanti2013-08-25
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-08-25
|
* Fix i18n of some strings.arsdragonfly2013-07-02
|
* Translated using Weblate (French)Dany Cuartiella2013-06-02
|
* Translated using Weblate (French)Ilya Zhuravlev2013-06-01
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-05-17
|
* Update po filesPilzAdam2013-05-13
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-05-13
|
* Translated using Weblate (French)Me Moala2013-04-18
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-04-03
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-04-01
|
* Update po filesPilzAdam2013-03-30
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-02-28
|
* Translated using Weblate (French)we prefer instagib metl32013-02-05
|
* Merge remote branch 'origin/master'Weblate2013-02-02
|\
| * Translate key functions in key change menuPilzAdam2013-01-30
| |
* | Translated using Weblate (French)sub reptice2013-02-02
|/
* Update translation filesPerttu Ahola2013-01-23
|
* update op PO filesConstantin Wenger2011-08-05
|
* set some more text to gettext and updated po filesConstantin Wenger2011-07-30
|
* updatepo cmake ruleGiuseppe Bilotta2011-07-22
| | | | | | | | | | Get rid of the system-specific updatelocales.sh and introduce an updatepo cmake rule. po files are also updated before creating the mo files, and we now keep the .pot file (in the po/en directory). To stabilize the po file creation, file contents are sorted by source filename. Update po files in the process.
* Static naming of po fileGiuseppe Bilotta2011-07-22
| | | | | | The po file should not be named c55 if we're in ∆. But since it is not exposed at installation time, we don't actually need its name to be based on the project name at all, so just call it minetest.po
* Added missing .po fil.eCyriaque Skrapits2011-07-21