aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/threading/event.h
Commit message (Expand)AuthorAge
* C++ modernize: Pragma once (#6264)Loïc Blot2017-08-17
* Remove threads.h and replace its definitions with their C++11 equivalents (#5...ShadowNinja2017-06-11
* Use C++11 mutexes only (remove compat code) (#5922)Loïc Blot2017-06-06
* Pass clang-format on 14 trivial header files fixesLoic Blot2017-04-07
* Fix C++11 Windows build of threading codesfan52016-10-06
* Fix use of uninitialised variable in class EventCraig Robbins2016-05-01
* Fix C++11 compilabilityest312016-01-23
* Fix events on WindowsBlockMen2015-12-11
* Fix Event implementationShadowNinja2015-12-07
* Clean up threadingShadowNinja2015-08-23
4' href='#n104'>104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499
# Italian translations for minetest package.
# Copyright (C) 2011 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
msgid "KEYBINDINGS"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
msgid "Use"
msgstr "Usa"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Sneak"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
msgid "Jump"
msgstr "Salta"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
msgid "Inventory"
msgstr "Invetario"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
msgid "Chat"
msgstr "Parla"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
msgid "Toggle fly"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
msgid "Toggle fast"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:266
msgid "Range select"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:283
msgid "Print stacks"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:298
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304 src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:537 src/guiKeyChangeMenu.cpp:542
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:547 src/guiKeyChangeMenu.cpp:552
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:557 src/guiKeyChangeMenu.cpp:562
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:567 src/guiKeyChangeMenu.cpp:572
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:577 src/guiKeyChangeMenu.cpp:582
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:587 src/guiKeyChangeMenu.cpp:592
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:597
msgid "press Key"
msgstr "premi tasto"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Left Button"
msgstr "Tasto sinistro"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Middle Button"
msgstr "Tasto centrale"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "Right Button"
msgstr "Tasto destro"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
msgid "X Button 1"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Clear"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Return"
msgstr "Invio"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
msgid "X Button 2"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Capital"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Control"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Kana"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Pause"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
msgid "Shift"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Convert"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Escape"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Final"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Junja"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Kanji"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
msgid "Nonconvert"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Accept"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "End"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Mode Change"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Next"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Priot"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
msgid "Space"
msgstr "Spazio"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Down"
msgstr "Giù"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Execute"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
msgid "Up"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
msgid "Snapshot"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:42
msgid "Left Windows"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Apps"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Numpad 0"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Numpad 1"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Right Windows"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
msgid "Sleep"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 2"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 3"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 4"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 5"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 6"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
msgid "Numpad 7"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad *"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad +"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad -"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad /"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad 8"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
msgid "Numpad 9"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
msgid "Num Lock"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
msgid "Left Shift"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
msgid "Right Shight"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Left Control"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Left Menu"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Right Control"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
msgid "Right Menu"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Comma"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Minus"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Period"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
msgid "Plus"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
msgid "Attn"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
msgid "CrSel"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Erase OEF"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "ExSel"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "OEM Clear"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "PA1"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Play"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/guiMainMenu.cpp:181
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"

#: src/guiMainMenu.cpp:206
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"

#: src/guiMainMenu.cpp:228
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale"

#: src/guiMainMenu.cpp:235
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi strani"

#: src/guiMainMenu.cpp:241
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""

#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Avvia Gioco / Connetti"

#: src/guiMainMenu.cpp:258
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"

#: src/guiMainMenu.cpp:281
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"

#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva Danno"

#: src/guiMainMenu.cpp:295
msgid "Delete map"
msgstr "Cancella mappa"

#: src/guiMessageMenu.cpp:94 src/guiTextInputMenu.cpp:112
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"

#: src/guiPasswordChange.cpp:103
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"

#: src/guiPasswordChange.cpp:120
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"

#: src/guiPasswordChange.cpp:136
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Modifica"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non corrispondono!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:111
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"

#: src/guiPauseMenu.cpp:125
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Exit to OS"
msgstr "Esci al S.O."

#: src/guiPauseMenu.cpp:139
#, fuzzy
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig/hit\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Tasti:\n"
"- WASD: Cammina\n"
"- Mouse left: scava blocchi\n"
"- Mouse right: piazza blocchi\n"
"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
"- 0...9: seleziona oggetto\n"
"- Shift: furtivo\n"
"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
"- I: Inventario\n"
"- ESC: Questo menu\n"
"- T: Parla\n"