From 454fe5be3cf39410f614b7eb4cfcd23057bcd666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Omer I.S" Date: Tue, 9 Feb 2021 09:08:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 18.4% (250 of 1353 strings) --- po/he/minetest.po | 70 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index db2ff0315..3e0ff411c 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Yossi Cohen \n" +"Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "לקום לתחייה" +msgstr "קימה לתחייה" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "התחברות מחדש" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:" +msgstr "השרת מבקש התחברות מחדש:" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -100,13 +100,12 @@ msgid "Enable modpack" msgstr "הפעלת ערכת המודים" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"טעינת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-" -"z0-9_] מותרים." +"הפעלת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-z0-9_]" +" מותרים." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" @@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "סחף פני השטח" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" +msgstr "עצים ודשא של ג׳ונגל" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Vary river depth" @@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "התמדה" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "נא להזין מספר שלם תקין." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." @@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "הערך לא יכול להיות גדול מ־$1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X spread" @@ -610,7 +609,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y spread" @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z spread" @@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "התקנה: מקובץ: \"$1\"" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" @@ -706,11 +705,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" -msgstr "" +msgstr "עיון בתוכן מקוון" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "תוכן" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -718,11 +717,11 @@ msgstr "השבתת חבילת המרקם" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Information:" -msgstr "" +msgstr "מידע:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" -msgstr "" +msgstr "חבילות מותקנות:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No dependencies." @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "אין תלויות." #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No package description available" -msgstr "" +msgstr "אין תיאור חבילה זמין" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "שינוי שם" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" -msgstr "" +msgstr "הסרת החבילה" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -746,11 +745,11 @@ msgstr "שימוש בחבילת המרקם" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" -msgstr "" +msgstr "תורמים פעילים" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "מפתחים עיקריים" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" @@ -769,15 +768,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" -msgstr "" +msgstr "תורמים קודמים" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" +msgstr "מפתחים עיקריים קודמים" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" -msgstr "" +msgstr "הכרזה על השרת" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" @@ -792,9 +791,8 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "לאפשר חבלה" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Game" -msgstr "הסתר משחק" +msgstr "אירוח משחק" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" @@ -817,23 +815,20 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "אין עולם שנוצר או נבחר!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "שם/סיסמה" +msgstr "סיסמה" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Play Game" -msgstr "התחל משחק" +msgstr "להתחיל לשחק" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Port" msgstr "פורט" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Select Mods" -msgstr "נא לבחור עולם:" +msgstr "בחירת מודים" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -844,9 +839,8 @@ msgid "Server Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Start Game" -msgstr "הסתר משחק" +msgstr "התחלת המשחק" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -1186,7 +1180,7 @@ msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1208,13 +1202,13 @@ msgstr "" "- %s: כדי לזוז אחורה\n" "- %s: כדי לזוז שמאלה\n" "- %s: כדי לזוז ימינה\n" -"- %s: כדי לקפוץ או לטפס\n" -"- %s: כדי להתכופף או לרדת למטה\n" +"- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n" +"- %s: כדי לחפור או לחבוט\n" +"- %s: כדי להניח או להשתמש\n" +"- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n" "- %s: כדי לזרוק פריט\n" "- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n" "- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n" -"- לחצן שמאלי בעכבר: כדי לחצוב או להרביץ\n" -"- לחצן ימני בעכבר: כדי להניח או להשתמש\n" "- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" "- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" -- cgit v1.2.3