From fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PilzAdam Date: Sat, 23 Nov 2013 17:38:01 +0100 Subject: Run updatepo.sh --- po/cs/minetest.po | 373 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 206 insertions(+), 167 deletions(-) (limited to 'po/cs') diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 9bae192df..6cd400aa7 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-30 15:04+0200\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Game Name" msgstr "Název hry" -#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301 +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289 -#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 +#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry\"$2\"" msgid "GAMES" msgstr "HRY" -#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859 +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 msgid "Games" msgstr "Hry" -#: builtin/gamemgr.lua:233 +#: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "Mods:" msgstr "Mody:" -#: builtin/gamemgr.lua:234 +#: builtin/gamemgr.lua:235 msgid "edit game" msgstr "upravit hru" -#: builtin/gamemgr.lua:237 +#: builtin/gamemgr.lua:238 msgid "new game" msgstr "nová hra" -#: builtin/gamemgr.lua:247 +#: builtin/gamemgr.lua:248 msgid "EDIT GAME" msgstr "UPRAVIT HRU" -#: builtin/gamemgr.lua:267 +#: builtin/gamemgr.lua:269 msgid "Remove selected mod" msgstr "Odstranit vybraný mod" -#: builtin/gamemgr.lua:270 +#: builtin/gamemgr.lua:272 msgid "<<-- Add mod" msgstr "<<-- Přidat mod" -#: builtin/mainmenu.lua:159 +#: builtin/mainmenu.lua:158 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -75,223 +75,231 @@ msgstr "Ok" msgid "World name" msgstr "Název světa" -#: builtin/mainmenu.lua:298 +#: builtin/mainmenu.lua:300 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:303 msgid "Mapgen" msgstr "Generátor světa" -#: builtin/mainmenu.lua:300 +#: builtin/mainmenu.lua:306 msgid "Game" msgstr "Hra" -#: builtin/mainmenu.lua:314 +#: builtin/mainmenu.lua:319 msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846 +#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: builtin/mainmenu.lua:316 +#: builtin/mainmenu.lua:321 msgid "No" msgstr "Ne" -#: builtin/mainmenu.lua:384 +#: builtin/mainmenu.lua:364 msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje" -#: builtin/mainmenu.lua:399 +#: builtin/mainmenu.lua:381 msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "Nebyla vybrána žádná hra" -#: builtin/mainmenu.lua:852 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Hra jednoho hráče" - -#: builtin/mainmenu.lua:853 -msgid "Client" -msgstr "Hra více hráčů" - -#: builtin/mainmenu.lua:854 -msgid "Server" -msgstr "Místní server" - -#: builtin/mainmenu.lua:855 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: builtin/mainmenu.lua:856 -msgid "Texture Packs" -msgstr "Balíčky textur" - -#: builtin/mainmenu.lua:863 -msgid "Mods" -msgstr "Mody" - -#: builtin/mainmenu.lua:865 -msgid "Credits" -msgstr "Autoři" +#: builtin/mainmenu.lua:650 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:885 +#: builtin/mainmenu.lua:818 msgid "CLIENT" msgstr "CLIENT" -#: builtin/mainmenu.lua:886 +#: builtin/mainmenu.lua:819 msgid "Favorites:" msgstr "Oblíbené:" -#: builtin/mainmenu.lua:887 +#: builtin/mainmenu.lua:820 msgid "Address/Port" msgstr "Adresa/port" -#: builtin/mainmenu.lua:888 +#: builtin/mainmenu.lua:821 msgid "Name/Password" msgstr "Jméno/Heslo" -#: builtin/mainmenu.lua:891 +#: builtin/mainmenu.lua:824 msgid "Public Serverlist" msgstr "Veřejný seznam serverů" -#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 -#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" -#: builtin/mainmenu.lua:900 +#: builtin/mainmenu.lua:833 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005 +#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 msgid "New" msgstr "Nový" -#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 +#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: builtin/mainmenu.lua:944 +#: builtin/mainmenu.lua:877 msgid "Start Game" msgstr "Začít hru" -#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008 +#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 msgid "Select World:" msgstr "Vyber svět:" -#: builtin/mainmenu.lua:946 +#: builtin/mainmenu.lua:879 msgid "START SERVER" msgstr "MÍSTNÍ SERVER" -#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010 +#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 msgid "Creative Mode" msgstr "Kreativní mód" -#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012 +#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 msgid "Enable Damage" msgstr "Povolit poškození" -#: builtin/mainmenu.lua:951 +#: builtin/mainmenu.lua:884 msgid "Public" msgstr "Veřejný" -#: builtin/mainmenu.lua:953 +#: builtin/mainmenu.lua:886 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: builtin/mainmenu.lua:955 +#: builtin/mainmenu.lua:888 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: builtin/mainmenu.lua:956 +#: builtin/mainmenu.lua:889 msgid "Server Port" msgstr "Port serveru" -#: builtin/mainmenu.lua:966 +#: builtin/mainmenu.lua:899 msgid "SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ" -#: builtin/mainmenu.lua:967 +#: builtin/mainmenu.lua:900 msgid "Fancy trees" msgstr "Pěkné stromy" -#: builtin/mainmenu.lua:969 +#: builtin/mainmenu.lua:902 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Hladké osvětlení" -#: builtin/mainmenu.lua:971 +#: builtin/mainmenu.lua:904 msgid "3D Clouds" msgstr "3D Mraky" -#: builtin/mainmenu.lua:973 +#: builtin/mainmenu.lua:906 msgid "Opaque Water" msgstr "Neprůhledná voda" -#: builtin/mainmenu.lua:976 +#: builtin/mainmenu.lua:909 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapování" -#: builtin/mainmenu.lua:978 +#: builtin/mainmenu.lua:911 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Anizotropní filtrování" -#: builtin/mainmenu.lua:980 +#: builtin/mainmenu.lua:913 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bilineární filtrování" -#: builtin/mainmenu.lua:982 +#: builtin/mainmenu.lua:915 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Trilineární filtrování" -#: builtin/mainmenu.lua:985 +#: builtin/mainmenu.lua:918 msgid "Shaders" msgstr "Shadery" -#: builtin/mainmenu.lua:987 +#: builtin/mainmenu.lua:920 msgid "Preload item visuals" msgstr "Přednačtené textury itemů" -#: builtin/mainmenu.lua:989 +#: builtin/mainmenu.lua:922 msgid "Enable Particles" msgstr "Povolit Částice" -#: builtin/mainmenu.lua:991 +#: builtin/mainmenu.lua:924 msgid "Finite Liquid" msgstr "Konečná voda" -#: builtin/mainmenu.lua:994 +#: builtin/mainmenu.lua:927 msgid "Change keys" msgstr "Změnit nastavení klávesy" -#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Hrát" -#: builtin/mainmenu.lua:1009 +#: builtin/mainmenu.lua:942 msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" -#: builtin/mainmenu.lua:1022 +#: builtin/mainmenu.lua:955 msgid "Select texture pack:" msgstr "Vyberte balíček textur:" -#: builtin/mainmenu.lua:1023 +#: builtin/mainmenu.lua:956 msgid "TEXTURE PACKS" msgstr "BALÍČKY TEXTUR" -#: builtin/mainmenu.lua:1043 +#: builtin/mainmenu.lua:976 msgid "No information available" msgstr "Žádné informace dostupné" -#: builtin/mainmenu.lua:1071 +#: builtin/mainmenu.lua:1005 msgid "Core Developers" msgstr "Vývojáři jádra" -#: builtin/mainmenu.lua:1082 +#: builtin/mainmenu.lua:1020 msgid "Active Contributors" msgstr "Aktivní přispěvatelé" -#: builtin/mainmenu.lua:1092 +#: builtin/mainmenu.lua:1028 msgid "Previous Contributors" msgstr "Bývalí přispěvatelé" +#: builtin/mainmenu.lua:1069 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Hra jednoho hráče" + +#: builtin/mainmenu.lua:1070 +msgid "Client" +msgstr "Hra více hráčů" + +#: builtin/mainmenu.lua:1071 +msgid "Server" +msgstr "Místní server" + +#: builtin/mainmenu.lua:1072 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: builtin/mainmenu.lua:1073 +msgid "Texture Packs" +msgstr "Balíčky textur" + +#: builtin/mainmenu.lua:1080 +msgid "Mods" +msgstr "Mody" + +#: builtin/mainmenu.lua:1082 +msgid "Credits" +msgstr "Autoři" + #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" msgstr "MODY" @@ -300,75 +308,100 @@ msgstr "MODY" msgid "Installed Mods:" msgstr "Instalované Mody:" -#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 -msgid "Install" -msgstr "Instalovat" +#: builtin/modmgr.lua:243 +#, fuzzy +msgid "Add mod:" +msgstr "<<-- Přidat mod" #: builtin/modmgr.lua:244 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" +#, fuzzy +msgid "Local install" +msgstr "Instalovat" + +#: builtin/modmgr.lua:245 +msgid "Online mod repository" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:256 +#: builtin/modmgr.lua:284 +#, fuzzy +msgid "No mod description available" +msgstr "Žádné informace dostupné" + +#: builtin/modmgr.lua:288 +#, fuzzy +msgid "Mod information:" +msgstr "Žádné informace dostupné" + +#: builtin/modmgr.lua:299 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 -msgid "Depends:" -msgstr "Závislosti:" +#: builtin/modmgr.lua:301 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:312 +#, fuzzy +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Odstranit vybraný mod" -#: builtin/modmgr.lua:282 +#: builtin/modmgr.lua:324 msgid "Rename Modpack:" msgstr "Přejmenovat Modpack:" -#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: builtin/modmgr.lua:381 +#: builtin/modmgr.lua:423 msgid "World:" msgstr "Svět:" -#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 +#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 msgid "Hide Game" msgstr "Skrýt Hru" -#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 +#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 msgid "Hide mp content" msgstr "Skrýt obsah mp" -#: builtin/modmgr.lua:400 +#: builtin/modmgr.lua:442 msgid "Mod:" msgstr "Mody:" -#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +#: builtin/modmgr.lua:444 +msgid "Depends:" +msgstr "Závislosti:" + +#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: builtin/modmgr.lua:422 +#: builtin/modmgr.lua:464 msgid "Enable MP" msgstr "Povolit Hru více hráčů" -#: builtin/modmgr.lua:424 +#: builtin/modmgr.lua:466 msgid "Disable MP" msgstr "Zakázat Hru více hráčů" -#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 +#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" msgstr "povoleno" -#: builtin/modmgr.lua:436 +#: builtin/modmgr.lua:478 msgid "Enable all" msgstr "Povolit vše" -#: builtin/modmgr.lua:551 +#: builtin/modmgr.lua:577 msgid "Select Mod File:" msgstr "Vybrat Soubor s Modem:" -#: builtin/modmgr.lua:590 +#: builtin/modmgr.lua:616 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "Instalace Modu: ze souboru: \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:591 +#: builtin/modmgr.lua:617 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" @@ -376,31 +409,31 @@ msgstr "" "\n" "Instalace Modu: nepodporovaný typ souboru \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:612 +#: builtin/modmgr.lua:638 msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Selhala instalace $1 do $2" -#: builtin/modmgr.lua:615 +#: builtin/modmgr.lua:641 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "Install Mod: nenalezen adresář s příslušným názvem pro balíček modu $1" -#: builtin/modmgr.lua:635 +#: builtin/modmgr.lua:661 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "Install Mod: Nenašel jsem skutečné jméno modu: $1" -#: builtin/modmgr.lua:824 +#: builtin/modmgr.lua:855 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:828 +#: builtin/modmgr.lua:859 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:845 +#: builtin/modmgr.lua:876 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?" -#: builtin/modmgr.lua:847 +#: builtin/modmgr.lua:878 msgid "No of course not!" msgstr "Jistě, že ne!" @@ -416,47 +449,51 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "re-Install" msgstr "přeinstalovat" -#: src/client.cpp:2915 +#: builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +#: src/client.cpp:2917 msgid "Item textures..." msgstr "Textury předmětů..." -#: src/game.cpp:939 +#: src/game.cpp:940 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." -#: src/game.cpp:999 +#: src/game.cpp:1000 msgid "Creating server...." msgstr "Vytvářím server..." -#: src/game.cpp:1015 +#: src/game.cpp:1016 msgid "Creating client..." msgstr "Vytvářím klienta..." -#: src/game.cpp:1024 +#: src/game.cpp:1025 msgid "Resolving address..." msgstr "Překládám adresu..." -#: src/game.cpp:1121 +#: src/game.cpp:1122 msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." -#: src/game.cpp:1218 +#: src/game.cpp:1219 msgid "Item definitions..." msgstr "Definice předmětů..." -#: src/game.cpp:1225 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Node definitions..." msgstr "Definice uzlů..." -#: src/game.cpp:1232 +#: src/game.cpp:1233 msgid "Media..." msgstr "Média..." -#: src/game.cpp:3405 +#: src/game.cpp:3409 msgid "Shutting down stuff..." msgstr "Vypínám to..." -#: src/game.cpp:3435 +#: src/game.cpp:3439 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -472,13 +509,8 @@ msgstr "Zemřel jsi." msgid "Respawn" msgstr "Oživení" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" -"Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovat" @@ -496,99 +528,99 @@ msgstr "\"Použít\" = slézt dolů" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Dvakrát zmáčkněte \"skok\" pro zapnutí létání" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" msgstr "Klávesa je již používána" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 msgid "press key" msgstr "stiskni klávesu" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 msgid "Backward" msgstr "Vzad" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 msgid "Jump" msgstr "Skočit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 msgid "Sneak" msgstr "Plížení" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" msgstr "Zahodit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Console" msgstr "Konzole" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Toggle fly" msgstr "Přepnout létání" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Toggle fast" msgstr "Přepnout rychlý pohyb" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Toggle noclip" msgstr "Zapnout noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Range select" msgstr "Vybrat rozmezí" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Print stacks" msgstr "Vytisknout zásobníky" -#: src/guiPasswordChange.cpp:107 +#: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" msgstr "Staré heslo" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 +#: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" -#: src/guiPasswordChange.cpp:142 +#: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdit heslo" -#: src/guiPasswordChange.cpp:160 +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: src/guiPasswordChange.cpp:169 +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Hesla si neodpovídají!" @@ -638,11 +670,11 @@ msgstr "" "- Myš(kolečko): vybrat předmět\n" "- T: chat\n" -#: src/guiVolumeChange.cpp:108 +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 msgid "Sound Volume: " msgstr "Hlasitost: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:122 +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" msgstr "Odejít" @@ -934,27 +966,34 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1472 msgid "needs_fallback_font" msgstr "vyžaduje_fallback_font" -#: src/main.cpp:1486 +#: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní nabídka" -#: src/main.cpp:1662 +#: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" "Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat." -#: src/main.cpp:1670 +#: src/main.cpp:1731 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Hru nebylo možné najít nebo nahrát \"" -#: src/main.cpp:1684 +#: src/main.cpp:1745 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Neplatná specifikace hry." -#: src/main.cpp:1729 +#: src/main.cpp:1790 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Stáhnout" -- cgit v1.2.3