From 5d9ab86adffa9dde814f8b349d0eece8e00f658c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PilzAdam Date: Mon, 13 May 2013 18:27:00 +0200 Subject: Update po files --- po/da/minetest.po | 300 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 171 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'po/da') diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index a3483d11c..51c8be82d 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,43 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 +#: src/client.cpp:2846 +msgid "Item textures..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:912 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:972 +msgid "Creating server...." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:988 +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1003 +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1079 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3348 +msgid "Shutting down stuff..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426 +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Tjek debug.txt for detaljer." + +#: src/guiConfigureWorld.cpp:123 msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " @@ -26,7 +62,7 @@ msgstr "" "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:143 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " @@ -38,56 +74,56 @@ msgstr "" msgid "enabled" msgstr "aktiveret" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:218 msgid "Enable All" msgstr "Aktivér alle" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:227 msgid "Disable All" msgstr "Deaktivér alle" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:235 msgid "depends on:" msgstr "afhænger af:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:248 msgid "is required by:" msgstr "er påkrævet af:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Anuller" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:403 msgid "Configuration saved. " msgstr "Konfiguration gemt. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:415 msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " -#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/guiCreateWorld.cpp:116 +#: src/guiCreateWorld.cpp:125 msgid "World name" msgstr "Verdens navn" -#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +#: src/guiCreateWorld.cpp:145 msgid "Game" msgstr "Spil" -#: src/guiCreateWorld.cpp:159 +#: src/guiCreateWorld.cpp:169 msgid "Create" msgstr "Skab" @@ -103,100 +139,100 @@ msgstr "Genopstå" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:131 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:130 msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Brug\" = klatre ned" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" "tilstand" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 msgid "Key already in use" msgstr "Tast allerede i brug" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "press key" msgstr "Tryk på en tast" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Backward" msgstr "Baglæns" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Use" msgstr "Brug" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Jump" msgstr "Hop" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Sneak" msgstr "Snige" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Drop" msgstr "Slip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Inventory" msgstr "Beholdning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Chat" msgstr "Snak" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Toggle fly" msgstr "Omstil flyvning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Toggle fast" msgstr "Omstil hurtig" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 msgid "Toggle noclip" msgstr "Omstil fylde" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 msgid "Range select" msgstr "Afstands vælg" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 msgid "Print stacks" msgstr "Udskriv stakke" @@ -204,181 +240,181 @@ msgstr "Udskriv stakke" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" -#: src/guiMainMenu.cpp:101 +#: src/guiMainMenu.cpp:103 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" -#: src/guiMainMenu.cpp:283 +#: src/guiMainMenu.cpp:285 msgid "Singleplayer" msgstr "Enligspiller" -#: src/guiMainMenu.cpp:284 +#: src/guiMainMenu.cpp:288 msgid "Multiplayer" msgstr "Flerspiller" -#: src/guiMainMenu.cpp:285 +#: src/guiMainMenu.cpp:291 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/guiMainMenu.cpp:286 +#: src/guiMainMenu.cpp:294 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/guiMainMenu.cpp:287 +#: src/guiMainMenu.cpp:297 msgid "Credits" msgstr "Skabt af" -#: src/guiMainMenu.cpp:317 +#: src/guiMainMenu.cpp:330 msgid "Select World:" msgstr "Vælg verden:" -#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/guiMainMenu.cpp:346 +#: src/guiMainMenu.cpp:369 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/guiMainMenu.cpp:354 +#: src/guiMainMenu.cpp:379 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248 +#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619 +#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "Creative Mode" msgstr "Kreativ tilstand" -#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625 +#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 msgid "Enable Damage" msgstr "Aktivér skade" -#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541 +#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 msgid "Name/Password" msgstr "Navn/kodeord" -#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184 +#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Favorites:" msgstr "Vis favoritter" -#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194 +#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 msgid "Public Server List:" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568 +#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 msgid "Address/Port" msgstr "Adresse/port" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183 +#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 msgid "Show Public" msgstr "Vis offentlig" -#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193 +#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 msgid "Show Favorites" msgstr "Vis favoritter" -#: src/guiMainMenu.cpp:521 +#: src/guiMainMenu.cpp:591 msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: src/guiMainMenu.cpp:591 +#: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Leave address blank to start a local server." msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:678 msgid "Start Game / Connect" msgstr "Start spil / Forbind" -#: src/guiMainMenu.cpp:632 +#: src/guiMainMenu.cpp:716 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Vis offentlig" -#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 +#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 msgid "Delete world" msgstr "Slet verden" -#: src/guiMainMenu.cpp:647 +#: src/guiMainMenu.cpp:735 msgid "Create world" msgstr "Skab verden" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:773 msgid "Fancy trees" msgstr "\"Smarte\" træer" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:781 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Glat belysning" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:789 msgid "3D Clouds" msgstr "3D skyer" -#: src/guiMainMenu.cpp:699 +#: src/guiMainMenu.cpp:797 msgid "Opaque water" msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" -#: src/guiMainMenu.cpp:709 +#: src/guiMainMenu.cpp:809 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-mapping" -#: src/guiMainMenu.cpp:716 +#: src/guiMainMenu.cpp:818 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Anisotropisk filtréring" -#: src/guiMainMenu.cpp:723 +#: src/guiMainMenu.cpp:827 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bi-lineær filtréring" -#: src/guiMainMenu.cpp:730 +#: src/guiMainMenu.cpp:836 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Tri-lineær filtréring" -#: src/guiMainMenu.cpp:738 +#: src/guiMainMenu.cpp:846 msgid "Shaders" msgstr "Shadere" -#: src/guiMainMenu.cpp:745 +#: src/guiMainMenu.cpp:855 msgid "Preload item visuals" msgstr "For-indlæs elementernes grafik" -#: src/guiMainMenu.cpp:752 +#: src/guiMainMenu.cpp:864 msgid "Enable Particles" msgstr "Aktivér partikler" -#: src/guiMainMenu.cpp:759 +#: src/guiMainMenu.cpp:873 msgid "Finite liquid" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:769 +#: src/guiMainMenu.cpp:885 msgid "Change keys" msgstr "Skift bindinger" -#: src/guiMainMenu.cpp:1084 +#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 msgid "Address required." msgstr "Adresse påkrævet." -#: src/guiMainMenu.cpp:1102 +#: src/guiMainMenu.cpp:1231 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" -#: src/guiMainMenu.cpp:1117 +#: src/guiMainMenu.cpp:1246 msgid "Files to be deleted" msgstr "Filer som slettes" -#: src/guiMainMenu.cpp:1133 +#: src/guiMainMenu.cpp:1267 msgid "Cannot create world: No games found" msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" -#: src/guiMainMenu.cpp:1149 +#: src/guiMainMenu.cpp:1286 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" -#: src/guiMainMenu.cpp:1256 +#: src/guiMainMenu.cpp:1428 msgid "Failed to delete all world files" msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" @@ -386,73 +422,62 @@ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" msgid "Old Password" msgstr "Gammelt kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 +#: src/guiPasswordChange.cpp:126 msgid "New Password" msgstr "Nyt kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp:141 +#: src/guiPasswordChange.cpp:143 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp:158 +#: src/guiPasswordChange.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Skift" -#: src/guiPasswordChange.cpp:167 +#: src/guiPasswordChange.cpp:170 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Kodeordene er ikke ens!" -#: src/guiPauseMenu.cpp:123 +#: src/guiPauseMenu.cpp:122 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/guiPauseMenu.cpp:132 +#: src/guiPauseMenu.cpp:133 msgid "Change Password" msgstr "Skift kodeord" -#: src/guiPauseMenu.cpp:140 +#: src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/guiPauseMenu.cpp:147 +#: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" msgstr "Afslut til menu" -#: src/guiPauseMenu.cpp:154 +#: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" msgstr "Afslut til operativsystemet" -#: src/guiPauseMenu.cpp:161 +#: src/guiPauseMenu.cpp:170 msgid "" "Default Controls:\n" -"- WASD: Walk\n" -"- Mouse left: dig/hit\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- 0...9: select item\n" -"- Shift: sneak\n" -"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -"- I: Inventory menu\n" -"- ESC: This menu\n" -"- T: Chat\n" +"- T: chat\n" msgstr "" -"Standard bindinger:\n" -"- WASD: bevægelse\n" -"- Venstre musetast: grav/slå\n" -"- Højre musetast: anbring/brug\n" -"- Musehjul: vælg genstand\n" -"- 0...9: vælg genstand\n" -"- Shift: snige\n" -"- R: omstil se alle indlæste klumper\n" -"- I: beholdning\n" -"- ESC: denne menu\n" -"- T: snak\n" #: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +#: src/guiVolumeChange.cpp:122 msgid "Exit" msgstr "" @@ -751,37 +776,54 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1506 +#: src/main.cpp:1680 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" -#: src/main.cpp:1830 +#: src/main.cpp:2035 msgid "Failed to initialize world" msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden" -#: src/main.cpp:1842 +#: src/main.cpp:2048 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." -#: src/main.cpp:1850 +#: src/main.cpp:2056 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" -#: src/main.cpp:1864 +#: src/main.cpp:2070 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." -#: src/main.cpp:1904 +#: src/main.cpp:2111 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" -#: src/main.cpp:1915 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Tjek debug.txt for detaljer." - #~ msgid "Delete map" #~ msgstr "Slet mappen" + +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: Walk\n" +#~ "- Mouse left: dig/hit\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- 0...9: select item\n" +#~ "- Shift: sneak\n" +#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +#~ "- I: Inventory menu\n" +#~ "- ESC: This menu\n" +#~ "- T: Chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Standard bindinger:\n" +#~ "- WASD: bevægelse\n" +#~ "- Venstre musetast: grav/slå\n" +#~ "- Højre musetast: anbring/brug\n" +#~ "- Musehjul: vælg genstand\n" +#~ "- 0...9: vælg genstand\n" +#~ "- Shift: snige\n" +#~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n" +#~ "- I: beholdning\n" +#~ "- ESC: denne menu\n" +#~ "- T: snak\n" -- cgit v1.2.3