From 2acd3ad6630844809a91b1153564fe60e34ddd49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Wed, 14 Dec 2016 02:06:54 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (918 of 918 strings) --- po/de/minetest.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/de') diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 6a60ef24f..a81fd0d56 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-11 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 02:46+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German " +"\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -246,8 +246,8 @@ msgid "" ", " msgstr "" "Format: , , (, , " -"), ,\n" -", " +"),\n" +", , " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -261,7 +261,8 @@ msgstr "Mods" msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." msgstr "" "Optional kann die Lückenhaftigkeit, mit einem weiteren Komma abgetrennt, " -"angehängt werden." +"angehängt\n" +"werden." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." @@ -1377,7 +1378,8 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" "Eine Nachricht, die an alle verbundene Clients gesendet wird, wenn der " -"Server herunterfährt." +"Server\n" +"herunterfährt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" @@ -1854,8 +1856,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" -"Setzt die maximale Distanz, in der die Spieler übertragen werden, in " -"Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)." +"Setzt die maximale Distanz, in der die Spieler übertragen werden,\n" +"in Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" @@ -1918,7 +1920,7 @@ msgid "" "disable\n" "the escape sequences generated by mods." msgstr "" -"Escape-Sequenzen deaktivieren, z.B. Chat Farben.\n" +"Escape-Sequenzen deaktivieren, z.B. Chatfarben.\n" "Benutzen Sie dies, falls Sie einen Server laufen lassen möchten, der Clients " "vor\n" "0.4.14 bedienen soll und Sie die von Mods generierten Escape-Sequenzen\n" @@ -2347,10 +2349,10 @@ msgstr "" "Handhabung für veraltete Lua-API-Aufrufe:\n" "- legacy: Versuchen, altes Verhalten zu imitieren (Standard für Release).\n" "- log: Imitieren, und den Backtrace des veralteten Funktionsaufrufs " -"protokollieren (Standard für\n" -" Debug).\n" -"- error: Bei Verwendung eines veralteten Funktionsaufrufs abbrechen " -"(empfohlen für Mod-\n" +"protokollieren\n" +" (Standard für Debug).\n" +"- error: Bei Verwendung eines veralteten Funktionsaufrufs abbrechen (" +"empfohlen für Mod-\n" " Entwickler)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2361,6 +2363,12 @@ msgid "" "call).\n" "* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" +"Den Profiler sich selbst instrumentieren lassen:\n" +"* Instrumentiert eine leere Funktion.\n" +"Dies schätzt den Overhead, der von der Instrumentierung hinzugefügt wird, ab " +"(+1 Funktionsaufruf).\n" +"* Instrumentiert die Abtastfunktion, die zur Aktualisierung der Statistiken " +"benutzt wird." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." @@ -2522,34 +2530,42 @@ msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" +"„builtin“ instrumentieren.\n" +"Dies wird normalerweise nur von Haupt-/builtin-Entwicklern benötigt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument chatcommands on registration." -msgstr "" +msgstr "Chatbefehle bei ihrer Registrierung instrumentieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument global callback functions on registration.\n" "(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" +"Globale Rückruffunktionen bei ihrer Registrierung instrumentieren\n" +"(alles, was man einer Funktion wie minetest.register_*() übergibt)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" +"Die action-Funktion von Active-Block-Modifiers bei ihrer Registrierung " +"instrumentieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" +"Die action-Funktion von Loading-Block-Modifiers bei ihrer Registrierung " +"instrumentieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" +msgstr "Die Methoden von Entitys bei ihrer Registrierung instrumentieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrumentation" -msgstr "" +msgstr "Instrumentierung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -2594,9 +2610,8 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick-Button-Wiederholungsrate" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "Mausempfindlichkeit" +msgstr "Joystick-Pyramidenstumpf-Empfindlichkeit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2606,8 +2621,8 @@ msgid "" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Nur für Juliamenge: W-Komponente der hyperkomplexen Konstanten, welche die " -"Juliaform festlegt.\n" -"Hat keine Wirkung auf 3D-Fraktale.\n" +"Juliaform\n" +"festlegt. Hat keine Wirkung auf 3D-Fraktale.\n" "Reichweite liegt grob zwischen -2 und 2." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2996,8 +3011,8 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" "Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das " -"Netzwerk üblicherweise\n" -"aktualisiert werden." +"Netzwerk\n" +"üblicherweise aktualisiert werden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between ABM execution cycles" @@ -3140,10 +3155,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator „Täler“.\n" "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was ein paar Biomprobleme " -"hervorrufen könnte.\n" +"hervorrufen\n" +"könnte.\n" "„humid_rivers“ modifiert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in Gebieten, wo " -"sich Wasser\n" -"ansammeln würde; es könnte fein abgestimmte Biomen beeinträchtigen.\n" +"sich\n" +"Wasser ansammeln würde; es könnte fein abgestimmte Biomen beeinträchtigen.\n" "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" @@ -3177,7 +3193,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" "Falls Schneebiome aktiviert, werden Dschungel aktiviert und das „jungles“-" -"Flag wird ignoriert.\n" +"Flag\n" +"wird ignoriert.\n" "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" @@ -3939,7 +3956,8 @@ msgid "" "disable. Useful for developers." msgstr "" "Gibt die Profiling-Daten der Engine in regelmäßigen Abständen aus (in " -"Sekunden). „0“ deaktiviert das Profiling. Nützlich für Entwickler." +"Sekunden).\n" +"„0“ deaktiviert das Profiling. Nützlich für Entwickler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" @@ -4188,7 +4206,7 @@ msgstr "Debug-Info zeigen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "Entitiy-Auswahlboxen zeigen" +msgstr "Entity-Auswahlboxen zeigen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -4349,6 +4367,8 @@ msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" "ingame view frustum around." msgstr "" +"Die Empfindlichkeit der Joystick-Achsen, um den\n" +"Pyramidenstumpf der Spielansicht herumzubewegen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4430,11 +4450,10 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" -"Um Verzögerungen zu reduzieren, werden Kartenblockübertragungen verlangsamt, " -"während\n" -"ein Spieler etwas baut. Diese Einstellung bestimmt, wie lange sie " -"verlangsamt sind,\n" -"nachdem ein Block platziert oder entfernt wurde." +"Um Verzögerungen zu reduzieren, werden Kartenblockübertragungen verlangsamt," +"\n" +"wenn ein Spieler etwas baut. Diese Einstellung bestimmt, wie lange sie\n" +"verlangsamt werden, nachdem ein Block platziert oder entfernt wurde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle camera mode key" @@ -4686,12 +4705,12 @@ msgstr "" "Wo der Kartengenerator aufhört.\n" "Bitte beachten Sie:\n" "- Begrenzt auf 31000 (größere Werte sind wirkungslos).\n" -"- Der Kartengenerator arbeitet in Gruppen von 80×80×80 Blöcken (5×5×5 " -"Kartenblöcke).\n" +"- Der Kartengenerator arbeitet in Gruppen von 80×80×80 Blöcken\n" +" (5×5×5 Kartenblöcke).\n" "- Diese Gruppen haben einen Abstand von [-32, -32] Blöcken vom Ursprung.\n" "- Nur Gruppen, welche innerhalb der von map_generation_limit definierten " -"Grenze liegen,\n" -" werden erzeugt." +"Grenze\n" +" liegen, werden erzeugt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3