From 8b7860ec70d05013f6a6987b2dff9884d828b796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Gronmaier Date: Sat, 26 Sep 2015 18:43:29 +0200 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (278 of 278 strings) --- po/de/minetest.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/de') diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 0c78c164f..ce7c6a822 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:13+0200\n" -"Last-Translator: pilino1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-26 18:43+0200\n" +"Last-Translator: Luca Gronmaier \n" "Language-Team: German " "\n" "Language: de\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Es ist ein Fehler in einem Lua-Skript wie einer Mod aufgetreten:" +msgstr "Es ist ein Fehler in einem Lua-Skript aufgetreten, z.b in einem Mod:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "Wiederverbinden" +msgstr "Erneut verbinden" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "Lädt…" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch, server " -msgstr "" +msgstr "Protokollversionskonflikt mit dem Server " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" -"Bitte versuchen Sie die \"puiblic serverlist\" Einstellung zu aktivieren und " -"überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." +"Versuche die Öffentliche Serverliste neu zu laden bzw. prüfe deine " +"Internetverbindung." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Modinformation:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Mods" -msgstr "Mods" +msgstr "Modifikationen" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Bilinearer Filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bumpmapping" -msgstr "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmappen" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Undurchs. Wasser" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax Oklusion" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Reset singleplayer world" @@ -588,9 +588,8 @@ msgid "Texturepacks" msgstr "Texturpakete" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" +msgstr "Verbindungsfehler, Zeitüberschreitung." #: src/client.cpp msgid "Done!" @@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "Tonlautstärke: " #: src/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Apps" +msgstr "Anwendungen" #: src/keycode.cpp msgid "Attn" @@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "Feststellen" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" -msgstr "Clear" +msgstr "sauber" #: src/keycode.cpp msgid "Comma" @@ -945,11 +944,11 @@ msgstr "Strg" #: src/keycode.cpp msgid "Convert" -msgstr "Convert" +msgstr "Konventierung" #: src/keycode.cpp msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +msgstr "Cr Sel" #: src/keycode.cpp msgid "Down" @@ -961,7 +960,7 @@ msgstr "Ende" #: src/keycode.cpp msgid "Erase OEF" -msgstr "Erase OEF" +msgstr "Verdecke OEF" #: src/keycode.cpp msgid "Escape" @@ -977,7 +976,7 @@ msgstr "Ausführen" #: src/keycode.cpp msgid "Final" -msgstr "Final" +msgstr "Ziel" #: src/keycode.cpp msgid "Help" @@ -1037,7 +1036,7 @@ msgstr "Minus" #: src/keycode.cpp msgid "Mode Change" -msgstr "Mode Change" +msgstr "Modus wechseln" #: src/keycode.cpp msgid "Next" @@ -1045,7 +1044,7 @@ msgstr "Bild runter" #: src/keycode.cpp msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" +msgstr "Keine konventierung" #: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "Ziffernblock 9" #: src/keycode.cpp msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" +msgstr "OEM Reinigen" #: src/keycode.cpp msgid "PA1" @@ -1165,11 +1164,11 @@ msgstr "Rollen" #: src/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Auswählen" #: src/keycode.cpp msgid "Shift" -msgstr "Umsch." +msgstr "L. Umsch" #: src/keycode.cpp msgid "Sleep" -- cgit v1.2.3