From e9c3824d1b33ac404d4f0ebe2529378164a98826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammad Rifqi Priyo Susanto Date: Tue, 12 Apr 2016 18:24:43 +0200 Subject: Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 57.4% (497 of 865 strings) This is a merger of three commits. --- po/id/minetest.po | 243 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 122 insertions(+), 121 deletions(-) (limited to 'po/id') diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index a46e4f33d..c9b463482 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,13 +2,12 @@ # Copyright (C) 2014 srifqi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Muhammad Rifqi Priyo Susanto , 2014. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-12 19:07+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" "Language-Team: Indonesian " @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -138,7 +137,6 @@ msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Create" msgstr "Buat" @@ -216,7 +214,6 @@ msgid "Rename Modpack:" msgstr "Ganti nama paket mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "\"$1\" is not a valid flag." msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah." @@ -225,7 +222,6 @@ msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Tidak ada keterangan dari pengaturan yang diberikan)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Halaman Pengaturan" @@ -246,7 +242,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "" "Format adalah 3 angka yang dipisahkan oleh koma dan di dalam tanda kurung." @@ -295,7 +290,6 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Atur ke Bawaan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Select path" msgstr "Pilih jalur" @@ -653,17 +647,14 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Trilinear Filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" msgstr "Daun Melambai" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" msgstr "Tanaman Berayun" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" msgstr "Air Berombak" @@ -1339,7 +1330,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "Mode 3D" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1457,11 +1447,10 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Mengumumkan kepada daftar server ini.\n" -"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda, gunakan serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." +"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda, gunakan serverlist_url = " +"v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) dari fraktal pada node." @@ -1558,6 +1547,25 @@ msgid "" "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" +"18 pilihan fraktal dari 9 rumus.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -1662,9 +1670,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." msgstr "Gerakan maju terus-menerus (hanya digunakan untuk pengujian)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Controls" -msgstr "Ctrl" +msgstr "Kontrol" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1777,7 +1784,6 @@ msgid "Default privileges" msgstr "Izin bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -1804,12 +1810,10 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Penanganan Lua API usang" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find massive caves." msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua raksasa." @@ -1848,7 +1852,6 @@ msgstr "" "tanah, ketiganya harus sama." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Disable anticheat" msgstr "Nonaktifkan anticurang (anticheat)" @@ -1877,9 +1880,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable VBO" -msgstr "Aktifkan PM" +msgstr "Aktifkan VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -2070,11 +2072,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering" -msgstr "Tanpa Filter" +msgstr "Filtering" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" -msgstr "" +msgstr "Seed peta yang diatur" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" @@ -2082,15 +2084,15 @@ msgstr "Tombol terbang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Flying" -msgstr "" +msgstr "Terbang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Kabut" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" -msgstr "" +msgstr "Tombol beralih kabut" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font path" @@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran font" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2190,20 +2192,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravitasi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" -msgstr "Mod" +msgstr "Mod HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" -msgstr "" +msgstr "Tombol beralih HUD" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 support." -msgstr "" +msgstr "Dukungan IPv6." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2294,8 +2295,8 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" -"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node " -"padat.\n" +"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node padat." +"\n" "Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2337,12 +2338,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ignore world errors" -msgstr "" +msgstr "Abaikan kesalahan pada dunia" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "In-Game" -msgstr "Permainan" +msgstr "Dalam Permainan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." @@ -2442,6 +2442,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk menjatuhkan barang yang sedang dipilih.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2460,6 +2463,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk lompat.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2468,8 +2474,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2477,6 +2483,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk bergerak mundur.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2484,6 +2493,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk bergerak maju.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2491,6 +2503,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk bergerak ke kiri.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2498,6 +2513,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk bergerak ke kanan.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2526,6 +2544,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk membuka inventaris.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2549,6 +2570,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk mengganti kamera antara orang pertama dan ketiga.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2556,6 +2580,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk mengambil tangkapan layar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2564,8 +2591,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih mode sinema.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2573,6 +2600,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk mennganti tampilan peta mini.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2581,8 +2611,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih mode cepat.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2590,17 +2620,19 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk beralih terbang.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for toggling noclip mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih mode tembus blok.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2657,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" @@ -2669,7 +2701,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" -msgstr "" +msgstr "Gaya dedaunan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2752,14 +2784,12 @@ msgid "Main menu game manager" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menu Utama" +msgstr "Pengelola mod menu utama" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Main menu script" -msgstr "Menu Utama" +msgstr "Skrip menu utama" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2772,7 +2802,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" -msgstr "" +msgstr "Direktori peta" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2816,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "" +msgstr "Batas generasi peta" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" @@ -2831,9 +2861,8 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Generator peta" +msgstr "Generator peta Valleys" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome heat noise parameters" @@ -2977,14 +3006,12 @@ msgid "Mapgen heat blend noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen name" -msgstr "Generator peta" +msgstr "Nama generator peta" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v5" -msgstr "Generator peta" +msgstr "Generator peta v5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" @@ -3007,9 +3034,8 @@ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v6" -msgstr "Generator peta" +msgstr "Generator peta v6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" @@ -3068,9 +3094,8 @@ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v7" -msgstr "Generator peta" +msgstr "Generator peta v7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" @@ -3286,9 +3311,8 @@ msgid "Minimum texture size for filters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mipmapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod profiling" @@ -3427,14 +3451,13 @@ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax occlusion" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Skala parallax occlusion" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3478,9 +3501,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Player name" -msgstr "Nama pemain terlalu panjang." +msgstr "Nama pemain" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" @@ -3603,9 +3625,8 @@ msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot" -msgstr "Snapshot" +msgstr "Tangkapan layar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" @@ -3632,44 +3653,36 @@ msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Mulai Pemain Tunggal" +msgstr "Server / Pemain Tunggal" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server URL" -msgstr "Server" +msgstr "URL Server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server address" -msgstr "Port Server" +msgstr "Alamat server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server description" -msgstr "Port Server" +msgstr "Deskripsi server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server name" -msgstr "Server" +msgstr "Nama server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server port" -msgstr "Port Server" +msgstr "Port server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Serverlist URL" -msgstr "Daftar Server Publik" +msgstr "URL Daftar server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Serverlist file" -msgstr "Daftar Server Publik" +msgstr "Berkas Daftar server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3725,9 +3738,8 @@ msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth lighting" -msgstr "Pencahayaan Halus" +msgstr "Pencahayaan halus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3882,18 +3894,16 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Tombol beralih mode kamera" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Tone Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Trilinear filtering" -msgstr "Trilinear Filter" +msgstr "Trilinear filtering" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3948,9 +3958,8 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya" +msgstr "Berguna untuk pengembang mod." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" @@ -4011,7 +4020,6 @@ msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volume Suara" @@ -4024,9 +4032,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Walking speed" -msgstr "Daun Melambai" +msgstr "Kecepatan berjalan" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4035,7 +4042,7 @@ msgstr "Tekstur barang..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" -msgstr "" +msgstr "Ketinggian air" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water surface level of the world." @@ -4047,34 +4054,28 @@ msgid "Waving Nodes" msgstr "Daun Melambai" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving leaves" -msgstr "Daun Melambai" +msgstr "Daun melambai" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving plants" -msgstr "Tanaman Berayun" +msgstr "Tanaman berayun" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water" -msgstr "Air Berombak" +msgstr "Air berombak" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water height" -msgstr "Air Berombak" +msgstr "Ketinggian ombak" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water length" -msgstr "Air Berombak" +msgstr "Panjang ombak" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water speed" -msgstr "Air Berombak" +msgstr "Kecepatan ombak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4170,15 +4171,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" -msgstr "" +msgstr "Batas waktu cURL mengunduh berkas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" +msgstr "Batas cURL paralel" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout" -msgstr "" +msgstr "Batas waktu cURL" #~ msgid "\"" #~ msgstr "\"" -- cgit v1.2.3