From d39828f17c23ec90ba190d37720f749393e6e534 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>
Date: Mon, 27 Feb 2017 06:30:28 +0000
Subject: Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 66.4% (610 of 918 strings)
---
po/ko/minetest.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 159 insertions(+), 100 deletions(-)
(limited to 'po/ko')
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po
index 9f1219d6e..2594e82b8 100644
--- a/po/ko/minetest.po
+++ b/po/ko/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean "
"\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "설치 모드: 모드 팩 $1 (이)의 올바른 폴더를 찾을 수 없
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
-msgstr ""
+msgstr "스토어 닫기"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "PvP 가능"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Bind Address"
-msgstr ""
+msgstr "바인딩 주소"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "키 변경"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Connected Glass"
-msgstr ""
+msgstr "연결된 유리"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "밉 맵"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-msgstr ""
+msgstr "밉맵 + Aniso. 필터"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "불투명한 물 효과"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
+msgstr "시차 교합"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "콘솔"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "\"점프\"를 비행으로 바꾸려면 두번 탭"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "왼쪽"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+msgstr "스택 출력"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "자본"
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "지우기"
#: src/keycode.cpp
msgid "Comma"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "쉼표"
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤"
#: src/keycode.cpp
msgid "Convert"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "아래"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "끝"
#: src/keycode.cpp
msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "OEF를 지우기"
#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
@@ -1283,15 +1283,15 @@ msgstr "탭"
#: src/keycode.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "위"
#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "X 버튼 1"
#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "X 버튼 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air"
-msgstr ""
+msgstr "공중에서 가속"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Management interval"
-msgstr ""
+msgstr "블록 관리 간격 활성"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifier interval"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude Chill"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
-msgstr ""
+msgstr "항상 비행하고 빠르게"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
-msgstr ""
+msgstr "자동 실행 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
@@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "이중 선형 필터링"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "바인딩 주소"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
@@ -1490,23 +1490,23 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
-msgstr ""
+msgstr "기본 제공"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
+msgstr "범프맵핑"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "카메라를 부드럽게"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
-msgstr ""
+msgstr "시네마틱 모드에서 카메라 부드럽게"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
-msgstr ""
+msgstr "카메라 업데이트 토글 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
@@ -1558,6 +1558,25 @@ msgid ""
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
+"9가지 공식에서 18 도형을 선택하세요.\n"
+"1 = 4 D \"Roundy\" 만델브로트 집합.\n"
+"2 = 4 D \"Roundy\" 줄리아 집합.\n"
+"3 = 4 D \"Squarry\" 만델브로트 집합.\n"
+"4 = 4 D \"Squarry\" 줄리아 집합.\n"
+"5 = 4 D \"맨디 사촌\" 만델브로트 집합.\n"
+"6 = 4 D \"맨디 사촌\" 줄리아 집합.\n"
+"7 = 4 D \"변형\" 만델브로트 집합.\n"
+"8 = 4 D \"변형\" 줄리아 집합.\n"
+"9 = 3D \"만델브로트/만델바\" 만델브로트 집합.\n"
+"10 = 3D \"만델브로트/만델바\" 줄리아 집합.\n"
+"11 = 3D \"크리스마스 트리\" 만델브로트 집합.\n"
+"12 = 3D \"크리스마스 트리\" 줄리아 집합.\n"
+"13 = 3D \"만델벌브\" 만델브로트 집합.\n"
+"14 = 3D \"만델벌브\" 줄리아 집합.\n"
+"15 = 3D \"코사인 만델벌브\" 만델브로트 집합.\n"
+"16 = 3D \"코사인 만델벌브\" 줄리아 집합.\n"
+"17 = 4 D \"만델벌브\" 만델브로트 집합.\n"
+"18 = 4 D \"만델벌브\" 줄리아 집합."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -1599,11 +1618,11 @@ msgstr "구름"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
-msgstr ""
+msgstr "구름은 클라이언트에 측면 효과."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds in menu"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴에 구름"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
@@ -1630,11 +1649,11 @@ msgstr "명령 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect glass"
-msgstr ""
+msgstr "유리를 연결"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect to external media server"
-msgstr ""
+msgstr "외부 미디어 서버에 연결"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
@@ -1642,15 +1661,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
-msgstr ""
+msgstr "콘솔 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color"
-msgstr ""
+msgstr "콘솔 색"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
-msgstr ""
+msgstr "콘솔 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
@@ -1662,7 +1681,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1670,24 +1689,28 @@ msgid ""
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
"unchanged."
msgstr ""
+"낮/밤 주기의 길이를 컨트롤.\n"
+"예: 72 = 20 분, 360 = 4 분, 1 = 24 시간, 0 = 낮/밤/바뀌지 않고 그대로."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+"Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n"
+"Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
-msgstr ""
+msgstr "호수 침하의 경사/깊이를 조절."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/height of hills."
-msgstr ""
+msgstr "산의 높이/경사를 조절."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
@@ -1698,32 +1721,36 @@ msgid ""
"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+"예측할 수 없는 용암을 동굴 안에 만듭니다.\n"
+"이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Creates unpredictable water features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+"예측할 수 없는 물을 동굴 안에 만듭니다.\n"
+"이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
-msgstr ""
+msgstr "십자선 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
+msgstr "십자선 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
-msgstr ""
+msgstr "십자선 색"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgstr "십자선 색 (빨, 초, 파)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crouch speed"
-msgstr ""
+msgstr "쭈그리고 앉기 속도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
@@ -1735,11 +1762,11 @@ msgstr "데미지"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
-msgstr ""
+msgstr "디버그 정보 토글 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
-msgstr ""
+msgstr "디버그 로그 수준"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
@@ -1747,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "기본 가속"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default game"
@@ -1772,7 +1799,7 @@ msgstr "기본 권한"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
-msgstr ""
+msgstr "기본 보고서 형식"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1799,8 +1826,9 @@ msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "건축 후 블록 전송 지연"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "도구 설명 표시 지연, 1000분의 1초."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Deprecated Lua API handling"
@@ -1808,25 +1836,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
-msgstr ""
+msgstr "깊이 내려가면 당신은 큰 동굴을 발견할 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
-msgstr ""
+msgstr "깊이 내려가면 당신은 거대한 동굴을 발견할 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
-msgstr ""
+msgstr "하강 속도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
-msgstr ""
+msgstr "플레이어가 서버리스트에서 조인 할때 서버의 설명이 보여질 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr ""
+msgstr "블록 애니메이션 비동기화"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1834,14 +1862,17 @@ msgid ""
"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
"terrain, the 3 numbers should be identical."
msgstr ""
+"지형 모양을 결정합니다.\n"
+"괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n"
+"3개의 숫자는 동일해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
-msgstr ""
+msgstr "Anticheat를 사용 안함"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable escape sequences"
-msgstr ""
+msgstr "이스케이프 시퀀스 사용 안함"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1850,6 +1881,9 @@ msgid ""
"disable\n"
"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
+"이스케이프 시퀀스 사용 안함, 예: 채팅 채색.\n"
+"만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 이스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 "
+"사용하세요."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
@@ -1861,7 +1895,7 @@ msgstr "도메인 서버의 이름은 서버리스트에 표시 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr ""
+msgstr "점프를 비행으로 두번 탭"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
@@ -1873,7 +1907,7 @@ msgstr "아이템 드랍 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dump the mapgen debug infos."
-msgstr ""
+msgstr "Mapgen 디버그 정보를 덤프 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Joysticks"
@@ -1893,7 +1927,7 @@ msgstr "플레이어는 데미지를 받거나 죽을 수 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
-msgstr ""
+msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1909,6 +1943,8 @@ msgid ""
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
+"오래된 클라이언트 연결을 허락하지 않는것을 사용.\n"
+"이전 클라이언트는 서버에서 당신이 기대하는 새로운 특징들을 지원하지 않는다면 새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1917,6 +1953,8 @@ msgid ""
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
+"(만약 서버에서 제공한다면)원격 미디어 서버 사용 가능.\n"
+"원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를 다운로드 할 수 있도록 제공합니다.(예: 텍스처)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1924,6 +1962,8 @@ msgid ""
"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+"IPv6 서버를 실행 활성화/비활성화. IPv6 서버는 IPv6 클라이언트 시스템 구성에 따라 제한 될 수 있습니다.\n"
+"만약 Bind_address가 설정 된 경우 무시 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items."
@@ -1965,10 +2005,12 @@ msgid ""
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+"시차 교합 맵핑 적용.\n"
+"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
-msgstr ""
+msgstr "엔진 프로 파일링 데이터 출력 간격"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
@@ -1982,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS in pause menu"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 일시정지에서 FPS"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"
@@ -1990,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing"
-msgstr ""
+msgstr "낙하 흔들림"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -1999,61 +2041,65 @@ msgstr "yes"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
-msgstr ""
+msgstr "대체 글꼴 그림자"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr ""
+msgstr "대체 글꼴 그림자 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
-msgstr ""
+msgstr "대체 글꼴 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
-msgstr ""
+msgstr "빠른 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "고속 모드 가속"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode speed"
-msgstr ""
+msgstr "고속 모드 속도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast movement"
-msgstr ""
+msgstr "빠른 이동"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via use key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
+"빠른 이동(키 사용).\n"
+"서버에서 \"빠른\"특권이 요구됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view"
-msgstr ""
+msgstr "시야"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
-msgstr ""
+msgstr "확대/축소에 대한 시야"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
-msgstr ""
+msgstr "각도에 대한 시야."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
+"확대/축소에 대한 시야 \n"
+"서버에서 \"확대/축소\" 권한이 필요합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the Multiplayer Tab."
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트/서버리스트/멀티플레이어 탭에서 당신이 가장 좋아하는 서버"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler Depth"
@@ -2061,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
-msgstr ""
+msgstr "필름 형 톤 맵핑"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2105,15 +2151,15 @@ msgstr "글꼴 그림자"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 그림자 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size"
@@ -2121,15 +2167,15 @@ msgstr "글꼴 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Format of screenshots."
-msgstr ""
+msgstr "Screenshots의 형식입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
-msgstr ""
+msgstr "앞으로 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Freetype 글꼴"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2153,7 +2199,7 @@ msgstr "전체 화면"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
-msgstr ""
+msgstr "전체 화면 BPP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
@@ -2161,15 +2207,15 @@ msgstr "전체 화면 모드."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling"
-msgstr ""
+msgstr "GUI 크기 조정"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter"
-msgstr ""
+msgstr "GUI 크기 조정 필터"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter txr2img"
-msgstr ""
+msgstr "GUI 크기 조정 필터 txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
@@ -2185,7 +2231,7 @@ msgstr "Normalmaps 생성"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
-msgstr ""
+msgstr "글로벌 콜백"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2203,7 +2249,7 @@ msgstr "그래픽"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "중력"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
@@ -2211,7 +2257,7 @@ msgstr "HTTP 모드"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
-msgstr ""
+msgstr "HUD 토글 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2232,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr ""
+msgstr "초기 창 크기의 높이 구성 요소입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
@@ -3392,15 +3438,15 @@ msgstr "메쉬 캐시"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
-msgstr ""
+msgstr "메시지"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
-msgstr ""
+msgstr "연결하는 플레이어에게 보여지는 메시지."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Method used to highlight selected object."
-msgstr ""
+msgstr "선택한 개체를 강조 표시 하는 데 사용 하는 방법입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
@@ -3449,19 +3495,23 @@ msgstr "마우스 감도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
-msgstr ""
+msgstr "마우스 감도 멀티플라이어."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+"낙하 흔들림 멀티플라이어\n"
+"예 : 0은 화면 흔들림 없음; 1.0은 노말; 2.0은 더블."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+"화면 흔들림 멀티플라이어\n"
+"예 : 0은 화면 흔들림 없음; 1.0은 노멀; 2.0은 더블."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3478,6 +3528,9 @@ msgid ""
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
+"플레이어의 이름.\n"
+"서버가 열려 있을 때 이 이름으로 연결되는 클라이언트는 관리자입니다.\n"
+"메인 메뉴에서 시작할 때 이것은 재정의됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3552,11 +3605,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
+msgstr "시차 교합 반복의 수"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
+msgstr "일반적인 규모/2의 시차 교합 효과의 전반적인 바이어스."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3574,11 +3627,11 @@ msgstr "시차 교합 규모"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
+msgstr "시차 교합 바이어스"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
+msgstr "시차 교합 반복"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3620,7 +3673,7 @@ msgstr "플레이어 이름"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
-msgstr ""
+msgstr "플레이어 전송 거리"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player versus Player"
@@ -3645,10 +3698,12 @@ msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
+"엔진의 프로파일링 데이터를 규칙적인 간격(초단위)으로 출력합니다.\n"
+"0 = 사용안함. 개발자들에게 유용합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
-msgstr ""
+msgstr "플레이어와 기본 특권을 부여할 수 있는 권한"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler"
@@ -3669,6 +3724,8 @@ msgid ""
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
+"64node 구름 사각형영역의 반지름.\n"
+"26보다 큰 수치들은 구름을 선명하게 만들고 모서리를 잘라낼 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3902,7 +3959,7 @@ msgstr "서버닫힘 메시지"
msgid ""
"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
-msgstr ""
+msgstr "정해진 맵블럭(16 nodes), 맵젠에 의해 한번에 생설되어질 양의 크기."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3952,7 +4009,7 @@ msgstr "고정된 스폰포인트"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 생성되는 노멀맵의 강도."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of parallax."
@@ -4022,6 +4079,8 @@ msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
+"새로운 유저가 자동으로 얻는 권한입니다.\n"
+"서버와 모드 환경설정의 전체 목록을 게임에서 /privs를 참조하세요."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
--
cgit v1.2.3
From f8ba6ce94f5120b3b9eeb91915b5ae575f455892 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>
Date: Sun, 5 Mar 2017 03:12:50 +0000
Subject: Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 67.8% (623 of 918 strings)
---
po/ko/minetest.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
(limited to 'po/ko')
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po
index 2594e82b8..9bee4ee70 100644
--- a/po/ko/minetest.po
+++ b/po/ko/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean "
"\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "크리에이티브 모드"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
-msgstr "데미지를 입을 수 있습니다"
+msgstr "데미지 활성화"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "크리에이티브 모드"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
-msgstr "데미지를 받을 수 있습니다"
+msgstr "데미지 활성화"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "변환"
#: src/keycode.cpp
msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "보안 모드 적용"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable players getting damage and dying."
-msgstr "플레이어는 데미지를 받거나 죽을 수 있습니다."
+msgstr "플레이어는 데미지를 받고 죽을 수 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
-msgstr ""
+msgstr "적용할 경우, 멀티플레이어에서 치트 방지를 해제합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
-msgstr ""
+msgstr "적용할 경우, 새로운 플레이어는 빈 암호로 가입 할 수 없습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
-msgstr ""
+msgstr "적용할 경우, 플레이어는 지정된 위치에 항상 스폰 될 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ignore world errors"
-msgstr ""
+msgstr "월드 에러 무시"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-Game"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
-msgstr ""
+msgstr "인벤토리 아이템 애니메이션"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "인벤토리 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert mouse"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 반전"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert vertical mouse movement."
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
-msgstr ""
+msgstr "오르기/내리기 키사용"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "맵 생성 제한"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map save interval"
-msgstr ""
+msgstr "맵 저장 간격"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
+msgstr "맵젠 디버그"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 당 동시에 전송되는 블록의 최대 수입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
-msgstr ""
+msgstr "ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
--
cgit v1.2.3
From db17225a976e20c6628afe70dd6b230673287b4d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Louis Pearson
Date: Tue, 25 Apr 2017 06:11:51 -0500
Subject: Footsteps without view bobbing (#5645)
* Remove redundant view_bobbing setting
Also fixes bug where disabling view_bobbing disables footstep sounds.
* Removes redundant view_bobbing setting
Setting view_bobbing amount to 0 is now the only way to
turn view_bobbing on and off. Also fixed a bug where footstep
sounds would not play when view_bobbing was disabled.
---
builtin/settingtypes.txt | 5 +----
minetest.conf.example | 7 +------
po/be/minetest.po | 2 +-
po/ca/minetest.po | 2 +-
po/cs/minetest.po | 2 +-
po/da/minetest.po | 2 +-
po/de/minetest.po | 2 +-
po/eo/minetest.po | 2 +-
po/es/minetest.po | 2 +-
po/et/minetest.po | 2 +-
po/fr/minetest.po | 2 +-
po/he/minetest.po | 2 +-
po/hu/minetest.po | 2 +-
po/id/minetest.po | 2 +-
po/it/minetest.po | 2 +-
po/ja/minetest.po | 2 +-
po/jbo/minetest.po | 2 +-
po/ko/minetest.po | 2 +-
po/ky/minetest.po | 2 +-
po/lt/minetest.po | 2 +-
po/minetest.pot | 2 +-
po/ms/minetest.po | 2 +-
po/nb/minetest.po | 2 +-
po/nl/minetest.po | 2 +-
po/pl/minetest.po | 2 +-
po/pt/minetest.po | 2 +-
po/pt_BR/minetest.po | 2 +-
po/ro/minetest.po | 2 +-
po/ru/minetest.po | 2 +-
po/sr_Cyrl/minetest.po | 2 +-
po/sw/minetest.po | 2 +-
po/tr/minetest.po | 2 +-
po/uk/minetest.po | 2 +-
po/zh_CN/minetest.po | 2 +-
po/zh_TW/minetest.po | 2 +-
src/camera.cpp | 9 +++------
src/camera.h | 1 -
src/defaultsettings.cpp | 1 -
src/settings_translation_file.cpp | 2 +-
39 files changed, 39 insertions(+), 52 deletions(-)
(limited to 'po/ko')
diff --git a/builtin/settingtypes.txt b/builtin/settingtypes.txt
index 5dc48c00e..29a96ab8e 100644
--- a/builtin/settingtypes.txt
+++ b/builtin/settingtypes.txt
@@ -492,10 +492,7 @@ cloud_height (Cloud height) int 120
# Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area corners.
cloud_radius (Cloud radius) int 12
-# Enables view bobbing when walking.
-view_bobbing (Enable view bobbing) bool true
-
-# Multiplier for view bobbing.
+# Enable view bobbing and amount of view bobbing.
# For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double.
view_bobbing_amount (View bobbing factor) float 1.0
diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example
index bdd6fd7f4..ecbadb556 100644
--- a/minetest.conf.example
+++ b/minetest.conf.example
@@ -569,11 +569,7 @@
# type: int
# cloud_radius = 12
-# Enables view bobbing when walking.
-# type: bool
-# view_bobbing = true
-
-# Multiplier for view bobbing.
+# Enable view bobbing and amount of view bobbing.
# For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double.
# type: float
# view_bobbing_amount = 1.0
@@ -1815,4 +1811,3 @@
# Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = disable. Useful for developers.
# type: int
# profiler_print_interval = 0
-
diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po
index 2466caea7..95a39697f 100644
--- a/po/be/minetest.po
+++ b/po/be/minetest.po
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Множнік калыхання пры праглядзе.\n"
diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po
index eaf350f89..32b247ffc 100644
--- a/po/ca/minetest.po
+++ b/po/ca/minetest.po
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po
index c7d1720f0..917bc652b 100644
--- a/po/cs/minetest.po
+++ b/po/cs/minetest.po
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index b1aa649ba..c2bbd1477 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po
index a81fd0d56..ac51254cc 100644
--- a/po/de/minetest.po
+++ b/po/de/minetest.po
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Faktor für Auf- und Abbewegung (grafischer Effekt).\n"
diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po
index adf29a0b6..71dd16892 100644
--- a/po/eo/minetest.po
+++ b/po/eo/minetest.po
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po
index 72438dc26..6cd0e184e 100644
--- a/po/es/minetest.po
+++ b/po/es/minetest.po
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po
index 94c9c7207..3cde4052b 100644
--- a/po/et/minetest.po
+++ b/po/et/minetest.po
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index f3aec72a6..9d1c0331a 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Facteur de mouvement de bras.\n"
diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po
index 2e5367a9d..1b88f9111 100644
--- a/po/he/minetest.po
+++ b/po/he/minetest.po
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po
index a461b6a6b..b5824cc6b 100644
--- a/po/hu/minetest.po
+++ b/po/hu/minetest.po
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 20464ab7a..4a3a24c48 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po
index b41f38cab..df5a7d0da 100644
--- a/po/it/minetest.po
+++ b/po/it/minetest.po
@@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Moltiplicatore per l'ondeggiamento visivo.\n"
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index f26036749..32e01a81b 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po
index 12ac80a39..749d53c35 100644
--- a/po/jbo/minetest.po
+++ b/po/jbo/minetest.po
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po
index 9bee4ee70..34bc7ddec 100644
--- a/po/ko/minetest.po
+++ b/po/ko/minetest.po
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"화면 흔들림 멀티플라이어\n"
diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po
index 72c729f8d..52704f78d 100644
--- a/po/ky/minetest.po
+++ b/po/ky/minetest.po
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po
index 7556e0309..c00c0df84 100644
--- a/po/lt/minetest.po
+++ b/po/lt/minetest.po
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot
index 46a74b448..1dddd0a71 100644
--- a/po/minetest.pot
+++ b/po/minetest.pot
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po
index 97f7a75f3..e53039522 100644
--- a/po/ms/minetest.po
+++ b/po/ms/minetest.po
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po
index 28bcb3f90..d3a8bdc67 100644
--- a/po/nb/minetest.po
+++ b/po/nb/minetest.po
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po
index 68e3e7b6d..be29ac829 100644
--- a/po/nl/minetest.po
+++ b/po/nl/minetest.po
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Vermenigvuldigingsfactor van loopbeweging.\n"
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po
index 8af82c0d6..0bf0ea84f 100644
--- a/po/pl/minetest.po
+++ b/po/pl/minetest.po
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po
index cef144845..992d0d608 100644
--- a/po/pt/minetest.po
+++ b/po/pt/minetest.po
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po
index 76d473a96..648b13a1c 100644
--- a/po/pt_BR/minetest.po
+++ b/po/pt_BR/minetest.po
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Multiplicador para sacudir a exibição.\n"
diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po
index a9efb035f..4b0a724ea 100644
--- a/po/ro/minetest.po
+++ b/po/ro/minetest.po
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 4406ec5a0..c3f2465a3 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po
index 0a0078f23..2d8739639 100644
--- a/po/sr_Cyrl/minetest.po
+++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po
index abf0da24d..b33e622aa 100644
--- a/po/sw/minetest.po
+++ b/po/sw/minetest.po
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"Mengi kwa ajili ya Mwoneko kando.\n"
diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po
index 707ce11d9..5db7287d4 100644
--- a/po/tr/minetest.po
+++ b/po/tr/minetest.po
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index 0035c792f..5271f4a5d 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po
index 410d98082..0503513e9 100644
--- a/po/zh_CN/minetest.po
+++ b/po/zh_CN/minetest.po
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po
index 7718ae462..55716950d 100644
--- a/po/zh_TW/minetest.po
+++ b/po/zh_TW/minetest.po
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
"視野晃動的倍數。\n"
diff --git a/src/camera.cpp b/src/camera.cpp
index 7e83dadeb..b119bbfbb 100644
--- a/src/camera.cpp
+++ b/src/camera.cpp
@@ -102,7 +102,6 @@ Camera::Camera(scene::ISceneManager* smgr, MapDrawControl& draw_control,
m_cache_view_bobbing_amount = g_settings->getFloat("view_bobbing_amount");
m_cache_fov = g_settings->getFloat("fov");
m_cache_zoom_fov = g_settings->getFloat("zoom_fov");
- m_cache_view_bobbing = g_settings->getBool("view_bobbing");
m_nametags.clear();
}
@@ -280,8 +279,8 @@ void Camera::update(LocalPlayer* player, f32 frametime, f32 busytime,
v3f rel_cam_target = v3f(0,0,1);
v3f rel_cam_up = v3f(0,1,0);
- if (m_view_bobbing_anim != 0 && m_camera_mode < CAMERA_MODE_THIRD)
- {
+ if (m_cache_view_bobbing_amount != 0.0f && m_view_bobbing_anim != 0.0f &&
+ m_camera_mode < CAMERA_MODE_THIRD) {
f32 bobfrac = my_modf(m_view_bobbing_anim * 2);
f32 bobdir = (m_view_bobbing_anim < 0.5) ? 1.0 : -1.0;
@@ -467,9 +466,7 @@ void Camera::update(LocalPlayer* player, f32 frametime, f32 busytime,
const bool swimming = (movement_XZ || player->swimming_vertical) && player->in_liquid;
const bool climbing = movement_Y && player->is_climbing;
if ((walking || swimming || climbing) &&
- m_cache_view_bobbing &&
- (!g_settings->getBool("free_move") || !m_client->checkLocalPrivilege("fly")))
- {
+ (!g_settings->getBool("free_move") || !m_client->checkLocalPrivilege("fly"))) {
// Start animation
m_view_bobbing_state = 1;
m_view_bobbing_speed = MYMIN(speed.getLength(), 70);
diff --git a/src/camera.h b/src/camera.h
index f57efdf10..e4c1d0b25 100644
--- a/src/camera.h
+++ b/src/camera.h
@@ -231,7 +231,6 @@ private:
f32 m_cache_view_bobbing_amount;
f32 m_cache_fov;
f32 m_cache_zoom_fov;
- bool m_cache_view_bobbing;
std::list m_nametags;
};
diff --git a/src/defaultsettings.cpp b/src/defaultsettings.cpp
index 573b5e2d8..d45e386cf 100644
--- a/src/defaultsettings.cpp
+++ b/src/defaultsettings.cpp
@@ -171,7 +171,6 @@ void set_default_settings(Settings *settings)
// Effects
settings->setDefault("directional_colored_fog", "true");
- settings->setDefault("view_bobbing", "true");
settings->setDefault("inventory_items_animations", "false");
settings->setDefault("mip_map", "false");
settings->setDefault("anisotropic_filter", "false");
diff --git a/src/settings_translation_file.cpp b/src/settings_translation_file.cpp
index d34665181..47601135d 100644
--- a/src/settings_translation_file.cpp
+++ b/src/settings_translation_file.cpp
@@ -242,7 +242,7 @@ fake_function() {
gettext("Enable view bobbing");
gettext("Enables view bobbing when walking.");
gettext("View bobbing factor");
- gettext("Multiplier for view bobbing.\nFor example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double.");
+ gettext("Enable view bobbing and amount of view bobbing.\nFor example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double.");
gettext("Fall bobbing factor");
gettext("Multiplier for fall bobbing.\nFor example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double.");
gettext("3D mode");
--
cgit v1.2.3
From ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Loic Blot
Date: Sun, 21 May 2017 17:40:59 +0200
Subject: Run updatepo.sh
---
po/be/minetest.po | 1999 ++++++++++++------
po/ca/minetest.po | 1623 ++++++++++-----
po/cs/minetest.po | 1579 +++++++++-----
po/da/minetest.po | 1720 ++++++++++-----
po/de/minetest.po | 1837 +++++++++++-----
po/dv/minetest.po | 3368 +++++++++++++++++-------------
po/eo/minetest.po | 1623 ++++++++++-----
po/es/minetest.po | 1639 ++++++++++-----
po/et/minetest.po | 1585 +++++++++-----
po/fr/minetest.po | 1816 +++++++++++-----
po/he/minetest.po | 1506 +++++++++-----
po/hu/minetest.po | 1670 ++++++++++-----
po/id/minetest.po | 1640 ++++++++++-----
po/it/minetest.po | 1817 +++++++++++-----
po/ja/minetest.po | 1652 ++++++++++-----
po/jbo/minetest.po | 1529 +++++++++-----
po/ko/minetest.po | 1808 ++++++++++------
po/ky/minetest.po | 1561 +++++++++-----
po/lt/minetest.po | 1574 +++++++++-----
po/minetest.pot | 1118 +++++++---
po/ms/minetest.po | 5433 +++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/nb/minetest.po | 1510 +++++++++-----
po/nl/minetest.po | 1992 +++++++++++++-----
po/pl/minetest.po | 1811 +++++++++++-----
po/pt/minetest.po | 1693 ++++++++++-----
po/pt_BR/minetest.po | 1862 ++++++++++++-----
po/ro/minetest.po | 1595 +++++++++-----
po/ru/minetest.po | 1675 ++++++++++-----
po/sr_Cyrl/minetest.po | 1574 +++++++++-----
po/sv/minetest.po | 3445 +++++++++++++++++-------------
po/sw/minetest.po | 1802 +++++++++++-----
po/tr/minetest.po | 1937 ++++++++++++-----
po/uk/minetest.po | 1595 +++++++++-----
po/zh_CN/minetest.po | 1642 ++++++++++-----
po/zh_TW/minetest.po | 1788 +++++++++++-----
35 files changed, 44600 insertions(+), 21418 deletions(-)
(limited to 'po/ko')
diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po
index ff6b278e6..a36a70a5a 100644
--- a/po/be/minetest.po
+++ b/po/be/minetest.po
@@ -7,19 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n"
-"Language-Team: Belarusian "
-"\n"
+"Language-Team: Belarusian \n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Адрадзіцца"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Вы памерлі."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Памылка ў скрыпце Lua, такая як у модзе:"
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Мы падтрымліваем версіі пратакола памі
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Залежыць:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Адключыць МП"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Адключыць МП"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Уключыць МП"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"Не атрымалася ўключыць мод «$1» бо ён ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы. "
"Дапускаюцца толькі [a-z0-9_]."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Схаваць моды гульні"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Схаваць змест пакета модаў"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць «$1»?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Менеджар модаў: некарэктны шлях да «$1»"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Выдаліць свет «$1»?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "Магчымыя значэнні: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Аднавіць агаданае"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Абраць шлях"
@@ -286,11 +300,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Паказваць тэхнічныя назвы"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Значэнне павінна быць больш за $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Значэнне павінна быць менш за $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -317,6 +333,10 @@ msgstr "Усталяванне моду: не ўдалося знайсці рэ
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "Усталяванне моду: не ўдалося знайсці прыдатны каталог для модпаку «$1»"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Закрыць краму"
@@ -337,10 +357,6 @@ msgstr "Старонка $1 з $2"
msgid "Rating"
msgstr "Рэйтынг"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Кароткая назва:"
@@ -377,6 +393,71 @@ msgstr "Былыя ўдзельнікі"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Былыя асноўныя распрацоўнікі"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Анансаваць сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Адрас прывязкі"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Канфігураваць"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Творчы рэжым"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Пашкоджанні"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Схаваць моды гульні"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Пачаць гульню"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Імя/Пароль"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Новы"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Няма створанага або абранага свету!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Імя гульца"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Абраць свет:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Порт сервера"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Усталяваныя моды:"
@@ -385,6 +466,10 @@ msgstr "Усталяваныя моды:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Інфармацыя аб модзе:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Няма апісання моду"
@@ -405,95 +490,46 @@ msgstr "Выдаліць абраны мод"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Выдаліць абраны модпак"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адрас / Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Кліент"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Злучыцца"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Творчы рэжым"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Пашкоджанні ўключаны"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Разлюбіць"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Упадабаны"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Імя / Пароль"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP уключаны"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Адрас прывязкі"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Канфігураваць"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Творчы рэжым"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Пашкоджанні"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Імя/Пароль"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Новы"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Няма створанага або абранага свету!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Публічны"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Абраць свет:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Порт сервера"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Імя гульца"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Пачаць гульню"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP уключаны"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -523,6 +559,10 @@ msgstr "Згладжванне:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце ануляваць свет самотнай гульні?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Білінейны фільтр"
@@ -599,6 +639,11 @@ msgstr "Часціцы"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Абнуліць свет самотнай гульні"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Здымак экрана"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
@@ -663,14 +708,6 @@ msgstr "Галоўнае меню"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Старт самотнай гульні"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Гуляць"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Самотная гульня"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Няма звестак"
@@ -731,6 +768,10 @@ msgstr "Няма абранага свету або адрасу. Немагчы
msgid "Player name too long."
msgstr "Імя гульца задоўгае."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Прадстаўлены шлях не існуе: "
@@ -747,6 +788,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Падрабязней у файле debug.txt."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Адрас прывязкі"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Творчы рэжым"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Пашкоджанні"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Порт"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Публічны"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Назва сервера"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Змяніць клавішы"
@@ -764,26 +843,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Прадоўжыць"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Стварэнне кліента…"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Стварэнне сервера…"
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Агаданае кіраванне:\n"
"- WASD: рух\n"
@@ -797,6 +872,14 @@ msgstr ""
"- Mouse wheel: абраць прадмет\n"
"- T: чат\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Стварэнне кліента…"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Стварэнне сервера…"
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -833,6 +916,20 @@ msgstr "Выхад у меню"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Выхад у сістэму"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Гульні"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Стварэнне сервера…"
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Азначэнне прадметаў…"
@@ -854,24 +951,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Азначэнне вузлоў…"
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Распазнаванне адраса…"
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Адрадзіцца"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Аддалены порт"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Распазнаванне адраса…"
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Адключэнне…"
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Самотная гульня"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Гучнасць гука"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Вы памерлі."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -905,6 +1024,10 @@ msgstr "Каманда"
msgid "Console"
msgstr "Кансоль"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
@@ -917,6 +1040,11 @@ msgstr "Выкінуць"
msgid "Forward"
msgstr "Уперад"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Гучнасць гука"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Інвентар"
@@ -931,12 +1059,31 @@ msgstr "Клавіша ўжо выкарыстоўваецца"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Прывязкі клавіш. (Калі меню сапсавана, выдаліце налады з minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Прывязкі клавіш. (Калі меню сапсавана, выдаліце налады з minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgstr "Улева"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Каманды чату"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Наступны"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Друкаваць стэк"
@@ -1013,38 +1160,22 @@ msgstr "Гучнасць: "
msgid "Apps"
msgstr "Праграмы"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Увага"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Ачысціць"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Коска"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Канвертаваць"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
@@ -1054,25 +1185,14 @@ msgid "End"
msgstr "У канец"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Ачысціць OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Выканаць"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Канец"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
@@ -1082,29 +1202,42 @@ msgid "Home"
msgstr "У пачатак"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Прыняць"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Канвертаваць"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Змяніць рэжым"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr "Левая кнопка"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Без канвертавання"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
-msgstr "Левы Ctrl"
-
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Левая кнопка"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Левы Ctrl"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
msgstr "Левае меню"
@@ -1125,22 +1258,10 @@ msgstr "Меню"
msgid "Middle Button"
msgstr "Сярэдняя кнопка"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Мінус"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Змяніць рэжым"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Без канвертавання"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1157,6 +1278,11 @@ msgstr "Дадат. +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Дадат. -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Дадат. *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Дадат. /"
@@ -1205,21 +1331,13 @@ msgstr "Дадат. 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "Ачысціць OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Паўза"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Перыяд"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Плюс"
+msgid "Play"
+msgstr "Гуляць"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1325,6 +1443,20 @@ msgstr "3D-аблокі"
msgid "3D mode"
msgstr "3D-рэжым"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1359,7 +1491,8 @@ msgstr "Паведамленне, якое будзе паказана ўсім
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
-msgstr "Паведамленне, якое будзе паказана ўсім кліентам пры выключэнні сервера."
+msgstr ""
+"Паведамленне, якое будзе паказана ўсім кліентам пры выключэнні сервера."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues"
@@ -1399,6 +1532,10 @@ msgstr ""
"Пакіньце яго пустым для старту лакальнага сервера.\n"
"Майце на ўвазе, што поле адраса ў галоўным меню пераазначае гэтую наладу."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1408,8 +1545,10 @@ msgstr ""
"(не толькі X11/Android), напрыклад, для 4k-экранаў."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Рэгуляванне гама-кадавання для светлавых табліц. Больш нізкія значэнні — "
@@ -1436,6 +1575,12 @@ msgstr "Гама навакольнай аклюзіі"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Узмацненне далін"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Анізатропная фільтрацыя"
@@ -1453,6 +1598,10 @@ msgstr ""
"Калі вы хочаце анансаваць свой IPv6 адрас, выкарыстоўвайце\n"
"serverlist_url = v6.servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Прыблізны (X,Y,Z) маштаб фракталаў у вузлах."
@@ -1461,6 +1610,19 @@ msgstr "Прыблізны (X,Y,Z) маштаб фракталаў у вузла
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Прапанаваць перазлучыцца пасля падзення"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс сервераў."
@@ -1485,6 +1647,14 @@ msgstr "Базавыя"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Асноўныя прывілеі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Білінейная фільтрацыя"
@@ -1493,6 +1663,16 @@ msgstr "Білінейная фільтрацыя"
msgid "Bind address"
msgstr "Адрас прывязкі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры вільготнасці"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Шум ракі"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Біты на піксель (глыбіня колеру) у поўнаэкранным рэжыме."
@@ -1521,6 +1701,11 @@ msgstr "Згладжванне камеры ў кінематаграфічны
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Клавіша пераключэння абнаўлення камеры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Шумнасць пячор № 1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Шумнасць пячор № 1"
@@ -1533,6 +1718,35 @@ msgstr "Шумнасць пячор № 2"
msgid "Cave width"
msgstr "Шырыня пячор"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Шумнасць пячор № 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Шумнасць пячор № 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Шырыня пячор"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Шумнасць пячор № 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Генератар плоскай мапы: парог ўзгоркаў"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Пячоры і тунэлі ўтвараюцца на скрыжаванні двух шумаў"
@@ -1607,10 +1821,19 @@ msgstr "Клавіша кінематаграфічнага рэжыму"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Чыстыя празрыстыя тэкстуры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Кліент"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Кліент і сервер"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Кліент"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Хуткасць караскання"
@@ -1680,6 +1903,11 @@ msgstr "Празрыстасць кансолі"
msgid "Console color"
msgstr "Колер кансолі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Клавіша кансолі"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Клавіша кансолі"
@@ -1705,14 +1933,6 @@ msgstr ""
"Кіруе працягласцю цыкла дня/ночы.\n"
"Прыклады: 72 = 20 мін, 360 = 4 мін, 1 = 24 г, 0 — дзень і ноч не змяняюцца."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Кіруе памерам пустынь і пляжаў у генератары мапаў 6.\n"
-"Калі параметр «snowbiomes» уключаны, то «mgv6_freq_desert» ігнаруецца."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Кіруе крутасцю/глыбінёй азёр."
@@ -1721,6 +1941,12 @@ msgstr "Кіруе крутасцю/глыбінёй азёр."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Кіруе крутасцю/вышынёй узгоркаў."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Кіруе шырынёй тунэляў. Меншае значэнне стварае больш шырокія тунэлі."
@@ -1747,6 +1973,11 @@ msgstr ""
"Гэта можа зрабіць цяжкім здабычу карысных выкапняў.\n"
"Нуль адключае гэта. (0–10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Стварыць"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Празрыстасць перакрыжавання"
@@ -1783,6 +2014,11 @@ msgstr "Клавіша пераключэння адладачных звест
msgid "Debug log level"
msgstr "Узровень журналявання адладкі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Клавіша пераключэння HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Крок выдзеленага сервера"
@@ -1823,6 +2059,41 @@ msgstr ""
"Агаданы таймаут для cURL, зададзены ў мілісекундах.\n"
"Уплывае толькі пры кампіляцыі з cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1837,6 +2108,16 @@ msgstr ""
"Вызначае максімальную дыстанцыю перадачы дадзеных гульца ў блоках\n"
"(0 — неабмежаваная)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Затрымка ў адпраўцы блокаў пасля будаўніцтва"
@@ -1869,17 +2150,23 @@ msgstr ""
"Апісанне сервера, якое паказваецца пры далучэнні гульцоў і ў спісе сервераў."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Дэсінхранізаваць анімацыю блока"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Вызначае форму мясцовасці.\n"
-"Тры лікі ў дужках кантралююць маштаб рэльефу і павінны быць аднолькавымі."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Дэсінхранізаваць анімацыю блока"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Часціцы"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1928,10 +2215,24 @@ msgstr "Зваліць адладачныя звесткі генератара
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Уключыць джойсцікі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Уключыць VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Уключыць бяспеку модаў"
@@ -1973,8 +2274,21 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
"Уключыць выкарыстанне аддаленага медыя-сервера (калі забяспечана серверам).\n"
-"Аддаленыя серверы прапануюць значна больш хуткі спосаб спампоўкі медыя ("
-"напрыклад тэкстур) пры злучэнні з серверам."
+"Аддаленыя серверы прапануюць значна больш хуткі спосаб спампоўкі медыя "
+"(напрыклад тэкстур) пры злучэнні з серверам."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Калыханне прагляду"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Множнік калыхання пры праглядзе.\n"
+"Напрыклад: 0 — няма, 1.0 — звычайнае, 2.0 — падвойнае."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2029,6 +2343,10 @@ msgstr ""
"Уключае паралакснае аклюзіўнае тэкстураванне.\n"
"Патрабуе шэйдэры."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Інтэрвал друкавання дадзеных прафілявання рухавіка"
@@ -2054,7 +2372,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA (паўнасцэннае згладжванне)"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Калыханне падзення"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2129,6 +2452,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Глыбіня запаўняльніка"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Глыбіня запаўняльніка"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Кінематаграфічнае танальнае адлюстраванне"
@@ -2148,10 +2476,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Фільтрацыя"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Фіксаваны лікавы стан"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Узровень вады"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Клавіша палёту"
@@ -2164,6 +2517,10 @@ msgstr "Палёт"
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Клавіша пераключэння туману"
@@ -2200,6 +2557,14 @@ msgstr "Фармат здымкаў экрана."
msgid "Forward key"
msgstr "Клавіша ўперад"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Шрыфты FreeType"
@@ -2276,8 +2641,8 @@ msgstr ""
"У генератары мапы 6 параметр «decorations» кантралюе ўсе мадыфікатары,\n"
"акрамя дрэваў і травы джунгляў, а ў астатніх генератарах гэты параметр\n"
"кантралюе ўсе дэкаратары.\n"
-"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых значэнняў."
-"\n"
+"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых "
+"значэнняў.\n"
"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2288,10 +2653,19 @@ msgstr "Графіка"
msgid "Gravity"
msgstr "Гравітацыя"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Генератар плоскай мапы: узровень зямлі"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP-моды"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Клавіша пераключэння HUD"
@@ -2304,10 +2678,10 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
"Апрацоўка састарэлых выклікаў Lua API:\n"
-"- legacy: (паспрабаваць) імітаваць старыя паводзіны (агаданае для рэлізу)."
-"\n"
-"- log: імітаваць і журналяваць састарэлыя выклікі (агаданае для адладкі)."
-"\n"
+"- legacy: (паспрабаваць) імітаваць старыя паводзіны (агаданае для "
+"рэлізу).\n"
+"- log: імітаваць і журналяваць састарэлыя выклікі (агаданае для "
+"адладкі).\n"
"- error: прыпыніць пры састарэлым выкліку (пажадана для распрацоўнікаў "
"модаў)."
@@ -2324,22 +2698,60 @@ msgstr ""
"Гэта дадае накладныя выдаткі (+1 выклік функцыі).\n"
"* Інструментацыя сэмплера выкарыстоўваецца для абнаўлення статыстыкі."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры цеплавога змешвання"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Шумнасць пячор № 1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Кампанента вышыні пачатковага памеру вакна."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Правы Windows"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Вышыня, на якой з'яўляюцца аблокі."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Генератар мапы 6: высокаселектыўныя шумавыя параметры"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Высокадакладны FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Генератар плоскай мапы: крутасцю ўзгоркаў"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Генератар плоскай мапы: парог ўзгоркаў"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Хатняя старонка сервера, якая будзе паказвацца ў спісе сервераў."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Глыбіня рэк"
@@ -2367,6 +2779,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Шырыня рэк"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2395,6 +2819,15 @@ msgstr ""
"Калі адключаны, то клавіша «use» выкарыстоўваецца для хуткага палёту, калі "
"палёт і шпаркі рэжым уключаны."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2438,14 +2871,19 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Калі ўключаны, то гульцы не змогуць далучыцца з пустым паролем."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Паведамленне, якое паказваецца для гульцоў, якія падлучаюцца."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
-"Калі ўключаны, то вы зможаце паставіць блокі ў месцы (ногі + узровень вачэй)"
-", дзе вы стаіце.\n"
+"Калі ўключаны, то вы зможаце паставіць блокі ў месцы (ногі + узровень "
+"вачэй), дзе вы стаіце.\n"
"Гэта дапамагае працаваць з блокамі ў сціснутых умовах."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2468,6 +2906,16 @@ msgstr "Празрыстасць фону гульнявой кансолі ча
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Колер фону гульнявой кансолі чату (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr "Празрыстасць фону гульнявой кансолі чату (паміж 0 і 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Клавіша кансолі"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2515,6 +2963,11 @@ msgstr "Інтэрвал захавання важных змяненняў св
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Інтэрвал адпраўкі кліентам часу дня."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Клавіша інвентару"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Анімацыя прадметаў інвентару"
@@ -2535,6 +2988,11 @@ msgstr "Інвертуе вертыкальны рух мышы."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Час жыцця выкінутай рэчы"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Інструментаванне"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2543,6 +3001,14 @@ msgstr ""
"Ітэрацыі рэкурсіўнай функцыі.\n"
"Кантралюе колькасць дробных дэталяў."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Інтэрвал паўтору кнопкі джойсціка"
@@ -2595,6 +3061,22 @@ msgstr ""
"Не дае эфекту для 3D-фракталаў.\n"
"Дыяпазон прыкладна ад −2 да 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Клавіша скачка"
@@ -2610,8 +3092,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для памяншэння дыяпазону прагляду.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для памяншэння дыяпазону прагляду.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2620,8 +3113,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для выкідання абранага прадмета.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2630,8 +3123,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для павелічэння дыяпазону прагляду.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для павелічэння дыяпазону прагляду.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2640,8 +3144,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для скачка.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2650,8 +3154,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для хуткага руху ў шпаркім рэжыме.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2660,8 +3164,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для руху гульца ўзад.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2670,8 +3174,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для руху гульца ўперад.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2680,8 +3184,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для руху гульца ўлева.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2690,8 +3194,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для руху гульца ўправа.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для скачка.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2700,8 +3215,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для адкрыцця кансолі чату.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2710,8 +3225,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для адкрыцця вакна чату для друкавання каманд.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для адкрыцця вакна чату для друкавання каманд.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2720,8 +3246,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для адкрыцця вакна чату.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2730,8 +3256,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для адкрыцця інвентару.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2740,8 +3266,30 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для друкавання стэкаў адладкі. Выкарыстоўваецца для распрацоўкі.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для адкрыцця інвентару.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для адкрыцця інвентару.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2754,8 +3302,8 @@ msgstr ""
"Клавіша для валачэння.\n"
"Таксама выкарыстоўваецца для спускання і апускання ў вадзе, калі "
"aux1_descends адключаны.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2764,8 +3312,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння паміж камерай ад першай асобы і ад трэцяй асобы.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2774,8 +3322,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для атрымання здымкаў экрана.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2784,8 +3332,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння аўтабегу.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2794,8 +3342,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння кінематаграфічнага рэжыму.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2804,8 +3352,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння адлюстравання мінімапы.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2814,8 +3362,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння шпаркага рэжыму.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2824,8 +3372,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння рэжыму палёту.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2834,8 +3382,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння рэжыму сутыкненняў.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2845,8 +3393,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння абнаўлення камеры. Выкарыстоўваецца толькі для "
"распрацоўкі.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2855,8 +3403,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння адлюстравання звестак адладкі.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2865,8 +3413,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння адлюстравання HUD.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2875,8 +3423,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння адлюстравання чату.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2885,8 +3433,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння адлюстравання туману.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для пераключэння адлюстравання чату.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2896,8 +3455,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння адлюстравання прафілера. Выкарыстоўваецца для "
"распрацоўкі.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2906,13 +3465,34 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавіша для пераключэння неабмежаванага дыяпазону прагляду.\n"
-"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавіша для скачка.\n"
+"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Клавіша для караскання/апускання"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Генератар плоскай мапы: крутасцю азёр"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Генератар плоскай мапы: парог азёр"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -2921,6 +3501,11 @@ msgstr "Мова"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Глыбіня вялікай пячоры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Клавіша кансолі"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Асаблівасці лавы"
@@ -2990,6 +3575,13 @@ msgstr "Гранічны памер чаргі з дыска"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Гранічны памер чаргі на генерацыю"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3043,8 +3635,8 @@ msgid ""
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
"Загрузіць прафілер гульні для збору дадзеных.\n"
-"Забяспечвае камандай /profiler каб атрымаць доступ да скампіляванага профілю."
-"\n"
+"Забяспечвае камандай /profiler каб атрымаць доступ да скампіляванага "
+"профілю.\n"
"Карысна для распрацоўнікаў модаў і аператараў сервераў."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3076,6 +3668,10 @@ msgstr ""
"Робіць так, каб DirectX працаваў з DirectX. Адключыце, калі гэта выклікае "
"праблемы."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Каталог мапы"
@@ -3097,8 +3693,8 @@ msgstr ""
"выклікаць складанасці для біёму.\n"
"«humid_rivers» змяняе вільготнасць вакол рэк і ў раёнах, дзе вада мае\n"
"тэндэнцыю збірацца, што можа перашкодзіць далікатным біёмам.\n"
-"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых значэнняў."
-"\n"
+"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых "
+"значэнняў.\n"
"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3111,15 +3707,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Адмысловыя параметры для генератара плоскай мапы.\n"
"Месцамі азёры і пагоркі могуць быць дададзеныя ў плоскі свет.\n"
-"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых значэнняў."
-"\n"
+"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых "
+"значэнняў.\n"
"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Адмысловыя параметры для генератара мапы 7.\n"
+"Параметр «ridges» (грэбені) кантралюе рэкі.\n"
+"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых "
+"значэнняў.\n"
+"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3127,22 +3739,24 @@ msgstr ""
"Адмысловыя параметры для генератара мапы 6.\n"
"Калі «snowbiomes» (снежныя біёмы) ўключаны, то джунглі таксама аўтаматычна\n"
"ўключаны і параметр «jungles» ігнаруецца.\n"
-"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых значэнняў."
-"\n"
+"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых "
+"значэнняў.\n"
"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
"Адмысловыя параметры для генератара мапы 7.\n"
"Параметр «ridges» (грэбені) кантралюе рэкі.\n"
-"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых значэнняў."
-"\n"
+"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых "
+"значэнняў.\n"
"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3158,24 +3772,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Мяжа блокаў мапы"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Таймаут выгрузкі блокаў мапы"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Генератар мапы: даліны"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Абмежаванне генерацыі мапы"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры цеплыні біёму"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры змяшэння вільготнасці біёма"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Таймаут выгрузкі блокаў мапы"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры вільготнасці біёма"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Генератар мапы: даліны"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3190,117 +3801,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Генератар плоскай мапы"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: шырыня пячоры"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Генератар плоскай мапы: параметры"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: узровень зямлі"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: крутасцю ўзгоркаў"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: парог ўзгоркаў"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: крутасцю азёр"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: парог азёр"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: глыбіня вялікай пячоры"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры мясцовасці"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Генератар фрактальнай мапы"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шырыня пячор"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: фрактал"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: ітэрацыі"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія W"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія X"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: зрух"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: маштаб"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры марскога дна"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Генератар фрактальнай мапы: плоскасць W"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры цеплавога змешвання"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Назва генератара мапы"
@@ -3310,145 +3818,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Генератар мапы 5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Генератар мапы 5: шырыня пячор"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры каэфіцыента"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры вышыні"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Генератар мапы 6: параметры"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Генератар мапы 6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры яблынь"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Генератар мапы 6: частата пляжу"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пляжу"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры біёму"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пячоры"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Генератар мапы 6: частата пустыні"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Генератар мапы 6: параметры"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: высокаселектыўныя шумавыя параметры"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры вільготнасці"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры бруду"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры крутасці"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры вышыні мясцовасці"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры дрэў"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Генератар мапы 7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Генератар мапы 7: шырыня пячор"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Генератар мапы 7: параметры"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: высокаселектыўныя шумавыя параметры"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры вышыні гор"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры гор"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры хрыбтоў"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры водных хрыбтоў"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры вышыні мясцовасці"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры ўстойлівасці мясцовасці"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Глыбіня масіўнай пячоры"
@@ -3570,8 +3961,8 @@ msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
-"Максімальная доля гэтага вакна, якая будзе выкарыстоўвацца для хуткай панэлі."
-"\n"
+"Максімальная доля гэтага вакна, якая будзе выкарыстоўвацца для хуткай "
+"панэлі.\n"
"Карысна, калі ёсць што-небудзь, што будзе паказвацца справа ці злева панэлі."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3632,6 +4023,10 @@ msgstr "Мінімальны памер тэкстуры для фільтраў
msgid "Mipmapping"
msgstr "MIP-тэкстураванне"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "URL дэталізацыі модаў ў краме"
@@ -3652,6 +4047,15 @@ msgstr "Роўнашырокі шрыфт"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Памер роўнашырокага шрыфту"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры вышыні гор"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Адчувальнасць мышы"
@@ -3660,6 +4064,10 @@ msgstr "Адчувальнасць мышы"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Множнік адчувальнасці мышы."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3669,20 +4077,17 @@ msgstr ""
"Напрыклад: 0 — няма, 1.0 — звычайнае, 2.0 — падвойнае."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Множнік калыхання пры праглядзе.\n"
-"Напрыклад: 0 — няма, 1.0 — звычайнае, 2.0 — падвойнае."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Клавіша ўжывання"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""
-"Назва генератара мапы, які будзе выкарыстоўвацца пры стварэнні новага свету."
-"\n"
+"Назва генератара мапы, які будзе выкарыстоўвацца пры стварэнні новага "
+"свету.\n"
"Гэта можна пераазначыць пры стварэнні свету ў галоўным меню."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3692,8 +4097,8 @@ msgid ""
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
"Імя гульца.\n"
-"Пры запуску сервера, кліенты, якія падлучаюцца з гэтым імем, адміністратары."
-"\n"
+"Пры запуску сервера, кліенты, якія падлучаюцца з гэтым імем, "
+"адміністратары.\n"
"Гэта можна пераазначыць пры старце ў галоўным меню."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3735,10 +4140,6 @@ msgstr "Падсвятленне вузла"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "Інтэрвал NodeTimer"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr "Шумавыя параметры для тэмпературы, вільготнасці і змяшэння біёму."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Шумы"
@@ -3766,8 +4167,8 @@ msgstr ""
"Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасці.\n"
"Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх "
"патокаў.\n"
-"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы,"
-"\n"
+"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі "
+"мапы,\n"
"але за кошт злёгку памылковых пячор."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3776,8 +4177,8 @@ msgid ""
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
-"Колькасць дадатковых блокаў, якія могуць загружаны за раз камандай "
-"/clearobjects.\n"
+"Колькасць дадатковых блокаў, якія могуць загружаны за раз камандай /"
+"clearobjects.\n"
"Гэта кампраміс паміж накладнымі выдаткамі на транзакцыю sqlite\n"
"і спажываннем памяці (4096 = 100 МБ, як правіла)."
@@ -3785,6 +4186,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Колькасць ітэрацый паралакснай аклюзіі."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Агульны нахіл эфекту паралакснай аклюзіі. Звычайна маштаб/2."
@@ -3825,6 +4234,12 @@ msgstr "Шлях да TrueTypeFont ці растравага шрыфту."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Каталог для захоўваць здымкаў экрана."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "Шлях да каталога тэкстур. Усе тэкстуры ў першую чаргу шукаюцца тут."
@@ -3930,6 +4345,15 @@ msgstr "Змяняе агаданае галоўнае меню на карыс
msgid "Report path"
msgstr "Шлях да справаздачы"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Шум ракі"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Клавіша ўправа"
@@ -3962,6 +4386,10 @@ msgstr "Запіс адкату"
msgid "Round minimap"
msgstr "Круглая мінімапа"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Захоўваць мапу, атрыманай кліентам, на дыск."
@@ -3970,6 +4398,10 @@ msgstr "Захоўваць мапу, атрыманай кліентам, на
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Захаванне мапы, атрыманай з сервера"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4018,6 +4450,15 @@ msgstr ""
"1 азначае найгоршую якасць, а 100 — найлепшую.\n"
"Выкарыстоўвайце 0 для агаданай якасці."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Шумнасць пячор № 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Бяспека"
@@ -4062,6 +4503,10 @@ msgstr "Назва сервера"
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL спіса сервераў"
@@ -4103,15 +4548,26 @@ msgstr ""
"Патрабуе шэйдэры."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Шэйдэры"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Шэйдэры дазваляюць атрымаць палепшаныя візуальныя эфекты і могуць павялічыць "
"прадукцыйнасць на некаторых відэакартах.\n"
"Яны працуюць толькі з OpenGL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Мяжа блокаў мапы"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Форма мінімапы. Уключана — круг, выключана — квадрат."
@@ -4136,10 +4592,29 @@ msgstr ""
"Памер кавалка, які будзе згенераваны за раз, зададзены у блоках мапы (16 "
"вузлоў)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Нахіл і заліўка працуюць разам, каб змяніць вышыню"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Мяккае асвятленне"
@@ -4155,7 +4630,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
-msgstr "Згладжвае кручэнне камеры ў кінематаграфічным рэжыме. 0 для адключэння."
+msgstr ""
+"Згладжвае кручэнне камеры ў кінематаграфічным рэжыме. 0 для адключэння."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
@@ -4185,6 +4661,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Статычная кропка нараджэння"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Сіла згенераваных мапаў нармаляў."
@@ -4205,10 +4689,33 @@ msgstr "Падтрымка старых сервераў"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "Сінхронны SQLite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Вышыня мясцовасці"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Вышыня мясцовасці"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Вышыня мясцовасці"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Вышыня мясцовасці"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4229,6 +4736,10 @@ msgstr ""
"Рэгулюе прапорцыю плошчы свету, пакрытую азёрамі.\n"
"Значэнне каля 0.0 дае большую прапорцыю."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Шлях да тэкстур"
@@ -4250,12 +4761,16 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "Глыбіня бруду або іншага запаўняльніка"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Шлях да каталога адносна каталога свету, у якім будуць захоўвацца профілі.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Сеткавы інтэрфейс, які праслухоўвае сервер."
@@ -4314,7 +4829,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right mouse button."
-msgstr "Час у секундах паміж паўторамі падзей пры ўтрыманні правай кнопкі мышы."
+msgstr ""
+"Час у секундах паміж паўторамі падзей пры ўтрыманні правай кнопкі мышы."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
@@ -4352,8 +4872,8 @@ msgid ""
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
-"Для памяншэння затрымкі, перадачы блокаў запаволена, калі гулец будуе нешта."
-"\n"
+"Для памяншэння затрымкі, перадачы блокаў запаволена, калі гулец будуе "
+"нешта.\n"
"Гэта вызначае, як доўга яна запаволіцца пасля ўстаноўкі або выдалення вузла."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4364,6 +4884,10 @@ msgstr "Клавіша пераключэння рэжыму камеры"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Затрымка падказкі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Трылінейная фільтрацыя"
@@ -4382,10 +4906,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Давераныя моды"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL спісу сервераў, які паказваецца ва ўкладцы сумеснай гульні."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Неабмежаваная дыстанцыя перадачы дадзеных гульца"
@@ -4453,6 +4995,43 @@ msgstr "Схіл даліны"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Параметры даліны"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Кіруе крутасцю/вышынёй узгоркаў."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя."
@@ -4462,13 +5041,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Відэадрайвер"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Калыханне прагляду"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Дыстанцыя прагляду ў вузлах.\n"
"Мін = 20"
@@ -4481,6 +5060,10 @@ msgstr "Клавіша памяншэння дыяпазону прагляду"
msgid "View range increase key"
msgstr "Клавіша павелічэння дыяпазону прагляду"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Дыяпазон прагляду"
@@ -4552,8 +5135,8 @@ msgid ""
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
"Пры ўключэнні gui_scaling_filter усе выявы графічнага інтэрфейсу павінны "
-"быць адфільтраваны праграмна, але некаторыя выявы генеруюцца ў апаратуры ("
-"напрыклад, рэндэрынг у тэкстуру для элементаў інвентару)."
+"быць адфільтраваны праграмна, але некаторыя выявы генеруюцца ў апаратуры "
+"(напрыклад, рэндэрынг у тэкстуру для элементаў інвентару)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4587,22 +5170,6 @@ msgstr ""
"Заданне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n"
"калі не ўключана білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Дзе генератар мапы спыняецца.\n"
-"Майце на ўвазе:\n"
-"- Абмежаваны 31000 (устаноўка вышэй не мае ніякага эфекту).\n"
-"- Генератар мапы працуе групамі па 80x80x80 вузлоў (5x5x5 блокаў мапы).\n"
-"- Гэтыя групы маюць зрух -32, -32 вузлоў ад пачатку.\n"
-"- Генеруюцца толькі групы, якія знаходзяцца ў межах map_generation_limit."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4666,6 +5233,13 @@ msgstr "Кампанента шырыні пачатковага памеру в
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Шырыня ліній вобласці выбару вакол вузлоў."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4682,6 +5256,43 @@ msgstr "Каардыната Y плоскай зямлі."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Каардыната Y верхняй мяжы шырокіх псеўдавыпадковых пячор."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Максімальная дыстанцыя адпраўлення блокаў"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Таймаут спампоўкі файла"
@@ -4693,3 +5304,235 @@ msgstr "Граніца паралельнасці cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "Таймаут cURL"
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Схаваць змест пакета модаў"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Увага"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Коска"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Канец"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Кана"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Мінус"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Перыяд"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плюс"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Кіруе памерам пустынь і пляжаў у генератары мапаў 6.\n"
+#~ "Калі параметр «snowbiomes» уключаны, то «mgv6_freq_desert» ігнаруецца."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вызначае форму мясцовасці.\n"
+#~ "Тры лікі ў дужках кантралююць маштаб рэльефу і павінны быць аднолькавымі."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры цеплыні біёму"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры змяшэння вільготнасці біёма"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры вільготнасці біёма"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шырыня пячоры"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры1"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры2"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: глыбіня вялікай пячоры"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры мясцовасці"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шырыня пячор"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры1"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры2"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: фрактал"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: ітэрацыі"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія W"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія X"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: зрух"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: маштаб"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры марскога дна"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: плоскасць W"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Генератар мапы 5: шырыня пячор"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры1"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры2"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры каэфіцыента"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры вышыні"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры яблынь"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: частата пляжу"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пляжу"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры біёму"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пячоры"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: частата пустыні"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры бруду"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры крутасці"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры вышыні мясцовасці"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры дрэў"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шырыня пячор"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры1"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры2"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: высокаселектыўныя шумавыя параметры"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры гор"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры хрыбтоў"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры водных хрыбтоў"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры вышыні мясцовасці"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры ўстойлівасці мясцовасці"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr "Шумавыя параметры для тэмпературы, вільготнасці і змяшэння біёму."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Дзе генератар мапы спыняецца.\n"
+#~ "Майце на ўвазе:\n"
+#~ "- Абмежаваны 31000 (устаноўка вышэй не мае ніякага эфекту).\n"
+#~ "- Генератар мапы працуе групамі па 80x80x80 вузлоў (5x5x5 блокаў "
+#~ "мапы).\n"
+#~ "- Гэтыя групы маюць зрух -32, -32 вузлоў ад пачатку.\n"
+#~ "- Генеруюцца толькі групы, якія знаходзяцца ў межах "
+#~ "map_generation_limit."
diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po
index 32b247ffc..67d6a00bb 100644
--- a/po/ca/minetest.po
+++ b/po/ca/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
"Last-Translator: tonibm19 \n"
"Language-Team: Catalan 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1859,6 +2116,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Retràs per enviar blocs després de col•locarlos"
@@ -1890,16 +2157,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partícules"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
@@ -1944,10 +2219,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Activar VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1983,6 +2272,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2026,6 +2325,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2352,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2122,6 +2429,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2138,10 +2449,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2154,6 +2489,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2190,6 +2529,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Tecla Avançar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2268,10 +2615,18 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mods HTTP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2293,24 +2648,58 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows dret"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2330,6 +2719,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2354,6 +2755,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2387,6 +2797,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2414,6 +2828,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2456,6 +2879,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Tecla Inventari"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2476,12 +2904,24 @@ msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition interval"
@@ -2521,6 +2961,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tecla botar"
@@ -2540,6 +2996,18 @@ msgstr ""
"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2558,6 +3026,18 @@ msgstr ""
"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2615,6 +3095,17 @@ msgstr ""
"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2629,6 +3120,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2653,6 +3155,28 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2761,6 +3285,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2775,10 +3310,29 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2787,6 +3341,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2841,6 +3400,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2916,354 +3482,139 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Generador de mapes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Generador de mapes plans"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Generador de mapes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generador de mapes"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Generador de mapes plans"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3429,6 +3780,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3449,6 +3804,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Sensibilitat del ratolí"
@@ -3458,17 +3821,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Utilitza la tecla"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3517,10 +3883,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3557,6 +3919,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3597,6 +3967,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3691,6 +4067,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Seleccioneu la ruta"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla dreta"
@@ -3723,6 +4107,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3731,6 +4119,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3771,6 +4163,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3815,6 +4216,10 @@ msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
@@ -3847,11 +4252,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Ombres"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3876,10 +4290,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
@@ -3921,6 +4354,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3941,10 +4382,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3959,6 +4420,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3979,8 +4444,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4035,6 +4503,10 @@ msgstr ""
"El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
"s'està mantenint el botó dret del ratolí."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4077,6 +4549,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
@@ -4092,10 +4568,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4160,6 +4654,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4169,13 +4700,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4186,6 +4715,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4272,16 +4805,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4332,6 +4855,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4348,6 +4878,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4360,6 +4926,67 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Atentament"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Bloq Maj"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Coma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Fi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Període"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Més"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
+#~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapes"
+
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po
index 917bc652b..5dd2eda07 100644
--- a/po/cs/minetest.po
+++ b/po/cs/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk \n"
"Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Znovu stvořit"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Zemřel jsi."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Nastala chyba v Lua skriptu, což může být např. mod:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Závislosti:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Zakázat balíček"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Zakázat balíček"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Povolit balíček"
@@ -105,18 +119,14 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se povolit mod \"$1\" protože obsahuje nepovolené znaky. Povoleny "
"jsou pouze znaky a-z, 0-9."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Skrýt vnitřní"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -179,8 +189,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -196,7 +205,7 @@ msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -276,6 +285,11 @@ msgstr "Možné hodnoty jsou: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnovit výchozí"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Hledání"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Vyberte cestu"
@@ -285,11 +299,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Zobrazit technické názvy"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Hodnota musí být větší než $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -317,6 +333,10 @@ msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Zavřít obchod"
@@ -337,10 +357,6 @@ msgstr "Strana $1 z $2"
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Hledání"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Zkratka:"
@@ -377,6 +393,71 @@ msgstr "Bývalí přispěvatelé"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Bývalí klíčoví vývojáři"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Zveřejnit server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Svázat adresu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavit"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kreativní mód"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Povolit poškození"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Skrýt vnitřní"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Místní instalace"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Jméno/Heslo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Žádný svět nebyl vytvořen ani vybrán!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Jméno hráče"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Vyberte svět:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port serveru"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Nainstalované mody:"
@@ -385,6 +466,10 @@ msgstr "Nainstalované mody:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informace o modu:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Popis modu není dostupný"
@@ -405,96 +490,47 @@ msgstr "Odinstalovat vybraný mod"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Odinstalovat označený balíček"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresa / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativní mód"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Poškození povoleno"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Oblíbené:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbené"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Jméno / Heslo"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP povoleno"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Svázat adresu"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavit"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kreativní mód"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Povolit poškození"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Jméno/Heslo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Žádný svět nebyl vytvořen ani vybrán!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Veřejný"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Vyberte svět:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port serveru"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Jméno hráče"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Spustit hru"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP povoleno"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -524,6 +560,10 @@ msgstr "Antialiasing:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineární filtrování"
@@ -603,6 +643,11 @@ msgstr "Částice"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reset místního světa"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -667,14 +712,6 @@ msgstr "Hlavní nabídka"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Start místní hry"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Hrát"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Místní hra"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Informace nejsou dostupné"
@@ -736,6 +773,10 @@ msgstr ""
msgid "Player name too long."
msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
@@ -752,6 +793,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro detaily se podívejte do debug.txt."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Svázat adresu"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Kreativní mód"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Zranění"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Veřejný"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Jméno serveru"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Změnit klávesy"
@@ -769,26 +848,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Vytvářím klienta..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Vytvářím server..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Výchozí ovládání:\n"
"- WASD: pohyb\n"
@@ -802,6 +877,14 @@ msgstr ""
"- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n"
"- T: chat\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Vytvářím klienta..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Vytvářím server..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -838,6 +921,20 @@ msgstr "Odejít do nabídky"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Ukončit hru"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Název hry"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Vytvářím server..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definice věcí..."
@@ -859,24 +956,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Definice bloků..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Překládám adresu..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Znovu stvořit"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Vzdálený port"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Překládám adresu..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Vypínání..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Místní hra"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Hlasitost"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Zemřel jsi."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -910,6 +1029,10 @@ msgstr "Příkaz"
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"
@@ -922,6 +1045,11 @@ msgstr "Zahodit"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Hlasitost"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
@@ -944,6 +1072,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Příkazy"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Další"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Vypsat hromádky"
@@ -1020,66 +1166,39 @@ msgstr "Hlasitost: "
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Klávesa velkého písmene"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Čárka"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Dolů"
+msgid "Down"
+msgstr "Dolů"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Smazat EOF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -1089,20 +1208,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Přijmout"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convert"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Změna režimu"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1132,22 +1264,10 @@ msgstr "Nabídka"
msgid "Middle Button"
msgstr "Prostřední tlačítko myši"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Mínus"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Změna režimu"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1164,6 +1284,11 @@ msgstr "Numerická klávesnice: +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Numerická klávesnice: -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numerická klávesnice: *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numerická klávesnice: /"
@@ -1212,21 +1337,13 @@ msgstr "Numerická klávesnice: 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Tečka"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "Play"
+msgstr "Hrát"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1325,6 +1442,20 @@ msgstr "3D mraky"
msgid "3D mode"
msgstr "Režim 3D zobrazení"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1399,6 +1530,10 @@ msgstr ""
"Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n"
"Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1409,7 +1544,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1433,6 +1569,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anizotropní filtrování"
@@ -1451,6 +1593,10 @@ msgstr ""
"Jestliže chcete zveřejnit vaši ipv6 adresu, použijte serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1459,6 +1605,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."
@@ -1483,6 +1642,14 @@ msgstr "Základní"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Základní práva"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineární filtrování"
@@ -1491,6 +1658,15 @@ msgstr "Bilineární filtrování"
msgid "Bind address"
msgstr "Svázat adresu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Hlučnost řeky"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
@@ -1519,6 +1695,11 @@ msgstr "Plynulost pohybu kamery ve filmovém režimu"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Hlučnost řeky"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1712,34 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr "Šířka jeskyně"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Hlučnost řeky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Hlučnost řeky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Šířka jeskyně"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Hlučnost řeky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1586,10 +1795,19 @@ msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Vynulovat průhledné textury"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Klient a Server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Klient"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Rychlost šplhání"
@@ -1659,6 +1877,11 @@ msgstr "Konzole"
msgid "Console color"
msgstr "Barva konzole"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Klávesa konzole"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Klávesa konzole"
@@ -1686,17 +1909,17 @@ msgstr ""
"nebo den."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1719,6 +1942,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Vytvořit"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Průhlednost zaměřovače"
@@ -1755,6 +1983,11 @@ msgstr "Klávesa pro zobrazení ladících informací"
msgid "Debug log level"
msgstr "Úroveň minimální důležitosti ladících informací"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1793,6 +2026,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1803,6 +2071,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1836,16 +2114,24 @@ msgstr ""
"uveden v seznamu serverů."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Částice"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Zakázat anticheat"
@@ -1890,10 +2176,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Povolit VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Povolit zabezpečení módů"
@@ -1936,6 +2236,16 @@ msgstr ""
"Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n"
"média (např. textury) při připojování k serveru."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1979,6 +2289,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2002,7 +2316,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2075,6 +2393,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2091,10 +2413,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrování"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Fixované seedové čislo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Hladina vody"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Klávesa létání"
@@ -2107,6 +2454,10 @@ msgstr "Létání"
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí mlhy"
@@ -2143,6 +2494,14 @@ msgstr "Formát snímků obrazovky."
msgid "Forward key"
msgstr "Vpřed"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Písma Freetype"
@@ -2221,10 +2580,19 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Hladina vody"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP mody"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"
@@ -2246,22 +2614,55 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Pravá klávesa Windows"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Jak hluboké dělat řeky"
@@ -2283,6 +2684,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Jak široké dělat řeky"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2307,6 +2720,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2340,6 +2762,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2367,6 +2793,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Klávesa konzole"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2409,6 +2844,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Klávesa inventáře"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2429,12 +2869,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2472,6 +2924,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Skok"
@@ -2487,6 +2955,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2501,6 +2976,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2543,6 +3025,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2557,6 +3046,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2578,6 +3074,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2678,6 +3188,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2692,10 +3209,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Klávesa Použít pro šplhání/slézání"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -2704,6 +3236,11 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Hloubka velké jeskyně"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Klávesa konzole"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Vlastnosti lávy"
@@ -2758,6 +3295,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2831,6 +3375,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2858,330 +3406,108 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr "Interval ukládání mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mapgen údolí"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Ladění generátoru mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Mapgen plochy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mapgen plochy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mapgen plochy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Jméno generátoru mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Mapgen v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Mapgen v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Mapgen v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Map save interval"
+msgstr "Interval ukládání mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Mapgen v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen údolí"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Ladění generátoru mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Mapgen plochy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Jméno generátoru mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Mapgen v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Mapgen v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Mapgen v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3347,6 +3673,10 @@ msgstr "Minimální velikost textury k filtrování"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapování"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3367,6 +3697,14 @@ msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Velikost neproporcionálního písma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Citlivost myši"
@@ -3376,17 +3714,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Klávesa použít"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3435,10 +3776,6 @@ msgstr "Zvýraznění označených bloků"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3475,6 +3812,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3516,6 +3861,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3610,6 +3961,15 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Cesta k písmu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Hlučnost řeky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Klávesa doprava"
@@ -3642,6 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Kulatá minimapa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3650,6 +4014,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3693,6 +4061,14 @@ msgstr ""
"1 znamená nejhorší kvalita; 100 znamená nejlepší kvalita.\n"
"Použijte 0 pro výchozí kvalitu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
@@ -3737,6 +4113,10 @@ msgstr "Jméno serveru"
msgid "Server port"
msgstr "Port serveru"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Adresa seznamu veřejných serverů"
@@ -3769,11 +4149,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shadery"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3798,10 +4187,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Plynulé osvětlení"
@@ -3840,6 +4248,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Stálé místo oživení"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Síla vygenerovaných normálových map."
@@ -3860,10 +4276,30 @@ msgstr "Podpora starších serverů"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3878,6 +4314,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Cesta k texturám"
@@ -3898,8 +4338,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3949,6 +4392,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3991,6 +4438,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Zpoždění nápovědy"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Trilineární filtrování"
@@ -4006,10 +4457,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Důvěryhodné mody"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Renderování:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4074,6 +4544,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4083,13 +4589,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Ovladač grafiky"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4100,6 +4604,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4186,16 +4694,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4246,6 +4744,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4260,6 +4765,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4272,6 +4813,67 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Spustit hru"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Klávesa velkého písmene"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Čárka"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Mínus"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Tečka"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mapgen plochy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mapgen plochy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v7"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
@@ -4302,9 +4904,6 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderování:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
@@ -4312,9 +4911,6 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgstr ""
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Místní instalace"
-
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"
@@ -4369,9 +4965,6 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Název hry"
-
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Stahuji"
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index c2bbd1477..eda77999f 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen \n"
"Language-Team: Danish 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1843,6 +2112,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
"Definerer den maksimale spillerflytningsafstand i blokke (0 = ubegrænset)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Forsinkelse i afsendelse af blokke efter bygning"
@@ -1876,18 +2155,23 @@ msgstr ""
"serverlisten."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Afsynkroniser blokanimation"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Bestemmer terrænform.\n"
-"De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n"
-"terrænet, de tre tal skal være identiske."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Afsynkroniser blokanimation"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partikler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1938,10 +2222,24 @@ msgstr "Dump mapgen-fejlsøgningsinfo."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Aktivér joysticks"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Aktiver VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Aktiver mod-sikkerhed"
@@ -1987,6 +2285,17 @@ msgstr ""
"eks. teksturer\n"
"ved forbindelse til serveren."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Faldrystelse"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2042,6 +2351,10 @@ msgstr ""
"Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata"
@@ -2067,7 +2380,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Faldrystelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2142,6 +2460,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Fyldstofdybde"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Fyldstofdybde"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Filmisk toneoversættelse"
@@ -2164,10 +2487,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Fast kortfødning"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Vandstand"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Flyvetast"
@@ -2180,6 +2528,10 @@ msgstr "Flyver"
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tast for tåge"
@@ -2217,6 +2569,14 @@ msgstr "Format for skærmbilleder."
msgid "Forward key"
msgstr "Fremadtast"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Freetype-skrifttyper"
@@ -2308,10 +2668,19 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Gravity"
msgstr "Tyngdekraft"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP-Mod'er"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tast for HUD"
@@ -2344,21 +2713,59 @@ msgstr ""
"* Instruer sampleren i brug til at opdatere statistikken."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Hulestøj #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Højre meta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Højde hvor skyer fremkommer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for højdevalg"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Højpræcisions FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Hjemmeside for serveren, som vist i serverlisten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Dybde for floder"
@@ -2385,6 +2792,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Hvor brede floder skal være"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2413,6 +2832,15 @@ msgstr ""
"Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning "
"og hurtig tilstand er aktiveret."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2457,6 +2885,11 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
"Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Dagens besked"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2490,6 +2923,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og "
+"255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konsoltast"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2538,6 +2983,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Interval for afsendelse af tidspunkt på dagen til klienter."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Lagertast"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animationer for lagerelementer"
@@ -2558,6 +3008,11 @@ msgstr "Vend lodret musebevægelse om."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Elemententitet TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Instrumentering"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2566,6 +3021,14 @@ msgstr ""
"Gennemløb for den rekursive funktion.\n"
"Kontrollerer mængden af små detaljer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval"
@@ -2616,6 +3079,22 @@ msgstr ""
"Juliaform.\n"
"Interval cirka -2 til 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Hop-tast"
@@ -2634,6 +3113,17 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast for mindskning af den sete afstand.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2654,6 +3144,17 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast for øgning af den sete afstand.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2714,6 +3215,17 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast for hop.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2734,6 +3246,17 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2764,6 +3287,28 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast til at åbne lageret.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast til at åbne lageret.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2908,6 +3453,17 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2929,10 +3485,31 @@ msgstr ""
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tast for hop.\n"
+"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Flad søstejlhed for Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Flad søtærskel for Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -2941,6 +3518,11 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Dybde for stor hule"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konsoltast"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Lavafunktioner"
@@ -3009,6 +3591,13 @@ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3093,6 +3682,10 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
"Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Kortmappe"
@@ -3132,10 +3725,25 @@ msgstr ""
"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n"
+"Flaget »ridges« kontroller floderne.\n"
+"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n"
+"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3147,9 +3755,11 @@ msgstr ""
"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3172,24 +3782,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Kortblokbegrænsning"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mapgen-daler"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for biotopfugtighed for Mapgen"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen-daler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3204,117 +3811,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mapgen-flad"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mapgen - flad hulebredde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Flade flag for Mapgen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Flad søstejlhed for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Flad søtærskel for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Fraktral for Mapgen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Mapgen fraktaliterationer"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Mapgen fraktal Julia w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Mapgen fraktal Julia x"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Mapgen fraktal Julia y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Mapgen fraktal Julia z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Mapgen fraktal forskydning"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Mapgen fraktal skalering"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Mapgen fraktal udsnit w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Mapgen-navn"
@@ -3324,144 +3828,27 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mapgen v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Mapgen v5 grottebredde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Mapgen v6 – flag"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Mapgen v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr "Mapgen v6 – flag"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for højdevalg"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Mapgen v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr "Mapgen v7 – flag"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Mapgen v6 – flag"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Mapgen v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Mapgen v7 – flag"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3627,6 +4014,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3647,6 +4038,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3656,17 +4055,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Brug-tast"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3715,10 +4117,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Lyde"
@@ -3755,6 +4153,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3795,6 +4201,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3889,6 +4301,15 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Rapportsti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Flodstøj"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Højretast"
@@ -3921,6 +4342,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Rundt minikort"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3929,6 +4354,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3969,6 +4398,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Hulestøj #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
@@ -4013,6 +4451,10 @@ msgstr "Servernavn"
msgid "Server port"
msgstr "Serverport"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
@@ -4052,15 +4494,26 @@ msgstr ""
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Dybdeskabere"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på "
"nogle videokort.\n"
"De fungerer kun med OpenGL-videomotoren."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Kortblokbegrænsning"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
@@ -4083,10 +4536,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Blød belysning"
@@ -4125,6 +4597,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -4145,10 +4625,33 @@ msgstr "Understøt ældre servere"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Terrænhøjde"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Terrænhøjde"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Terrænhøjde"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Terrænhøjde"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4163,6 +4666,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -4183,8 +4690,11 @@ msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4234,6 +4744,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4276,6 +4790,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Trilineær filtrering"
@@ -4291,10 +4809,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4359,6 +4895,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4368,13 +4941,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4385,6 +4956,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4471,16 +5046,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4531,6 +5096,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4545,6 +5117,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4557,6 +5165,172 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsudløb"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Skjul mp indhold"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Giv agt"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Store bogstaver"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Komma"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Endelig"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minus"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punktum"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n"
+#~ "Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestemmer terrænform.\n"
+#~ "De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n"
+#~ "terrænet, de tre tal skal være identiske."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mapgen - flad hulebredde"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Mapgen fraktaliterationer"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia x"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal forskydning"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal skalering"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal udsnit w"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v5 grottebredde"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg"
+
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
@@ -4571,10 +5345,6 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktiveret"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spil"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po
index ac51254cc..c8afa9344 100644
--- a/po/de/minetest.po
+++ b/po/de/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy \n"
-"Language-Team: German "
-"\n"
+"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Wiederbeleben"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Sie sind gestorben."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Es ist ein Fehler in einem Lua-Skript aufgetreten, z.B. in einer Mod:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Abhängig von:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "MP deaktivieren"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "MP deaktivieren"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "MP aktivieren"
@@ -105,18 +119,14 @@ msgstr ""
"Fehler beim Aktivieren der Mod „$1“: Ungültiger Name. Nur folgende Zeichen "
"sind erlaubt: [a-z0-9_]."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Spiel ausblenden"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Modpacks verstecken"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -181,8 +191,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie „$1“ löschen wollen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
@@ -198,7 +207,7 @@ msgstr "Modmgr: Unzulässiger Modpfad „$1“"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Welt „$1“ löschen?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
@@ -286,6 +295,11 @@ msgstr "Mögliche Werte sind: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Standardwert"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Pfad auswählen"
@@ -295,11 +309,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Technische Namen zeigen"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Der Wert muss größer als $1 sein."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Der Wert muss kleiner als $1 sein."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -328,6 +344,10 @@ msgstr ""
"Mod installieren: Geeigneter Ordnername für Modpack $1 konnte nicht gefunden "
"werden"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Schließen"
@@ -348,10 +368,6 @@ msgstr "Seite $1 von $2"
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Kurzname:"
@@ -388,6 +404,71 @@ msgstr "Frühere Mitwirkende"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Ehemalige Hauptentwickler"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Server ankündigen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Bind-Adresse"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kreativmodus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Schaden einschalten"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Spiel ausblenden"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Lokale Install."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Name/Passwort"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Keine Welt angegeben oder ausgewählt!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Spielername"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Welt wählen:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Serverport"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Installierte Mods:"
@@ -396,6 +477,10 @@ msgstr "Installierte Mods:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Modinformation:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Keine Modbeschreibung verfügbar"
@@ -416,95 +501,46 @@ msgstr "Ausgewählte Mod deinstallieren"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativmodus"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Schaden aktiviert"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Favorit löschen"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Name / Passwort"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Spielerkampf aktiviert"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Bind-Adresse"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kreativmodus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Schaden einschalten"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Name/Passwort"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Keine Welt angegeben oder ausgewählt!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Welt wählen:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Serverport"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Spielername"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Spiel starten"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Spielerkampf aktiviert"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -534,6 +570,10 @@ msgstr "Kantenglättung:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinearer Filter"
@@ -610,6 +650,11 @@ msgstr "Partikel"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -674,14 +719,6 @@ msgstr "Hauptmenü"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler starten"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Spielen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Einzelspieler"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Keine Informationen vorhanden"
@@ -742,6 +779,10 @@ msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
msgid "Player name too long."
msgstr "Spielername zu lang."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
@@ -758,6 +799,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe debug.txt für Details."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Bind-Adresse"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Kreativmodus"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Schaden"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Servername"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Tasten ändern"
@@ -775,26 +854,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Client erstellen …"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Erstelle Server …"
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Standardsteuerung:\n"
"- WASD: bewegen\n"
@@ -808,6 +883,14 @@ msgstr ""
"- Mausrad: Gegenstand auswählen\n"
"- T: Chat\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Client erstellen …"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Erstelle Server …"
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -844,6 +927,20 @@ msgstr "Hauptmenü"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Spielname"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Erstelle Server …"
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Item-Definitionen …"
@@ -865,24 +962,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Blockdefinitionen …"
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Löse Adresse auf …"
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Wiederbeleben"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Serverport"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Löse Adresse auf …"
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Herunterfahren …"
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Einzelspieler"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Tonlautstärke"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Sie sind gestorben."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -916,6 +1035,10 @@ msgstr "Befehl"
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen"
@@ -928,6 +1051,11 @@ msgstr "Wegwerfen"
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Tonlautstärke"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@@ -950,6 +1078,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Links"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Chatbefehle"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Bild runter"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben"
@@ -1026,38 +1172,22 @@ msgstr "Tonlautstärke: "
msgid "Apps"
msgstr "Anwendungen"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Rücktaste"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Feststellen"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "sauber"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Komma"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Runter"
@@ -1067,25 +1197,14 @@ msgid "End"
msgstr "Ende"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1095,20 +1214,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Pos1"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Einfg"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Annehmen"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Modus wechseln"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Einfg"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1138,22 +1270,10 @@ msgstr "Menü"
msgid "Middle Button"
msgstr "Mittlere Taste"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Minus"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Modus wechseln"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Bild runter"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num"
@@ -1170,6 +1290,11 @@ msgstr "Ziffernblock +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Ziffernblock -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Ziffernblock *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Ziffernblock /"
@@ -1218,21 +1343,13 @@ msgstr "Ziffernblock 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Punkt"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "Play"
+msgstr "Spielen"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1338,6 +1455,20 @@ msgstr "3D-Wolken"
msgid "3D mode"
msgstr "3D-Modus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1419,6 +1550,10 @@ msgstr ""
"Leer lassen, um einen lokalen Server zu starten.\n"
"Die Adresse im Hauptmenü überschreibt diese Einstellung."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1426,8 +1561,10 @@ msgid ""
msgstr "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ändert die Gammakodierung der Lichttabellen. Kleinere Werte sind heller.\n"
@@ -1453,6 +1590,12 @@ msgstr "Umgebungsverdeckungs-Gamma"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Verstärkt die Täler"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
@@ -1471,6 +1614,10 @@ msgstr ""
"Wenn ein IPv6-Server angemeldet werden soll, muss serverlist_url auf\n"
"v6.servers.minetest.net gesetzt werden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Julia-Menge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Blöcken."
@@ -1479,6 +1626,19 @@ msgstr "Julia-Menge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Blöcken."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zum Neuverbinden nach Absturz auffordern"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automatisch bei der Serverliste melden."
@@ -1503,6 +1663,14 @@ msgstr "Grundlegend"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Grundprivilegien"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilinearer Filter"
@@ -1511,6 +1679,16 @@ msgstr "Bilinearer Filter"
msgid "Bind address"
msgstr "Bind-Adresse"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Luftfeuchtigkeits-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Flussrauschen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus."
@@ -1539,6 +1717,11 @@ msgstr "Kameraglättung im Filmmodus"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Taste zum Umschalten der Kameraaktualisierung"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
@@ -1551,6 +1734,35 @@ msgstr "Höhlenrauschen Nr. 2"
msgid "Cave width"
msgstr "Höhlenbreite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Höhlenbreite"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Hügel-Schwellwert für flachen Kartengenerator"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Höhlen und Tunnel bilden sich am Schnittpunkt der zwei Rauschen"
@@ -1625,10 +1837,19 @@ msgstr "Filmmodustaste"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Transparente Texturen säubern"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Client und Server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Client"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Klettergeschwindigkeit"
@@ -1700,6 +1921,11 @@ msgstr "Konsolenundurchsichtigkeit"
msgid "Console color"
msgstr "Konsolenfarbe"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Konsolentaste"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Konsolentaste"
@@ -1726,15 +1952,6 @@ msgstr ""
"Beispiele: 72 = 10 Minuten, 360 = 4 Minuten, 1 = 24 Stunden, 0 = Keine "
"Veränderung."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Verändert die Größe der Wüsten und Strände im\n"
-"Kartengenerator v6. Falls Schneebiome aktiviert sind, wird\n"
-"„mgv6_freq_desert“ ignoriert."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Steuert die Steilheit/Tiefe von Seesenken."
@@ -1743,6 +1960,12 @@ msgstr "Steuert die Steilheit/Tiefe von Seesenken."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Steuert die Steilheit/Höhe von Hügeln."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
@@ -1768,6 +1991,11 @@ msgstr ""
"Erstellt unvorhersehbare Wasserkammern in Höhlen.\n"
"Sie können das Graben erschweren. Null deaktiviert sie. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Erstellen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Fadenkreuzundurchsichtigkeit"
@@ -1804,6 +2032,11 @@ msgstr "Taste zum Umschalten der Debug-Info"
msgid "Debug log level"
msgstr "Debugausgabelevel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Taste zum Umschalten des HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Taktung dedizierter Server"
@@ -1845,6 +2078,41 @@ msgstr ""
"Standardzeitlimit für cURL, in Millisekunden.\n"
"Hat nur eine Wirkung, wenn mit cURL kompiliert wurde."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1859,6 +2127,16 @@ msgstr ""
"Setzt die maximale Distanz, in der die Spieler übertragen werden,\n"
"in Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Verzögerung beim Senden von Blöcken nach dem Bauen"
@@ -1892,18 +2170,23 @@ msgstr ""
"angezeigt."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Blockanimationen desynchronisieren"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Legt die Geländeform fest.\n"
-"Die 3 Zahlen in Klammern steuern die Skalierung des\n"
-"Geländes, die 3 Zahlen sollten gleich sein."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Blockanimationen desynchronisieren"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partikel"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1954,10 +2237,24 @@ msgstr "Die Kartengenerator-Debuginformationen auf Konsole ausgeben."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Joysticks aktivieren"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "VBO aktivieren"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Modsicherheit aktivieren"
@@ -2006,6 +2303,20 @@ msgstr ""
"Texturen)\n"
"während des Verbindungsaufbaus zum Server herunterzuladen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Auf- und Abbewegung der Ansicht"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Faktor für Auf- und Abbewegung (grafischer Effekt).\n"
+"Zum Beispiel: 0 für keine Auf- und Abbewegung, 1.0 für den Standardwert, 2.0 "
+"für doppelte Geschwindigkeit."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2063,6 +2374,10 @@ msgstr ""
"Aktiviert Parralax-Occlusion-Mapping.\n"
"Hierfür müssen Shader aktiviert sein."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Engine-Profiling-Datenausgabeintervall"
@@ -2088,7 +2403,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Kameraschütteln beim Aufprallen"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2163,6 +2483,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Fülltiefe"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Fülltiefe"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Filmisches Tone-Mapping"
@@ -2184,10 +2509,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filter"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Fester Karten-Seed"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Meeresspiegel"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Flugtaste"
@@ -2200,6 +2550,10 @@ msgstr "Fliegen"
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Taste für Nebel umschalten"
@@ -2239,6 +2593,14 @@ msgstr "Format von Bildschirmfotos."
msgid "Forward key"
msgstr "Vorwärtstaste"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "FreeType-Schriften"
@@ -2331,10 +2693,19 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitation"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Basishöhe für flachen Kartengenerator"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP-Mods"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Taste zum Umschalten des HUD"
@@ -2351,8 +2722,8 @@ msgstr ""
"- log: Imitieren, und den Backtrace des veralteten Funktionsaufrufs "
"protokollieren\n"
" (Standard für Debug).\n"
-"- error: Bei Verwendung eines veralteten Funktionsaufrufs abbrechen ("
-"empfohlen für Mod-\n"
+"- error: Bei Verwendung eines veralteten Funktionsaufrufs abbrechen "
+"(empfohlen für Mod-\n"
" Entwickler)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2371,21 +2742,59 @@ msgstr ""
"benutzt wird."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße."
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Hitzenübergangs-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Win rechts"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Höhe, in der Wolken auftauchen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Hochpräzisions-FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Hügelsteilheilt für flachen Kartengenerator"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Hügel-Schwellwert für flachen Kartengenerator"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Homepage des Servers. Wird in der Serverliste angezeigt."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Wie tief Flüsse sein sollen"
@@ -2413,6 +2822,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Wie breit Flüsse sein sollen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2443,6 +2864,15 @@ msgstr ""
"fliegen,\n"
"wenn sowohl der Flug- als auch der Schnellmodus aktiviert ist."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2490,6 +2920,14 @@ msgstr ""
"Falls aktiviert, können neue Spieler nicht mit einem leeren Passwort\n"
"beitreten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+"Die Meldung des Tages, die frisch verbundenen Spielern angezeigt werden "
+"soll.\n"
+"Auf Englisch bekannt als „message of the day“ oder „MOTD“."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2525,6 +2963,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Hintergrundfarbe (R,G,B) der Chat-Konsole im Spiel."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Undurchsichtigkeit des Hintergrundes der Chat-Konsole im Spiel\n"
+"(Wert zwischen 0 und 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konsolentaste"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2577,6 +3027,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Clients gesendet wird."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Inventartaste"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animierte Inventaritems"
@@ -2597,6 +3052,11 @@ msgstr "Kehrt die vertikale Mausbewegung um."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Item-Entity-TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Instrumentierung"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2605,6 +3065,14 @@ msgstr ""
"Iterationen der rekursiven Funktion.\n"
"Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Joystick-Button-Wiederholungsrate"
@@ -2655,6 +3123,22 @@ msgstr ""
"Juliaform festlegt.\n"
"Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Sprungtaste"
@@ -2673,6 +3157,17 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste, um die Sichtweite zu reduzieren.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2693,6 +3188,17 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste, um die Sichtweite zu erhöhen.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2753,6 +3259,17 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste zum Springen.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2773,6 +3290,17 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste, um das Chat-Fenster zu öffnen, um Kommandos einzugeben.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2803,6 +3331,28 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste zum Öffnen des Inventars.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste zum Öffnen des Inventars.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2948,6 +3498,17 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste, um das Chatprotokoll zu verbergen oder wieder anzuzeigen.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2968,10 +3529,31 @@ msgstr ""
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Taste zum Springen.\n"
+"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "„Benutzen“-Taste zum Runterklettern"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "See-Steilheit für flachen Kartengenerator"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "See-Schwellwert für flachen Kartengenerator"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -2980,6 +3562,11 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Tiefe für große Höhlen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konsolentaste"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Lavakammern"
@@ -3051,6 +3638,13 @@ msgstr "Erzeugungswarteschlangengrenze auf Festspeicher"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Limit der Erzeugungswarteschlangen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3137,6 +3731,10 @@ msgstr ""
"DirectX mit LuaJIT zusammenarbeiten lassen. Deaktivieren Sie dies,\n"
"falls es Probleme verursacht."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Kartenordner"
@@ -3183,10 +3781,27 @@ msgstr ""
"zu deaktivieren."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v7.\n"
+"Das „ridges“-Flag steuert die Flüsse.\n"
+"Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n"
+"werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n"
+"Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n"
+"zu deaktivieren."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3201,9 +3816,11 @@ msgstr ""
"zu deaktivieren."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3228,24 +3845,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Kartenblock-Grenze"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Täler-Kartengenerator"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Kartenerzeugungsgrenze"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Biomluftfeuchtigkeitsübergangs-Rauschparameter"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Biomluftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Täler-Kartengenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3260,117 +3874,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Flacher Kartengenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Höhlenbreite für den flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "cave1-Rauschparameter für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "cave2-Rauschparameter für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Fülltiefenrauschparameter für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Flags für flachen Kartengenerator"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Basishöhe für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Hügelsteilheilt für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Hügel-Schwellwert für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "See-Steilheit für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "See-Schwellwert für flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Gelände-Rauschparameter für flachen Kartengenerator"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Fraktale-Kartengenerator"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Höhlenbreite für den Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "cave2-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Fülltiefenrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Fraktale-Kartengenerator-Fraktal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Iterationen für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "w-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "x-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "y-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "z-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Versatz für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Skalierung für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Meeresgrundrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Hitzenübergangs-Rauschparameter"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Kartengeneratorname"
@@ -3380,145 +3891,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "v5-Kartengenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Höhlenbreite für v5-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Faktor-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Höhen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "v6-Kartengenerator-Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "v6-Kartengenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Strandhäufigkeit für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Strand-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Biom-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Höhlen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Wüsten-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "v6-Kartengenerator-Flags"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Luftfeuchtigkeits-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Schlamm-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Steilheits-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Baum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "v7-Kartengenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Höhlenbreite für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "v7-Kartengenerator-Flags"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Berghöhen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Berg-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Fluss-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Flusswasser-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Tiefe für gigantische Höhlen"
@@ -3707,6 +4101,10 @@ msgstr "Minimale Texturengröße für Filter"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Modspeicher: Details-URL"
@@ -3727,6 +4125,15 @@ msgstr "Pfad der Festbreitenschrift"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Größe der Festbreitenschrift"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Berghöhen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Mausempfindlichkeit"
@@ -3735,6 +4142,10 @@ msgstr "Mausempfindlichkeit"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Faktor für die Mausempfindlichkeit."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3745,13 +4156,9 @@ msgstr ""
"doppelte Geschwindigkeit."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Faktor für Auf- und Abbewegung (grafischer Effekt).\n"
-"Zum Beispiel: 0 für keine Auf- und Abbewegung, 1.0 für den Standardwert, 2.0 "
-"für doppelte Geschwindigkeit."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Benutztaste"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3811,14 +4218,8 @@ msgid "Node highlighting"
msgstr "Blöcke hervorheben"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
-msgstr "NodeTimer-Intervall"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-"Rauschparameter für Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Biomübergänge\n"
-"in der Biom-API."
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr "NodeTimer-Intervall"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
@@ -3866,6 +4267,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Anzahl der Parallax-Occlusion-Iterationen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Startwert des Parallax-Occlusion-Effektes, üblicherweise Skalierung/2."
@@ -3906,6 +4315,12 @@ msgstr "Pfad zu einer TrueType- oder Bitmap-Schrift."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Pfad, in dem Bildschirmfotos abgespeichert werden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -4013,6 +4428,15 @@ msgstr "Ersetzt das Standardhauptmenü mit einem benutzerdefinierten Hauptmenü.
msgid "Report path"
msgstr "Berichtspfad"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Flussrauschen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Rechtstaste"
@@ -4045,6 +4469,10 @@ msgstr "Rollback-Aufzeichnung"
msgid "Round minimap"
msgstr "Runde Übersichtskarte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Speichert die vom Client empfangene Karte auf dem Datenträger."
@@ -4053,6 +4481,10 @@ msgstr "Speichert die vom Client empfangene Karte auf dem Datenträger."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Karte vom Server speichern"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4102,6 +4534,15 @@ msgstr ""
"1 steht für die schlechteste Qualität, 100 für die beste Qualität.\n"
"Benutzen Sie 0 für die Standardqualität."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
@@ -4146,6 +4587,10 @@ msgstr "Servername"
msgid "Server port"
msgstr "Serverport"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Serverlisten-URL"
@@ -4187,15 +4632,26 @@ msgstr ""
"Dafür müssen Shader aktiviert sein."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shader"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Shader werden für fortgeschrittene visuelle Effekte benötigt und können die "
"Performanz auf einigen Grafikkarten erhöhen.\n"
"Sie funktionieren nur mit dem OpenGL-Grafik-Backend."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Kartenblock-Grenze"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Form der Übersichtskarte. Aktiviert = rund, Deaktiviert = rechteckig."
@@ -4220,10 +4676,29 @@ msgstr ""
"Größe der Stücke, die gleichzeitig vom Kartengenerator erzeugt werden,\n"
"in Kartenblöcken (16×16×16 Blöcke)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Hänge und Füllungen arbeiten zusammen, um die Höhen zu verändern"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Geglättetes Licht"
@@ -4272,6 +4747,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Statische Einstiegsposition"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Stärke der generierten Normalmaps."
@@ -4292,10 +4775,33 @@ msgstr "Ältere Server unterstützen"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "Synchrones SQLite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Geländehöhe"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Geländehöhe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Geländehöhe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Geländehöhe"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4316,6 +4822,10 @@ msgstr ""
"Steuert das Verhältnis des Weltgebiets, das von Seen bedeckt ist.\n"
"Passen Sie diesen Wert in Richtung 0.0 für ein größeres Verhältnis an."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Texturpfad"
@@ -4337,13 +4847,17 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "Die Tiefe von Erde oder einem anderem Füller"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Der Dateipfad relativ zu Ihrem Weltpfad, in dem Profile abgespeichert "
"werden.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Die Netzwerkschnittstelle, auf die der Server lauscht."
@@ -4413,6 +4927,10 @@ msgstr ""
"rechte\n"
"Maustaste gedrückt gehalten wird."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt."
@@ -4450,8 +4968,8 @@ msgid ""
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
-"Um Verzögerungen zu reduzieren, werden Kartenblockübertragungen verlangsamt,"
-"\n"
+"Um Verzögerungen zu reduzieren, werden Kartenblockübertragungen "
+"verlangsamt,\n"
"wenn ein Spieler etwas baut. Diese Einstellung bestimmt, wie lange sie\n"
"verlangsamt werden, nachdem ein Block platziert oder entfernt wurde."
@@ -4463,6 +4981,10 @@ msgstr "Kameraauswahltaste"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Tooltip-Verzögerung"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Trilinearer Filter"
@@ -4482,11 +5004,30 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Vertrauenswürdige Mods"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
"URL der Serverliste, die in der Mehrspieler-Registerkarte angezeigt wird."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Rendering:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Unbegrenzte Spielerübertragungsdistanz"
@@ -4555,6 +5096,43 @@ msgstr "Talhang"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "C-Täler-Flags"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Steuert die Steilheit/Höhe von Hügeln."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Vertikale Bildschirmsynchronisation."
@@ -4564,13 +5142,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Grafiktreiber"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Auf- und Abbewegung der Ansicht"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Sichtweite in Blöcken.\n"
"Minimum = 20"
@@ -4583,6 +5161,10 @@ msgstr "Taste „Sichtweite reduzieren“"
msgid "View range increase key"
msgstr "Taste „Sichtweite erhöhen“"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Sichtweite"
@@ -4693,25 +5275,6 @@ msgstr ""
"Filterung\n"
"ist aktiviert."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Wo der Kartengenerator aufhört.\n"
-"Bitte beachten Sie:\n"
-"- Begrenzt auf 31000 (größere Werte sind wirkungslos).\n"
-"- Der Kartengenerator arbeitet in Gruppen von 80×80×80 Blöcken\n"
-" (5×5×5 Kartenblöcke).\n"
-"- Diese Gruppen haben einen Abstand von [-32, -32] Blöcken vom Ursprung.\n"
-"- Nur Gruppen, welche innerhalb der von map_generation_limit definierten "
-"Grenze\n"
-" liegen, werden erzeugt."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4778,6 +5341,13 @@ msgstr "Breiten-Komponente der anfänglichen Fenstergröße."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Breite der Linien der Auswahlbox um Blöcken."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4794,6 +5364,43 @@ msgstr "Y-Höhe des flachen Bodens."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Y-Wert der Obergrenze von großen pseudozufälligen Höhlen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Max. Distanz für Kartenblockübertragung"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL-Dateidownload-Zeitüberschreitung"
@@ -4806,6 +5413,247 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Modpacks verstecken"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Spiel starten"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Feststellen"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Komma"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minus"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punkt"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verändert die Größe der Wüsten und Strände im\n"
+#~ "Kartengenerator v6. Falls Schneebiome aktiviert sind, wird\n"
+#~ "„mgv6_freq_desert“ ignoriert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt die Geländeform fest.\n"
+#~ "Die 3 Zahlen in Klammern steuern die Skalierung des\n"
+#~ "Geländes, die 3 Zahlen sollten gleich sein."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Biomluftfeuchtigkeitsübergangs-Rauschparameter"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Biomluftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Höhlenbreite für den flachen Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "cave1-Rauschparameter für flachen Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "cave2-Rauschparameter für flachen Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Fülltiefenrauschparameter für flachen Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Gelände-Rauschparameter für flachen Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Höhlenbreite für den Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "cave2-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Fülltiefenrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Fraktale-Kartengenerator-Fraktal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Iterationen für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "w-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "x-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "y-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "z-Parameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Versatz für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Skalierung für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Meeresgrundrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Höhlenbreite für v5-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Faktor-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Höhen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Strandhäufigkeit für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Strand-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Biom-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Höhlen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Wüsten-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Schlamm-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Steilheits-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Baum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Höhlenbreite für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Berg-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Fluss-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Flusswasser-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rauschparameter für Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Biomübergänge\n"
+#~ "in der Biom-API."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wo der Kartengenerator aufhört.\n"
+#~ "Bitte beachten Sie:\n"
+#~ "- Begrenzt auf 31000 (größere Werte sind wirkungslos).\n"
+#~ "- Der Kartengenerator arbeitet in Gruppen von 80×80×80 Blöcken\n"
+#~ " (5×5×5 Kartenblöcke).\n"
+#~ "- Diese Gruppen haben einen Abstand von [-32, -32] Blöcken vom "
+#~ "Ursprung.\n"
+#~ "- Nur Gruppen, welche innerhalb der von map_generation_limit "
+#~ "definierten Grenze\n"
+#~ " liegen, werden erzeugt."
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Detaillierte Mod-Profildaten. Nützlich für Mod-Entwickler."
@@ -4874,9 +5722,6 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Wenn aktiviert, "
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Rendering:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
@@ -4973,9 +5818,6 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Lokale Install."
-
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
@@ -5030,9 +5872,6 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spielname"
-
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po
index 259bb9f8f..65a4f2fb6 100644
--- a/po/dv/minetest.po
+++ b/po/dv/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Unknown \n"
-"Language-Team: Dhivehi "
-"\n"
+"Language-Team: Dhivehi \n"
"Language: dv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "server in aa gulhumakah edhijje"
-
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Main menu"
-msgstr "maigandu menu"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "aa gulhumeh"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -39,84 +35,77 @@ msgstr "mod eh fadha Lua script eh gai massala eh dhimaa vejje"
msgid "An error occured:"
msgstr "massala eh dhimaa vejje"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Main menu"
+msgstr "maigandu menu"
+
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "emme rangalhu"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Reconnect"
+msgstr "aa gulhumeh"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "server in aa gulhumakah edhijje"
+
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "loadvanee"
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr "aammu serverlist alun jessumah fahu masakkai kurey"
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr ""
-"$1 aai $2 ge dhemedhu gaivaa protocol ge vattharuthakah server ijaabadhey "
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "Protocol vattharuge fushuerumeh. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Server in protocol $1 ah baarualhaa "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
-"Aharamen protocol ge $1 aai $2 ge dhemedhu gaivaa vattharu thakah ijaabadhen."
+"$1 aai $2 ge dhemedhu gaivaa protocol ge vattharuthakah server ijaabadhey "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr "aammu serverlist alun jessumah fahu masakkai kurey"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Aharemen hamaekani ijaabadheny protocol $1 ah."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "Protocol vattharuge fushuerumeh. "
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
-msgstr "dhuniye:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Game foruvaa"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "mp ge thakethi foruvaa"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
-msgstr "Mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
-msgstr "Baroasavaa:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Save"
-msgstr "Save kurey"
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr ""
+"Aharamen protocol ge $1 aai $2 ge dhemedhu gaivaa vattharu thakah ijaabadhen."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "baathilkurey"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "MP jassaa"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Baroasavaa:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "MP nivvaalaa"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "enabled"
-msgstr "ޖައްސާފަ"
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "MP nivvaalaa"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "MP jassaa"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
@@ -130,59 +119,79 @@ msgstr ""
"Manaa akuru thah hurumuge sababun mod \"$1\" eh nujessunu. Hamaekani huddha "
"ee akuruthah[a in z ah adhi 0 in 9 kah]"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr "Dhuniyeygen nan"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "o'"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Mapufaddhaa"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Save kurey"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "dhuniye:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
+msgstr "ޖައްސާފަ"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Ufaddhaa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Thibaa ge evvess subgame eh alhifaeh nei."
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Ekathi minetest.net in download kurey"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Mapufaddhaa"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
+msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
-"Inzaaru: Minimal development test amaazukurevifai vanee hamaekani "
-"developerunnah"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr ""
+msgid "Seed"
+msgstr "o'"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
+"Inzaaru: Minimal development test amaazukurevifai vanee hamaekani "
+"developerunnah"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr ""
+msgid "World name"
+msgstr "Dhuniyeygen nan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr "Thibaa ge evvess subgame eh alhifaeh nei."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -199,41 +208,39 @@ msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
-msgid "Accept"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid ""
-"Format: , , (, , ), , "
-", "
+msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -241,27 +248,29 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
+msgid ""
+"Format: , , (, , ), , "
+", "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "Games"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Browse"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -269,31 +278,32 @@ msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "Possible values are: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select path"
+msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Select path"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -307,19 +317,23 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
+msgid "Close store"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
@@ -327,11 +341,11 @@ msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
+msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
@@ -339,23 +353,23 @@ msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
+msgid "Shortname:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
+msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
+msgid "Unsorted"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
+msgid "re-Install"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
+msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
@@ -363,201 +377,209 @@ msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
+msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
+msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
+msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Game foruvaa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Local Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Address / Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Del. Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Game"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Rename"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Address / Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name / Password"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bilinear Filter"
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bump Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -565,35 +587,43 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Water"
+msgid "Node Outlining"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
+msgid "Normal Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -601,55 +631,59 @@ msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+msgid "Screen:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Advanced Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tone Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Normal Mapping"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
+msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Water"
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Leaves"
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
+msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
@@ -660,20 +694,16 @@ msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
+msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
+msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@@ -685,11 +715,11 @@ msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client.cpp
@@ -697,23 +727,27 @@ msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
+msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Done!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
+msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
@@ -721,15 +755,15 @@ msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/fontengine.cpp
@@ -737,172 +771,221 @@ msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
+msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+msgid "- Creative Mode: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+msgid "- Damage: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
+msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
+msgid "- Public: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
+msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
+msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
+msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "Game info:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
+#: src/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#: src/game.cpp
+msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
+#: src/game.cpp
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+#: src/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
+#: src/game.cpp
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
+#: src/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr ""
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
+msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
+msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -910,239 +993,251 @@ msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
+msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
+msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
+msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
+msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
+msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle Cinematic"
+msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
+msgid "Next item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Return"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Tab"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
+msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Menu"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+msgid "Down"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Shift"
+msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
+msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "End"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
+msgid "Left Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Print"
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Select"
+msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Next"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 0"
+msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 1"
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
+msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
+msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1170,205 +1265,218 @@ msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 8"
+msgid "Play"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 9"
+msgid "Print"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
+msgid "Prior"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
+msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
+msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
+msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
+msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid "Active Block Management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid ""
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
+"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid "Altitude Chill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1376,846 +1484,771 @@ msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
-"enabled."
+msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
+msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid ""
+"Announce to this serverlist.\n"
+"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
+msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
+msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
+msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
+msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use key"
+msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console key"
+msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
+msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
+msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Cloud height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
+"unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Ufaddhaa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+msgid "Crouch speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable VBO"
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid ""
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Disable escape sequences"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
+"disable\n"
+"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "Enable VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion strength"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "Enable view bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
+"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
+msgid ""
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid ""
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "Enables view bobbing when walking."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid ""
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Fallback font"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid ""
+"Fast movement (via use key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2223,11 +2256,11 @@ msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view for zoom"
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2236,1951 +2269,2420 @@ msgid ""
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Filler Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d."
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Fog Start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
+msgid "General"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid ""
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to save screenshots at."
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
+"and descending."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ignore world errors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-Game"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Item entity TTL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jump key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid ""
+"Key for toggling autorun.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
+msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid "Liquid fluidity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid loop max"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid queue purge time"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid sink"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid update tick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Loading Block Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu game manager"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu mod manager"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid "Massive cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Massive cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid "Massive caves form here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Modstore download URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid ""
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid ""
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
+"number\n"
+"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
+"speed greatly\n"
+"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Parallax occlusion Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Parallax occlusion strength"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Player versus Player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
+"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "River Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "River Noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "River Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving water.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
+msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgid "Status message on connection"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgid "Strength of parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Support older servers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgid "Terrain alt noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Time in between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water Features"
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "Use key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "Valley Profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Waving water height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgid "Waving water length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Waving water speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid ""
+"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
+"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
+"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
+"Disabling this option will protect your password better."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "mp ge thakethi foruvaa"
diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po
index e7ae86e93..4222d9a8d 100644
--- a/po/eo/minetest.po
+++ b/po/eo/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:53+0000\n"
"Last-Translator: yellowcrash10 \n"
-"Language-Team: Esperanto "
-"\n"
+"Language-Team: Esperanto \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Renaskiĝi"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Vi mortis."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Eraro okazis en Lua skripto, kiel modifo:"
@@ -81,18 +89,24 @@ msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versia $1 kaj $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependas:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Malŝaltu modifaron"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Malŝaltu modifaron"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Ŝaltu modifaron"
@@ -109,18 +123,14 @@ msgstr ""
"Fiaskis aktivigi modifon \"$1\", ĉar ĝi enhavas malpermesajn signojn. Nur "
"literciferaj signoj [a-z0-9_] estas permesaj."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Kaŝu ludon"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Kaŝu modifarojn"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Modifo:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -184,8 +194,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ĉu vi certas forigi \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -201,7 +210,7 @@ msgstr "Modmgr: malvalida modifo-dosierindiko \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ĉu forigi mondon \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
@@ -286,6 +295,11 @@ msgstr "Eblaj valoroj estas: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Refari Defaŭlton"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select path"
@@ -296,11 +310,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Demonstri teknikajn nomojn"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "La valoro devas esti pli ol $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "La valoro devas esti malpli ol $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -328,6 +344,10 @@ msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instali modifon: Ne povis trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Fermi"
@@ -348,10 +368,6 @@ msgstr "Paĝo $1 de $2"
msgid "Rating"
msgstr "Takso"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Konciza nomo:"
@@ -388,6 +404,70 @@ msgstr "Eksaj kontribuistoj"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Eksaj kernprogramistoj"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Asocianta adreso"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Agordi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kreiva reĝimo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Ŝalti damaĝon"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Kaŝu ludon"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Servilo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Startigi ludon"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nomo/Pasvorto"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Neniu mondo kreintas aŭ selektantas!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Ludanta nomo trolongas."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Pordo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Elektu mondon:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Servila pordo"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Instalantaj modifoj:"
@@ -396,6 +476,10 @@ msgstr "Instalantaj modifoj:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Modifaj informoj:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas"
@@ -416,97 +500,48 @@ msgstr "Malinstali selektan modifo"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Malinstali selektan modifaron"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adreso / Pordo"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Kliento"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Konekti"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreiva reĝimo"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Damaĝo ŝaltitas"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Forigi Legosignon"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "Legosigni"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nomo / Pasvorto"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Dueloj ŝaltitas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Asocianta adreso"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Agordi"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kreiva reĝimo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ŝalti damaĝon"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nomo/Pasvorto"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Neniu mondo kreintas aŭ selektantas!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Pordo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Publika"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Elektu mondon:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Servilo"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Servila pordo"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Ludanta nomo trolongas."
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Startigi ludon"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Dueloj ŝaltitas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -536,6 +571,10 @@ msgstr "Glatigo:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineara filtrilo"
@@ -613,6 +652,11 @@ msgstr "Ŝaltu ĉiujn"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Nuligi solludantan mondon"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekrankopio"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
@@ -679,14 +723,6 @@ msgstr "Ĉefmenuo"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Startigi solludanton"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Ludi"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Solludanto"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Neniu informoj disponeblas"
@@ -747,6 +783,10 @@ msgstr "Ne mondo selektas kaj ne adreso provizatas. Nenion fari."
msgid "Player name too long."
msgstr "Ludanta nomo trolongas."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas. "
@@ -764,6 +804,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Reviziu debug.txt por detaloj."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Asocianta adreso"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Kreiva reĝimo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Damaĝon"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Pordo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Publika"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Servilo"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Ŝanĝi klavojn"
@@ -781,26 +859,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Krei klienton…"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Krei servilon…"
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Defaŭltaj Klavoj:\n"
"- WASD: movi\n"
@@ -814,6 +888,14 @@ msgstr ""
"- Musrado: elekti aĵon\n"
"- T: babili\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Krei klienton…"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Krei servilon…"
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -850,6 +932,20 @@ msgstr "Foriri al menuo"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Foriri al operaciumo"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Ludoj"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Krei servilon…"
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Aĵaj difinoj…"
@@ -871,24 +967,45 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Nodaĵaj difinoj…"
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Adrestrovili…"
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Renaskiĝi"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Adrestrovili…"
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Malŝaltiĝi…"
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Solludanto"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Sonintenso"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Vi mortis."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -923,6 +1040,10 @@ msgstr "Komando"
msgid "Console"
msgstr "Konzolo"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dufoja tuŝeto \"salti\" por baskuli flugreĝimon"
@@ -935,6 +1056,11 @@ msgstr "Lasi"
msgid "Forward"
msgstr "Antaŭen"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Sonintenso"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaro"
@@ -956,6 +1082,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Maldekstren"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Komando"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Sekvanto"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Presi stakojn"
@@ -1032,66 +1176,39 @@ msgstr "Sonintenso: "
msgid "Apps"
msgstr "Aplikaĵoj"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Retro"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Fiksiĝema klavo"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vakigo"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Komo"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Stiro"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Konverto"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Malsupren"
+msgid "Down"
+msgstr "Malsupren"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "Fino"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Viŝi OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Eskapo"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Ruli"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Finalo"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -1101,20 +1218,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Hejmen"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Enmeti"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Akcepti"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Konverto"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Eskapo"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Reĝima ŝanĝo"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nekonverto"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Enmeti"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1144,22 +1274,10 @@ msgstr "Menuo"
msgid "Middle Button"
msgstr "Meza butono"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Minuso"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Reĝima ŝanĝo"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Sekvanto"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nekonverto"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Nombra Baskulo"
@@ -1176,6 +1294,11 @@ msgstr "Klavareto +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Klavareto -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Klavareto *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Klavareto /"
@@ -1224,21 +1347,13 @@ msgstr "Klavareto 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Vakigi"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Haltigo"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Punkto"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Pluso"
+msgid "Play"
+msgstr "Ludi"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1335,6 +1450,20 @@ msgstr "3D nuboj"
msgid "3D mode"
msgstr "3D reĝimo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1397,6 +1526,10 @@ msgid ""
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1405,7 +1538,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1429,6 +1563,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1584,10 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1452,6 +1596,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1478,6 +1635,14 @@ msgstr ""
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineara filtrilo"
@@ -1487,6 +1652,14 @@ msgstr "Bilineara filtrilo"
msgid "Bind address"
msgstr "Asocianta adreso"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1515,6 +1688,10 @@ msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1527,6 +1704,31 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1587,10 +1789,19 @@ msgstr "Kreiva reĝimo"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Kliento"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Kliento"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1660,6 +1871,11 @@ msgstr "Konzolo"
msgid "Console color"
msgstr "Konzola koloro"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Konzola klavo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Konzola klavo"
@@ -1684,17 +1900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1717,6 +1933,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Krei"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1753,6 +1974,10 @@ msgstr ""
msgid "Debug log level"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1789,6 +2014,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1799,6 +2059,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1830,16 +2100,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Ŝaltu ĉiujn"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
@@ -1887,11 +2165,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Ŝaltu modifaron"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod security"
@@ -1928,6 +2220,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1973,6 +2275,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1996,7 +2302,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2066,6 +2376,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2083,10 +2397,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Neniu filtrilo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2099,6 +2437,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2136,6 +2478,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Antaŭen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2216,11 +2566,20 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Modifoj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2243,41 +2602,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Dekstra Vindozo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Paralaksa Okludo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
@@ -2303,6 +2709,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2336,6 +2751,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2364,6 +2783,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konzola klavo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2406,6 +2834,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Inventaro"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2427,12 +2860,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2470,6 +2915,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
@@ -2486,6 +2947,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2500,6 +2968,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2542,6 +3017,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2556,6 +3038,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2577,6 +3066,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2677,6 +3180,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2691,10 +3201,27 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Paralaksa Okludo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2703,6 +3230,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konzola klavo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2758,6 +3290,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2833,6 +3372,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2859,11 +3402,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2872,7 +3424,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2891,318 +3444,81 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Paralaksa Okludo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Paralaksa Okludo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Mondogenerilo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Mondogenerilo"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr "Mondogenerilo"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3369,6 +3685,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Protuberancmapado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3389,6 +3709,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3398,17 +3726,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "premi klavon"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3458,10 +3789,6 @@ msgstr "Marki nodaĵojn"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3498,6 +3825,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3544,6 +3879,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3640,6 +3981,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Selekto"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@@ -3673,6 +4022,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3681,6 +4034,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3724,6 +4081,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3774,6 +4139,10 @@ msgstr "Servilo"
msgid "Server port"
msgstr "Servila pordo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
@@ -3808,11 +4177,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Ombrigiloj"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3837,10 +4215,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -3881,6 +4278,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Strength of generated normalmaps."
@@ -3902,10 +4307,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3920,6 +4345,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
@@ -3941,8 +4370,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3992,6 +4424,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4034,6 +4470,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Trilinear filtering"
@@ -4050,10 +4490,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Bildigo:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4119,6 +4578,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4128,13 +4623,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4145,6 +4638,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4237,16 +4734,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4297,6 +4784,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4312,6 +4806,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Y de limesosupremo de grandaj kvazaŭstokastaj kavernoj."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4324,6 +4854,84 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL tempolimo"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Kaŝu modifarojn"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Fiksiĝema klavo"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Komo"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Finalo"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minuso"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punkto"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Pluso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Paralaksa Okludo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Mondogenerilo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj"
@@ -4349,9 +4957,6 @@ msgstr "cURL tempolimo"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ŝaltita"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Bildigo:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po
index de2044b1e..a3318190c 100644
--- a/po/es/minetest.po
+++ b/po/es/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Higuera \n"
-"Language-Team: Spanish "
-"\n"
+"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Revivir"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Has muerto."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, tal como en un mod:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependencias:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Desactivar paquete"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Desactivar paquete"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Activar paquete"
@@ -105,18 +119,14 @@ msgstr ""
"Error al activar el mod \"$1\" por contener caracteres no permitidos. Solo "
"los caracteres [a-z0-9_] están permitidos."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Ocultar juego"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Ocultar contenido"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -181,8 +191,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -198,7 +207,7 @@ msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -281,6 +290,11 @@ msgstr "Los valores posibles son: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Restablecer por defecto"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Seleccionar ruta"
@@ -290,11 +304,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Mostrar los nombres técnicos"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "El valor debe ser mayor que $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "El valor debe ser menor que $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -323,6 +339,10 @@ msgstr ""
"Instalar mod: Imposible encontrar un nombre de archivo adecuado para el "
"paquete de mod $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
# En el menú principal de mods pone repositorio no tienda.
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
@@ -344,10 +364,6 @@ msgstr "Página $1 de $2"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nombre corto:"
@@ -384,6 +400,72 @@ msgstr "Antiguos colaboradores"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Antiguos desarrolladores principales"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Asociar dirección"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modo creativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Permitir daños"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Ocultar juego"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Iniciar juego"
+
+# Los dos puntos son intencionados.
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nombre / contraseña"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "¡No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Nombre del jugador"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Selecciona un mundo:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Puerto del servidor"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mods instalados:"
@@ -392,6 +474,10 @@ msgstr "Mods instalados:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Información del mod:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "La descripción del mod no está disponible"
@@ -413,96 +499,46 @@ msgstr "Desinstalar el mod seleccionado"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Dirección / puerto"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Modo creativo"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Daño activado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Borrar Fav."
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nombre / contraseña"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP activado"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Asociar dirección"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo creativo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Permitir daños"
-
-# Los dos puntos son intencionados.
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nombre / contraseña"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "¡No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Selecciona un mundo:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Puerto del servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Nombre del jugador"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Iniciar juego"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP activado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -532,6 +568,10 @@ msgstr "Suavizado:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtrado bilineal"
@@ -608,6 +648,11 @@ msgstr "Partículas"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -672,14 +717,6 @@ msgstr "Principal"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Comenzar un jugador"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Jugar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Un jugador"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Sin información disponible"
@@ -743,6 +780,10 @@ msgstr ""
msgid "Player name too long."
msgstr "Nombre de jugador demasiado largo."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: "
@@ -759,6 +800,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Revisa debug.txt para más detalles."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Asociar dirección"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Modo creativo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Daño"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Puerto"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Público"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nombre del servidor"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Configurar teclas"
@@ -776,26 +855,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Creando cliente..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Creando servidor..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Controles predeterminados:\n"
"- WASD: moverse\n"
@@ -809,6 +884,14 @@ msgstr ""
"- Ratón rueda: elegir objeto\n"
"- T: chat\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Creando cliente..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Creando servidor..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -845,6 +928,20 @@ msgstr "Salir al menú"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Salir al S.O."
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Juegos"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Creando servidor..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definiciones de objetos..."
@@ -866,24 +963,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Definiciones de nodos..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Resolviendo dirección..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Revivir"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Resolviendo dirección..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Cerrando..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Un jugador"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volumen del sonido"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Has muerto."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -917,6 +1036,10 @@ msgstr "Comando"
msgid "Console"
msgstr "Consola"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar"
@@ -929,6 +1052,11 @@ msgstr "Tirar"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volumen del sonido"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -951,6 +1079,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comandos de Chat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir pilas"
@@ -1028,38 +1174,22 @@ msgstr "Volúmen del sonido: "
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Atentamente"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Bloq Mayús"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Coma"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
@@ -1069,25 +1199,14 @@ msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Borrar OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -1097,20 +1216,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Introducir"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convertir"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Cambio de modo"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "No convertir"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Introducir"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1140,22 +1272,10 @@ msgstr "Menú"
msgid "Middle Button"
msgstr "Botón central"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Menos"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Cambio de modo"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "No convertir"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
@@ -1172,6 +1292,11 @@ msgstr "Numpad +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Teclado Numérico *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
@@ -1220,21 +1345,13 @@ msgstr "Numpad 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpiar OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Punto"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Más"
+msgid "Play"
+msgstr "Jugar"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1339,6 +1456,20 @@ msgstr "Nubes en 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "Modo 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1416,6 +1547,10 @@ msgstr ""
"Dejar aquí vacío para iniciar un servidor local.\n"
"Nótese que el campo de dirección en el menú principal anula este ajuste."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1425,8 +1560,10 @@ msgstr ""
"Android) p.ej. para pantallas 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ajustar la codificación gamma para las tablas de luz. Los números mas bajos "
@@ -1453,6 +1590,12 @@ msgstr "Oclusión ambiental gamma"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Amplificar valles"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrado anisotrópico"
@@ -1471,6 +1614,10 @@ msgstr ""
"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) del fractal en nodos."
@@ -1479,6 +1626,19 @@ msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) del fractal en nodos."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automáticamente informar a la lista del servidor."
@@ -1503,6 +1663,14 @@ msgstr "Básico"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Privilegios básicos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtrado bilineal"
@@ -1511,6 +1679,14 @@ msgstr "Filtrado bilineal"
msgid "Bind address"
msgstr "Dirección BIND"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1542,6 +1718,11 @@ msgstr "Suavizado de cámara en modo cinematográfico"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Ruido de cueva Nº1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Ruido de cueva Nº1"
@@ -1554,6 +1735,35 @@ msgstr "Ruido de cueva Nº2"
msgid "Cave width"
msgstr "Ancho de cueva"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Ruido de cueva Nº1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Ruido de cueva Nº1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Ancho de cueva"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Ruido de cueva Nº1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Formar cuevas y túneles en la intersección de dos ruidos"
@@ -1628,10 +1838,19 @@ msgstr "Tecla modo cinematográfico"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Limpiar texturas transparentes"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente y servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Cliente"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Velocidad de escalada"
@@ -1701,6 +1920,11 @@ msgstr "Alfa de consola"
msgid "Console color"
msgstr "Color de la consola"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Tecla de la consola"
@@ -1727,14 +1951,6 @@ msgstr ""
"Ejemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = día/noche/lo que sea se "
"queda inalterado."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n"
-"Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Controla lo escarpado/profundo de las depresiones."
@@ -1743,6 +1959,12 @@ msgstr "Controla lo escarpado/profundo de las depresiones."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Controla lo escarpado/alto de las colinas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
@@ -1768,6 +1990,11 @@ msgstr ""
"Crea características de agua impredecibles en cuevas.\n"
"Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Crear"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Opacidad de punto de mira"
@@ -1804,6 +2031,11 @@ msgstr "Tecla alternativa para la información de la depuración"
msgid "Debug log level"
msgstr "Nivel de registro de depuración"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Tecla de cambio del HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Intervalo de servidor dedicado"
@@ -1844,6 +2076,41 @@ msgstr ""
"Tiempo de espera predeterminado para cURL, en milisegundos.\n"
"Sólo tiene efecto si está compilado con cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1858,6 +2125,16 @@ msgstr ""
"Define la distancia máxima de envío de jugadores, en bloques (0 = sin "
"límite)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Retraso en enviar bloques después de construir"
@@ -1891,18 +2168,23 @@ msgstr ""
"la lista de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Desincronizar animación de bloques"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Determina la forma del terreno.\n"
-"Los tres números entre paréntesis controlan la escala\n"
-"del terreno, y deben ser iguales."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Desincronizar animación de bloques"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partículas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1954,10 +2236,24 @@ msgstr "Imprimir información de depuración del generador de mapas."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Activar Controles"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Activar VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Activar seguridad de mods"
@@ -2002,6 +2298,17 @@ msgstr ""
"Servidores remotos ofrecen una manera significativamente más rápida de\n"
"descargar medios (por ej. texturas) cuando se conecta a un servidor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Movimiento de cámara al caer"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2057,6 +2364,10 @@ msgstr ""
"Habilita mapeado de oclusión de paralaje.\n"
"Requiere habilitar sombreadores."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2082,7 +2393,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Movimiento de cámara al caer"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2157,6 +2473,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Profundidad del relleno"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Profundidad del relleno"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Mapa de tonos fílmico"
@@ -2178,10 +2499,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Semilla de mapa fija"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Tecla vuelo"
@@ -2194,6 +2539,10 @@ msgstr "Volar"
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tecla para alternar niebla"
@@ -2230,6 +2579,14 @@ msgstr "Formato de capturas de pantalla."
msgid "Forward key"
msgstr "Tecla Avanzar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Fuentes Freetype"
@@ -2314,10 +2671,19 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravedad"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Mods"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tecla de cambio del HUD"
@@ -2347,22 +2713,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana."
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr "Altura sobre la cual están apareciendo las nubes."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Ruido de cueva Nº1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Win der."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr "Altura sobre la cual están apareciendo las nubes."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Alta-precisión FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
"Página de inicio del servidor, que se mostrará en la lista de servidores."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Profundidad para los ríos"
@@ -2387,6 +2789,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Ancho de los ríos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2413,6 +2827,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2452,6 +2875,10 @@ msgstr ""
"Si esta activado, los nuevos jugadores no pueden unirse con contraseñas "
"vacías."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2481,6 +2908,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Color del fondo de la consola de chat durante el juego (R, G, B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Valor alfa del fondo de la consola de chat durante el juego (opacidad, entre "
+"0 y 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2523,6 +2962,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Tecla Inventario"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2543,12 +2987,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2586,6 +3042,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tecla Saltar"
@@ -2601,6 +3073,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2615,6 +3094,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2657,6 +3143,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2671,6 +3164,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2692,6 +3192,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2792,6 +3306,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2806,10 +3327,27 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2818,6 +3356,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2872,6 +3415,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2946,6 +3496,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2972,11 +3526,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2985,7 +3548,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3004,24 +3568,20 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Valles de Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Valles de Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3032,284 +3592,53 @@ msgid "Mapgen flags"
msgstr "Banderas de Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Mapgen plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Anchura de cuevas planas de Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Banderas planas de Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Oclusión de paralaje"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Oclusión de paralaje"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Generador de mapas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Mapgen plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Banderas planas de Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Banderas planas de Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Banderas planas de Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Banderas planas de Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3476,6 +3805,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3496,6 +3829,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3505,17 +3846,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Usa la tecla"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3564,10 +3908,6 @@ msgstr "Resaltado de los nodos"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3604,6 +3944,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3650,6 +3998,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3744,6 +4098,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Ruta de fuentes"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla derecha"
@@ -3776,6 +4138,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3784,6 +4150,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3826,6 +4196,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Ruido de cueva Nº1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3870,6 +4249,10 @@ msgstr "Nombre del servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Puerto del servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Lista de las URLs de servidores"
@@ -3902,11 +4285,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Sombreadores"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3931,10 +4323,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminación suave"
@@ -3973,6 +4384,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Strength of generated normalmaps."
@@ -3994,10 +4413,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4012,6 +4451,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
# No cabe "Paquetes de texturas".
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
@@ -4033,8 +4476,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4084,6 +4530,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4126,6 +4576,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtrado trilineal"
@@ -4141,10 +4595,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Renderizado:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4209,6 +4682,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Controla lo escarpado/alto de las colinas."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4218,13 +4728,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4235,6 +4743,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4324,16 +4836,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4384,6 +4886,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4398,6 +4907,42 @@ msgstr "Y de suelo plano."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4410,6 +4955,99 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tiempo de espera de cURL"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar contenido"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Atentamente"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Bloq Mayús"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Coma"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menos"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punto"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Más"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n"
+#~ "Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determina la forma del terreno.\n"
+#~ "Los tres números entre paréntesis controlan la escala\n"
+#~ "del terreno, y deben ser iguales."
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Anchura de cuevas planas de Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapas"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods."
@@ -4445,9 +5083,6 @@ msgstr "Tiempo de espera de cURL"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Activado"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderizado:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po
index 3cde4052b..78ef7aa14 100644
--- a/po/et/minetest.po
+++ b/po/et/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Jan Harald \n"
"Language-Team: Estonian 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1802,6 +2054,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1833,16 +2095,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Luba kõik"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
@@ -1890,11 +2160,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Luba MP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1930,6 +2214,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1975,6 +2269,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1998,7 +2296,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2067,6 +2369,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2084,10 +2390,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2100,6 +2430,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2137,6 +2471,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Edasi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2215,10 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2240,22 +2591,57 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Parem Windowsi nupp"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2277,6 +2663,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2303,8 +2701,17 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
@@ -2334,6 +2741,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2362,6 +2773,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konsool"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2404,6 +2824,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Seljakott"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2425,12 +2850,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2468,6 +2905,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
@@ -2484,6 +2937,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2498,6 +2958,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2540,6 +3007,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2554,6 +3028,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2575,6 +3056,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2675,6 +3170,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2689,10 +3191,27 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2701,6 +3220,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konsool"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2756,6 +3280,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2831,6 +3362,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2857,11 +3392,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2870,7 +3414,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2889,318 +3434,81 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3367,6 +3675,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3387,6 +3699,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3396,17 +3716,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Vajuta nuppu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3455,10 +3778,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3495,6 +3814,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3535,6 +3862,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3630,6 +3963,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Vali"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@@ -3663,6 +4004,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3671,6 +4016,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3714,6 +4063,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3759,6 +4116,10 @@ msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
@@ -3793,11 +4154,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Varjutajad"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3822,10 +4192,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -3866,6 +4255,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3886,10 +4283,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3904,6 +4321,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
@@ -3925,8 +4346,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3976,6 +4400,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4018,6 +4446,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Trilinear filtering"
@@ -4034,10 +4466,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4103,6 +4553,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4112,13 +4598,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4129,6 +4613,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4217,16 +4705,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4277,6 +4755,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4291,6 +4776,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
@@ -4303,6 +4824,84 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Koma"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Viimane"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Miinus"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punkt"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Pluss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Põhiline arendaja"
@@ -4318,10 +4917,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Sisse lülitatud"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Mäng"
-
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "MÄNGUD"
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index 9d1c0331a..fe2b20551 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Onyx Steinheim \n"
"Language-Team: French 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Réapparaître"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Vous êtes mort."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Une erreur est survenue dans un script Lua, il peut s'agir d'un mod :"
@@ -76,18 +84,24 @@ msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Dépend de :"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Désactiver les packs de mods"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Désactiver les packs de mods"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Activer le pack de mods"
@@ -105,18 +119,14 @@ msgstr ""
"autorisés.\n"
"Seuls les caractères alphanumériques [a-z0-9_] sont autorisés."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Cacher le jeu"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Cacher le contenu du mod"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod :"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -179,8 +189,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -196,7 +205,7 @@ msgstr "Gestionnaire de mods : chemin de mod invalide \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Supprimer le monde \"$1\" ?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -280,6 +289,11 @@ msgstr "Les valeurs possibles sont : "
msgid "Restore Default"
msgstr "Réinitialiser"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Sélectionner un chemin"
@@ -289,11 +303,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Montrer les noms techniques"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "La valeur doit être supérieure à $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "La valeur doit être inférieure à $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -324,6 +340,10 @@ msgstr ""
"Installation un mod : impossible de trouver un nom de dossier valide pour le "
"pack de mods $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Fermer le magasin"
@@ -344,10 +364,6 @@ msgstr "Page $1 de $2"
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nom court :"
@@ -384,6 +400,71 @@ msgstr "Anciens contributeurs"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Anciens développeurs"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Annoncer le serveur"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Adresse à assigner"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Mode créatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Activer les dégâts"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Cacher le jeu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Installation locale"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nom / Mot de passe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Aucun monde créé ou sélectionné !"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Nom du joueur"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Sélectionner un monde :"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port du serveur"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mods installés :"
@@ -392,6 +473,10 @@ msgstr "Mods installés :"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informations du mod :"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Pas de description du mod disponible"
@@ -412,95 +497,46 @@ msgstr "Désinstaller le mod sélectionné"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Désinstaller le pack de mods sélectionné"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse / Port :"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Mode créatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dégâts activés"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Supprimer favori :"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nom / Mot de passe"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Combat activé"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Adresse à assigner"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Mode créatif"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Activer les dégâts"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nom / Mot de passe"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Aucun monde créé ou sélectionné !"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Sélectionner un monde :"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port du serveur"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Nom du joueur"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Démarrer"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Combat activé"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -530,6 +566,10 @@ msgstr "Anti-crénelage :"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
@@ -606,6 +646,11 @@ msgstr "Activer les particules"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Réinitialiser le monde"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Capture d'écran"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
@@ -671,14 +716,6 @@ msgstr "Principal"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Démarrer une partie solo"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Solo"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Pas d'information disponible"
@@ -739,6 +776,10 @@ msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
msgid "Player name too long."
msgstr "Nom du joueur trop long."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas : "
@@ -756,6 +797,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Voir debug.txt pour plus d'informations."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Adresse à assigner"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Mode créatif"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Dégâts"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Public"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nom du serveur"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Changer les touches"
@@ -773,26 +852,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Création du client..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Création du serveur..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Contrôles:\n"
"- ZQSD : se déplacer\n"
@@ -806,6 +881,14 @@ msgstr ""
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
"- T : discuter\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Création du client..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Création du serveur..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -839,6 +922,20 @@ msgstr "Quitter vers le menu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Quitter le jeu"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Nom du jeu"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Création du serveur..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Définitions des items..."
@@ -860,24 +957,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Définitions des blocs..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Résolution de l'adresse..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Réapparaître"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Port distant"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Résolution de l'adresse..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Fermeture du jeu..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Solo"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume du son"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Vous êtes mort."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -911,6 +1030,10 @@ msgstr "Commande"
msgid "Console"
msgstr "Console"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler"
@@ -923,6 +1046,11 @@ msgstr "Lâcher"
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volume du son"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -943,6 +1071,24 @@ msgstr "Raccourcis"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Commandes de chat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Suivant"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Afficher les stacks"
@@ -1019,38 +1165,22 @@ msgstr "Volume du son : "
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attente"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Verr Maj"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Virgule"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "Vider sélection"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Bas"
@@ -1060,25 +1190,14 @@ msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Écraser l'OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Échap"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -1088,20 +1207,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Origine"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insérer"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convertir"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Échap"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Changer de mode"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Non converti"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insérer"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1131,22 +1263,10 @@ msgstr "Menu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Bouton du milieu"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Moins"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Changer de mode"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Non converti"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr Num"
@@ -1163,6 +1283,11 @@ msgstr "Pavé num. +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Pavé num. -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Pavé num. *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Pavé num. /"
@@ -1211,21 +1336,13 @@ msgstr "Pavé num. 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Point"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "Play"
+msgstr "Jouer"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1332,6 +1449,20 @@ msgstr "Nuages 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "Mode écran 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1410,6 +1541,10 @@ msgstr ""
"Notez que le champ de l'adresse dans le menu principal passe outre ce "
"réglage."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1419,8 +1554,10 @@ msgstr ""
"les écrans 4k."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ajuster la correction gamma. Les valeurs plus basses sont plus claires.\n"
@@ -1446,6 +1583,12 @@ msgstr "Occlusion gamma ambiente"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Amplifier les vallées"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrage anisotrope"
@@ -1464,6 +1607,10 @@ msgstr ""
"Si vous voulez annoncer votre adresse IPv6, utilisez serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Série Julia: échelles (X,Y,Z) en blocs."
@@ -1472,6 +1619,19 @@ msgstr "Série Julia: échelles (X,Y,Z) en blocs."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Demander de se reconnecter après une coupure de connexion"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1497,6 +1657,14 @@ msgstr "Principal"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Privilèges par défaut"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
@@ -1505,6 +1673,16 @@ msgstr "Filtrage bilinéaire"
msgid "Bind address"
msgstr "Adresse à assigner"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'humidité"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Bruit des rivières"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran."
@@ -1533,6 +1711,11 @@ msgstr "Lissage du mouvement de la caméra en mode cinématique"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Touche de mise à jour de la caméra"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Bruit de cave #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Bruit de cave #1"
@@ -1545,6 +1728,35 @@ msgstr "Bruit de grotte #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Largeur de la grotte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Bruit de cave #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Bruit de cave #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Largeur de la grotte"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Bruit de cave #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Seuil du générateur de cartes avec de faibles collines"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Les grottes et tunnels se forment à l'intersection de deux bruits"
@@ -1619,10 +1831,19 @@ msgstr "Mode cinématique"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Textures transparentes filtrées"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Client et Serveur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Client"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Vitesse d'escalade du joueur"
@@ -1695,6 +1916,11 @@ msgstr "Opacité du fond de la console de jeu"
msgid "Console color"
msgstr "Couleur de la console de jeu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Console de jeu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Console de jeu"
@@ -1721,15 +1947,6 @@ msgstr ""
"Exemples : 72 = 20 minutes, 360 = 4 minutes, 1 = 24 heures, 0 = jour ou nuit "
"reste figé(e)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Taille des déserts et plages dans Mapgen V6.\n"
-"Quand les environnements neigeux sont activés, le paramètre de fréquence des "
-"déserts dans Mapgen V6 est ignoré."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Contrôle l'élévation/profondeur des dépressions lacustres."
@@ -1738,6 +1955,12 @@ msgstr "Contrôle l'élévation/profondeur des dépressions lacustres."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Contrôle l'élévation/hauteur des collines."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
@@ -1764,6 +1987,11 @@ msgstr ""
"Crée des zones aquatiques imprévisibles dans les caves.\n"
"Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Créer"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Opacité du réticule"
@@ -1800,6 +2028,11 @@ msgstr "Infos de débogage"
msgid "Debug log level"
msgstr "Niveau de détails des infos de débogage"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Intervalle de mise à jour des objets sur le serveur"
@@ -1840,6 +2073,41 @@ msgstr ""
"Délais d'interruption de cURL par défaut, établi en millisecondes.\n"
"Seulement appliqué si Minetest est compilé avec cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1854,6 +2122,16 @@ msgstr ""
"Détermine la distance maximale de transfert du joueur en mapblocks (0 = "
"illimité)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Retard dans les blocs envoyés après la construction"
@@ -1885,18 +2163,23 @@ msgid ""
msgstr "Description du serveur affichée sur la liste des serveurs."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Désynchroniser les textures animées par mapblock"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Détermine la forme du terrain.\n"
-"Les 3 nombres entre parenthèses contrôlent l'échelle du terrain,\n"
-"ces nombres doivent être identiques."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Désynchroniser les textures animées par mapblock"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Activer les particules"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1946,10 +2229,24 @@ msgstr "Afficher les infos de débogage de la génération de terrain."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Activer souris"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Activer la sécurisation des mods"
@@ -1997,6 +2294,19 @@ msgstr ""
"rapide de télécharger\n"
"des données média (ex.: textures) lors de la connexion au serveur."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Mouvement du bras"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Facteur de mouvement de bras.\n"
+"Par exemple : 0 = pas de mouvement, 1 = normal, 2 = double."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2053,6 +2363,10 @@ msgstr ""
"Active l'occlusion parallaxe.\n"
"Nécessite les shaders pour être activé."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalle d'impression des données du moteur de profil"
@@ -2078,7 +2392,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Fréquence de mouvement du bras en tombant"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2153,6 +2472,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Profondeur du remplissage"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Profondeur du remplissage"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Mappage tonal cinématographique"
@@ -2174,10 +2498,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrage"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Graine de génération de terrain déterminée"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Niveau de l'eau"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Voler"
@@ -2190,6 +2539,10 @@ msgstr "Voler"
msgid "Fog"
msgstr "Brume"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Brume"
@@ -2228,6 +2581,14 @@ msgstr "Format de captures d'écran."
msgid "Forward key"
msgstr "Avancer"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Polices Freetype"
@@ -2321,10 +2682,19 @@ msgstr "Options graphiques"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravité"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Niveau du sol du générateur de terrain plat"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mods utilisant le protocole de transfert hypertexte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD"
@@ -2359,21 +2729,60 @@ msgstr ""
"statistiques."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu."
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+"Paramètres de bruit du mélange de température pour le générateur de terrain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Bruit de cave #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows droite"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Hauteur des nuages dans le jeu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Mapgen V6 : paramètres de sélection de la hauteur de bruit"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU de haute précision"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Élévation des collines dans le générateur de terrain plat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Seuil du générateur de cartes avec de faibles collines"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Adresse web du serveur affichée sur la liste des serveurs."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Profondeur des rivières"
@@ -2402,6 +2811,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Largeur des rivières"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2431,6 +2852,15 @@ msgstr ""
"Si désactivé la touche \"Utiliser\" est utilisée pour voler + mode rapide "
"(si ceux-ci sont activés)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2475,6 +2905,11 @@ msgstr ""
"Si activé, les nouveaux joueurs ne pourront pas se connecter avec un mot de "
"passe vide."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Message du jour affiché aux joueurs lors de la connexion."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2505,6 +2940,16 @@ msgstr "Opacité de fond de la console du jeu (entre 0 et 255)."
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Couleur de fond de la console du jeu (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr "Opacité de fond de la console du jeu (entre 0 et 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Console de jeu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2558,6 +3003,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Intervalle d'envoi de l'heure aux clients."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Touche d'inventaire"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animation des items d'inventaire"
@@ -2578,6 +3028,11 @@ msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Durée de vie des items abandonnés"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Instrumentalisation"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2586,6 +3041,14 @@ msgstr ""
"Itérations de la fonction récursive.\n"
"Contrôle la quantité de détails fins."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Intervalle de répétition du bouton du Joystick"
@@ -2636,6 +3099,22 @@ msgstr ""
"déterminant la forme Julia.\n"
"La portée est d'environ -2 à 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Sauter"
@@ -2654,6 +3133,17 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour diminuer le champ de vision.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2674,6 +3164,17 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour accroitre le champ de vision.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2734,6 +3235,17 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour sauter.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2754,6 +3266,17 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour ouvrir la fenêtre du chat pour entrer des commandes.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2784,6 +3307,28 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour ouvrir l'inventaire.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour ouvrir l'inventaire.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2929,6 +3474,17 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour afficher/cacher la zone de chat.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2950,10 +3506,31 @@ msgstr ""
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Touche pour sauter.\n"
+"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Touche utilisée pour monter/descendre"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Escarpement des lacs du générateur de terrain plat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Seuil des lacs du générateur de terrain plat"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -2962,6 +3539,11 @@ msgstr "Langue"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Profondeur des grandes caves"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Console de jeu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Fonctionnalités de la lave"
@@ -3028,6 +3610,13 @@ msgstr "Limite des files émergentes sur le disque"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Limite des files émergentes à générer"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3113,6 +3702,10 @@ msgstr ""
"Rendre DirectX compatible avec LuaJIT. Désactiver si cela cause des "
"problèmes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Répertoire de la carte du monde"
@@ -3156,10 +3749,26 @@ msgstr ""
"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Attributs de terrain spécifiques au Mapgen V7.\n"
+"Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n"
+"Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans la chaîne de drapeau ne sont pas "
+"modifiés par rapport à la valeur par défaut.\n"
+"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3172,9 +3781,11 @@ msgstr ""
"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3198,24 +3809,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Limite des mapblocks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Délais d'interruption du déchargement des mapblocks"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Générateur de carte avec des vallées"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Limites de génération du terrain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de la température"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Mapgen : paramètres de mélange de l'humidité"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Délais d'interruption du déchargement des mapblocks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de l'humidité"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Générateur de carte avec des vallées"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3230,118 +3838,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Générateur de terrain plat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Ampleur de grotte du générateur de terrain plat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit sur la profondeur"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Drapeaux du générateur de terrain plat"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Niveau du sol du générateur de terrain plat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Élévation des collines dans le générateur de terrain plat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Seuil du générateur de cartes avec de faibles collines"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Escarpement des lacs du générateur de terrain plat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Seuil des lacs du générateur de terrain plat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Profondeur des grandes grottes du générateur de terrain plat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Paramètres de bruit du générateur de terrain plat"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Fractales du générateur de terrain"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain Julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen V5 : paramètre de bruit cave2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit sur la profondeur"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Drapeaux des fractales du générateur de terrain"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Itérations du générateur de terrain julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Mapgen Julia : fractale W"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Mapgen Julia : fractale X"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Mapgen Julia : fractale Y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Mapgen Julia : fractale Z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Générateur de terrain Julia: décalages fractals"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Générateur de terrain Julia: échelles fractales"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Paramètres de bruit du fond marin pour le générateur de terrain julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Générateur de terrain Julia: couche fractale W"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-"Paramètres de bruit du mélange de température pour le générateur de terrain"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Nom du générateur de carte"
@@ -3351,147 +3855,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Générateur de terrain V5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain V5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Paramètres du bruit cave1 du générateur de terrain v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Paramètres du bruit cave2 du générateur de terrain v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Paramètres du facteur de dispersion du générateur de terrain v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Paramètres du bruit de la profondeur de remplissage du générateur de terrain "
-"v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Paramètres du bruit en altitude du générateur de terrain v5"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Mapgen V6 : drapeaux"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Générateur de terrain V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Paramètres du bruit des pommiers du générateur de terrain v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Mapgen V6 : fréquence des plages"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des plages"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des biomes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des caves"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Mapgen V6 : fréquence des déserts"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Mapgen V6 : drapeaux"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de sélection de la hauteur de bruit"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'humidité"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de la vase"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des pentes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit du terrain de base"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des arbres"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Mapgen V7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain: Mapgen V7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit sur la profondeur"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Mapgen V7 : drapeaux"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de sélection de la hauteur du bruit"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de hauteur du bruit des montagnes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des montagnes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des rivières"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'eau des rivières"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit du terrain de base"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit de la persistance du terrain"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Profondeur des caves massives"
@@ -3671,6 +4056,10 @@ msgstr "Taille minimum des textures à filtrer"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "URL des détails du magasin de mods"
@@ -3691,6 +4080,15 @@ msgstr "Chemin de la police Monospace"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Taille de la police Monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Mapgen V7 : paramètres de hauteur du bruit des montagnes"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Sensibilité de la souris"
@@ -3699,6 +4097,10 @@ msgstr "Sensibilité de la souris"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Facteur de sensibilité de la souris."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3708,12 +4110,9 @@ msgstr ""
"Exemples : 0 = aucun mouvement, 1 = normal, 2 = double."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Facteur de mouvement de bras.\n"
-"Par exemple : 0 = pas de mouvement, 1 = normal, 2 = double."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Utiliser"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3773,11 +4172,6 @@ msgstr "Surbrillance des blocs"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "Intervalle de temps d'un nœud"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-"Paramètres de bruit pour la température, l'humidité et le mélange de biomes."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Bruits"
@@ -3824,6 +4218,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Nombre d'itérations sur l'occlusion parallaxe."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Bias général de l'occlusion parallaxe, habituellement échelle/2."
@@ -3864,6 +4266,12 @@ msgstr "Chemin vers police TrueType ou Bitmap."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Chemin où les captures d'écran sont sauvegardées."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3973,6 +4381,15 @@ msgstr "Remplace le menu par défaut par un menu personnalisé."
msgid "Report path"
msgstr "Chemin du rapport"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Bruit des rivières"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Droite"
@@ -4005,6 +4422,10 @@ msgstr "Enregistrement des actions"
msgid "Round minimap"
msgstr "Mini-carte circulaire"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Sauvegarde le monde du serveur sur le disque-dur du client."
@@ -4013,6 +4434,10 @@ msgstr "Sauvegarde le monde du serveur sur le disque-dur du client."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Sauvegarder le monde du serveur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4062,6 +4487,15 @@ msgstr ""
"1 signifie mauvaise qualité; 100 signifie la meilleure qualité.\n"
"Utilisez 0 pour la qualité par défaut."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Bruit de cave #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@@ -4106,6 +4540,10 @@ msgstr "Nom du serveur"
msgid "Server port"
msgstr "Port du serveur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL de la liste des serveurs publics"
@@ -4147,15 +4585,26 @@ msgstr ""
"Nécessite les shaders pour être activé."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shaders"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Les shaders permettent des effets visuels avancés et peuvent améliorer les "
"performances sur certaines cartes graphiques.\n"
"Fonctionne seulement avec OpenGL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Limite des mapblocks"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Forme de la mini-carte. Activé = ronde, désactivé = carrée."
@@ -4178,11 +4627,30 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr "Taille des chunks à générer, établie en mapblocks (16^3 blocs)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
"La pente et le remplissage fonctionnent ensemble pour modifier les hauteurs"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Lumière douce"
@@ -4230,6 +4698,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Emplacement du spawn statique"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Force des normalmaps autogénérés."
@@ -4250,10 +4726,33 @@ msgstr "Fonctionne sur d'anciens serveurs"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "SQLite synchronisé"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Hauteur du terrain"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Hauteur du terrain"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Hauteur du terrain"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Hauteur du terrain"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4274,6 +4773,10 @@ msgstr ""
"Contrôle la proportion sur la superficie d'un monde recouvert de lacs.\n"
"Ajuster vers 0. 0 pour une plus grande proportion."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Chemin des textures"
@@ -4295,13 +4798,17 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "La profondeur de la terre ou autre matériau"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Le chemin d'accès au fichier relatif au monde dans lequel les profils seront "
"sauvegardés.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "L'interface réseau que le serveur écoute."
@@ -4368,6 +4875,10 @@ msgstr ""
"L'intervalle en secondes entre des clics droits répétés lors de l'appui sur "
"le bouton droit de la souris."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues."
@@ -4419,6 +4930,10 @@ msgstr "Basculement en mode caméra"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Délais d'apparition des infobulles"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"
@@ -4438,10 +4953,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Mods sécurisés"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL de la liste des serveurs affichée dans l'onglet multijoueur."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Affichage :"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Distance de transfert du joueur illimitée"
@@ -4510,6 +5044,43 @@ msgstr "Inclinaison des vallées"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Drapeaux de Valleys C"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Contrôle l'élévation/hauteur des collines."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Synchronisation verticale de la fenêtre de jeu."
@@ -4519,13 +5090,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Pilote vidéo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Mouvement du bras"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Distance d'affichage en blocs.\n"
"Minimum à 20"
@@ -4538,6 +5109,10 @@ msgstr "Réduire la distance d'affichage"
msgid "View range increase key"
msgstr "Augmenter la distance d'affichage"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Plage de visualisation"
@@ -4649,24 +5224,6 @@ msgstr ""
"avoir un effet visible sauf si le filtrage bilinéaire / trilinéaire / "
"anisotrope est activé."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Limite de la génération de terrain.\n"
-"Notes :\n"
-"- Limite absolue à 31000 (une valeur supérieure n'a aucun effet).\n"
-"- La génération de terrain fonctionne par groupes de 80^3 blocs (= 5^3 "
-"mapblocks).\n"
-"- Ces groupes ont un décalage de -32, -32 blocs depuis leur origine.\n"
-"- Seuls les groupes intégrant les limites définies par map_generation_limit "
-"sont générées"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4732,6 +5289,13 @@ msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Épaisseur des bordures de sélection autour des blocs."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4749,6 +5313,43 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
"Coordonnée Y de la limite supérieure des grandes grottes pseudo-aléatoires."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Distance maximale d'envoi des mapblocks"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Délais d'interruption de cURL lors d'un téléchargement de fichier"
@@ -4761,6 +5362,248 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Délais d'interruption de cURL"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Cacher le contenu du mod"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Démarrer"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attente"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Verr Maj"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Virgule"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "Vider sélection"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Moins"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Point"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taille des déserts et plages dans Mapgen V6.\n"
+#~ "Quand les environnements neigeux sont activés, le paramètre de fréquence "
+#~ "des déserts dans Mapgen V6 est ignoré."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Détermine la forme du terrain.\n"
+#~ "Les 3 nombres entre parenthèses contrôlent l'échelle du terrain,\n"
+#~ "ces nombres doivent être identiques."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de la température"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen : paramètres de mélange de l'humidité"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de l'humidité"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Ampleur de grotte du générateur de terrain plat"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte1"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte2"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit sur la profondeur"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Profondeur des grandes grottes du générateur de terrain plat"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Paramètres de bruit du générateur de terrain plat"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain Julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètre de bruit cave2"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit sur la profondeur"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Drapeaux des fractales du générateur de terrain"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Itérations du générateur de terrain julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale W"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale X"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale Y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale Z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: décalages fractals"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: échelles fractales"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paramètres de bruit du fond marin pour le générateur de terrain julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: couche fractale W"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain V5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Paramètres du bruit cave1 du générateur de terrain v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Paramètres du bruit cave2 du générateur de terrain v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Paramètres du facteur de dispersion du générateur de terrain v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paramètres du bruit de la profondeur de remplissage du générateur de "
+#~ "terrain v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Paramètres du bruit en altitude du générateur de terrain v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Paramètres du bruit des pommiers du générateur de terrain v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : fréquence des plages"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des plages"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des biomes"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des caves"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : fréquence des déserts"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de la vase"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des pentes"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit du terrain de base"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des arbres"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain: Mapgen V7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave1"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave2"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit sur la profondeur"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de sélection de la hauteur du bruit"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des montagnes"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des rivières"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'eau des rivières"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit du terrain de base"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit de la persistance du terrain"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paramètres de bruit pour la température, l'humidité et le mélange de "
+#~ "biomes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Limite de la génération de terrain.\n"
+#~ "Notes :\n"
+#~ "- Limite absolue à 31000 (une valeur supérieure n'a aucun effet).\n"
+#~ "- La génération de terrain fonctionne par groupes de 80^3 blocs (= 5^3 "
+#~ "mapblocks).\n"
+#~ "- Ces groupes ont un décalage de -32, -32 blocs depuis leur origine.\n"
+#~ "- Seuls les groupes intégrant les limites définies par "
+#~ "map_generation_limit sont générées"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Profil détaillé des données du mod. Utile pour les développeurs de mods."
@@ -4823,15 +5666,9 @@ msgstr "Délais d'interruption de cURL"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Si activé, "
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Affichage :"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nom du jeu"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
@@ -4886,9 +5723,6 @@ msgstr "Délais d'interruption de cURL"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Ajouter un mod :"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installation locale"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po
index 1b88f9111..a1e7cf6aa 100644
--- a/po/he/minetest.po
+++ b/po/he/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: yuval hreman \n"
"Language-Team: Hebrew 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1736,6 +1979,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1767,16 +2020,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "חלקיקים"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
@@ -1821,11 +2082,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "אפשר בכל"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1861,6 +2136,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1904,6 +2189,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1927,7 +2216,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1996,6 +2289,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2012,10 +2309,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2028,6 +2349,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2064,6 +2389,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2142,11 +2475,19 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "מודים"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2168,22 +2509,54 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2205,6 +2578,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2229,6 +2614,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2262,6 +2656,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2289,6 +2687,14 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2331,6 +2737,10 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2351,12 +2761,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2394,6 +2816,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr ""
@@ -2409,6 +2847,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2423,6 +2868,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2465,6 +2917,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2479,6 +2938,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2500,6 +2966,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2600,6 +3080,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2614,10 +3101,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2626,6 +3128,10 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2667,439 +3173,232 @@ msgid ""
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3265,6 +3564,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3285,6 +3588,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3293,6 +3604,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3300,9 +3615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3353,10 +3666,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3393,6 +3702,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3433,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3526,6 +3849,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@@ -3558,6 +3889,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3566,6 +3901,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3606,6 +3945,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3650,6 +3997,10 @@ msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
@@ -3682,11 +4033,19 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shader path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3711,10 +4070,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
@@ -3753,6 +4131,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3773,10 +4159,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3791,6 +4197,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3811,8 +4221,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3862,6 +4275,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3904,6 +4321,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
@@ -3919,10 +4340,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -3987,6 +4426,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -3996,13 +4471,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4013,6 +4486,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4099,16 +4576,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4159,6 +4626,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4173,6 +4647,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po
index b5824cc6b..96218a658 100644
--- a/po/hu/minetest.po
+++ b/po/hu/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Kisbenedek Márton \n"
"Language-Team: Hungarian 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1833,6 +2088,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1866,18 +2131,23 @@ msgstr ""
"csatlakoznak."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
-"A terep alakját határozza meg.\n"
-"A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n"
-"méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Részecskék"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1923,10 +2193,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "VBO engedélyez"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Mod biztonság engedélyezése"
@@ -1972,6 +2256,16 @@ msgstr ""
"Ezekről jelentősen gyorsabb a média letöltése (pl. textúrák)\n"
"a szerverhez történő csatlakozáskor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2019,6 +2313,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2342,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2121,6 +2423,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2137,10 +2443,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Szűrés"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Vízszint"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Repülés gomb"
@@ -2153,6 +2484,10 @@ msgstr "Repülés"
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Köd váltás gomb"
@@ -2189,6 +2524,14 @@ msgstr "Képernyőmentések formátuma."
msgid "Forward key"
msgstr "Előre gomb"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Freetype betűtípusok"
@@ -2281,10 +2624,19 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitáció"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Modok"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD váltás gomb"
@@ -2306,21 +2658,56 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Jobb Windows"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "A felhők megjelenésének magassága."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Nagy pontosságú FPU"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
-msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik."
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
@@ -2346,6 +2733,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Milyen szélesek legyenek a folyók"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2375,6 +2774,15 @@ msgstr ""
"repüléshez,\n"
"ha a repülés és a gyors mód is engedélyezve van."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2416,6 +2824,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Ha engedélyezve van, új játékosok nem csatlakozhatnak jelszó nélkül."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2450,6 +2863,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Játékon belüli csevegő konzol hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 "
+"között)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konzol gomb"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2493,6 +2918,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Eszköztár gomb"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Eszköztár elemek animációi"
@@ -2513,12 +2943,24 @@ msgstr "Függőleges egérmozgás invertálása."
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition interval"
@@ -2558,6 +3000,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Ugrás gomb"
@@ -2576,6 +3034,17 @@ msgstr ""
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Gomb a látóterület csökkentéséhez.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2596,6 +3065,17 @@ msgstr ""
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Gomb a látóterület növeléséhez.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2656,6 +3136,17 @@ msgstr ""
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Ugrás gombja.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2676,6 +3167,17 @@ msgstr ""
"Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Gomb a csevegő ablak megnyitásához, parancsok beírásához.\n"
+"Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2703,6 +3205,28 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2849,6 +3373,17 @@ msgstr ""
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Gomb a csevegő megjelenítéséhez.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2866,10 +3401,31 @@ msgstr ""
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Ugrás gombja.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Gomb használat a mászás/ereszkedéshez"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -2878,6 +3434,11 @@ msgstr "Nyelv"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Nagy barlang mélység"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konzol gomb"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Láva jellemzők"
@@ -2937,6 +3498,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3014,6 +3582,10 @@ msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a DriectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha "
"problémákat okoz."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Térkép mappája"
@@ -3060,12 +3632,29 @@ msgstr ""
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n"
+"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3083,7 +3672,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3109,295 +3699,69 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Térképblokk korlát"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Valleys térképgenerátor"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Térkép generátor hibakereső"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Fractal térképgenerátor"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Térkép generátor neve"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Térkép generátor v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Térkép generátor v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Térkép generálási korlát"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Térkép generátor v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Valleys térképgenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Térkép generátor hibakereső"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Fractal térképgenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Térkép generátor neve"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Térkép generátor v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Térkép generátor v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Térkép generátor v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3579,6 +3943,10 @@ msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Mod áruház részletek URL"
@@ -3599,6 +3967,14 @@ msgstr "Monospace betűtípus útvonal"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Monospace betűtípus méret"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Egér érzékenység"
@@ -3608,17 +3984,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Egér érzékenység szorzó."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Használat gomb"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3674,10 +4053,6 @@ msgstr "Blokk kiemelés"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3714,6 +4089,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3758,6 +4141,12 @@ msgstr "A TrueType betűtípus (ttf) vagy bitmap útvonala."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Képernyőmentések mappája."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "Textúra mappa útvonala. Először minden textúrát itt keres a játék."
@@ -3858,6 +4247,14 @@ msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal."
msgid "Report path"
msgstr "Betűtípus helye"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Jobb gomb"
@@ -3890,6 +4287,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Kör alakú minitérkép"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre."
@@ -3898,6 +4299,10 @@ msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "A szerverről fogadott térkép mentése"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3947,6 +4352,14 @@ msgstr ""
"1 jelenti a legrosszabb minőséget; 100 jelenti a legjobb minőséget.\n"
"Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
@@ -3991,6 +4404,10 @@ msgstr "Szerver neve"
msgid "Server port"
msgstr "Szerver port"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Szerverlista URL"
@@ -4031,17 +4448,27 @@ msgstr ""
"A \"true\" beállítás engedélyezi a víz hullámzását.\n"
"A shaderek engedélyezése szükséges hozzá."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shaderek"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"A shaderek fejlett vizuális effekteket engedélyeznek és növelhetik a "
"teljesítményt néhány videókártya esetében.\n"
"Csak OpenGL-el működnek."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Térképblokk korlát"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
@@ -4068,10 +4495,29 @@ msgstr ""
"Az egyszerre generált térképblokkok mérete, térképblokkokban megadva (16 "
"blokk)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
@@ -4114,6 +4560,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Statikus feléledési (spawn) pont"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Generált normálfelületek erőssége."
@@ -4134,10 +4588,33 @@ msgstr "Régebbi szerverek támogatása"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Terep magasság"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Terep magasság"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Terep magasság"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Terep magasság"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4152,6 +4629,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Textúrák útvonala"
@@ -4172,8 +4653,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4231,6 +4715,10 @@ msgstr ""
"Ennyi másodperc szükséges az ismételt jobb kattintáshoz a jobb egérgomb "
"nyomva tartásakor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják."
@@ -4279,6 +4767,10 @@ msgstr "Kamera mód váltó gomb"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Eszköztipp késleltetés"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Tri-lineáris szűrés"
@@ -4297,10 +4789,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Megbízható modok"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "A Többjátékos fül alatt megjelenített szerverlista URL-je."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Renderelés:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4367,6 +4878,43 @@ msgstr "Völgyek meredeksége"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás."
@@ -4376,13 +4924,12 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Videó driver"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Látótávolság blokkokban megadva.\n"
"Min = 20"
@@ -4395,6 +4942,10 @@ msgstr "Látóterület csökkentés gomb"
msgid "View range increase key"
msgstr "Látóterület növelés gomb"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Látóterület"
@@ -4481,23 +5032,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Hol áll meg a térkép generálás.\n"
-"Fontos:\n"
-"- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz eredménye).\n"
-"- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép "
-"blokkok).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4552,6 +5086,13 @@ msgstr "Kezdeti ablak méret szélessége."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a blokkok körül."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4568,6 +5109,43 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Max blokk generálási távolság"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4580,6 +5158,111 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Modpakk tartalom elrejtés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Nagybetű"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Vessző"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Befejezés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junjaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanjii"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Mínusz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Pont"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plusz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n"
+#~ "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' "
+#~ "figyelmen kívül hagyva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "A terep alakját határozza meg.\n"
+#~ "A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n"
+#~ "méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie."
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hol áll meg a térkép generálás.\n"
+#~ "Fontos:\n"
+#~ "- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz "
+#~ "eredménye).\n"
+#~ "- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép "
+#~ "blokkok).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos."
@@ -4628,16 +5311,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Engedélyez"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderelés:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Játék"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Régi jelszó"
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 4a3a24c48..497312f36 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:46+0000\n"
"Last-Translator: fdedraco <080893lukie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian "
-"\n"
+"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Bangkit"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Anda mati."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Sebuah kesalahan terjadi di salah satu script Lua, misalnya satu mod:"
@@ -76,18 +84,24 @@ msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Bergantung pada:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Nonaktifkan PM"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Nonaktifkan PM"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktifkan PM"
@@ -104,20 +118,14 @@ msgstr ""
"Gagal mengaktifkan mod \"$1\" karena terdapat karakter terlarang. Hanya "
"karakter [a-z0-9_] yang dibolehkan."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Sembunyikan permainan"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr ""
-"Sembunyikan\n"
-"konten pm"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +188,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Setuju"
@@ -280,6 +287,11 @@ msgstr "Nilai yang mungkin adalah: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Atur ke Bawaan"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Pilih jalur"
@@ -289,11 +301,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Tampilkan nama teknis"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Nilai harus lebih besar dari $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Nilai harus lebih kecil dari $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -322,6 +336,10 @@ msgstr ""
"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Tutup toko"
@@ -342,10 +360,6 @@ msgstr "Halaman $1 dari $2"
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nama pendek:"
@@ -382,6 +396,71 @@ msgstr "Kontributor Sebelumnya"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Umumkan server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Alamat Sambungan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Mode Kreatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Aktifkan Kerusakan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Sembunyikan permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Mulai Permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nama/Kata sandi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Tidak ada dunia yang dibuat atau dipilih!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Nama pemain"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pilih Dunia:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port Server"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mod Terpasang:"
@@ -390,6 +469,10 @@ msgstr "Mod Terpasang:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informasi mod:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"
@@ -410,95 +493,46 @@ msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Alamat / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Klien"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Mode kreatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Kerusakan diaktifkan"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Hapus Favorit"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nama / Kata sandi"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP diaktifkan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Alamat Sambungan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurasi"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Mode Kreatif"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Aktifkan Kerusakan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nama/Kata sandi"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Tidak ada dunia yang dibuat atau dipilih!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Publik"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pilih Dunia:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Nama pemain"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Mulai Permainan"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP diaktifkan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -528,6 +562,10 @@ msgstr "Antialiasing:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang dunia Anda?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinear Filter"
@@ -607,6 +645,11 @@ msgstr "Partikel"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Tangkapan layar"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
@@ -671,14 +714,6 @@ msgstr "Beranda"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Mainkan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Pemain Tunggal"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
@@ -739,6 +774,10 @@ msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
msgid "Player name too long."
msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
@@ -755,6 +794,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Cek debug.txt untuk detail."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Alamat Sambungan"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Mode Kreatif"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Kerusakan"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Publik"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nama server"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Ubah Tombol"
@@ -772,26 +849,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Membuat klien..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Membuat server..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Kontrol Bawaan:\n"
"- WASD: bergerak\n"
@@ -805,6 +878,14 @@ msgstr ""
"- Roda mouse: pilih barang\n"
"- T: obrolan\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Membuat klien..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Membuat server..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -841,6 +922,20 @@ msgstr "Menu Utama"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Tutup Aplikasi"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Permainan"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Membuat server..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definisi barang..."
@@ -862,24 +957,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Definisi node..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Mencari alamat..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Bangkit"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Port server jarak jauh"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Mencari alamat..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Mematikan..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Pemain Tunggal"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume Suara"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Anda mati."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -913,6 +1030,10 @@ msgstr "Perintah"
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk terbang"
@@ -925,6 +1046,11 @@ msgstr "Jatuhkan"
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volume Suara"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
@@ -947,6 +1073,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Perintah obrolan"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Page Up"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Cetak tumpukan"
@@ -1023,38 +1167,22 @@ msgstr "Volume Suara: "
msgid "Apps"
msgstr "Tombol Menu"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Koma"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Turun"
@@ -1064,25 +1192,14 @@ msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -1092,20 +1209,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Setuju"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convert"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Pergantian Mode"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1135,22 +1265,10 @@ msgstr "Alt"
msgid "Middle Button"
msgstr "Klik Tengah"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Kurang"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Pergantian Mode"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Page Up"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1167,6 +1285,11 @@ msgstr "Numpad +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numpad *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
@@ -1215,21 +1338,13 @@ msgstr "Numpad 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Titik"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Tambah"
+msgid "Play"
+msgstr "Mainkan"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1333,6 +1448,20 @@ msgstr "Awan 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "Mode 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1408,6 +1537,10 @@ msgstr ""
"Biarkan kosong untuk memulai sebuah server lokal.\n"
"Perhatikan bahwa bidang alamat dalam menu utama menimpa pengaturan ini."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1417,8 +1550,10 @@ msgstr ""
"layar 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Sesuaikan encoding gamma untuk tabel cahaya. Angka yang lebih rendah lebih "
@@ -1446,6 +1581,12 @@ msgstr "Ambient occlusion gamma"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Memperbesar lembah"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
@@ -1465,6 +1606,10 @@ msgstr ""
"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda, gunakan serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) fraktal pada node."
@@ -1473,6 +1618,19 @@ msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) fraktal pada node."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah crash"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server."
@@ -1497,6 +1655,14 @@ msgstr "Dasar"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Izin Dasar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilinear filtering"
@@ -1505,6 +1671,14 @@ msgstr "Bilinear filtering"
msgid "Bind address"
msgstr "Alamat sambungan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh."
@@ -1533,6 +1707,11 @@ msgstr "Penghalusan kamera dalam mode sinema"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Noise #1 gua"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Noise #1 gua"
@@ -1545,6 +1724,34 @@ msgstr "Noise #2 gua"
msgid "Cave width"
msgstr "Lebar gua"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Noise #1 gua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Noise #1 gua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Lebar gua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Noise #1 gua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Gua dan terowongan terbentuk di persimpangan antara dua noise"
@@ -1619,10 +1826,19 @@ msgstr "Tombol mode sinema"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Bersihkan tekstur transparan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Klien"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Klien dan Server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Klien"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Kecepatan memanjat"
@@ -1693,6 +1909,11 @@ msgstr "Keburaman konsol"
msgid "Console color"
msgstr "Warna konsol"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Tombol konsol"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Tombol konsol"
@@ -1719,14 +1940,6 @@ msgstr ""
"Contoh: 72 = 20 menit, 360 = 4 menit, 1 = 24 jam, 0 = pagi/malam/lainnya "
"tidak berubah."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Mengatur ukuran padang gurun dan pantai dalam Mapgen v6.\n"
-"Jika snowbiomes di aktifkan 'mgv6_freq_desert' akan diabaikan."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Mengatur kecuraman/kedalaman lekukan danau."
@@ -1735,6 +1948,12 @@ msgstr "Mengatur kecuraman/kedalaman lekukan danau."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Mengatur kecuraman/ketinggian bukit."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar."
@@ -1759,6 +1978,11 @@ msgstr ""
"Membuat air yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n"
"Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Buat"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Keburaman crosshair"
@@ -1795,6 +2019,11 @@ msgstr "Tombol info debug"
msgid "Debug log level"
msgstr "Tingkat catatan debug"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Tombol beralih HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1835,6 +2064,41 @@ msgstr ""
"Batas waktu bawaan untuk cURL, dalam milidetik.\n"
"Hanya berefek jika di-compile dengan cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1849,6 +2113,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
"Menentukan jarak maksimal perpindahan pemain dalam blok (0 = tak terhingga)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Jeda dalam mengirim blok setelah membangun"
@@ -1882,18 +2156,23 @@ msgstr ""
"server."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Putuskan sinkronasi animasi blok"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Menentukan bentuk tanah.\n"
-"3 angka dalam kurung mengatur skala dari bentuk\n"
-"tanah, ketiganya harus sama."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Putuskan sinkronasi animasi blok"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partikel"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1942,10 +2221,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Aktifkan Joystick"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Aktifkan VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Aktifkan mod keamanan"
@@ -1994,6 +2287,16 @@ msgstr ""
"tekstur)\n"
"saat terhubung ke server."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2045,6 +2348,10 @@ msgstr ""
"Mengaktifkan pemetaan parallax occlusion.\n"
"Membutuhkan shader diaktifkan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2070,7 +2377,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2142,6 +2453,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2159,10 +2474,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtering"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Seed peta yang diatur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Ketinggian air"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Tombol terbang"
@@ -2175,6 +2515,10 @@ msgstr "Terbang"
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tombol beralih kabut"
@@ -2211,6 +2555,14 @@ msgstr "Format tangkapan layar."
msgid "Forward key"
msgstr "Tombol maju"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2289,10 +2641,19 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitasi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Ketinggian air"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mod HTTP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tombol beralih HUD"
@@ -2321,21 +2682,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Noise #1 gua"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr "FPU (satuan titik mengambang) berketelitian tinggi"
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Start Kanan"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr "FPU (satuan titik mengambang) berketelitian tinggi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Halaman awal server, ditampilkan di daftar server."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Seberapa dalam sungai yang dibuat"
@@ -2357,6 +2752,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Seberapa lebar sungai yang dibuat"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2386,6 +2793,15 @@ msgstr ""
"Jika dinonaktifkan tombol \"gunakan\" digunakan untuk terbang cepat jika "
"mode terbang dan cepat diaktifkan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2424,6 +2840,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Pesan hari ini yang ditampilkan ke pemain yang terhubung."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2452,6 +2873,17 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Warna latar belakang konsol obrolan dalam permainan (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Keburaman konsol obrolan dalam permainan (keopakan, antara 0 sampai 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tombol konsol"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2494,6 +2926,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Jarak pengiriman waktu ke klien."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Tombol inventaris"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animasi barang inventaris"
@@ -2514,12 +2951,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2557,6 +3006,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tombol lompat"
@@ -2575,6 +3040,17 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk mengurangi jarak pandang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2595,6 +3071,17 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk menambah jarak pandang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2655,6 +3142,17 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk lompat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2675,6 +3173,17 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk membuka jendela obrolan untuk mengetik perintah.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2702,6 +3211,28 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk membuka inventaris.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk membuka inventaris.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2846,6 +3377,17 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk beralih tampilan obrolan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2863,10 +3405,29 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tombol untuk lompat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Tombol untuk memanjat/turun"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@@ -2875,6 +3436,11 @@ msgstr "Bahasa"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Kedalaman gua besar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tombol konsol"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2942,6 +3508,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3018,6 +3591,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "Buat DirectX bekerja dengan LuaJIT. Nonaktifkan jika bermasalah."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Direktori peta"
@@ -3044,11 +3621,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3057,7 +3643,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3068,304 +3655,81 @@ msgid "Map generation limit"
msgstr "Batas generasi peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr "Jarak menyimpan peta"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr "Batas mapblock"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Generator peta Valleys"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Debug generator peta"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Flag generator peta"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Generator peta flat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Generator peta fraktal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Nama generator peta"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Generator peta v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Generator peta v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Frekuensi pantai pada generator peta v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Frekuensi padang gurun pada generator peta v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr "Flag pada generator peta v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Map save interval"
+msgstr "Jarak menyimpan peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapblock limit"
+msgstr "Batas mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Batas generasi peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Generator peta v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generator peta Valleys"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Debug generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Flag generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Generator peta flat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Flag pada generator peta v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generator peta fraktal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Nama generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Generator peta v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Flag pada generator peta v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Generator peta v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Flag pada generator peta v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Generator peta v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Flag pada generator peta v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3544,6 +3908,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3564,6 +3932,14 @@ msgstr "Jalur font monospace"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Ukuran font monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Sensitivitas mouse"
@@ -3573,17 +3949,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Pengali sensitivitas mouse."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Tombol gunakan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3635,10 +4014,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3675,6 +4050,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3715,6 +4098,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3808,6 +4197,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Jalur laporan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tombol kanan"
@@ -3840,6 +4237,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Peta mini bundar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3848,6 +4249,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3891,6 +4296,15 @@ msgstr ""
"1 berarti kualitas terburuk; 100 berarti kualitas terbaik.\n"
"Gunakan 0 untuk kualitas bawaan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Noise #1 gua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
@@ -3935,6 +4349,10 @@ msgstr "Nama server"
msgid "Server port"
msgstr "Port server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL Daftar server"
@@ -3975,13 +4393,23 @@ msgstr ""
"Atur ke true untuk mengaktifkan air berombak.\n"
"Membutuhkan shader diaktifkan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shader"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Batas mapblock"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Bentuk dari peta mini. Aktifkan = bundar, nonaktifkan = persegi."
@@ -4004,10 +4432,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Pencahayaan halus"
@@ -4048,6 +4495,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Gunakan Normalmaps."
@@ -4068,10 +4523,30 @@ msgstr "Dukung server lawas"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4086,6 +4561,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Jalur tekstur"
@@ -4106,8 +4585,11 @@ msgstr "Kedalaman dari tanah atau pengisi lainnya"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4157,6 +4639,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4199,6 +4685,10 @@ msgstr "Tombol beralih mode kamera"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Jeda tooltip"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Trilinear filtering"
@@ -4214,10 +4704,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Mod terpercaya"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Rendering:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4282,6 +4791,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Mengatur kecuraman/ketinggian bukit."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4291,13 +4837,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4308,6 +4852,10 @@ msgstr "Tombol mengurangi jarak pandang"
msgid "View range increase key"
msgstr "Tombol menambah jarak pandang"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Jarak pandang"
@@ -4394,16 +4942,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4454,6 +4992,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4468,6 +5013,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Batas waktu cURL mengunduh berkas"
@@ -4480,6 +5061,72 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
msgid "cURL timeout"
msgstr "waktu habis cURL"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembunyikan\n"
+#~ "konten pm"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Koma"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Kurang"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Titik"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Tambah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengatur ukuran padang gurun dan pantai dalam Mapgen v6.\n"
+#~ "Jika snowbiomes di aktifkan 'mgv6_freq_desert' akan diabaikan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menentukan bentuk tanah.\n"
+#~ "3 angka dalam kurung mengatur skala dari bentuk\n"
+#~ "tanah, ketiganya harus sama."
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Frekuensi pantai pada generator peta v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Frekuensi padang gurun pada generator peta v6"
+
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod."
@@ -4506,9 +5153,6 @@ msgstr "waktu habis cURL"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "diaktifkan"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Rendering:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po
index e03eac217..227150656 100644
--- a/po/it/minetest.po
+++ b/po/it/minetest.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michele Mainardi \n"
-"Language-Team: Italian "
-"\n"
+"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Ricomparire"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Siete morti."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Si è verificato un errore in uno script Lua (come una mod):"
@@ -76,18 +84,24 @@ msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Dipendenze:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Disabilita p.m."
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Disabilita p.m."
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Abilita p.m."
@@ -104,18 +118,14 @@ msgstr ""
"Errore nell'abilitazione della mod \"$1\" perché contiene caratteri non "
"ammessi. Sono ammessi solo i caratteri [a-z0-9_]."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Nascondi gioco"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Nascondi contenuto dei pacchetti"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -178,8 +188,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -195,7 +204,7 @@ msgstr "Modmgr: percorso mod \"$1\" non valido"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminare il mondo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "I valori possibili sono: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Ripristina predefinite"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Scegli il percorso"
@@ -286,11 +300,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Mostra i nomi tecnici"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Il valore deve essere maggiore di $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Il valore deve essere minore di $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -321,6 +337,10 @@ msgstr ""
"Installazione di una mod: impossibile trovare un nome di cartella adatto per "
"il pacchetto mod $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Chiudi il negozio"
@@ -341,10 +361,6 @@ msgstr "Pagina $1 di $2"
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome abbreviato:"
@@ -381,6 +397,71 @@ msgstr "Contributori precedenti"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Sviluppatori principali precedenti"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Rendere noto il server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Legare indirizzo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modalità creativa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Abilita i danni"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Nascondi gioco"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Installazione locale"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Password"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nessun mondo creato o scelto!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Nome del giocatore"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Scegliere il mondo:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Porta del server"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mod installate:"
@@ -389,6 +470,10 @@ msgstr "Mod installate:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informazioni sulla mod:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nessuna descrizione disponibile per la mod"
@@ -409,95 +494,46 @@ msgstr "Disinstalla la mod scelta"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Disinstalla il pacchetto mod scelto"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Indirizzo / Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Connettiti"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Modalità creativa"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Danno abilitato"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Elimina prefer."
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Preferiti:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nome / Password"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP abilitato"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Legare indirizzo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modalità creativa"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Abilita i danni"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nome/Password"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Nessun mondo creato o scelto!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Scegliere il mondo:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Porta del server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Nome del giocatore"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Avviare il gioco"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP abilitato"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -527,6 +563,10 @@ msgstr "Antialias:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Siete certi di volere azzerare il vostro mondo di giocatore singolo?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtro bilineare"
@@ -603,6 +643,11 @@ msgstr "Particelle"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Azzerare il mondo a giocatore singolo"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Istantanea"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -667,14 +712,6 @@ msgstr "Principale"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Avviare il giocatore singolo"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Giocare"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Giocatore singolo"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
@@ -735,6 +772,10 @@ msgstr "Nessun mondo scelto e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
msgid "Player name too long."
msgstr "Nome del giocatore troppo lungo."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: "
@@ -751,6 +792,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Controllate debug.txt per i dettagli."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Legare indirizzo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Modalità creativa"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Danno"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Porta"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Pubblico"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nome del server"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Modificare i tasti"
@@ -768,26 +847,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Proseguire"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Creazione del client..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Creazione del server..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Controlli predefiniti:\n"
"- WASD: muoversi\n"
@@ -801,6 +876,14 @@ msgstr ""
"- Rot. mouse: scegliere l'oggetto\n"
"- T: messaggistica\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Creazione del client..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Creazione del server..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -837,6 +920,20 @@ msgstr "Tornare al menu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Tornare al s.o."
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Nome del gioco"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Creazione del server..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definizioni dell'oggetto..."
@@ -858,24 +955,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Definizioni del nodo..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Ricomparire"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Porta remota"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Spegnimento..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Giocatore singolo"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume dell'audio"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Siete morti."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -909,6 +1028,10 @@ msgstr "Comando"
msgid "Console"
msgstr "Console"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Doppio \"saltare\" per il volo"
@@ -921,6 +1044,11 @@ msgstr "Lasciare cadere"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volume dell'audio"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -943,6 +1071,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comandi di messaggistica"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Pag giù"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Stampare stack"
@@ -1019,38 +1165,22 @@ msgstr "Volume dell'audio: "
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attenzione"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Bloc maiusc"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Pulire"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Virgola"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertire"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Giù"
@@ -1060,25 +1190,14 @@ msgid "End"
msgstr "Fine"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Cancellare l'OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Eseguire"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Finale"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -1088,20 +1207,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Inizio"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Ins"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convertire"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Cambiare modalità"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "ì"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Ins"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1131,22 +1263,10 @@ msgstr "Menu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Pulsante centrale"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Meno"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Cambiare modalità"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Pag giù"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloc Num"
@@ -1163,6 +1283,11 @@ msgstr "Tast. num. +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Tast. num. -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Tast. num. *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Tast. num. /"
@@ -1211,21 +1336,13 @@ msgstr "Tast. num. 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "Pulire l'OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Punto"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Più"
+msgid "Play"
+msgstr "Giocare"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1332,6 +1449,20 @@ msgstr "Nuvole in 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "Modalità 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1408,6 +1539,10 @@ msgstr ""
"Si noti che il campo indirizzo nel menu principale ignora questa "
"impostazione."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1417,8 +1552,10 @@ msgstr ""
"es. per schermi 4k."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Adattate la codifica di gamma per le tavole di illuminazione. I numeri più "
@@ -1445,6 +1582,12 @@ msgstr "Gamma di occlusione ambientale"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Ingrandisce le vallate"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
@@ -1463,6 +1606,10 @@ msgstr ""
"Se volete rendere noto il vostro indirizzo ipv6, usate serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Scala (X, Y, Z) approssimativa del frattale in nodi."
@@ -1471,6 +1618,19 @@ msgstr "Scala (X, Y, Z) approssimativa del frattale in nodi."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Chiedere di riconnettersi dopo un crollo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Rapporto automatico all'elenco dei server."
@@ -1495,6 +1655,14 @@ msgstr "Base"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Privilegi di base"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtro bilineare"
@@ -1503,6 +1671,16 @@ msgstr "Filtro bilineare"
msgid "Bind address"
msgstr "Lega indirizzo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' dell'umidità"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "'Rumore' dei fiumi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bit per pixel (cioè profondità di colore) in modalità schermo intero."
@@ -1531,6 +1709,11 @@ msgstr "Camera scorrevole in modalità cinematic"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tasto di scelta di aggiornamento della camera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
@@ -1543,6 +1726,35 @@ msgstr "'Rumore' n°2 della caverna"
msgid "Cave width"
msgstr "Larghezza delle caverne"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Larghezza delle caverne"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Limite delle colline del Generatore mappa piatto"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Caverne e gallerie si formano all'intersezione dei due 'rumori'"
@@ -1617,10 +1829,19 @@ msgstr "Tasto della modalità cinematic"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Immagini trasparenti pulite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Client e server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Client"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Velocità di arrampicata"
@@ -1654,8 +1875,8 @@ msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
-"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API HTTP,"
-"\n"
+"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API "
+"HTTP,\n"
"che gli permettono di caricare e scaricare dati su/da internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1691,6 +1912,11 @@ msgstr "Trasparenza della console"
msgid "Console color"
msgstr "Colore della console"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Tasto della console"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Tasto della console"
@@ -1717,14 +1943,6 @@ msgstr ""
"Esempi: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = giorno/notte/ecc. restano "
"invariati."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Controlla la dimensione di spiagge e deserti nel Generatore mappa v.6.\n"
-"Quando sono attivati i biomi di neve 'mgv6_freq_desert' viene ignorato."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Controlla la ripidità/profondità delle depressioni lacustri."
@@ -1733,6 +1951,12 @@ msgstr "Controlla la ripidità/profondità delle depressioni lacustri."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Controlla la ripidità/altezza delle colline."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
@@ -1759,6 +1983,11 @@ msgstr ""
"Crea imprevedibili caratteristiche di acqua nelle caverne.\n"
"Queste possono rendere difficile minare. Zero le disabilita. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Crea"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Trasparenza del mirino"
@@ -1795,6 +2024,11 @@ msgstr "Chiave di attivazione delle info. di debug"
msgid "Debug log level"
msgstr "Livello del registro di debug"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Tasto di attivazione dello HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Passo del server dedicato"
@@ -1835,6 +2069,41 @@ msgstr ""
"Scadenza predefinita per cURL, espressa in millisecondi.\n"
"Ha effetto solo se Minetest è stato compilato con cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1849,6 +2118,16 @@ msgstr ""
"Definisce la massima distanza di trasferimento del giocatore espressa in "
"blocchi (0 = illimitata)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Ritardo dell'invio dei blocchi dopo la costruzione"
@@ -1882,18 +2161,23 @@ msgstr ""
"giocatori accedono."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "De-sincronizza l'animazione del blocco"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Stabilisce la forma del terreno.\n"
-"I tre numeri tra parentesi controllano la scala del\n"
-"terreno, i tre numeri dovrebbero essere identici."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "De-sincronizza l'animazione del blocco"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Particelle"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1944,10 +2228,24 @@ msgstr "Pubblica le informazioni di debug del generatore della mappa."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Abilitare i joystic"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Abilitare VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Abilita la protezione mod."
@@ -1997,6 +2295,19 @@ msgstr ""
"scaricamento\n"
"del materiale (ad es. le immagini) quando ci si collega al server."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Ondeggiamento visuale"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Moltiplicatore per l'ondeggiamento visivo.\n"
+"Per esempio: 0 per nessun ondeggiamento visivo; 1.0 normale; 2.0 doppio."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2052,6 +2363,10 @@ msgstr ""
"Abilita la mappatura dell'occlusione di parallasse.\n"
"Richiede l'attivazione degli shader."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervallo di stampa dei dati del motore di profilazione"
@@ -2077,7 +2392,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Ondeggiamento in caduta"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2152,6 +2472,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Profondità dello riempitore"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Profondità dello riempitore"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Mappatura del tono filmico"
@@ -2175,10 +2500,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtraggio"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Seme fisso della mappa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Livello dell'acqua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Tasto di volo"
@@ -2191,6 +2541,10 @@ msgstr "In volo"
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tasto di attivazione della nebbia"
@@ -2228,6 +2582,14 @@ msgstr "Formato delle istantanee."
msgid "Forward key"
msgstr "Tasto avanti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Font freetype"
@@ -2324,10 +2686,19 @@ msgstr "Grafiche"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravità"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Livello del terreno del Generatore mappa piatto"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mod. HTTP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tasto di attivazione dello HUD"
@@ -2357,21 +2728,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Componente dell'altezza della dimensione della finestra iniziale."
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Param. del gen. mappa di miscelazione del 'rumore' del calore"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Componente dell'altezza della dimensione della finestra iniziale."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Super destro"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Altezza alla quale appaiono le nuvole."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della selezione di altezza"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU ad alta precisione"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Ripidità delle colline del Generatore mappa piatto"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Limite delle colline del Generatore mappa piatto"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Sito del server, da mostrare nell'elenco dei server."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Quale profondità di creazione dei fiumi"
@@ -2398,6 +2807,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Larghezza di creazione dei fiumi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2427,6 +2848,15 @@ msgstr ""
"entrambe le\n"
"modalità 'volo' e 'veloce' sono abilitate."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2471,6 +2901,11 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
"Se abilitata, i nuovi giocatori non possono unirsi con una password vuota."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Messaggio del giorno mostrato ai giocatori che si connettono."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2504,6 +2939,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Colore in gioco dello sfondo della console dei messaggi (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Trasparenza in gioco dello sfondo della console dei messaggi (opacità, tra 0 "
+"e 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tasto della console"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2548,6 +2995,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Intervallo di invio ai client dell'ora del giorno."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Tasto dell'inventario"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animazioni degli oggetti dell'inventario"
@@ -2568,6 +3020,10 @@ msgstr "Inverte il movimento verticale del mouse."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Entità TTL (tempo di vita) oggetto"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2576,6 +3032,14 @@ msgstr ""
"Iterazioni della funzione ricorsiva.\n"
"Controlla l'ammontare del dettaglio fine."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition interval"
@@ -2628,6 +3092,22 @@ msgstr ""
"forma julia.\n"
"Spazia pressapoco tra -2 e 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tasto di salto"
@@ -2646,6 +3126,17 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per ridurre il raggio visivo.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2666,6 +3157,17 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per aumentare il raggio visivo.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2726,6 +3228,17 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per saltare.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2746,6 +3259,17 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per aprire la finestra dei messaggi per scrivere comandi.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2776,6 +3300,28 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per aprire l'inventario.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per aprire l'inventario.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2924,6 +3470,17 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per attivare la visualizzazione della messaggistica.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2945,10 +3502,31 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tasto per saltare.\n"
+"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Tasto \"Usare\" per arrampicarsi/scendere"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Ripidità dei laghi del Generatore mappa piatto"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Limite dei laghi del Generatore mappa piatto"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -2957,6 +3535,11 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Profondità delle caverne grandi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tasto della console"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Caratteristiche della lava"
@@ -3025,6 +3608,13 @@ msgstr "Limite di code 'emerge' su disco"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Limite di code 'emerge' da generare"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3106,6 +3696,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "Fa lavorare DirectX con LuaJIT. Disabilitare se causa problemi."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Cartella della mappa"
@@ -3154,12 +3748,28 @@ msgstr ""
"Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
"esplicitamente."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 7.\n"
+"'ridges' sono i fiumi.\n"
+"Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori "
+"predefiniti.\n"
+"Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
+"esplicitamente."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3179,7 +3789,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3204,24 +3815,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Limite del blocco mappa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Tempo di scad. dello scaric. del blocco mappa"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Generatore mappa valli"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Limite di generazione della mappa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' del calore del bioma"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Param. del gen. mappa di misc. del 'rumore' dell'umidità del bioma"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Tempo di scad. dello scaric. del blocco mappa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' dell'umidità del bioma"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generatore mappa valli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3236,119 +3844,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Generatore mappa piatto"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Larghezza delle caverne del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Gen. mappa piatto, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Impostazioni del Generatore mappa piatto"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Livello del terreno del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Ripidità delle colline del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Limite delle colline del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Ripidità dei laghi del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Limite dei laghi del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Parametri del 'rumore' del terreno del Generatore mappa piatto"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Generatore mappa frattale"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Gen. mappa frattale, larghezza caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Gen. mappa frattale, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Frattale del Generatore mappa frattale"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Iterazioni del Generatore mappa frattale"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Gen. mappa frattale, julia w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Gen. mappa frattale, julia x"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Gen. mappa frattale, julia y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Gen. mappa frattale, julia z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Compensazione del Generatore mappa frattale"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Scala del Generatore mappa frattale"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Param. del 'rumore' del fondale marino del Gen. mappa frattale"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Gen. mappa frattale, fetta w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Param. del gen. mappa di miscelazione del 'rumore' del calore"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Nome del gen. mappa"
@@ -3358,145 +3861,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Generatore mappa v. 5."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Gen. mappa v. 5, larghezza caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' di fabbrica"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri 'rumore' dell'altezza"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Generatore mappa v. 6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza della spiaggia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della spiaggia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del bioma"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza del deserto"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 6"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della selezione di altezza"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' dell'umidità"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del fango"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della ripidità"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di altitudine del terreno"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di base del terreno"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 'rumore'"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, larghezza delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dello riempitore di profondità"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 7"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' della selezione di altezza"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' delle montagne"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dei fiumi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dell'acqua dei fiumi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altitudine del terreno"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di base del terreno"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del \"rumore\" di continuità del terreno"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Profondità delle caverne imponenti"
@@ -3684,6 +4070,10 @@ msgstr "Dimensione minima dell'immagine per i filtri"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "URL dei dettagli del deposito mod."
@@ -3704,6 +4094,15 @@ msgstr "Percorso del font a spaziatura fissa"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Dimensione del font a spaziatura fissa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Sensibilità del mouse"
@@ -3712,6 +4111,10 @@ msgstr "Sensibilità del mouse"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3721,12 +4124,9 @@ msgstr ""
"Per esempio: 0 per nessun ondeggiamento visivo; 1.0 normale; 2.0 doppio."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Moltiplicatore per l'ondeggiamento visivo.\n"
-"Per esempio: 0 per nessun ondeggiamento visivo; 1.0 normale; 2.0 doppio."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Tasto 'usare'"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3783,14 +4183,8 @@ msgid "Node highlighting"
msgstr "Evidenziamento nodo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
-msgstr "Intervallo del Temporizzatore nodo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-"Parametri di 'rumore' per l'API di temperatura del bioma, umidità e fusione "
-"di bioma."
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr "Intervallo del Temporizzatore nodo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
@@ -3837,6 +4231,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Numero di iterazioni di occlusione di parallasse."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3879,6 +4281,12 @@ msgstr "Percorso per il font TrueType o bitmap."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Percorso dove salvare le istantanee."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3990,6 +4398,15 @@ msgstr "Sostituisce il menu principale predefinito con uno personalizzato."
msgid "Report path"
msgstr "Percorso del font"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "'Rumore' dei fiumi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tasto destro"
@@ -4022,6 +4439,10 @@ msgstr "Registrazione di ripristino"
msgid "Round minimap"
msgstr "Minimappa rotonda"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Salvare su disco la mappa ricevuta dal client."
@@ -4030,6 +4451,10 @@ msgstr "Salvare su disco la mappa ricevuta dal client."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Salvataggio della mappa ricevuta dal server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4079,6 +4504,15 @@ msgstr ""
"1 significa qualità peggiore; 100 significa qualità migliore.\n"
"Usate 0 per la qualità predefinita."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "'Rumore' n°1 della caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
@@ -4123,6 +4557,10 @@ msgstr "Nome del server"
msgid "Server port"
msgstr "Porta del server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL dell'elenco dei server"
@@ -4163,17 +4601,27 @@ msgstr ""
"Impostata su true abilita l'acqua ondeggiante.\n"
"Necessita l'attivazione degli shader."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shader"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Gli shader permettono effetti visivi avanzati e potrebbero aumentare il "
"rendimento su certe\n"
"schede video. Funzionano solo col supporto OpenGL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Limite del blocco mappa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Forma del minimap. Abilitata = rotonda, disabilitata = quadrata."
@@ -4198,10 +4646,29 @@ msgstr ""
"Dimensione dei \"pezzi\" da generare immediatamente dal generatore mappa, "
"espressa in blocchi mappa (16 nodi)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Pendenza e riempimento lavorano assieme per modificare le altezze"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Illuminazione uniforme"
@@ -4250,6 +4717,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Punto stabile di comparsa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Intensità delle normalmap generate."
@@ -4270,10 +4745,33 @@ msgstr "Supporto dei server più vecchi"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "SQLite simultaneo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Altezza terreno"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Altezza terreno"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Altezza terreno"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Altezza terreno"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4294,6 +4792,10 @@ msgstr ""
"Controlla la porzione d'area del mondo coperta da laghi.\n"
"Sistemare verso 0.0 per una porzione più ampia."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Percorso delle immagini"
@@ -4314,8 +4816,11 @@ msgstr "La profondità della terra o altri riempitori"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4385,6 +4890,10 @@ msgstr ""
"Il tempo in secondi richiesto tra click destri ripetuti quando si tiene il "
"pulsante mouse destro."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Questo font sarà usato per certe lingue."
@@ -4436,6 +4945,10 @@ msgstr "Chiave di impostazione della modalità camera"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Ritardo dei suggerimenti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtro trilineare"
@@ -4454,10 +4967,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Mod. fidati"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL dell'elenco server mostrato nella linguetta Giocatori multipli."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Distanza di trasferimento illimitata"
@@ -4525,6 +5056,43 @@ msgstr "Pendenza valli"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Impostazioni C delle valli"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Controlla la ripidità/altezza delle colline."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Sincronizzazione verticale dello schermo."
@@ -4534,13 +5102,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Driver video"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Ondeggiamento visuale"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Distanza visiva in nodi.\n"
"Min = 20"
@@ -4553,6 +5121,10 @@ msgstr "Tasto di riduzione del raggio visivo"
msgid "View range increase key"
msgstr "Tasto di aumento del raggio visivo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Raggio visivo"
@@ -4662,23 +5234,6 @@ msgstr ""
"1 potrebbe non avere un effetto visibile a meno che non sia attivato\n"
"il filtro bilineare/trilineare/anisotropico."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Dove si ferma il generatore mappa.\n"
-"Si noti prego:\n"
-"- Limitato a 31.000 (impostazioni superiori non hanno effetto)\n"
-"- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi "
-"mappa).\n"
-"- Quei gruppi hanno una compensazione di -32, -32 nodi dall'origine.\n"
-"- Solo i gruppi che rientrano nel map_generation_limit vengono generati."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4745,6 +5300,13 @@ msgstr "Componente larghezza della dimensione iniziale della finestra."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Larghezza delle linee del riquadro di selezione attorno ai nodi."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4761,6 +5323,43 @@ msgstr "Y del terreno piatto."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Y del limite superiore delle caverne pseudocasuali grandi."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Distanza massima di invio dei blocchi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Tempo di scadenza cURL dello scaricamento dei file"
@@ -4773,6 +5372,246 @@ msgstr "Limite cURL parallelo"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tempo di scadenza cURL"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Nascondi contenuto dei pacchetti"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Avviare il gioco"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attenzione"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Bloc maiusc"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Virgola"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Finale"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "ì"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Meno"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punto"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Più"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controlla la dimensione di spiagge e deserti nel Generatore mappa v.6.\n"
+#~ "Quando sono attivati i biomi di neve 'mgv6_freq_desert' viene ignorato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stabilisce la forma del terreno.\n"
+#~ "I tre numeri tra parentesi controllano la scala del\n"
+#~ "terreno, i tre numeri dovrebbero essere identici."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' del calore del bioma"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Param. del gen. mappa di misc. del 'rumore' dell'umidità del bioma"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' dell'umidità del bioma"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Larghezza delle caverne del Generatore mappa piatto"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gen. mappa piatto, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Parametri del 'rumore' del terreno del Generatore mappa piatto"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, larghezza caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gen. mappa frattale, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Frattale del Generatore mappa frattale"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Iterazioni del Generatore mappa frattale"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia x"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Compensazione del Generatore mappa frattale"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Scala del Generatore mappa frattale"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Param. del 'rumore' del fondale marino del Gen. mappa frattale"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Gen. mappa frattale, fetta w"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, larghezza caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' di fabbrica"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri 'rumore' dell'altezza"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza della spiaggia"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della spiaggia"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del bioma"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza del deserto"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del fango"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della ripidità"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di altitudine del terreno"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di base del terreno"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, larghezza delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dello riempitore di profondità"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' della selezione di altezza"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' delle montagne"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dei fiumi"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dell'acqua dei fiumi"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altitudine del terreno"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di base del terreno"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del \"rumore\" di continuità del terreno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametri di 'rumore' per l'API di temperatura del bioma, umidità e "
+#~ "fusione di bioma."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dove si ferma il generatore mappa.\n"
+#~ "Si noti prego:\n"
+#~ "- Limitato a 31.000 (impostazioni superiori non hanno effetto)\n"
+#~ "- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi "
+#~ "mappa).\n"
+#~ "- Quei gruppi hanno una compensazione di -32, -32 nodi dall'origine.\n"
+#~ "- Solo i gruppi che rientrano nel map_generation_limit vengono generati."
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod."
@@ -4834,9 +5673,6 @@ msgstr "Tempo di scadenza cURL"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome del gioco"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
@@ -4891,9 +5727,6 @@ msgstr "Tempo di scadenza cURL"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installazione locale"
-
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "FPS desiderati"
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index 213027051..4bbad6023 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 12:21+0000\n"
"Last-Translator: BreadW \n"
-"Language-Team: Japanese "
-"\n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "リスポーン"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "あなたは死にました。"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "以下のModのLuaスクリプトでエラーが発生しました:"
@@ -70,18 +78,24 @@ msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートして
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "依存Mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Modパックを無効化"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Modパックを無効化"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Modパックを有効化"
@@ -98,18 +112,14 @@ msgstr ""
"許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。"
"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "ゲームを非表示"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Modパックの内容を非表示"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod名:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -173,8 +183,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "本当に「$1」を削除してよろしいですか?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -190,7 +199,7 @@ msgstr "Modマネージャ: Mod「$1」の場所が無効です"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "ワールド「$1」を削除しますか?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "決定"
@@ -273,6 +282,11 @@ msgstr "可能な値: "
msgid "Restore Default"
msgstr "初期設定に戻す"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "場所を選択"
@@ -282,11 +296,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "パラメータ名を表示"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "値は$1より大きくなければなりません。"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "値は$1より小さくなければなりません。"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -313,6 +329,10 @@ msgstr "Modインストール: $1の正しいMod名が不明です"
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名が不明です"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "ストアを閉じる"
@@ -333,10 +353,6 @@ msgstr "ページ $1 / $2"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "省略名:"
@@ -373,6 +389,71 @@ msgstr "以前の貢献者"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "以前の開発者"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "サーバを公開"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "バインドアドレス"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "設定"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "クリエイティブモード"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "ダメージ有効"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "ゲームを非表示"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "サーバ"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "ゲームスタート"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "名前とパスワード"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "作成"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "ワールドが作成または選択されていません!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "プレイヤ名"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "ポート"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "ワールドを選択:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "サーバのポート"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "インストール済みのMod:"
@@ -381,6 +462,10 @@ msgstr "インストール済みのMod:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Modの情報:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Modの説明がありません"
@@ -401,95 +486,46 @@ msgstr "選択したModを削除"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "選択したModパックを削除"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "アドレスとポート"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "クライアント"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "接続"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "クリエイティブモード"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "ダメージ有効"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "お気に入りを削除"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "名前とパスワード"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP有効"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "バインドアドレス"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "設定"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "クリエイティブモード"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "ダメージ有効"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "名前とパスワード"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "作成"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "ワールドが作成または選択されていません!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "ポート"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "公開サーバ"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "ワールドを選択:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "サーバ"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "サーバのポート"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "プレイヤ名"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "ゲームスタート"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP有効"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -519,6 +555,10 @@ msgstr "アンチエイリアス:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "バイリニアフィルタ"
@@ -595,6 +635,11 @@ msgstr "パーティクル"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "スクリーンショット"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -659,14 +704,6 @@ msgstr "メイン"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "シングルプレイ開始"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "プレイ"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "シングルプレイヤー"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"
@@ -727,6 +764,10 @@ msgstr "ワールドが選択されていないか存在しないアドレスで
msgid "Player name too long."
msgstr "プレイヤー名が長過ぎます。"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "ワールドが存在しません: "
@@ -743,6 +784,44 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細はdebug.txtを確認してください。"
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "バインドアドレス"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "クリエイティブモード"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "ダメージ"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "ポート"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "公開サーバ"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "サーバ名"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "キー変更"
@@ -760,26 +839,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "再開"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "クライアントを作成中..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "サーバを作成中..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"デフォルトの操作:\n"
"- WASD: 移動\n"
@@ -793,6 +868,14 @@ msgstr ""
"- マウスホイール: アイテム選択\n"
"- T: チャット\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "クライアントを作成中..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "サーバを作成中..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -829,6 +912,20 @@ msgstr "タイトルに戻る"
msgid "Exit to OS"
msgstr "終了"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "サーバを作成中..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "アイテムを定義中..."
@@ -850,24 +947,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "ノードを定義中..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "アドレスを解決中..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "リスポーン"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "サーバを公開"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "アドレスを解決中..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "終了中..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "シングルプレイヤー"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "音量"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "あなたは死にました。"
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -901,6 +1020,10 @@ msgstr "コマンド"
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "「ジャンプ」の二度押しで飛行モードを切り替え"
@@ -913,6 +1036,11 @@ msgstr "落とす"
msgid "Forward"
msgstr "前進"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "音量"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリ"
@@ -935,6 +1063,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "左"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "コマンド"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "PageDown"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの出力"
@@ -1016,38 +1162,22 @@ msgstr "音量: "
msgid "Apps"
msgstr "アプリケーション"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Capital"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "カンマ"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "変換"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Down"
@@ -1057,25 +1187,14 @@ msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -1085,20 +1204,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "決定"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "変換"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "モード変更"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "かな"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "無変換"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "漢字"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1128,22 +1260,10 @@ msgstr "Alt"
msgid "Middle Button"
msgstr "中ボタン"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "マイナス"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "モード変更"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "PageDown"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "無変換"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
@@ -1160,6 +1280,11 @@ msgstr "数値キーパッド +"
msgid "Numpad -"
msgstr "数値キーパッド -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "数値キーパッド *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "数値キーパッド /"
@@ -1208,21 +1333,13 @@ msgstr "数値キーパッド 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "ピリオド"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "プラス"
+msgid "Play"
+msgstr "プレイ"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1328,6 +1445,20 @@ msgstr "立体な雲"
msgid "3D mode"
msgstr "3Dモード"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1406,6 +1537,10 @@ msgstr ""
"ローカルサーバを起動する際は空白に設定してください。\n"
"メインメニューのアドレス欄は、この設定を上書きすることに注意してください。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1416,7 +1551,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"光のテーブルのガンマ補正を調整します。数値が低くなるほど明るくなります。\n"
@@ -1445,6 +1581,12 @@ msgstr "アンビエントオクルージョンガンマ"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "谷の高低差"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"
@@ -1464,6 +1606,10 @@ msgstr ""
"IPv6アドレスを通知したい場合は、serverlist_url = v6.servers.minetest.netを使"
"用してください。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
@@ -1473,6 +1619,19 @@ msgstr "ノードにおけるフラクタルのおおよその(X,Y,Z)の大き
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "クラッシュ後に再接続を促す"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
@@ -1499,6 +1658,14 @@ msgstr "基本"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "標準権限"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"
@@ -1507,6 +1674,14 @@ msgstr "バイリニアフィルタリング"
msgid "Bind address"
msgstr "バインドアドレス"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
@@ -1540,6 +1715,11 @@ msgstr "映画風モードでのカメラの滑らかさ"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "カメラ更新切り替えキー"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "洞窟ノイズ#1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Cave noise #1"
@@ -1554,6 +1734,35 @@ msgstr "洞窟ノイズ#2"
msgid "Cave width"
msgstr "洞窟の幅"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "洞窟ノイズ#1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "洞窟ノイズ#1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "洞窟の幅"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "洞窟ノイズ#1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
@@ -1631,10 +1840,19 @@ msgstr "映画風モード切り替えキー"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "テクスチャの透過を削除"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "クライアント"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "クライアントとサーバ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "クライアント"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "上る速度"
@@ -1708,6 +1926,11 @@ msgstr "コンソールアルファ"
msgid "Console color"
msgstr "コンソール色"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "コンソールキー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "コンソールキー"
@@ -1736,15 +1959,6 @@ msgstr ""
"昼夜交代の長さを制御します。\n"
"例: 72 = 20分、360 = 4分、1 = 24時間、0 = 時間は変更されません。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"砂漠の規制サイズとMapgen v6のビーチ。\n"
-"snowbiomesが許可されるとき、『mgv6_freq_desert』は無視されます。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
@@ -1755,6 +1969,12 @@ msgstr "湖底の険しさ/深さの設定。"
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "丘の険しさ/高さの設定。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "トンネルの幅を制御、小さい方の値ほど広いトンネルを生成します。"
@@ -1781,6 +2001,11 @@ msgstr ""
"洞窟に予測不可能な水を生成します。\n"
"これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "作成"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "照準の透過度"
@@ -1820,6 +2045,11 @@ msgstr "デバッグ情報切り替えキー"
msgid "Debug log level"
msgstr "デバッグログのレベル"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "HUD切り替えキー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dedicated server step"
@@ -1864,6 +2094,41 @@ msgstr ""
"cURL(ミリ秒に述べられる)のためのデフォルト・タイムアウト。\n"
"cURLで編集されるならば、影響を持っているだけです。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1878,6 +2143,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "ブロック(0無制限の=)で、最大限のプレーヤー移転距離を定めます。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1914,6 +2189,16 @@ msgid ""
"serverlist."
msgstr "サーバの説明です。プレイヤーがサーバ一覧から接続する際に表示されます。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Desynchronize block animation"
@@ -1921,14 +2206,8 @@ msgstr "ブロックのアニメーションの非同期化"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
-msgstr ""
-"地形形を決定します。\n"
-"ブラケットの3番号は地形の目盛りを制御します、\n"
-"3番号は同一でなければなりません。"
+msgid "Digging particles"
+msgstr "パーティクル"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1979,10 +2258,24 @@ msgstr "マップ生成のデバッグ情報を出力します。"
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "有効化"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Modのセキュリティを有効化"
@@ -2035,6 +2328,17 @@ msgstr ""
"サーバーに接続するとき、遠隔サーバーはメディア(例えばテクスチャー)をダウン"
"ロードするかなりより高速道を提供します。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "落下による上下の揺れ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2094,6 +2398,10 @@ msgstr ""
"視差オクルージョンマッピングを有効にします。\n"
"シェーダーが有効である必要があります。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2121,9 +2429,13 @@ msgstr "ポーズメニューのFPS"
msgid "FSAA"
msgstr "アンチエイリアス"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "落下による上下の揺れ"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2212,6 +2524,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "詰め物深さ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "詰め物深さ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Filmic tone mapping"
@@ -2234,11 +2551,36 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "フィルタリング"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fixed map seed"
msgstr "固定マップシード値"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "水位"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "飛行キー"
@@ -2253,6 +2595,10 @@ msgstr "飛行"
msgid "Fog"
msgstr "霧"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fog toggle key"
@@ -2293,6 +2639,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "前キー"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2371,10 +2725,19 @@ msgstr "グラフィック"
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mod"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD切り替えキー"
@@ -2397,20 +2760,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "洞窟ノイズ#1"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "右Windows"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "視差遮蔽マッピング"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
@@ -2434,6 +2833,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2458,6 +2869,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2491,6 +2911,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2518,6 +2942,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "コンソールキー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2560,6 +2993,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "インベントリキー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2580,12 +3018,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2623,6 +3073,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "ジャンプキー"
@@ -2638,6 +3104,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2652,6 +3125,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2694,6 +3174,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2708,6 +3195,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2729,6 +3223,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2829,6 +3337,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2843,10 +3358,27 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "視差遮蔽マッピング"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2855,6 +3387,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "コンソールキー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2909,6 +3446,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2983,6 +3527,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -3009,11 +3557,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3022,7 +3579,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3041,300 +3599,72 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "マップ生成名"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "マップ生成のデバグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "視差遮蔽マッピング"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "視差遮蔽マッピング"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "マップ生成フラグ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "マップ生成名"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "ワールドタイプ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "ワールドタイプ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "ワールドタイプ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "ワールドタイプ"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "ワールドタイプ"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "マップ生成名"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "マップ生成のデバグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "マップ生成名"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "ワールドタイプ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "ワールドタイプ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "ワールドタイプ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3499,6 +3829,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "ミップマッピング"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3519,6 +3853,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3528,17 +3870,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "使用キー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3587,10 +3932,6 @@ msgstr "ノードをハイライト"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3627,6 +3968,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3667,6 +4016,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3761,6 +4116,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "フォントパス"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右キー"
@@ -3793,6 +4156,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3801,6 +4168,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3843,6 +4214,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "洞窟ノイズ#1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
@@ -3887,6 +4267,10 @@ msgstr "サーバ名"
msgid "Server port"
msgstr "サーバポート"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "サーバ一覧URL"
@@ -3919,11 +4303,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "シェーダー"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3948,10 +4341,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "滑らかな照明"
@@ -3990,6 +4402,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "ノーマルマップの生成。"
@@ -4010,10 +4430,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4028,6 +4468,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "テクスチャパス"
@@ -4048,8 +4492,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4099,6 +4546,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4141,6 +4592,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"
@@ -4156,10 +4611,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "レンダリング:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4224,6 +4698,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "丘の険しさ/高さの設定。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4233,13 +4744,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr "ビデオドライバ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4250,6 +4759,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4336,23 +4849,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"どこでマップ生成を停止するかの設定です。\n"
-"注意:\n"
-"- 最大で31000です(これ以上に設定しても効果はありません)。\n"
-"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロッ"
-"ク)。\n"
-"- このグループは原点から-32、-32ノードのオフセットがあります。\n"
-"- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4413,6 +4909,13 @@ msgstr "ウィンドウ幅の初期値。"
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "ノードを選択した際に表示される線の幅です。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4430,6 +4933,42 @@ msgstr "フラットマップの地面の高さ"
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "擬似乱数による大きい洞窟の高さ(Y)の上限。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURLファイルダウンロードタイムアウト"
@@ -4442,6 +4981,114 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURLタイムアウト"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Modパックの内容を非表示"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Capital"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "カンマ"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "かな"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "漢字"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "マイナス"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "ピリオド"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "プラス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "砂漠の規制サイズとMapgen v6のビーチ。\n"
+#~ "snowbiomesが許可されるとき、『mgv6_freq_desert』は無視されます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "地形形を決定します。\n"
+#~ "ブラケットの3番号は地形の目盛りを制御します、\n"
+#~ "3番号は同一でなければなりません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "視差遮蔽マッピング"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "ワールドタイプ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "ワールドタイプ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "どこでマップ生成を停止するかの設定です。\n"
+#~ "注意:\n"
+#~ "- 最大で31000です(これ以上に設定しても効果はありません)。\n"
+#~ "- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロッ"
+#~ "ク)。\n"
+#~ "- このグループは原点から-32、-32ノードのオフセットがあります。\n"
+#~ "- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"
@@ -4471,9 +5118,6 @@ msgstr "cURLタイムアウト"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "有効化の場合 "
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "レンダリング:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po
index 749d53c35..1960b2913 100644
--- a/po/jbo/minetest.po
+++ b/po/jbo/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
"Last-Translator: senpi \n"
"Language-Team: Lojban 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1775,6 +2020,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1806,16 +2061,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "lo kantu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
@@ -1861,11 +2124,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "selpli"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1901,6 +2178,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1944,6 +2231,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1967,7 +2258,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2037,6 +2332,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2053,10 +2352,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2069,6 +2392,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2106,6 +2433,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "za'i ca'u muvdu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2184,10 +2519,18 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2209,22 +2552,54 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2246,6 +2621,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2270,6 +2657,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2303,6 +2699,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2330,6 +2730,14 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2372,6 +2780,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "lo dacti uidje"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2394,11 +2807,23 @@ msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2436,6 +2861,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
@@ -2452,6 +2893,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2466,6 +2914,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2508,6 +2963,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2522,6 +2984,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2543,6 +3012,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2643,6 +3126,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2657,10 +3147,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2669,6 +3174,10 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2724,6 +3233,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2754,398 +3270,184 @@ msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "lo ralju"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu script"
-msgstr "lo ralju"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu mod manager"
+msgstr "lo ralju"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu script"
+msgstr "lo ralju"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3312,6 +3614,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "lo puvrmipmepi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3332,6 +3638,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3341,17 +3655,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "ko da'ergau le batke"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3400,10 +3717,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3440,6 +3753,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3480,6 +3801,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3574,6 +3901,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@@ -3607,6 +3942,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3615,6 +3954,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3655,6 +3998,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3705,6 +4056,10 @@ msgstr "lo samtcise'u"
msgid "Server port"
msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
@@ -3738,11 +4093,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "lo ti'orkemsamtci"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3767,10 +4131,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -3811,6 +4194,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3831,10 +4222,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3849,6 +4260,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3869,8 +4284,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3920,6 +4338,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3962,6 +4384,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Trilinear filtering"
@@ -3978,10 +4404,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4047,6 +4491,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4056,13 +4536,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4073,6 +4551,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4163,16 +4645,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4223,6 +4695,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4237,6 +4716,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4249,6 +4764,30 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "slaka bu"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "vu'u bu"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "denpa bu"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "su'i bu"
+
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "nasai go'i"
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po
index 34bc7ddec..aba7a0b68 100644
--- a/po/ko/minetest.po
+++ b/po/ko/minetest.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n"
-"Language-Team: Korean "
-"\n"
+"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "리스폰"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "당신은 죽었습니다."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Lua 스크립트에서 오류가 발생하였습니다. 해당 모드:"
@@ -74,18 +82,23 @@ msgstr "프로토콜 버전 $1과(와) $2 사이를 제공합니다."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "MP 미적용"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "MP 미적용"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "MP 적용"
@@ -98,20 +111,18 @@ msgstr "모두 적용"
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
-msgstr "\"$1\"는(은) 허락되지 않은 캐릭터로 사용할 수 없습니다. [a-z0-9_]만 사용할 수 있습니다."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "숨겨진 게임"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠"
+msgstr ""
+"\"$1\"는(은) 허락되지 않은 캐릭터로 사용할 수 없습니다. [a-z0-9_]만 사용할 "
+"수 있습니다."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "모드:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -174,8 +185,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "$1 를(을) 삭제하겠습니까?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@@ -191,7 +201,7 @@ msgstr "Modmgr: \"$1\" 를(을) 인식할 수 없습니다"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "\"$1\"를(을) 삭제하겠습니까?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "확인"
@@ -236,8 +246,8 @@ msgid ""
"Format: , , (, , ), , "
", "
msgstr ""
-"형식: , , (, , ), , , "
-""
+"형식: , , (, , ), , "
+", "
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@@ -271,6 +281,11 @@ msgstr "가능한 값: "
msgid "Restore Default"
msgstr "기본값 복원"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "경로 선택"
@@ -280,11 +295,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "기술적 이름 보기"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "값은 $1 (이)보다 커야 합니다."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "값은 $1 (이)보다 더 낮아야합니다."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -311,6 +328,10 @@ msgstr "설치 모드: $1를(을) 찾을 수 없습니다"
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "설치 모드: 모드 팩 $1 (이)의 올바른 폴더를 찾을 수 없습니다"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "스토어 닫기"
@@ -331,10 +352,6 @@ msgstr "$2페이지 중 $1"
msgid "Rating"
msgstr "순위"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "짧은 이름:"
@@ -371,6 +388,71 @@ msgstr "이전 공헌자들"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "이전 코어 개발자들"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "서버 발표"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "바인딩 주소"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "환경설정"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "크리에이티브 모드"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "데미지 활성화"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "숨겨진 게임"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "서버"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "게임 시작"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "이름/비밀번호"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "새로 만들기"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "월드를 만들거나 선택하지 않았습니다!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "플레이어 이름"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "포트"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "비밀 월드:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "서버 포트"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "설치한 모드:"
@@ -379,6 +461,10 @@ msgstr "설치한 모드:"
msgid "Mod information:"
msgstr "모드 정보:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "모드 설명이 없습니다"
@@ -399,95 +485,46 @@ msgstr "선택한 모드 삭제"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "선택한 모드팩 삭제"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "주소/포트"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "클라이언트"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "크리에이티브 모드"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "데미지 활성화"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "즐겨찾기 삭제"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "즐겨찾기"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "이름/비밀번호"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP 가능"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "바인딩 주소"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "환경설정"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "크리에이티브 모드"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "데미지 활성화"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "이름/비밀번호"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "새로 만들기"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "월드를 만들거나 선택하지 않았습니다!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "포트"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "일반"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "비밀 월드:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "서버"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "서버 포트"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "플레이어 이름"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "게임 시작"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP 가능"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -517,6 +554,10 @@ msgstr "매끄럽게 표현하기:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "싱글 플레이어 월드를 다시 시작하겠습니까?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "이중 선형 필터"
@@ -593,6 +634,11 @@ msgstr "입자 효과"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "싱글 플레이어 월드 다시 시작"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "스크린샷"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "설정"
@@ -657,14 +703,6 @@ msgstr "메인"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "싱글 플레이어 시작"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "시작"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "싱글 플레이어"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "정보가 없습니다"
@@ -725,6 +763,10 @@ msgstr "월드를 선택하지 않아 주소를 받을 수 없습니다."
msgid "Player name too long."
msgstr "이름이 너무 깁니다."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "월드가 존재하지 않습니다: "
@@ -741,6 +783,44 @@ msgstr ""
"\n"
"자세한 내용은 debug.txt을 확인 합니다."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "바인딩 주소"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "크리에이티브 모드"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "데미지"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "포트"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "일반"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "서버 이름"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "키 변경"
@@ -758,26 +838,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "클라이언트 만드는 중..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "서버 만드는 중..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"기본 컨트롤:-WASD: 이동\n"
"-스페이스: 점프/오르기\n"
@@ -790,6 +866,14 @@ msgstr ""
"-마우스 휠: 아이템 선택\n"
"-T: 채팅\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "클라이언트 만드는 중..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "서버 만드는 중..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -826,6 +910,20 @@ msgstr "메뉴 나가기"
msgid "Exit to OS"
msgstr "게임 종료"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "게임"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "서버 만드는 중..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "아이템 정의중..."
@@ -847,24 +945,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Node 정의중..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "주소 분석중..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "리스폰"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "원격 포트"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "주소 분석중..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "서버가 닫혔습니다..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "싱글 플레이어"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "볼륨 조절"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "당신은 죽었습니다."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -898,6 +1018,10 @@ msgstr "명령어"
msgid "Console"
msgstr "콘솔"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "\"점프\"를 비행으로 바꾸려면 두번 탭"
@@ -910,6 +1034,11 @@ msgstr "떨어뜨리기"
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "볼륨 조절"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "인벤토리"
@@ -924,12 +1053,31 @@ msgstr "이미 사용하고 있는 키입니다"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Keybindings. (이 메뉴를 고정하려면 minetest.cof에서 stuff를 제거해야합니다.)"
+msgstr ""
+"Keybindings. (이 메뉴를 고정하려면 minetest.cof에서 stuff를 제거해야합니다.)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "채팅 명렁어"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "다음"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "스택 출력"
@@ -1006,38 +1154,22 @@ msgstr "볼륨 조절: "
msgid "Apps"
msgstr "애플 리 케이 션"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "담당자"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "자본"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "쉼표"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "컨트롤"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "변환"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "아래"
@@ -1047,25 +1179,14 @@ msgid "End"
msgstr "끝"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "OEF를 지우기"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "최종"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "도움말"
@@ -1075,20 +1196,32 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "확인"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "변환"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "모드 변경"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "변환 안함"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1118,23 +1251,10 @@ msgstr "메뉴"
msgid "Middle Button"
msgstr "가운데 버튼"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "마이너스"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "모드 변경"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "변환 안함"
-
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Num Lock"
@@ -1152,6 +1272,11 @@ msgstr "숫자 키패드 +"
msgid "Numpad -"
msgstr "숫자 키패드 -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "숫자 키패드 *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "숫자 키패드 /"
@@ -1200,22 +1325,14 @@ msgstr "숫자 키패드 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "일시 중지"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "기간"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "플러스"
+msgid "Play"
+msgstr "시작"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
@@ -1316,6 +1433,20 @@ msgstr "3D 구름 효과"
msgid "3D mode"
msgstr "3D 모드"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1388,6 +1519,10 @@ msgid ""
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1396,7 +1531,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1421,6 +1557,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "계곡 증폭"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "이방성 필터링"
@@ -1438,7 +1580,12 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
"서버리스트에 발표합니다.\n"
-"만약 당신의 Ipv6 주소를 알리기 원한다면 serverlist_url = v6.servers.minetest.net 을 사용하세요."
+"만약 당신의 Ipv6 주소를 알리기 원한다면 serverlist_url = v6.servers.minetest."
+"net 을 사용하세요."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
@@ -1448,6 +1595,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "충돌 후 재연결 요청"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1472,6 +1632,14 @@ msgstr "기본"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "기본 권한"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "이중 선형 필터링"
@@ -1480,6 +1648,15 @@ msgstr "이중 선형 필터링"
msgid "Bind address"
msgstr "바인딩 주소"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "강 소리"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트."
@@ -1508,6 +1685,11 @@ msgstr "시네마틱 모드에서 카메라 부드럽게"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "카메라 업데이트 토글 키"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "동굴 잡음 #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "동굴 잡음 #1"
@@ -1520,6 +1702,34 @@ msgstr "동굴 잡음 #2"
msgid "Cave width"
msgstr "동굴 너비"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "동굴 잡음 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "동굴 잡음 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "동굴 너비"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "동굴 잡음 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1596,10 +1806,19 @@ msgstr "시네마틱 모드 스위치"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "깨끗하고 투명한 텍스처"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "클라이언트"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "클라이언트와 서버"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "클라이언트"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "오르기 속도"
@@ -1667,6 +1886,11 @@ msgstr "콘솔 투명도"
msgid "Console color"
msgstr "콘솔 색"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "콘솔 키"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "콘솔 키"
@@ -1692,14 +1916,6 @@ msgstr ""
"낮/밤 주기의 길이를 컨트롤.\n"
"예: 72 = 20 분, 360 = 4 분, 1 = 24 시간, 0 = 낮/밤/바뀌지 않고 그대로."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n"
-"Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "호수 침하의 경사/깊이를 조절."
@@ -1708,6 +1924,12 @@ msgstr "호수 침하의 경사/깊이를 조절."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "산의 높이/경사를 조절."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
@@ -1732,6 +1954,11 @@ msgstr ""
"예측할 수 없는 물을 동굴 안에 만듭니다.\n"
"이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "만들기"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "십자선 투명도"
@@ -1768,6 +1995,11 @@ msgstr "디버그 정보 토글 키"
msgid "Debug log level"
msgstr "디버그 로그 수준"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "HUD 토글 키"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1807,6 +2039,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1821,6 +2088,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "블록에 최대 플레이어 전송 거리를 정의 합니다 (0 = 무제한)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "건축 후 블록 전송 지연"
@@ -1853,18 +2130,23 @@ msgid ""
msgstr "플레이어가 서버리스트에서 조인 할때 서버의 설명이 보여질 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "블록 애니메이션 비동기화"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"지형 모양을 결정합니다.\n"
-"괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n"
-"3개의 숫자는 동일해야 합니다."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "블록 애니메이션 비동기화"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "입자 효과"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1882,8 +2164,8 @@ msgid ""
"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
"이스케이프 시퀀스 사용 안함, 예: 채팅 채색.\n"
-"만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 이스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 "
-"사용하세요."
+"만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 이"
+"스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 사용하세요."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
@@ -1913,10 +2195,24 @@ msgstr "Mapgen 디버그 정보를 덤프 합니다."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "조이스틱 적용"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "VBO 적용"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "보안 모드 적용"
@@ -1944,7 +2240,8 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
"오래된 클라이언트 연결을 허락하지 않는것을 사용.\n"
-"이전 클라이언트는 서버에서 당신이 기대하는 새로운 특징들을 지원하지 않는다면 새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다."
+"이전 클라이언트는 서버에서 당신이 기대하는 새로운 특징들을 지원하지 않는다면 "
+"새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1954,7 +2251,21 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
"(만약 서버에서 제공한다면)원격 미디어 서버 사용 가능.\n"
-"원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를 다운로드 할 수 있도록 제공합니다.(예: 텍스처)"
+"원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를 다운로드 할 수 있도록 제"
+"공합니다.(예: 텍스처)"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "보기 만료"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"화면 흔들림 멀티플라이어\n"
+"예 : 0은 화면 흔들림 없음; 1.0은 노멀; 2.0은 더블."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1962,7 +2273,8 @@ msgid ""
"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
-"IPv6 서버를 실행 활성화/비활성화. IPv6 서버는 IPv6 클라이언트 시스템 구성에 따라 제한 될 수 있습니다.\n"
+"IPv6 서버를 실행 활성화/비활성화. IPv6 서버는 IPv6 클라이언트 시스템 구성에 "
+"따라 제한 될 수 있습니다.\n"
"만약 Bind_address가 설정 된 경우 무시 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1976,7 +2288,8 @@ msgid ""
"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"텍스처에 bumpmapping을 할 수 있습니다. Normalmaps는 텍스쳐 팩에서 받거나 자동 생성될 필요가 있습니다.\n"
+"텍스처에 bumpmapping을 할 수 있습니다. Normalmaps는 텍스쳐 팩에서 받거나 자"
+"동 생성될 필요가 있습니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2008,6 +2321,10 @@ msgstr ""
"시차 교합 맵핑 적용.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "엔진 프로 파일링 데이터 출력 간격"
@@ -2031,7 +2348,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "낙하 흔들림"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2105,6 +2427,10 @@ msgstr "클라이언트/서버리스트/멀티플레이어 탭에서 당신이
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "필름 형 톤 맵핑"
@@ -2121,10 +2447,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "필터링"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "수정된 맵 시드"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "물의 높이"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "비행 키"
@@ -2137,6 +2488,10 @@ msgstr "비행"
msgid "Fog"
msgstr "안개"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "안개 스위치"
@@ -2173,6 +2528,14 @@ msgstr "Screenshots의 형식입니다."
msgid "Forward key"
msgstr "앞으로 키"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Freetype 글꼴"
@@ -2251,10 +2614,19 @@ msgstr "그래픽"
msgid "Gravity"
msgstr "중력"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "물의 높이"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP 모드"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD 토글 키"
@@ -2277,21 +2649,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "초기 창 크기의 높이 구성 요소입니다."
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "동굴 잡음 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "초기 창 크기의 높이 구성 요소입니다."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "오른쪽 창"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "서버의 홈페이지는 서버 리스트에 나타납니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "얼마나 강을 깊게 만들건가요"
@@ -2313,6 +2719,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2337,6 +2755,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2370,6 +2797,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "적용할 경우, 새로운 플레이어는 빈 암호로 가입 할 수 없습니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "연결하는 플레이어에게 보여지는 메시지."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2398,6 +2830,16 @@ msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 알파 (불투명 함, 0와 255
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 색상 (빨,초,파)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 알파 (불투명 함, 0와 255 사이)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "콘솔 키"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2440,6 +2882,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "인벤토리 키"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "인벤토리 아이템 애니메이션"
@@ -2460,12 +2907,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2962,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "점프 키"
@@ -2518,8 +2993,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"보여지는 범위 감소에 대한 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"보여지는 범위 감소에 대한 키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2528,8 +3014,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"현재 선택된 아이템 드롭에 대한 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2538,8 +3024,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"보여지는 범위 증가에 대한 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"보여지는 범위 증가에 대한 키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2548,8 +3045,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"점프키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2558,8 +3055,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"고속 모드에서 빠르게 이동하는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2568,8 +3065,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"플레이어가 뒤쪽으로 움직이는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2578,8 +3075,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"플레이어가 앞으로 움직이는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2588,8 +3085,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"플레이어가 왼쪽으로 움직이는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2598,8 +3095,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"플레이어가 오른쪽으로 움직이는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"점프키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2608,8 +3116,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"채팅 창을 여는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2618,8 +3126,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"명령어를 입력하기 위해 채팅창을 여는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"명령어를 입력하기 위해 채팅창을 여는 키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2628,8 +3147,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"채팅창을 여는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2638,8 +3157,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"인벤토리를 여는 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2648,8 +3167,30 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"디버그 무더기(stacks) 인쇄 키. 개발을 위해 사용됨.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"인벤토리를 여는 키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"인벤토리를 여는 키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2660,9 +3201,10 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"살금살금걷기 키입니다.\n"
-"만약 aux1_descends를 사용할 수 없는 경우에 물에서 내려가거나 올라올 수 있습니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"만약 aux1_descends를 사용할 수 없는 경우에 물에서 내려가거나 올라올 수 있습니"
+"다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2671,8 +3213,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"1인칭에서 3인칭간 카메라 전환키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2681,8 +3223,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"스크린샷키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2698,8 +3240,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"시네마틱 모드 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2708,8 +3250,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"미니 맵 표시 설정/해제 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2718,8 +3260,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"고속 모드 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2728,8 +3270,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"비행 모드 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2738,8 +3280,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"자유시점 모드 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2748,8 +3290,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"카메라 업데이트 스위치 키입니다. 개발을 위해서만 사용됩니다. \n"
-"참조 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
-"3da1b0edf72eb3"
+"참조 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2758,8 +3300,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"디버그 정보 표시 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2768,8 +3310,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"HUD 표시 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2778,8 +3320,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"채팅 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2788,8 +3330,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"안개 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"채팅 스위치 키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2805,13 +3358,32 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"제한없이 보여지는 범위에 대한 스위치 키입니다.\n"
-"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#"
-"a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"점프키입니다.\n"
+"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "오르기/내리기 키사용"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "언어"
@@ -2820,6 +3392,11 @@ msgstr "언어"
msgid "Large cave depth"
msgstr "큰 동굴 깊이"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "콘솔 키"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2879,6 +3456,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2952,6 +3536,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2962,343 +3550,126 @@ msgid ""
"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
"issues.\n"
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr "맵 생성 제한"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr "맵 저장 간격"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "맵젠 디버그"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Map generation limit"
+msgstr "맵 생성 제한"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Map save interval"
+msgstr "맵 저장 간격"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "맵 생성 제한"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "맵젠 디버그"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3422,7 +3793,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
-msgstr "ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니다."
+msgstr ""
+"ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니"
+"다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
@@ -3469,6 +3842,10 @@ msgstr "필터 최소 텍스처 크기"
msgid "Mipmapping"
msgstr "밉매핑(Mipmapping)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Modstore 정보 URL"
@@ -3489,6 +3866,14 @@ msgstr "고정 폭 글꼴 경로"
msgid "Monospace font size"
msgstr "고정 폭 글꼴 크기"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "마우스 감도"
@@ -3497,6 +3882,10 @@ msgstr "마우스 감도"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "마우스 감도 멀티플라이어."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3506,12 +3895,9 @@ msgstr ""
"예 : 0은 화면 흔들림 없음; 1.0은 노말; 2.0은 더블."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"화면 흔들림 멀티플라이어\n"
-"예 : 0은 화면 흔들림 없음; 1.0은 노멀; 2.0은 더블."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "키 사용"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3567,10 +3953,6 @@ msgstr "Node 강조"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "NodeTimer 간격"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "소리"
@@ -3607,6 +3989,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "시차 교합 반복의 수"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "일반적인 규모/2의 시차 교합 효과의 전반적인 바이어스."
@@ -3651,6 +4041,12 @@ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "스크린샷 저장 경로입니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "텍스처 디렉터리 경로입니다. 모든 텍스처는 여기에서 먼저 검색 됩니다."
@@ -3759,6 +4155,15 @@ msgstr "기본 주 메뉴를 커스텀 메뉴로 바꿉니다."
msgid "Report path"
msgstr "보고서 경로"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "강 소리"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "오른쪽 키"
@@ -3792,6 +4197,10 @@ msgstr "롤백 레코딩"
msgid "Round minimap"
msgstr "원형 미니맵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Save the map received by the client on disk."
@@ -3801,6 +4210,10 @@ msgstr "디스크에 클라이언트에서 받은 맵을 저장 합니다."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "서버로부터 받은 맵을 저장"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3844,6 +4257,15 @@ msgstr ""
"1은 최악의 품질; 100은 최고의 품질을 의미합니다.\n"
"기본 품질은 0을 사용 합니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "동굴 잡음 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "보안"
@@ -3888,6 +4310,10 @@ msgstr "서버 이름"
msgid "Server port"
msgstr "서버 포트"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "서버리스트 URL"
@@ -3928,16 +4354,26 @@ msgstr ""
"True로 설정하면 물결효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화해야 합니다.."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "쉐이더"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
-"쉐이더는 확장된 시각 효과를 제공합니다 그래서 비디오 카드의 성능이 증가될 것입니다.\n"
+"쉐이더는 확장된 시각 효과를 제공합니다 그래서 비디오 카드의 성능이 증가될 것"
+"입니다.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "미니맵 모양. 활성화 = 원형, 비활성화 = 정사각형."
@@ -3961,11 +4397,30 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr "정해진 맵블럭(16 nodes), 맵젠에 의해 한번에 생설되어질 양의 크기."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "높이 수정을 위해 기울기와 채우기를 함께 작용합니다"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "부드러운 조명효과"
@@ -3976,12 +4431,15 @@ msgid ""
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
-"주위를 돌아볼 때 카메라를 부드럽게 해줍니다. 보기 또는 부드러운 마우스라고도 합니다.\n"
+"주위를 돌아볼 때 카메라를 부드럽게 해줍니다. 보기 또는 부드러운 마우스라고도 "
+"합니다.\n"
"비디오를 녹화하기에 유용합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
-msgstr "시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0입니다."
+msgstr ""
+"시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0입니"
+"다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
@@ -4007,6 +4465,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "고정된 스폰포인트"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "자동으로 생성되는 노멀맵의 강도."
@@ -4027,10 +4493,33 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "지형 높이"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "지형 높이"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "지형 높이"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "지형 높이"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4045,6 +4534,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "텍스처 경로"
@@ -4066,8 +4559,11 @@ msgstr "흙이나 다른 것의 깊이"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4119,6 +4615,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다."
@@ -4145,7 +4645,9 @@ msgstr "시간 속도"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
-msgstr "메모리에서 사용 하지 않는 맵 데이터를 제거하기 위해 클라이언트에 대한 시간 제한입니다."
+msgstr ""
+"메모리에서 사용 하지 않는 맵 데이터를 제거하기 위해 클라이언트에 대한 시간 제"
+"한입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -4168,6 +4670,10 @@ msgstr "카메라모드 스위치 키"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "도구 설명 지연"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "삼중 선형 필터링"
@@ -4186,10 +4692,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "신뢰할 수 있는 모드"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "멀티 탭에 표시 된 서버 목록 URL입니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Unlimited player transfer distance"
@@ -4222,7 +4746,8 @@ msgstr "키 사용"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
-msgstr "텍스쳐를 크게하기 위해 mip mapping을 사용 합니다. 성능이 약간 증가할겁니다."
+msgstr ""
+"텍스쳐를 크게하기 위해 mip mapping을 사용 합니다. 성능이 약간 증가할겁니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -4260,6 +4785,43 @@ msgstr "계곡 경사"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "계곡 C 플래그"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "산의 높이/경사를 조절."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "세로 화면 동기화."
@@ -4270,14 +4832,12 @@ msgstr "비디오 드라이버"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "보기 만료"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"node의 보여지는 거리\n"
"최소 = 20"
@@ -4290,6 +4850,10 @@ msgstr "보여지는 범위 감소 키"
msgid "View range increase key"
msgstr "보여지는 범위 증가 키"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "보여지는 범위"
@@ -4358,8 +4922,9 @@ msgid ""
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
-"Gui_scaling_filter이 true 이면 모든 GUI 이미지 소프트웨어에서 필터링 될 필요가 있습니다. 하지만 일부 이미지는 "
-"바로 하드웨어에 생성됩니다. (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+"Gui_scaling_filter이 true 이면 모든 GUI 이미지 소프트웨어에서 필터링 될 필요"
+"가 있습니다. 하지만 일부 이미지는 바로 하드웨어에 생성됩니다. (e.g. render-"
+"to-texture for nodes in inventory)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4380,22 +4945,12 @@ msgid ""
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled."
msgstr ""
-"이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 있습니다.so automatically upscale "
-"them with nearest-neighbor interpolation to preserve crisp pixels. This sets "
-"the minimum texture size for the upscaled textures; 값이 높을수록 선명하게 보입니다. 하지만 "
-"많은 메모리가 필요합니다. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may "
-"not have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is "
-"enabled."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
+"이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 "
+"있습니다.so automatically upscale them with nearest-neighbor interpolation "
+"to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size for the "
+"upscaled textures; 값이 높을수록 선명하게 보입니다. 하지만 많은 메모리가 필요"
+"합니다. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not have "
+"a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4448,7 +5003,15 @@ msgstr "폭은 초기 창 크기로 구성되어 있습니다."
#, fuzzy
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
-"node 주위 “selectionbox'” or (if UTF-8 supported) “selectionbox’” 라인의 너비입니다."
+"node 주위 “selectionbox'” or (if UTF-8 supported) “selectionbox’” 라인의 너비"
+"입니다."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4466,6 +5029,43 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "최대 블록 전송 거리"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4477,3 +5077,49 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "담당자"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "자본"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "쉼표"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "최종"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "마이너스"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "기간"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "플러스"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n"
+#~ "Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "지형 모양을 결정합니다.\n"
+#~ "괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n"
+#~ "3개의 숫자는 동일해야 합니다."
diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po
index 52704f78d..ff9e55845 100644
--- a/po/ky/minetest.po
+++ b/po/ky/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Кайтадан жаралуу"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Сиз өлдүңүз."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
@@ -76,13 +84,13 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
-msgid "Depends:"
+msgid "Dependencies:"
msgstr "көз карандылыктары:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
@@ -90,6 +98,11 @@ msgstr "көз карандылыктары:"
msgid "Disable MP"
msgstr "Баарын өчүрүү"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Баарын өчүрүү"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
@@ -107,16 +120,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#, fuzzy
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Оюн"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
+msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
@@ -182,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
@@ -281,6 +288,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore Default"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select path"
@@ -291,11 +303,11 @@ msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -321,6 +333,10 @@ msgstr ""
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr ""
@@ -341,10 +357,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
@@ -382,6 +394,69 @@ msgstr ""
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Ырастоо"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Жаратуу режими"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Убалды күйгүзүү"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Оюн"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Аты/сырсөзү"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Жаңы"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
@@ -390,6 +465,10 @@ msgstr ""
msgid "Mod information:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
@@ -411,103 +490,52 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port"
msgstr "Дареги/порту"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Creative mode"
msgstr "Жаратуу режими"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Тандалмалар:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "Тандалмалар:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "күйгүзүлгөн"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Ырастоо"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Жаратуу режими"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Убалды күйгүзүү"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Аты/сырсөзү"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Жаңы"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Жалпылык"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -540,6 +568,10 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Бир кишилик"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
@@ -630,6 +662,11 @@ msgstr "Баарын күйгүзүү"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Бир кишилик"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Тез сүрөт"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
@@ -704,14 +741,6 @@ msgstr "Башкы меню"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Ойноо"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Бир кишилик"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
@@ -775,6 +804,10 @@ msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргиз
msgid "Player name too long."
msgstr ""
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
@@ -791,6 +824,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Дареги/порту"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Жаратуу режими"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Убалды күйгүзүү"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Port: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Жалпылык"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr ""
+
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Keys"
@@ -809,27 +878,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Клиент жаратылууда..."
-
-#: src/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Сервер жаратылууда...."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Жарыяланбас башкаруу:\n"
"- WASD: басуу\n"
@@ -843,6 +907,15 @@ msgstr ""
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -867,6 +940,20 @@ msgstr "Менюга чыгуу"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Оюндан чыгуу"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Оюн"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
+
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
@@ -889,25 +976,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Кайтадан жаралуу"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Shutting down..."
msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Бир кишилик"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Үн көлөмү"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Сиз өлдүңүз."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -941,6 +1049,10 @@ msgstr "Команда"
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
@@ -953,6 +1065,11 @@ msgstr "Ыргытуу"
msgid "Forward"
msgstr "Алга"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Үн көлөмү"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Мүлк-шайман"
@@ -973,6 +1090,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Солго"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Команда"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Кийинки"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr ""
@@ -1050,38 +1185,22 @@ msgstr "Үн көлөмү: "
msgid "Apps"
msgstr "Тиркемелер"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Артка"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Үтүр"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Ылдый"
@@ -1091,24 +1210,12 @@ msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
-msgstr "Аткаруу"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr ""
+msgid "Execute"
+msgstr "Аткаруу"
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
@@ -1119,20 +1226,31 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Кабыл алуу"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "IME Convert"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Режимди өзгөртүү"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Кандзи"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1162,22 +1280,10 @@ msgstr "Меню"
msgid "Middle Button"
msgstr "Ортоңку баскыч"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Кемитүү белгиси"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Режимди өзгөртүү"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Кийинки"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1194,6 +1300,11 @@ msgstr "Кош. клав. +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Кош. клав. -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Кош. клав. *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Кош. клав. /"
@@ -1242,21 +1353,13 @@ msgstr "Кош. клав. 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Айланма сан"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Кошуу белгиси"
+msgid "Play"
+msgstr "Ойноо"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1354,6 +1457,20 @@ msgstr "3D-булуттар"
msgid "3D mode"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1415,6 +1532,10 @@ msgid ""
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1423,7 +1544,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1447,6 +1569,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
@@ -1463,6 +1591,10 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1471,6 +1603,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1496,6 +1641,14 @@ msgstr ""
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bilinear filtering"
@@ -1506,6 +1659,14 @@ msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
msgid "Bind address"
msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1536,6 +1697,10 @@ msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1548,6 +1713,30 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1608,10 +1797,18 @@ msgstr "Жаратуу режими"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client modding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1683,6 +1880,11 @@ msgstr "Консоль"
msgid "Console color"
msgstr "Консоль"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console key"
@@ -1709,17 +1911,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1742,6 +1944,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Жаратуу"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1779,6 +1986,10 @@ msgstr ""
msgid "Debug log level"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1816,6 +2027,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1826,6 +2072,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1857,16 +2113,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Баарын күйгүзүү"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
@@ -1912,11 +2176,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1952,6 +2230,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1997,6 +2285,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2312,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2089,6 +2385,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2106,10 +2406,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2122,6 +2446,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2159,6 +2487,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Алга"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2237,10 +2573,18 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2262,22 +2606,55 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Оң Windows"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2300,19 +2677,31 @@ msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 support."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
@@ -2323,6 +2712,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2356,6 +2754,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2384,6 +2786,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2426,6 +2837,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Мүлк-шайман"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2447,12 +2863,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2490,6 +2918,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
@@ -2506,6 +2950,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2520,6 +2971,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2562,6 +3020,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2576,6 +3041,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2597,6 +3069,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2697,6 +3183,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2711,10 +3204,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2723,6 +3231,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2778,6 +3291,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2812,394 +3332,180 @@ msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "Башкы меню"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu script"
-msgstr "Башкы меню"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu mod manager"
+msgstr "Башкы меню"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu script"
+msgstr "Башкы меню"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3367,6 +3673,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3387,6 +3697,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3396,17 +3714,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "баскычты басыңыз"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3455,10 +3776,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3495,6 +3812,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3535,6 +3860,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3629,6 +3960,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Тандоо"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@@ -3662,6 +4001,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3670,6 +4013,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3713,6 +4060,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3758,6 +4113,10 @@ msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
@@ -3792,11 +4151,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3821,10 +4189,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -3865,6 +4252,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3885,10 +4280,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3903,6 +4318,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3923,8 +4342,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3974,6 +4396,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4016,6 +4442,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Trilinear filtering"
@@ -4032,10 +4462,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4101,6 +4549,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4110,13 +4594,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4127,6 +4609,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4216,16 +4702,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4276,6 +4752,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4290,6 +4773,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4302,6 +4821,30 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Үтүр"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Кана"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Кандзи"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Кемитүү белгиси"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Айланма сан"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Кошуу белгиси"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
@@ -4314,10 +4857,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Оюн"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Эски сырсөз"
diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po
index c00c0df84..6b602bb86 100644
--- a/po/lt/minetest.po
+++ b/po/lt/minetest.po
@@ -7,19 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 12:00+0000\n"
"Last-Translator: ignaloidas \n"
-"Language-Team: Lithuanian "
-"\n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Prisikelti"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Jūs numirėte."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Priklauso:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Išjungti papildinį"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Įjungti papildinį"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
"rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Slėpti vidinius"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Papildinys:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "Tinkamos reikšmės yra: "
msgid "Restore Default"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr ""
@@ -286,11 +300,11 @@ msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -319,6 +333,10 @@ msgstr ""
"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
"paketui $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Užverti parduotuvę"
@@ -339,10 +357,6 @@ msgstr "Puslapis $1 iš $2"
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Trumpas pavadinimas:"
@@ -379,6 +393,70 @@ msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Susieti adresą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigūruoti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Leisti sužeidimus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Slėpti vidinius"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Pradėti žaidimą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Vardas/slaptažodis"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Pradėti žaidimą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Prievadas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Serverio prievadas"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Įdiegti papildiniai:"
@@ -387,6 +465,10 @@ msgstr "Įdiegti papildiniai:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Papildinio informacija:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
@@ -407,99 +489,49 @@ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresas / Prievadas :"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Jungtis"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Žalojimas įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Mėgiami:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "Mėgiami:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password"
msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP įjungtas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Susieti adresą"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigūruoti"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kūrybinė veiksena"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Leisti sužeidimus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Vardas/slaptažodis"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Naujas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Prievadas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Viešas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Serveris"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Serverio prievadas"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Pradėti žaidimą"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP įjungtas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -532,6 +564,10 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
@@ -614,6 +650,10 @@ msgstr "Įjungti visus"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
@@ -681,14 +721,6 @@ msgstr "Pagrindinis"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Žaisti"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Žaisti vienam"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
@@ -750,6 +782,10 @@ msgstr ""
msgid "Player name too long."
msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
@@ -766,6 +802,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Susieti adresą"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Leisti sužeidimus"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Prievadas"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Viešas"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Serveris"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Nustatyti klavišus"
@@ -783,26 +857,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Kuriamas klientas..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Kuriamas serveris...."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Numatytas valdymas:\n"
"- WASD: judėti\n"
@@ -816,6 +886,14 @@ msgstr ""
"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
"- T: kalbėtis\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kuriamas klientas..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Kuriamas serveris...."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -852,6 +930,20 @@ msgstr "Grįžti į meniu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Išeiti iš žaidimo"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Kuriamas serveris...."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Elemento apibrėžimai..."
@@ -873,24 +965,45 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Ieškoma adreso..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Prisikelti"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Išjungiama..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Žaisti vienam"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Garso lygis"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Jūs numirėte."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -924,6 +1037,10 @@ msgstr "Komanda"
msgid "Console"
msgstr "Pultas"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
@@ -936,6 +1053,11 @@ msgstr "Mesti"
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Garso lygis"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventorius"
@@ -956,6 +1078,24 @@ msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.c
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Kitas"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Spausdinti rietuves"
@@ -1032,38 +1172,22 @@ msgstr "Garso lygis: "
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Sostinė"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Kablelis"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Valdymas"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertuoti"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
@@ -1073,25 +1197,14 @@ msgid "End"
msgstr "Baigti"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Ištrinti OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Galutinis"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -1101,20 +1214,32 @@ msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Priimti"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Konvertuoti"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Atšaukti"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Būsenos keitimas"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Įterpti"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1144,22 +1269,10 @@ msgstr "Meniu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Vidurinis mygtukas"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Minus"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Būsenos keitimas"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1176,6 +1289,11 @@ msgstr "SkaitKlav +"
msgid "Numpad -"
msgstr "SkaitKlav -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "SkaitKlav *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "SkaitKlav /"
@@ -1224,21 +1342,13 @@ msgstr "SkaitKlav 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM valymas"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Periodas"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plius"
+msgid "Play"
+msgstr "Žaisti"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1336,6 +1446,20 @@ msgstr "Trimačiai debesys"
msgid "3D mode"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1397,6 +1521,10 @@ msgid ""
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1405,7 +1533,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1429,6 +1558,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1579,10 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1452,6 +1591,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1477,6 +1629,14 @@ msgstr ""
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
@@ -1486,6 +1646,14 @@ msgstr ""
msgid "Bind address"
msgstr "Ieškoma adreso..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1514,6 +1682,10 @@ msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1526,6 +1698,30 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1586,10 +1782,19 @@ msgstr "Kūrybinė veiksena"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1659,6 +1864,11 @@ msgstr ""
msgid "Console color"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console key"
@@ -1685,17 +1895,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1718,6 +1928,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Sukurti"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1755,6 +1970,10 @@ msgstr ""
msgid "Debug log level"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1793,6 +2012,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1803,6 +2057,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1834,16 +2098,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Įjungti visus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
@@ -1888,11 +2160,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Įjungti papildinį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod security"
@@ -1929,6 +2215,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1974,6 +2270,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1997,7 +2297,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2066,6 +2370,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2082,10 +2390,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2098,6 +2430,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2135,6 +2471,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Pirmyn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2213,11 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Papildiniai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2239,22 +2591,55 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Dešinieji langai"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2277,15 +2662,27 @@ msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2300,6 +2697,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2333,6 +2739,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2361,6 +2771,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2403,6 +2822,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Inventorius"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2424,12 +2848,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2467,6 +2903,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
@@ -2483,6 +2935,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2497,6 +2956,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2539,6 +3005,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2553,6 +3026,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2574,6 +3054,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2674,6 +3168,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2688,10 +3189,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2700,6 +3216,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2755,6 +3276,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2814,373 +3342,157 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu script"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu script"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3347,6 +3659,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3367,6 +3683,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3376,17 +3700,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "paspauskite klavišą"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3435,10 +3762,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3475,6 +3798,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3515,6 +3846,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3608,6 +3945,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@@ -3641,6 +3986,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3649,6 +3998,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3689,6 +4042,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3739,6 +4100,10 @@ msgstr "Serveris"
msgid "Server port"
msgstr "Serverio prievadas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
@@ -3773,11 +4138,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Šešėliavimai"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3802,10 +4176,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -3846,6 +4239,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3866,10 +4267,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3884,6 +4305,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3904,8 +4329,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3955,6 +4383,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3997,6 +4429,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
@@ -4012,10 +4448,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4081,6 +4535,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4090,13 +4580,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4107,6 +4595,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4194,16 +4686,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4254,6 +4736,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4268,6 +4757,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4280,6 +4805,44 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Sostinė"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Kablelis"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Galutinis"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minus"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Periodas"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Žemėlapių generavimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Žemėlapių generavimas"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
@@ -4298,9 +4861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "įjungtas"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
-
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot
index 1dddd0a71..592361c02 100644
--- a/po/minetest.pot
+++ b/po/minetest.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
@@ -74,19 +82,15 @@ msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
+msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
@@ -98,22 +102,26 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
+msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
+msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr ""
@@ -173,8 +181,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -249,11 +256,11 @@ msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -268,6 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Select path"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
@@ -306,12 +318,12 @@ msgstr ""
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
+msgid "Unsorted"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
@@ -366,122 +378,136 @@ msgstr ""
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Address / Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Del. Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Play Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Local Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Rename"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Address / Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name / Password"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -504,6 +530,10 @@ msgstr ""
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr ""
@@ -528,10 +558,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
@@ -584,6 +610,14 @@ msgstr ""
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
@@ -652,14 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
@@ -708,6 +734,10 @@ msgstr ""
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
@@ -729,11 +759,60 @@ msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
+msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
msgstr ""
#: src/game.cpp
@@ -753,18 +832,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
@@ -775,6 +858,10 @@ msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Game paused"
+msgstr ""
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
@@ -792,47 +879,59 @@ msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
+msgid "On"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "Off"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "- Damage: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
+#: src/game.cpp
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Public: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
@@ -905,6 +1004,26 @@ msgstr ""
msgid "Inventory"
msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -913,6 +1032,10 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Local command"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr ""
@@ -977,28 +1100,24 @@ msgstr ""
msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Return"
+msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1006,19 +1125,19 @@ msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
+msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1030,31 +1149,19 @@ msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
+msgid "Prior"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
+msgid "Next"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1066,19 +1173,7 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1086,7 +1181,7 @@ msgid "Down"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1094,15 +1189,11 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1110,7 +1201,7 @@ msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1118,7 +1209,7 @@ msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1129,14 +1220,6 @@ msgstr ""
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
@@ -1162,27 +1245,31 @@ msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 8"
+msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 9"
+msgid "Numpad -"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1206,11 +1293,11 @@ msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1218,43 +1305,47 @@ msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+msgid "Play"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
+msgid "OEM Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1403,6 +1494,22 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -1535,6 +1642,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr ""
@@ -1590,6 +1704,61 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
@@ -1645,6 +1814,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -1667,6 +1847,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -1812,6 +2003,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client modding"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
@@ -1912,6 +2113,14 @@ msgstr ""
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Digging particles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering"
msgstr ""
@@ -1980,16 +2189,38 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+msgid ""
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2165,9 +2396,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2234,7 +2463,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -2274,7 +2504,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2284,7 +2522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2309,6 +2547,14 @@ msgid ""
"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color"
msgstr ""
@@ -2375,6 +2621,14 @@ msgid ""
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
@@ -2383,6 +2637,27 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
@@ -2439,6 +2714,32 @@ msgstr ""
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@@ -2597,6 +2898,17 @@ msgid ""
"screens."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2833,6 +3145,14 @@ msgid ""
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Damage"
msgstr ""
@@ -2841,6 +3161,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
@@ -3203,6 +3531,36 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
@@ -3237,12 +3595,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3319,23 +3674,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3343,7 +3714,19 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3351,23 +3734,77 @@ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3375,75 +3812,112 @@ msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3451,174 +3925,211 @@ msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Terrain alt noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
+msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3645,7 +4156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3655,7 +4166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3663,7 +4174,7 @@ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid "Offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3676,7 +4187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3688,7 +4199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3699,7 +4210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3710,7 +4221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3721,7 +4232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3733,19 +4244,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3781,10 +4284,6 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
@@ -3833,10 +4332,6 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3976,8 +4471,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po
index a88553ff7..e781f6d67 100644
--- a/po/ms/minetest.po
+++ b/po/ms/minetest.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi "
-"\n"
-"Language-Team: Malay "
-"\n"
+"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi \n"
+"Language-Team: Malay \n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "Pelayan permainan meminta anda untuk menyambung semula:"
-
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu utama"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Lahir semula"
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Sambung semula"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Anda telah meninggal dunia."
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -40,88 +36,77 @@ msgstr "Terdapat ralat dalam skrip Lua, contohnya mods:"
msgid "An error occured:"
msgstr "Telah berlakunya ralat:"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menu utama"
+
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Sambung semula"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "Pelayan permainan meminta anda untuk menyambung semula:"
+
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Sedang memuatkan..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Cuba aktifkan semula senarai pelayan awam dan periksa sambungan internet "
-"anda."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr "Pelayan permainan menyokong protokol versi $1 hingga $2. "
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "Versi protokol tidak serasi. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Pelayan permainan menguatkuasakan protokol versi $1. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2."
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgstr "Pelayan permainan menyokong protokol versi $1 hingga $2. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Cuba aktifkan semula senarai pelayan awam dan periksa sambungan internet "
+"anda."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Kami hanya menyokong protokol versi $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "Versi protokol tidak serasi. "
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
-msgstr "Dunia:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr ""
-"Sembunyikan\n"
-"Permainan"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr ""
-"Sembunyikan\n"
-"Kandungan MP"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
-msgstr "Mods:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
-msgstr "Kebergantungan:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Membolehkan MP"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Kebergantungan:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Melumpuhkan MP"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "enabled"
-msgstr "Dibolehkan"
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Melumpuhkan MP"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Membolehkan MP"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
@@ -135,57 +120,77 @@ msgstr ""
"Gagal untuk membolehkan mods \"$1\" kerana ia mengandungi aksara yang tidak "
"dibenarkan. Hanya aksara [a-z0-9_] sahaja yang dibenarkan."
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr "Nama dunia"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mods:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "Benih"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Janaan peta"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Permainan"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Dunia:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
+msgstr "Dibolehkan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah wujud"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Anda tidak memasang sebarang subpermainan."
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr "Muat turun subpermainan, contohnya minetest_game, dari minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Muat turun satu dari minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "Permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Janaan peta"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr "Amaran: Percubaan pembangunan minimum adalah untuk kegunaan pembangun."
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr "Muat turun subpermainan, contohnya minetest_game, dari minetest.net"
+msgid "Seed"
+msgstr "Benih"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah wujud"
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
+msgstr "Amaran: Percubaan pembangunan minimum adalah untuk kegunaan pembangun."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih"
+msgid "World name"
+msgstr "Nama dunia"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr "Anda tidak memasang sebarang subpermainan."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Adakah anda pasti anda ingin memadam \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
@@ -202,32 +207,44 @@ msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Padam Dunia \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Menamakan semula pek mods:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Menamakan semula pek mods:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma."
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Nilai yang boleh digunakan adalah: "
+msgid "Browse"
+msgstr "Layar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dilumpuhkan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Dibolehkan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
@@ -238,68 +255,59 @@ msgstr ""
""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma."
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dilumpuhkan"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Dibolehkan"
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Layar"
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr "Sila masukkan integer yang sah."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Nilai mestilah lebih besar dari $1."
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Sila masukkan nombor yang sah."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Nilai mestilah lebih kecil dari $1."
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Nilai yang boleh digunakan adalah: "
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Sila masukkan nombor yang sah."
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Pulihkan Tetapan Asal"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah."
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Pilih laluan"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
-msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Tunjukkan nama teknikal"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Pulihkan Tetapan Asal"
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
+msgstr "Nilai mestilah lebih besar dari $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Tunjukkan nama teknikal"
-
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Pasang Mods: fail: \"$1\""
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
+msgstr "Nilai mestilah lebih kecil dari $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
@@ -314,330 +322,364 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal memasang $1 pada $2"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr "Pasang Mods: tidak jumpa nama folder untuk pek mods $1"
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Pasang Mods: fail: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Pasang Mods: gagal mencari nama mods sebenar untuk: $1"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Tidak bersusun"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr "Pasang Mods: tidak jumpa nama folder untuk pek mods $1"
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
+msgid "Close store"
+msgstr "Tutup kedai"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Sedang muat turun $1, sila tunggu..."
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Berjaya dipasang:"
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Nama Singkat:"
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Ms. $1 drpd $2"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Pasang Semula"
+msgid "Shortname:"
+msgstr "Nama Singkat:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
+msgid "Successfully installed:"
+msgstr "Berjaya dipasang:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr "Tutup kedai"
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Tidak bersusun"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Ms. $1 drpd $2"
+msgid "re-Install"
+msgstr "Pasang Semula"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Penghargaan"
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Penyumbang Aktif"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pembangun Teras"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Penyumbang Aktif"
+msgid "Credits"
+msgstr "Penghargaan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Penyumbang Terdahulu"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pembangun Teras Terdahulu"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Penyumbang Terdahulu"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Mengumumkan pelayan permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Alamat Ikatan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Mod Kreatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Boleh Cedera"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr ""
+"Sembunyikan\n"
+"Permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Pelayan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Mula Main"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nama/Kata laluan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Buat Baru"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Mula Main"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pilih Dunia:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port Pelayan"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mods Dipasang:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Tiada perihal mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr "Maklumat Mods:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Tiada perihal mods"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Namakan Semula"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih"
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Pilih Fail Mods:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Nyahpasang mods dipilih"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Pilih Fail Mods:"
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Alamat / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Nama / Kata laluan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Padam Kegemaran"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Favorite"
-msgstr "Kegemaran"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Mod Kreatif"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Boleh Cedera"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Boleh Berlawan PvP"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Del. Favorite"
+msgstr "Padam Kegemaran"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Klien"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Favorite"
+msgstr "Kegemaran"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Buat Baru"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Nama / Kata laluan"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurasi"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Mula Main"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pilih Dunia:"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Boleh Berlawan PvP"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Mod Kreatif"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Boleh Cedera"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Awan 3D"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Awam"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nama/Kata laluan"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Alamat Ikatan"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Tetapan Mendalam"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Antialias:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port Pelayan"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Adakah anda mahu set semula dunia pemain perseorangan?"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Pelayan"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Penapisan Bilinear"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Daun Legap"
+msgid "Bump Mapping"
+msgstr "Pemetaan Benggol"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
-msgstr "Daun Ringkas"
+msgid "Change keys"
+msgstr "Tukar kekunci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Daun Beragam"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Kaca Bersambungan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
-msgstr "Kerangka Nod"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Daun Beragam"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
-msgstr "Tonjolan Nod"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Peta Mip"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
-msgstr "Tiada Tapisan"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Peta Mip + Penapisan Aniso"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bilinear Filter"
-msgstr "Penapisan Bilinear"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "Penapisan Trilinear"
+msgid "No Filter"
+msgstr "Tiada Tapisan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr "Tiada Peta Mip"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
-msgstr "Peta Mip"
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Tonjolan Nod"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-msgstr "Peta Mip + Penapisan Aniso"
+msgid "Node Outlining"
+msgstr "Kerangka Nod"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+msgid "Normal Mapping"
+msgstr "Pemetaan Biasa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Daun Legap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
-msgstr "8x"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Air Legap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Adakah anda mahu set semula dunia pemain perseorangan?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Oklusi Paralaks"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+msgid "Particles"
+msgstr "Partikel"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "Set semula dunia pemain perseorangan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Pencahayaan Lembut"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
-msgstr "Partikel"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Awan 3D"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Water"
-msgstr "Air Legap"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
-msgstr "Kaca Bersambungan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
-msgstr "Jalinan:"
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Tangkap layar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
-msgstr "Antialias:"
+msgid "Settings"
+msgstr "Tetapan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr "Pembayang"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Set semula dunia pemain perseorangan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Tukar kekunci"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Daun Ringkas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Tetapan Mendalam"
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Pencahayaan Lembut"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
-msgstr "Nilai ambang sentuhan (px)"
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Jalinan:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "Pemetaan Benggol"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Untuk membolehkan pembayang, pemacu OpenGL mesti digunakan."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr "Pemetaan Tona"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Normal Mapping"
-msgstr "Pemetaan Biasa"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Oklusi Paralaks"
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Nilai ambang sentuhan (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Water"
-msgstr "Air Bergelora"
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Penapisan Trilinear"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
@@ -648,16 +690,12 @@ msgid "Waving Plants"
msgstr "Tumbuhan Bergoyang"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "Untuk membolehkan pembayang, pemacu OpenGL mesti digunakan."
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Air Bergelora"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Mula Main Seorang"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
@@ -667,22 +705,18 @@ msgstr "Konfigurasi mods"
msgid "Main"
msgstr "Utama"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Mula Main"
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Mula Main Seorang"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Pemain Perseorangan"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "No information available"
+msgstr "Tiada maklumat tersedia"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Pilih pek tekstur:"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Tiada maklumat tersedia"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "Pek tekstur"
@@ -692,36 +726,40 @@ msgid "Connection timed out."
msgstr "Sambungan tamat tempoh."
#: src/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
-msgstr "Sedang memuatkan tekstur..."
+msgid "Done!"
+msgstr "Selesai!"
#: src/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr "Sedang membina semula pembayang..."
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Mengasalkan nod"
#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Sedang mengasalkan nod..."
#: src/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
-msgstr "Mengasalkan nod"
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Sedang memuatkan tekstur..."
#: src/client.cpp
-msgid "Done!"
-msgstr "Selesai!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Sedang membina semula pembayang..."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Utama"
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Tidak jumpa atau tidak boleh muatkan permainan \""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)"
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Utama"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
@@ -729,28 +767,120 @@ msgstr ""
"Tiada dunia dipilih atau tiada alamat diberi. Tiada apa boleh dilakukan."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: "
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Tidak jumpa atau tidak boleh muatkan permainan \""
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: "
#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Anda telah meninggal dunia."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Periksa fail debug.txt untuk maklumat lanjut."
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Lahir semula"
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Alamat Ikatan"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Mod Kreatif"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Boleh cedera"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Awam"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nama pelayan permainan"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Tukar Kekunci"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Tukar Kata Laluan"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Teruskan"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+msgstr ""
+"Kawalan Asal:\n"
+"- WASD: bergerak\n"
+"- Selang: lompat/naik atas\n"
+"- Anjak: selinap/turun bawah\n"
+"- Q: jatuhkan item\n"
+"- I: inventori\n"
+"- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n"
+"- Butang Kiri Tetikus: gali/ketuk\n"
+"- Butang Kanan Tetikus: letak barang/guna sesuatu\n"
+"- Roda Tetikus: pilih item\n"
+"- T: sembang\n"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Sedang mencipta klien..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Sedang mencipta pelayan..."
#: src/game.cpp
msgid ""
@@ -781,394 +911,387 @@ msgstr ""
" --> letak satu item dari tindanan ke dalam slot\n"
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
-msgstr ""
-"Kawalan Asal:\n"
-"- WASD: bergerak\n"
-"- Selang: lompat/naik atas\n"
-"- Anjak: selinap/turun bawah\n"
-"- Q: jatuhkan item\n"
-"- I: inventori\n"
-"- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n"
-"- Butang Kiri Tetikus: gali/ketuk\n"
-"- Butang Kanan Tetikus: letak barang/guna sesuatu\n"
-"- Roda Tetikus: pilih item\n"
-"- T: sembang\n"
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Keluar ke Menu"
#: src/game.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr "Teruskan"
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Keluar Terus Permainan"
#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
-msgstr "Tukar Kata Laluan"
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Kekuatan Bunyi"
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Permainan"
#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Tukar Kekunci"
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Sedang mencipta pelayan..."
#: src/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Keluar ke Menu"
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
#: src/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
-msgstr "Keluar Terus Permainan"
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Sedang menutup..."
+msgid "Media..."
+msgstr "Sedang memuatkan media..."
#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Sedang mencipta pelayan..."
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Sedang mencipta klien..."
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Sedang mentakrifkan nod..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Port jarak jauh"
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Sedang menyelesaikan alamat..."
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..."
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Sedang menutup..."
#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
-msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Pemain Perseorangan"
#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "Sedang mentakrifkan nod..."
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Kekuatan Bunyi"
#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Sedang memuatkan media..."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
-msgstr "MiB/s"
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
-"\n"
-"Periksa fail debug.txt untuk maklumat lanjut."
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr "Masuk "
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Teruskan"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr "Masuk "
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr "\"Guna sesuatu\" = panjat turun"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-"Ikatan kekunci. (Jika menu ini berselerak, padam sesetengah benda dari fail "
-"minetest.conf)"
+msgid "Backward"
+msgstr "Ke Belakang"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Guna sesuatu\" = panjat turun"
+msgid "Chat"
+msgstr "Sembang"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Tekan dua kali \"lompat\" untuk menogol terbang"
+msgid "Command"
+msgstr "Arahan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Kekunci telah digunakan untuk fungsi lain"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "tekan kekunci"
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Ke Depan"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Tekan dua kali \"lompat\" untuk menogol terbang"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "Ke Belakang"
+msgid "Drop"
+msgstr "Jatuhkan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Ke Kiri"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Ke Depan"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Ke Kanan"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Kekuatan Bunyi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Guna"
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventori"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr "Lompat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Selinap"
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Kekunci telah digunakan untuk fungsi lain"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "Jatuhkan"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Ikatan kekunci. (Jika menu ini berselerak, padam sesetengah benda dari fail "
+"minetest.conf)"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Ke Kiri"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventori"
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Arahan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "Sembang"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Arahan"
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Seterusnya"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Print stacks"
+msgstr "Tindanan Cetak"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Togol Terbang"
+msgid "Range select"
+msgstr "Jarak Pemilihan"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Ke Kanan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Togol Laju"
+msgid "Sneak"
+msgstr "Selinap"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Togol Sinematik"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Togol Laju"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Togol Terbang"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Togol Ketidakketipan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Jarak Pemilihan"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Tindanan Cetak"
+msgid "Use"
+msgstr "Guna"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Kata Laluan Lama"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "tekan kekunci"
#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Kata Laluan Baru"
+msgid "Change"
+msgstr "Tukar"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Sahkan Kata Laluan"
#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Tukar"
+msgid "New Password"
+msgstr "Kata Laluan Baru"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Kata Laluan Lama"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata laluan tidak padan!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Kekuatan Bunyi: "
-
#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr "Butang Kiri"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Butang Tengah"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
-msgstr "Butang Kanan"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Kekuatan Bunyi: "
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
-msgstr "Butang X 1"
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikasi"
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Butang Backspace"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "Padam"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Return"
-msgstr "Butang Enter"
+msgid "Clear"
+msgstr "Padam"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Tab"
-msgstr "Butang Tab"
+msgid "Control"
+msgstr "Butang Ctrl"
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
-msgstr "Butang X 2"
+msgid "Down"
+msgstr "Bawah"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Butang Caps Lock"
+msgid "End"
+msgstr "Butang End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Control"
-msgstr "Butang Ctrl"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
+msgstr "Padam OEF"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Butang Kana"
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Lakukan"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Menu"
-msgstr "Butang Menu"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Pause"
-msgstr "Butang Pause"
+msgid "Home"
+msgstr "Butang Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Shift"
-msgstr "Butang Shift"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Terima"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
-msgid "Convert"
+msgid "IME Convert"
msgstr "Ubah"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
msgstr "Butang Esc"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Butang Final"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Butang Junja"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Butang Kanji"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Penukaran Mods"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr "Tidakubah"
#: src/keycode.cpp
-msgid "End"
-msgstr "Butang End"
+msgid "Insert"
+msgstr "Butang Insert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Home"
-msgstr "Butang Home"
+msgid "Left Button"
+msgstr "Butang Kiri"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Penukaran Mods"
+msgid "Left Control"
+msgstr "Butang Ctrl Kiri"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "Seterusnya"
-
-#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prior"
-msgstr "Sebelumnya"
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Butang Menu Kiri"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Space"
-msgstr "Butang Selang"
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Butang Shift Kiri"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Bawah"
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Butang Windows Kiri"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "Lakukan"
+msgid "Menu"
+msgstr "Butang Menu"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Butang Cetak"
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Butang Tengah"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Pilih kekunci"
+msgid "Next"
+msgstr "Seterusnya"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Butang Num Lock"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
+msgid "Numpad *"
+msgstr "Numpad *"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Butang Insert"
+msgid "Numpad +"
+msgstr "Numpad +"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Tangkap Gambar Skrin"
+msgid "Numpad -"
+msgstr "Numpad -"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
-msgstr "Butang Windows Kiri"
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numpad 0"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikasi"
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Numpad /"
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
@@ -1178,14 +1301,6 @@ msgstr "Numpad 0"
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
-msgstr "Butang Windows Kanan"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
-msgstr "Butang Tidur"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
@@ -1210,22 +1325,6 @@ msgstr "Numpad 6"
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
-msgstr "Numpad *"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
-msgstr "Numpad +"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
-msgstr "Numpad -"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
-msgstr "Numpad /"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
@@ -1235,29 +1334,34 @@ msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Butang Num Lock"
+msgid "OEM Clear"
+msgstr "Padam OEM"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Butang Scroll Lock"
+msgid "Pause"
+msgstr "Butang Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Butang Shift Kiri"
+msgid "Play"
+msgstr "Mula Main"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Butang Shift Kanan"
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Butang Cetak"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
-msgstr "Butang Ctrl Kiri"
+#, fuzzy
+msgid "Prior"
+msgstr "Sebelumnya"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Left Menu"
-msgstr "Butang Menu Kiri"
+msgid "Return"
+msgstr "Butang Enter"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Butang Kanan"
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
@@ -1268,1200 +1372,1039 @@ msgid "Right Menu"
msgstr "Butang Menu Kanan"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Koma"
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Butang Shift Kanan"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Minus"
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Butang Windows Kanan"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Noktah"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Butang Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih kekunci"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Butang Attn"
+msgid "Shift"
+msgstr "Butang Shift"
#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "Butang CrSel"
+msgid "Sleep"
+msgstr "Butang Tidur"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
-msgstr "Padam OEF"
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Tangkap Gambar Skrin"
#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "Butang ExSel"
+msgid "Space"
+msgstr "Butang Selang"
#: src/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
-msgstr "Padam OEM"
+msgid "Tab"
+msgstr "Butang Tab"
#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "Butang PA1"
+msgid "Up"
+msgstr "Atas"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
-msgstr "Kawalan"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr "Butang X 1"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
-msgstr "Bina dalam sistem pemain"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr "Butang X 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
-"Jika dibolehkan, anda boleh meletak blok di kedudukan berdiri (aras kaki + "
-"mata).\n"
-"Ini sangat berguna apabila bekerja dengan kotak nod di kawasan yang kecil."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
-msgstr "Terbang"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
-"Pemain boleh terbang tanpa terkesan dengan graviti.\n"
-"Ini memerlukan hak \"terbang\" dalam pelayan permainan tersebut."
+"0 = oklusi paralaks dengan maklumat cerun (lebih cepat).\n"
+"1 = pemetaan bentuk muka bumi (lebih lambat, lebih tepat)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
-msgstr "Pergerakan pantas"
+msgid "3D clouds"
+msgstr "Awan 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
-msgstr ""
-"Bergerak pantas (dengan kekunci \"guna\").\n"
-"Ini memerlukan hak \"pergerakan pantas\" dalam pelayan permainan tersebut."
+msgid "3D mode"
+msgstr "Mod 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
-msgstr "Ketidakketipan"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
-"Jika dibolehkan bersama mod terbang, pemain boleh terbang menerusi nod "
-"pepejal.\n"
-"Ini memerlukan hak \"ketidakketipan\" dalam pelayan permainan tersebut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
-msgstr "Mod sinematik"
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
-"Melembutkan kamera apabila melihat sekeliling. Juga dikenali sebagai "
-"pelembutan penglihatan atau pelembutan tetikus.\n"
-"Berguna untuk merakam video."
+"Sokongan 3D.\n"
+"Yang disokong pada masa ini:\n"
+"- tiada: tiada output 3D.\n"
+"- anaglif: 3D warna biru/merah.\n"
+"- selang-seli: garis genap/ganjil berdasarkan sokongan skrin polarisasi.\n"
+"- atas-bawah: pisah skrin atas/bawah.\n"
+"- kiri-kanan: pisah skrin kiri/kanan.\n"
+"- selak halaman: 3D berasaskan penimbal kuad."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
-msgstr "Pelembutan kamera"
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgstr ""
+"Benih peta yang dipilih untuk peta baru, biarkan kosong untuk benih rawak.\n"
+"Tidak digunapakai sekiranya mencipta dunia baru melalui menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
-msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya."
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr "Mesej yang akan dipaparkan kepada semua klien apabila pelayan runtuh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
-msgstr "Pelembutan kamera dalam mod sinematik"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr "Mesej yang akan dipaparkan dekat semua klien apabila pelayan ditutup."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr ""
-"Melembutkan pemutaran kamera dalam mod sinematik. Set sebagai 0 untuk "
-"melumpuhkannya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
-msgstr "Tetikus songsang"
+msgid "Acceleration in air"
+msgstr "Pecutan dalam udara"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
-msgstr "Menyongsangkan pergerakan tetikus menegak."
+msgid "Active Block Management interval"
+msgstr "Selang masa Pengurusan Blok Aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
-msgstr "Kepekaan tetikus"
+msgid "Active Block Modifier interval"
+msgstr "Selang masa pengubah blok aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
-msgstr "Pendarab kepekaan tetikus."
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
-msgstr "Kekunci untuk memanjat/menurun"
+msgid "Active block range"
+msgstr "Jarak blok aktif"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active object send range"
+msgstr "Jarak penghantaran objek aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-"Jika dibolehkan, kekunci \"guna\" akan digunakan untuk panjat ke bawah dan "
-"turun dalam mod terbang, menggantikan kekunci \"selinap\"."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Tekan \"lompat\" dua kali untuk terbang"
+"Alamat untuk menyambung.\n"
+"Biar kosong untuk memulakan pelayan permainan tempatan.\n"
+"Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-"Tekan butang \"lompat\" secara cepat dua kali untuk menogol mod terbang."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
-msgstr "Sentiasa terbang dan pantas"
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
+msgstr ""
+"Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. untuk "
+"skrin 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
-"enabled."
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
+"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
-"Jika dilumpuhkan, kekunci \"guna\" akan digunakan untuk terbang sekiranya "
-"kedua-dua mod terbang dan mod pergerakan pantas dibolehkan."
+"Laraskan pengekodan gama untuk jadual cahaya. Makin rendah nombor, makin "
+"terang cahaya.\n"
+"Tetapan ini hanya untuk klien dan diabaikan oleh pelayan permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr "Selang pengulangan klik kanan"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tetapan mendalam"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+msgid "Altitude Chill"
msgstr ""
-"Jumlah selang masa dalam saat, diambil untuk melakukan klik kanan yang "
-"berulang apabila pemain menekan butang tetikus kanan tanpa melepaskannya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
-msgstr "Input rawak"
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr "Sentiasa terbang dan pantas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
-msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)."
+msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgstr "Gama oklusi sekitar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
-msgstr "Ke depan berterusan"
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
-msgstr "Sentiasa bergerak ke depan tanpa henti (hanya untuk percubaan)."
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
-msgstr "Membolehkan Kayu Bedik"
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr "Penapisan anisotropik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
-msgstr "Selang masa pengulangan butang kayu bedik"
+msgid "Announce server"
+msgstr "Mengumumkan pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+"Announce to this serverlist.\n"
+"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
msgstr ""
-"Selang masa dalam saat, diambil antara peristiwa yang berulangan\n"
-"apabila menekan kombinasi butang kayu bedik."
+"Umumkan ke senarai pelayan ini.\n"
+"Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = v6."
+"servers.minetest.net."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
-msgstr "Kepekaan frustum kayu bedik"
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
-"Kepekaan paksi kayu bedik untuk menggerakkan\n"
-"frustum penglihatan dalam permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
-msgstr "Kekunci ke depan"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr "Minta sambung semula selepas keruntuhan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke depan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgstr "Melaporkan pelayan kepada senarai pelayan permainan secara automatik."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autorun key"
+msgstr "Kekunci berlari auto"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Kekunci ke belakang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base terrain height"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke belakang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
-msgstr "Kekunci ke kiri"
+msgid "Basic"
+msgstr "Asas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke kiri.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic Privileges"
+msgstr "Hak asas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
-msgstr "Kekunci ke kanan"
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke kanan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr "Kekunci lompat"
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr "Penapisan bilinear"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk melompat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bind address"
+msgstr "Alamat ikatan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
-msgstr "Kekunci selinap"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menyelinap.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
-msgstr "Kekunci inventori"
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk membuka inventori.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Build inside player"
+msgstr "Bina dalam sistem pemain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use key"
-msgstr "Kekunci guna"
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk bergerak pantas dalam mod pergerakan pantas.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Pemetaan timbul"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
-msgstr "Kekunci sembang"
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr "Pelembutan kamera"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk membuka tetingkap sembang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr "Pelembutan kamera dalam mod sinematik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
-msgstr "Kekunci arahan"
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr "Kekunci togol kemas kini kamera"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
-"Kekunci untuk membuka tetingkap sembang untuk menaip arahan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console key"
-msgstr "Kekunci konsol"
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
-"Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
-msgstr "Kekunci jarak pemilihan"
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol jarak pandangan tiada had.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
-msgstr "Kekunci terbang"
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol mod terbang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Had penjanaan peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
-msgstr "Kekunci pergerakan pantas"
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern taper"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol mod pergerakan pantas.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
-msgstr "Kekunci ketidakketipan"
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol mod ketidakketipan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
-msgstr "Kekunci berlari auto"
+msgid "Chat key"
+msgstr "Kekunci sembang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol mod berlari auto.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr "Kekunci togol sembang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
-msgstr "Kekunci mod sinematik"
+msgid "Chatcommands"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol mod sinematik.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
-msgstr "Kekunci peta mini"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chunk size"
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol paparan peta mini.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Tangkap layar"
+msgid "Cinematic mode"
+msgstr "Mod sinematik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menangkap gambar layar.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr "Kekunci mod sinematik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
-msgstr "Kekunci jatuhkan item"
+msgid "Clean transparent textures"
+msgstr "Bersihkan tekstur lut sinar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menjatuhkan item yang sedang dipilih.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client"
+msgstr "Klien"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
-msgstr "Kekunci menogol HUD"
+msgid "Client and Server"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol paparan HUD.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Klien"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
-msgstr "Kekunci togol sembang"
+msgid "Climbing speed"
+msgstr "Kelajuan memanjat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol paparan sembang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cloud height"
+msgstr "Tinggi awan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
-msgstr "Kekunci togol kabut"
+msgid "Cloud radius"
+msgstr "Jejari awan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol paparan kabut.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds"
+msgstr "Awan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
-msgstr "Kekunci togol kemas kini kamera"
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr "Awan adalah efek pada pihak klien."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol pengemaskinian kamera. Hanya digunakan untuk "
-"pembangunan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds in menu"
+msgstr "Awan dalam menu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
-msgstr "Kekunci togol maklumat nyahpepijat"
+msgid "Colored fog"
+msgstr "Kabut berwarna"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol paparan maklumat nyahpepijat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
-msgstr "Kekunci togol pembukah"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
-"Kekunci untuk menogol paparan pembukah. Digunakan untuk pembangunan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
-msgstr "Kekunci togol mod kamera"
+msgid "Command key"
+msgstr "Kekunci arahan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk bertukar antara kamera orang pertama dan ketiga.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect glass"
+msgstr "Sambung kaca"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
-msgstr "Kekunci menambah jarak pandang"
+msgid "Connect to external media server"
+msgstr "Sambung ke pelayan media luaran"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk menambah jarak pandang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr "Sambungkan kaca jika disokong oleh nod."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
-msgstr "Kekunci mengurang jarak pandang"
+msgid "Console alpha"
+msgstr "Nilai alfa konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk mengurangkan jarak pandang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console color"
+msgstr "Warna konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk pembangunan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Kekunci konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
-msgstr "Rangkaian"
+msgid "Console key"
+msgstr "Kekunci konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
-msgstr "Alamat pelayan permainan"
+msgid "Continuous forward"
+msgstr "Ke depan berterusan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
-msgstr ""
-"Alamat untuk menyambung.\n"
-"Biar kosong untuk memulakan pelayan permainan tempatan.\n"
-"Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan ini."
+msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgstr "Sentiasa bergerak ke depan tanpa henti (hanya untuk percubaan)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
-msgstr "Port jarak jauh"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kawalan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
+"unchanged."
msgstr ""
-"Port untuk menyambung (UDP).\n"
-"Ambil perhatian bahawa medan port dalam menu utama mengatasi tetapan ini."
+"Mengawal panjang kitaran siang/malam.\n"
+"Contohnya: 72 = 20 minit, 360 = 4 minit, 1 = 24 jam, 0 = siang/malam/lain-"
+"lain kekal tidak berubah."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
-msgstr "Sokong pelayan permainan lama"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
-"Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi 25.\n"
-"Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan "
-"sebelumnya.\n"
-"Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin "
-"boleh sambung.\n"
-"Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
-msgstr "Simpan peta diterima dari pelayan permainan"
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
-msgstr "Simpan peta yang diterima oleh klien dalam cakera."
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
-msgstr "Tunjukkan kotak pemilihan entiti"
+msgid "Crash message"
+msgstr "Mesej keruntuhan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
-msgstr "Sambung ke pelayan media luaran"
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
-"Membolehkan penggunaan pelayan media jarak jauh (jika diberikan oleh "
-"pelayan).\n"
-"Pelayan jarak jauh menawarkan cara lebih cepat untuk muat turun media (cth. "
-"tekstur)\n"
-"apabila menyambung ke pelayan permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
-msgstr "URL senarai pelayan"
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Cipta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
-msgstr "URL untuk senarai pelayan yang dipaparkan dalam Tab Permainan Ramai"
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr "Nilai alfa rerambut silang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
-msgstr "Fail senarai pelayan"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr "Nilai alfa rerambut silang (kelegapan, antara 0 dan 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
-msgstr ""
-"Fail dalam laluan client/serverlist/ yang mengandungi senarai pelayan "
-"kegemaran yang dipaparkan dalam Tab Pemain Ramai"
+msgid "Crosshair color"
+msgstr "Warna rerambut silang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
-msgstr "Dalam Permainan"
+msgid "Crouch speed"
+msgstr "Kelajuan mendekam"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
-msgstr "Asas"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
+msgid "Damage"
+msgstr "Boleh cedera"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable VBO"
-msgstr "Membolehkan VBO"
+msgid "Debug info toggle key"
+msgstr "Kekunci togol maklumat nyahpepijat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
-msgstr "Kabut"
+msgid "Debug log level"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
-msgstr "Sama ada hendak mengkabutkan penghujung kawasan yang kelihatan."
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Kekunci menogol HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
-msgstr "Gaya daun"
+msgid "Dedicated server step"
+msgstr "Langkah pelayan khusus"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default acceleration"
+msgstr "Pecutan lalai"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default game"
+msgstr "Permainan lalai"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
-"Gaya daun:\n"
-"- Beragam: semua susu kelihatan\n"
-"- Ringkas: hanya sisi luar kelihatan, jika special_tiles yang ditentukan "
-"digunakan\n"
-"- Legap: melumpuhkan lut sinar"
+"Permainan lalai yang akan digunakan ketika mencipta dunia baru.\n"
+"Tetapan ini akan diatasi apabila membuat dunia daripada menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
-msgstr "Sambung kaca"
+msgid "Default password"
+msgstr "Kata laluan lalai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
-msgstr "Sambungkan kaca jika disokong oleh nod."
+msgid "Default privileges"
+msgstr "Hak lalai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
-msgstr "Pencahayaan lembut"
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
-"Membolehkan pencahayaan lembut dengan oklusi sekitar yang ringkas.\n"
-"Lumpuhkannya untuk kelajuan atau untuk kelihatan berbeza."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
-msgstr "Awan"
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
-msgstr "Awan adalah efek pada pihak klien."
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
-msgstr "Awan 3D"
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
-msgstr "Guna paparan awan 3D menggantikan awan rata."
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
-msgstr "Tonjolan nod"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
-msgstr "Kaedah yang digunakan untuk menonjolkan objek dipilih."
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
-msgstr "Penapisan"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
-msgstr "Pemetaan Mip"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid ""
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
-"Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh meningkatkan "
-"prestasi sedikit."
+"Mentakrifkan tahap persampelan tekstur.\n"
+"Nilai lebih tinggi menghasilakn peta normal lebih lembut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
-msgstr "Penapisan anisotropik"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgstr ""
+"Mentakrifkan jarak maksimum untuk pemindahan pemain dalam unit blok (0 = "
+"tiada had)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
-msgstr "Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut."
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
-msgstr "Penapisan bilinear"
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur."
+msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgstr "Lengah penghantaran blok selepas pembinaan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
-msgstr "Penapisan trilinear"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgstr "Jumlah lengah untuk menunjukkan tip alatan, dinyatakan dalam milisaat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
+msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgstr "Pengendalian API Lua terkecam"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
-msgstr "Bersihkan tekstur lut sinar"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""
-"Tekstur yang ditapis boleh sebatikan nilai RGB dengan jiran yang\n"
-"lut sinar sepenuhnya, yang mana pengoptimum PNG sering abaikan\n"
-"dan kadangkala menyebabkan sisi gelap atau terang pada tekstur\n"
-"lut sinar. Guna penapisan ini untuk membersihkan tekstur tersebut\n"
-"ketika ia sedang dimuatkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
-msgstr "Saiz tekstur minima untuk penapisan"
+msgid "Descending speed"
+msgstr "Kelajuan turun"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
-"Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur "
-"resolusi\n"
-"rendah boleh jadi kabur, jadi tekstur ini disesuai-naikkan dengan sisipan "
-"jiran\n"
-"terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz "
-"tekstur\n"
-"minima untuk tekstur selepas penyesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak\n"
-"lebih tajam, tetapi memerlukan memori yang lebih banyak. Nilai kuasa 2\n"
-"disyorkan. Menetapkan nilai ini lebih tinggi dari 1 tidak akan menampakkan\n"
-"kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik dibolehkan."
+"Perihal pelayan permainan, untuk dipaparkan apabila pemain masuk dan juga "
+"dalam senarai pelayan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
-msgstr "FSAA"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Pilihan percubaan, mungkin menampakkan ruang yang nyata di\n"
-"antara blok apabila ditetapkan dengan nombor lebih besar dari 0."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
-msgstr ""
-"Pembayang membolehkan kesan visual mendalam dan boleh meningkatkan prestasi "
-"untuk sesetengah kad video.\n"
-"Namun ia hanya berfungsi dengan pembahagian belakang video OpenGL."
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Menyahsegerakkan animasi blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
-msgstr "Pemetaan tona sinematik"
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partikel"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables filmic tone mapping"
-msgstr "Membolehkan pemetaan tona sinematik"
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr "Melumpuhkan antitipu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Pemetaan timbul"
+msgid "Disable escape sequences"
+msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
+"disable\n"
+"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
-"Membolehkan pemetaan timbul pada tekstur. Peta normal perlu disediakan oleh "
-"pek\n"
-"tekstur atau perlu dijana secara automatik.\n"
-"Perlukan pembayang dibolehkan."
+"Melumpuhkan jujukan lepas (escape sequences), cth: pewarnaan sembang.\n"
+"Gunakan ini jika anda ingin menjalankan pelayan dengan klien sebelum 0.4.14 "
+"dan\n"
+"anda ingin melumpuhkan jujukan lepas yang dijana oleh mods."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
-msgstr "Jana peta normal"
+msgid "Disallow empty passwords"
+msgstr "Menolak kata laluan kosong"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
-"Membolehkan penjanaan peta normal secara layang (Kesan cetak timbul).\n"
-"Perlukan pemetaan timbul untuk dibolehkan."
+"Nama domain pelayan permainan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan "
+"permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr "Kekuatan peta normal"
+msgid "Double tap jump for fly"
+msgstr "Tekan \"lompat\" dua kali untuk terbang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr "Kekuatan peta normal yang dijana."
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgstr ""
+"Tekan butang \"lompat\" secara cepat dua kali untuk menogol mod terbang."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr "Persampelan peta normal"
+msgid "Drop item key"
+msgstr "Kekunci jatuhkan item"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
-"Mentakrifkan tahap persampelan tekstur.\n"
-"Nilai lebih tinggi menghasilakn peta normal lebih lembut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr "Oklusi paralaks"
+msgid "Enable Joysticks"
+msgstr "Membolehkan Kayu Bedik"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
-"Membolehkan pemetaan oklusi paralaks.\n"
-"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr "Mod oklusi paralaks"
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Membolehkan VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
-"0 = oklusi paralaks dengan maklumat cerun (lebih cepat).\n"
-"1 = pemetaan bentuk muka bumi (lebih lambat, lebih tepat)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion strength"
-msgstr "Kekuatan oklusi paralaks"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
-msgstr "Kekuatan paralaks."
+msgid "Enable mod security"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr "Lelaran oklusi paralaks"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgstr "Membolehkan pemain menerima kecederaan dan mati."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr "Jumlah lelaran oklusi paralaks."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
-msgstr "Skala oklusi paralaks"
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
+msgstr ""
+"Membolehkan pencahayaan lembut dengan oklusi sekitar yang ringkas.\n"
+"Lumpuhkannya untuk kelajuan atau untuk kelihatan berbeza."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr "Skala keseluruhan kesan oklusi paralaks."
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
+msgstr ""
+"Bolehkan tetapan untuk melarang klien lama daripada menyambung.\n"
+"Klien lama masih sesuai digunakan jika mereka tidak runtuh (crash) apabila "
+"cuba\n"
+"untuk menyambung ke pelayan baharu, tetapi mereka mungkin tidak mampu\n"
+"menyokong semua sifat baharu yang anda sangkakan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr "Pengaruh oklusi paralaks"
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
+msgstr ""
+"Membolehkan penggunaan pelayan media jarak jauh (jika diberikan oleh "
+"pelayan).\n"
+"Pelayan jarak jauh menawarkan cara lebih cepat untuk muat turun media (cth. "
+"tekstur)\n"
+"apabila menyambung ke pelayan permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Apungan pandang"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
-"Pengaruh kesan oklusi paralaks pada keseluruhannya, kebiasaannya skala/2."
+"Pendarab untuk pengapungan pandangan.\n"
+"Contohnya: 0 untuk tiada apungan; 1.0 untuk biasa; 2.0 untuk dua kali ganda."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
-msgstr "Nod bergoyang"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
+"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Ignored if bind_address is set."
+msgstr ""
+"Membolehkan/melumpuhkan penjalanan pelayan IPv6. Sebuah pelayan IPv6\n"
+"mungkin hanya melayan klien IPv6, bergantung kepada konfigurasi sistem.\n"
+"Diabaikan jika bind_address (alamat ikatan) ditetapkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
-msgstr "Air bergelora"
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr "Membolehkan animasi item dalam inventori."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Tetapkan ke \"true\" untuk membolehkan air bergelora.\n"
-"Memerlukan pembayang dibolehkan."
+"Membolehkan pemetaan timbul pada tekstur. Peta normal perlu disediakan oleh "
+"pek\n"
+"tekstur atau perlu dijana secara automatik.\n"
+"Perlukan pembayang dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
-msgstr "Ketinggian air bergelora"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr "Membolehkan pengagregatan jejaring yang diputar di paksi Y (facedir)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
-msgstr "Panjang air bergelora"
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Membolehkan pemetaan tona sinematik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
-msgstr "Kelajuan air bergelora"
+msgid "Enables minimap."
+msgstr "Membolehkan peta mini."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
-msgstr "Daun bergoyang"
+msgid ""
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgstr ""
+"Membolehkan penjanaan peta normal secara layang (Kesan cetak timbul).\n"
+"Perlukan pemetaan timbul untuk dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang.\n"
+"Membolehkan pemetaan oklusi paralaks.\n"
"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
-msgstr "Tumbuhan bergoyang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Enables view bobbing when walking."
msgstr ""
-"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan tumbuhan bergoyang.\n"
-"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
-msgstr "Tetapan mendalam"
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
-msgstr "FPS maksima"
+msgid "Entity methods"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
-"Jika bingkai per saat (FPS) ingin naik lebih tinggi\n"
-"dari nilai ini, hadkan ia dengan tidurkannya supaya\n"
-"tidak bazirkan kuasa CPU dengan sia-sia."
+"Pilihan percubaan, mungkin menampakkan ruang yang nyata di\n"
+"antara blok apabila ditetapkan dengan nombor lebih besar dari 0."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS in pause menu"
msgstr "FPS di menu jeda"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
-msgstr "Bingkai per saat (FPS) maksima apabila permainan dijedakan."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
-msgstr "Jarak pandang"
+msgid "FSAA"
+msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
-"Jarak pandang nod.\n"
-"Minima = 20"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
-msgstr "Lebar skrin"
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
+msgstr "Apungan timbul tenggelam"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
-msgstr "Komponen lebar saiz tetingkap awal."
+msgid "Fallback font"
+msgstr "Fon berbalik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
-msgstr "Tinggi skrin"
+msgid "Fallback font shadow"
+msgstr "Bayang fon berbalik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Komponen tinggi saiz tetingkap asal."
+msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgstr "Nilai alfa bayang fon berbalik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
-msgstr "Skrin penuh"
+msgid "Fallback font size"
+msgstr "Saiz fon berbalik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
-msgstr "Mod skrin penuh."
+msgid "Fast key"
+msgstr "Kekunci pergerakan pantas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
-msgstr "BPP skrin penuh"
+msgid "Fast mode acceleration"
+msgstr "Pecutan mod pergerakan pantas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
-msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh."
+msgid "Fast mode speed"
+msgstr "Kelajuan mod pergerakan pantas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
-msgstr "Segerak-V"
+msgid "Fast movement"
+msgstr "Pergerakan pantas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Penyegerakan menegak skrin."
+msgid ""
+"Fast movement (via use key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgstr ""
+"Bergerak pantas (dengan kekunci \"guna\").\n"
+"Ini memerlukan hak \"pergerakan pantas\" dalam pelayan permainan tersebut."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view"
msgstr "Medan pandang"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
-msgstr "Medan pandang dalam darjah sudut."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "Medan pandang untuk zum"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
+msgstr "Medan pandang dalam darjah sudut."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
@@ -2471,2122 +2414,2804 @@ msgstr ""
"Ini memerlukan hak \"zum\" dalam pelayan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+"Fail dalam laluan client/serverlist/ yang mengandungi senarai pelayan "
+"kegemaran yang dipaparkan dalam Tab Pemain Ramai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+msgid "Filler Depth"
msgstr ""
-"Laraskan pengekodan gama untuk jadual cahaya. Makin rendah nombor, makin "
-"terang cahaya.\n"
-"Tetapan ini hanya untuk klien dan diabaikan oleh pelayan permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
-msgstr "Laluan tekstur"
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
-msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu."
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr "Pemetaan tona sinematik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
-msgstr "Pemacu video"
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
+msgstr ""
+"Tekstur yang ditapis boleh sebatikan nilai RGB dengan jiran yang\n"
+"lut sinar sepenuhnya, yang mana pengoptimum PNG sering abaikan\n"
+"dan kadangkala menyebabkan sisi gelap atau terang pada tekstur\n"
+"lut sinar. Guna penapisan ini untuk membersihkan tekstur tersebut\n"
+"ketika ia sedang dimuatkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
-msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht."
+msgid "Filtering"
+msgstr "Penapisan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
-msgstr "Tinggi awan"
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr "Ketinggian di mana awan muncul."
+msgid "Fixed map seed"
+msgstr "Benih peta tetap"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
-msgstr "Jejari awan"
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
-"Jejari keluasan awan dinyatakan dalam jumlah 64 nod petak awan.\n"
-"Nilai lebih besar dari 26 akan mula menghasilkan pemotongan tajam di sudut "
-"kawasan awan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
-msgstr "Apungan pandang"
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Aras air"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
-"Pendarab untuk pengapungan pandangan.\n"
-"Contohnya: 0 untuk tiada apungan; 1.0 untuk biasa; 2.0 untuk dua kali ganda."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
-msgstr "Apungan timbul tenggelam"
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Pendarab untuk apungan timbul tenggelam.\n"
-"Contohnya: 0 untuk tiada apungan; 1.0 untuk biasa; 2.0 untuk dua kali ganda."
+msgid "Fly key"
+msgstr "Kekunci terbang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
-msgstr "Mod 3D"
+msgid "Flying"
+msgstr "Terbang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d."
-msgstr ""
-"Sokongan 3D.\n"
-"Yang disokong pada masa ini:\n"
-"- tiada: tiada output 3D.\n"
-"- anaglif: 3D warna biru/merah.\n"
-"- selang-seli: garis genap/ganjil berdasarkan sokongan skrin polarisasi.\n"
-"- atas-bawah: pisah skrin atas/bawah.\n"
-"- kiri-kanan: pisah skrin kiri/kanan.\n"
-"- selak halaman: 3D berasaskan penimbal kuad."
+msgid "Fog"
+msgstr "Kabut"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
-msgstr "Warna konsol"
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
-msgstr "Warna latar belakang konsol sembang dalam permainan (R,G,B)."
+msgid "Fog toggle key"
+msgstr "Kekunci togol kabut"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
-msgstr "Nilai alfa konsol"
+msgid "Font path"
+msgstr "Laluan fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
-"Nilai alfa latar belakang konsol sembang dalam permainan (kelehapan, antara "
-"0 dan 255)."
+msgid "Font shadow"
+msgstr "Bayang fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
-msgstr "Warna kotak pemilihan"
+msgid "Font shadow alpha"
+msgstr "Nilai alfa bayang fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
-msgstr "Warna sempadan kotak pemilihan (R,G,B)."
+msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr "Nilai alfa bayang fon (kelegapan, antara 0 dan 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
-msgstr "Lebar kotak pemilihan"
+msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgstr "Ofset bayang fon, jika 0 maka bayang tidak akan dilukis."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
-msgstr "Lebar garisan kotak pemilihan sekeliling nod."
+msgid "Font size"
+msgstr "Saiz fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
-msgstr "Warna rerambut silang"
+msgid "Format of screenshots."
+msgstr "Format yang digunakan untuk tangkap layar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)."
+msgid "Forward key"
+msgstr "Kekunci ke depan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
-msgstr "Nilai alfa rerambut silang"
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr "Nilai alfa rerambut silang (kelegapan, antara 0 dan 255)."
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Menyahsegerakkan animasi blok"
+msgid "Freetype fonts"
+msgstr "Fon Freetype"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
-"Sama ada animasi tekstur nod perlu dinyahsegerakkan pada setiap blok peta."
+"Sejauh manakah blok akan dijana untuk klien, dinyatakan dalam unit blokpeta "
+"(16 nod)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
-msgstr "Lebar hotbar maksima"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Sejauh manakah blok-blok dihantar kepada klien, dinyatakan dalam unit "
+"blokpeta (16 nod)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
-"Perkadaran maksima untuk tetingkap semasa yang digunakan untuk hotbar.\n"
-"Berguna jika ada sesuatu yang akan dipaparkan di sebelah kanan atau kiri "
-"hotbar."
+"Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit "
+"blokpeta (16 nod)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
-msgstr "Cache jejaring"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Skrin penuh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
-msgstr "Membolehkan pengagregatan jejaring yang diputar di paksi Y (facedir)."
+msgid "Full screen BPP"
+msgstr "BPP skrin penuh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
-msgstr "Peta mini"
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr "Mod skrin penuh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
-msgstr "Membolehkan peta mini."
+msgid "GUI scaling"
+msgstr "Skala GUI"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
-msgstr "Peta mini bulat"
+msgid "GUI scaling filter"
+msgstr "Penapis skala GUI"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
-msgstr "Bentuk peta mini. Dibolehkan = bulat, dilumpuhkan = petak."
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr "Penapis skala GUI txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
-msgstr "Ketinggian imbasan peta mini"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+msgid "General"
msgstr ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Boleh digunakan untuk membuatkan peta mini kelihatan lebih lembut pada mesin "
-"yang lebih perlahan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
-msgstr "Kabut berwarna"
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr "Jana peta normal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
-"Buatkan warna kabut dan langit bergantung kepada waktu (fajar/matahari "
-"terbenam) dan arah pandang."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
-msgstr "Gama oklusi sekitar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Kekuatan (kegelapan) pembayang nod oklusi-sekitar.\n"
-"Lebih rendah lebih gelap, lebih tinggi lebih terang. Nilai yang sah\n"
-"untuk tetapan ini adalah daripada 0.25 sehingga 4.0. Jika nilai di\n"
-"luar julat, ia akan ditetapkan kepada nilai sah yang terdekat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
-msgstr "Animasi item inventori"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
-msgstr "Membolehkan animasi item dalam inventori."
+msgid "Gravity"
+msgstr "Graviti"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
-msgstr "Menu"
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Aras air"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
-msgstr "Awan dalam menu"
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
-msgstr "Gunakan animasi awan sebagai latar belakang menu utama."
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
-msgstr "Skala GUI"
+msgid "HUD toggle key"
+msgstr "Kekunci menogol HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
-"Menyesuaikan GUI dengan nilai ditentukan oleh pengguna.\n"
-"Gunakan penapis antialias jiran terdekat untuk menyesuaikan GUI.\n"
-"Ini membolehkan sisi tajam dilembutkan, dan sebatikan piksel\n"
-"apabila menyesuaiturunkan, namun ia akan mengkaburkan\n"
-"sesetengah piksel di sisi apabila imej disesuaikan dengan saiz\n"
-"bukan integer."
+"Cara pengendalian panggilan API Lua yang terkecam:\n"
+"- pusaka: (cuba untuk) meniru tingkah laku yang lama (lalai untuk "
+"keluaran).\n"
+"- log: meniru dan menulis log runut balik kesemua panggilan terkecam "
+"(lalai untuk nyahpepijat).\n"
+"- ralat: gugurkan penggunaan panggilan terkecam (dicadangkan untuk "
+"pembangun mods)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
-msgstr "Penapis skala GUI"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
-"Apabila penapis skala GUI (gui_scaling_filter) ditetapkan kepada\n"
-"\"true\", semua imej GUI perlu ditapis dalam perisian, tetapi sesetengah\n"
-"imeg dijana secara terus ke perkakasan (contohnya, render-to-texture\n"
-"untuk nod dalam inventori)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
-msgstr "Penapis skala GUI txr2img"
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Komponen tinggi saiz tetingkap asal."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Butang Windows Kanan"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr "Ketinggian di mana awan muncul."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
-"Apabila gui_scaling_filter_txr2img ditetapkan kepada \"true\",\n"
-"salin semula kesemua imej tersebut daripada perkakasan\n"
-"kepada perisian untuk disesuaikan. Sekiranya ia ditetapkan\n"
-"kepada \"false\", berbalik kepada kaedah penyesuaian yang\n"
-"lama, untuk pemacu video yang tidak mampu menyokong\n"
-"dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur\n"
-"daripada perkakasan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
-msgstr "Lengah tip alatan"
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
-msgstr "Jumlah lengah untuk menunjukkan tip alatan, dinyatakan dalam milisaat."
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
-msgstr "Fon Freetype"
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
-"Menetapkan sama ada fon Freetype akan digunakan, memerlukan sokongan "
-"Freetype dibina bersama."
+"Laman utama pelayan permainan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan "
+"permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
-msgstr "Laluan fon"
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-msgstr "Laluan ke fon TrueType atau peta bit."
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
-msgstr "Saiz fon"
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
-msgstr "Bayang fon"
+msgid ""
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgstr ""
+"Berapa luas kawasan blok-blok yang tertakluk kepada barangan blok aktif, "
+"dinyatakan dalam unit blokpeta (16 nod).\n"
+"Dalam blok aktif, objek akan dimuatkan dan ABM akan berjalan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
-msgstr "Ofset bayang fon, jika 0 maka bayang tidak akan dilukis."
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgstr ""
+"Berapa lama pelayan akan tunggu sebelum menyahmuat blokpeta yang tidak "
+"digunakan.\n"
+"Nilai lebih tinggi lebih lembut, tetapi akan menggunakan lebih banyak RAM."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
-msgstr "Nilai alfa bayang fon"
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr "Nilai alfa bayang fon (kelegapan, antara 0 dan 255)."
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
-msgstr "Laluan fon monospace"
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
-msgstr "Saiz fon monospace"
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font"
-msgstr "Fon berbalik"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
-msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa."
+msgid "IPv6 server"
+msgstr "Pelayan IPv6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
-msgstr "Saiz fon berbalik"
+msgid "IPv6 support."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
-msgstr "Bayang fon berbalik"
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
+msgstr ""
+"Jika bingkai per saat (FPS) ingin naik lebih tinggi\n"
+"dari nilai ini, hadkan ia dengan tidurkannya supaya\n"
+"tidak bazirkan kuasa CPU dengan sia-sia."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr "Nilai alfa bayang fon berbalik"
+msgid ""
+"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Jika dilumpuhkan, kekunci \"guna\" akan digunakan untuk terbang sekiranya "
+"kedua-dua mod terbang dan mod pergerakan pantas dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
-msgstr "Folder tangkap layar"
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to save screenshots at."
-msgstr "Laluan untuk simpan tangkap layar."
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgstr ""
+"Jika dibolehkan bersama mod terbang, pemain boleh terbang menerusi nod "
+"pepejal.\n"
+"Ini memerlukan hak \"ketidakketipan\" dalam pelayan permainan tersebut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
-msgstr "Format tangkap layar"
+msgid ""
+"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
+"and descending."
+msgstr ""
+"Jika dibolehkan, kekunci \"guna\" akan digunakan untuk panjat ke bawah dan "
+"turun dalam mod terbang, menggantikan kekunci \"selinap\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
-msgstr "Format yang digunakan untuk tangkap layar."
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
+msgstr ""
+"Jika dibolehkan, semua tindakan akan dirakam untuk gulung balik.\n"
+"Pilihan ini hanya dibaca ketika pelayan bermula."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
-msgstr "Kualiti tangkap layar"
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgstr ""
+"Jika dibolehkan, ia akan melumpuhkan pencegahan penipuan dalam pemain ramai."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
-"Kualiti tangkap layar. Hanya digunakan untuk format JPEG.\n"
-"1 maksudnya paling teruk; 100 maksudnya paling bagus.\n"
-"Gunakan 0 untuk kualiti lalai."
+"Jika dibolehkan, data dunia tidak sah tidak akan menyebabkan pelayan "
+"ditutup.\n"
+"Hanya bolehkan tetapan ini jika anda tahu apa yang anda lakukan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgstr ""
+"Jika dibolehkan, pemain-pemain baru tidak boleh masuk dengan kata laluan "
+"yang kosong."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Mesej hari ini yang akan dipaparkan kepada pemain yang menyambung."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
-"Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. untuk "
-"skrin 4K."
+"Jika dibolehkan, anda boleh meletak blok di kedudukan berdiri (aras kaki + "
+"mata).\n"
+"Ini sangat berguna apabila bekerja dengan kotak nod di kawasan yang kecil."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
-msgstr "Bunyi"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgstr ""
+"Jika tetapan ini ditetapkan, pemain akan sentiasa dilahirkan (semula) dekat "
+"kedudukan yang diberikan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
-msgstr "Kekuatan bunyi"
+msgid "Ignore world errors"
+msgstr "Abaikan ralat dunia"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Had masa nyahmuat blok peta"
+msgid "In-Game"
+msgstr "Dalam Permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
-"Had masa untuk klien membuang peta yang tidak digunakan daripada memori."
+"Nilai alfa latar belakang konsol sembang dalam permainan (kelehapan, antara "
+"0 dan 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr "Had blok peta"
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgstr "Warna latar belakang konsol sembang dalam permainan (R,G,B)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Nilai alfa latar belakang konsol sembang dalam permainan (kelehapan, antara "
+"0 dan 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Kekunci konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
-"Jumlah peta blok maksima yang klien boleh simpan dalam memori.\n"
-"Tetapkan kepada -1 untuk jumlah tanpa had."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
-msgstr "Tunjukkan maklumat nyahpepijat"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
-"Tetapkan sama ada hendak menunjukkan maklumat nyahpepijat (kesannya sama "
-"seperti menekan butang F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
-msgstr "Pelayan permainan / Pemain perseorangan"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgstr ""
+"Selang masa di antara penyimpanan perubahan penting dalam dunia, dinyatakan "
+"dalam unit saat."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgstr "Selang di antara penghantaran maklumat masa pelayan kepada klien."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Kekunci inventori"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr "Animasi item inventori"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory key"
+msgstr "Kekunci inventori"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "Tetikus songsang"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr "Menyongsangkan pergerakan tetikus menegak."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Item entity TTL"
+msgstr "TTL entiti item"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr "Selang masa pengulangan butang kayu bedik"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr "Kepekaan frustum kayu bedik"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jump key"
+msgstr "Kekunci lompat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr "Kelajuan melompat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk mengurangkan jarak pandang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk mengurangkan jarak pandang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menjatuhkan item yang sedang dipilih.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menambah jarak pandang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menambah jarak pandang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk melompat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk bergerak pantas dalam mod pergerakan pantas.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke belakang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke depan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke kiri.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke kanan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk melompat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka tetingkap sembang untuk menaip arahan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka tetingkap sembang untuk menaip arahan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka tetingkap sembang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka inventori.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk pembangunan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka inventori.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk membuka inventori.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menyelinap.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk bertukar antara kamera orang pertama dan ketiga.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menangkap gambar layar.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling autorun.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol mod berlari auto.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol mod sinematik.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan peta mini.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol mod pergerakan pantas.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol mod terbang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol mod ketidakketipan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol pengemaskinian kamera. Hanya digunakan untuk "
+"pembangunan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan maklumat nyahpepijat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan HUD.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan sembang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan kabut.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan sembang.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol paparan pembukah. Digunakan untuk pembangunan.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk menogol jarak pandangan tiada had.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Kekunci untuk melompat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Key use for climbing/descending"
+msgstr "Kekunci untuk memanjat/menurun"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Kekunci konsol"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Leaves style"
+msgstr "Gaya daun"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
+msgstr ""
+"Gaya daun:\n"
+"- Beragam: semua susu kelihatan\n"
+"- Ringkas: hanya sisi luar kelihatan, jika special_tiles yang ditentukan "
+"digunakan\n"
+"- Legap: melumpuhkan lut sinar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
-msgstr "Nama pelayan permainan"
+msgid "Left key"
+msgstr "Kekunci ke kiri"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over network."
msgstr ""
-"Nama pelayan permainan, untuk dipaparkan apabila pemain masuk dan juga dalam "
-"senarai pelayan."
+"Penjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek "
+"selalunya dikemaskini menerusi rangkaian."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
-msgstr "Perihal pelayan permainan"
+msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgstr "Panjang masa di antara kitaran pelaksanaan ABM"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgstr "Jumlah masa selangan di antara kitaran pelaksanaan NodeTimer"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
-"Perihal pelayan permainan, untuk dipaparkan apabila pemain masuk dan juga "
-"dalam senarai pelayan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
-"Nama domain pelayan permainan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan "
-"permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL pelayan permainan"
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
-"Laman utama pelayan permainan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan "
-"permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
-msgstr "Mengumumkan pelayan permainan"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
-msgstr "Melaporkan pelayan kepada senarai pelayan permainan secara automatik."
+msgid "Liquid fluidity"
+msgstr "Kebendaliran cecair"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
-msgstr ""
-"Umumkan ke senarai pelayan ini.\n"
-"Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = "
-"v6.servers.minetest.net."
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgstr "Pelembutan kebendaliran cecair"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
-msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas"
+msgid "Liquid loop max"
+msgstr "Jumlah gelung cecair maksimum"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
-msgstr ""
-"Melumpuhkan jujukan lepas (escape sequences), cth: pewarnaan sembang.\n"
-"Gunakan ini jika anda ingin menjalankan pelayan dengan klien sebelum 0.4.14 "
-"dan\n"
-"anda ingin melumpuhkan jujukan lepas yang dijana oleh mods."
+msgid "Liquid queue purge time"
+msgstr "Masa pembersihan giliran cecair"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
-msgstr "Port pelayan permainan"
+msgid "Liquid sink"
+msgstr "Lubuk cecair"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
-msgstr ""
-"Port rangkaian untuk dengar (UDP).\n"
-"Nilai ini akan diatasi apabila memulakan pelayan dari menu utama."
+msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgstr "Selamg masa kemas kini cecair dalam unit saat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
-msgstr "Alamat ikatan"
+msgid "Liquid update tick"
+msgstr "Detik kemas kini cecair"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
-msgstr "Antaramuka rangkaian yang pelayan permainan dengar."
+msgid "Load the game profiler"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
-msgstr "Pemeriksaan protokal ketat"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
-"Bolehkan tetapan untuk melarang klien lama daripada menyambung.\n"
-"Klien lama masih sesuai digunakan jika mereka tidak runtuh (crash) apabila "
-"cuba\n"
-"untuk menyambung ke pelayan baharu, tetapi mereka mungkin tidak mampu\n"
-"menyokong semua sifat baharu yang anda sangkakan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
-msgstr "Media jarak jauh"
+msgid "Main menu game manager"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
-"Menetapkan URL dari mana klien mengambil media, menggantikan UDP.\n"
-"$filename mestilah boleh diakses daripada $remote_media$filename\n"
-"melalui cURL (sudah tentu, remote_media mesti berakhir dengan tanda\n"
-"condong).\n"
-"Fail yang tidak wujud akan diambil dengan cara biasa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
-msgstr "Pelayan IPv6"
+msgid "Main menu script"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-"Membolehkan/melumpuhkan penjalanan pelayan IPv6. Sebuah pelayan IPv6\n"
-"mungkin hanya melayan klien IPv6, bergantung kepada konfigurasi sistem.\n"
-"Diabaikan jika bind_address (alamat ikatan) ditetapkan."
+"Buatkan warna kabut dan langit bergantung kepada waktu (fajar/matahari "
+"terbenam) dan arah pandang."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
-msgstr "Jumlah blok maksimum yang dihantar serentak kepada setiap klien"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
-"Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap klien."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
-msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak"
+msgid "Map directory"
+msgstr "Direktori peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak daripada "
-"pelayan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
-msgstr "Lengah penghantaran blok selepas pembinaan"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Untuk mengurangkan lembapnya tindak balas, pemindahan blok diperlahankan "
-"apabila\n"
-"pemain membina sesuatu. Tetapan ini menetapkan berapa lama ianya "
-"diperlahankan\n"
-"setelah meletakkan atau menggali sesebuah nod."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
-msgstr "Bingkisan maksima setiap lelaran"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Jumlah maksima bingkisan yang dihantar pada setiap langkah penghantaran,\n"
-"jika anda mempunyai sambungan yang perlahan maka cuba kurangkannya,\n"
-"namun jangan kurangkan kepada nilai di bawah ganda dua jumlah klien sasaran."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
-msgstr "Permainan lalai"
+msgid "Map generation limit"
+msgstr "Had penjanaan peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
-msgstr ""
-"Permainan lalai yang akan digunakan ketika mencipta dunia baru.\n"
-"Tetapan ini akan diatasi apabila membuat dunia daripada menu utama."
+msgid "Map save interval"
+msgstr "Selang masa penyimpanan peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
-msgstr "Mesej hari ini"
+msgid "Mapblock limit"
+msgstr "Had blok peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
-msgstr "Mesej hari ini yang akan dipaparkan kepada pemain yang menyambung."
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Had penjanaan peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
-msgstr "Had jumlah pengguna"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
-msgstr "Had jumlah pemain maksimum yang boleh menyambung serentak."
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Had masa nyahmuat blok peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Direktori peta"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
-"Direktori dunia (semua benda dalam dunia disimpan di sini).\n"
-"Tidak diperlukan jika bermula daripada menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
-msgstr "TTL entiti item"
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
-"Masa untuk entiti item (item yang dijatuhkan) terus hidup dalam unit saat.\n"
-"Tetapkan kepada -1 untuk melumpuhkan sifat tersebut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
-msgstr "Boleh cedera"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
-msgstr "Membolehkan pemain menerima kecederaan dan mati."
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
-msgstr "Benih peta tetap"
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Nama janapeta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
-"Benih peta yang dipilih untuk peta baru, biarkan kosong untuk benih rawak.\n"
-"Tidak digunapakai sekiranya mencipta dunia baru melalui menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
-msgstr "Kata laluan lalai"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
-msgstr "Pengguna baru mesti memasukkan kata laluan ini."
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
-msgstr "Hak lalai"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
-"Hak-hak yang pengguna-pengguna baru dapat secara automatik.\n"
-"Lihat /privs dalam permainan untuk senarai penuh hak pelayan dan konfigurasi "
-"mods."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
-msgstr "Hak asas"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
-msgstr "Hak-hak yang boleh diberikan oleh pemain yang mempunyai hak basic_privs"
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
-msgstr "Jarak pemindahan pemain tanpa had"
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgid "Massive caves form here."
msgstr ""
-"Tetapkan sama ada pemain ditunjukkan kepada klien tanpa sebarang had jarak.\n"
-"Tetapan ini terkecam, gunakan tetapan player_transfer_distance sebagai ganti."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
-msgstr "Jarak pemindahan pemain"
+msgid "Max block generate distance"
+msgstr "Jarak penjanaan blok maksimum"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
-msgstr ""
-"Mentakrifkan jarak maksimum untuk pemindahan pemain dalam unit blok (0 = "
-"tiada had)."
+msgid "Max block send distance"
+msgstr "Jarak maksimum penghantaran blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
-msgstr "Pemain lawan Pemain"
+msgid "Max liquids processed per step."
+msgstr "Jumlah maksimum bagi cecair yang diproses pada setiap langkah."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
-msgstr ""
-"Menetapkan sama ada ingin membenarkan pemain untuk mencederakan dan membunuh "
-"satu sama lain."
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgstr "Jumlah maksimum blok tambahan bersihobjek"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
-msgstr "Titik lahir statik"
+msgid "Max. packets per iteration"
+msgstr "Bingkisan maksima setiap lelaran"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
-msgstr ""
-"Jika tetapan ini ditetapkan, pemain akan sentiasa dilahirkan (semula) dekat "
-"kedudukan yang diberikan."
+msgid "Maximum FPS"
+msgstr "FPS maksima"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
-msgstr "Menolak kata laluan kosong"
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgstr "Bingkai per saat (FPS) maksima apabila permainan dijedakan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
-msgstr ""
-"Jika dibolehkan, pemain-pemain baru tidak boleh masuk dengan kata laluan "
-"yang kosong."
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgstr "Jumlah maksimum blok yang dipaksa muat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
-msgstr "Melumpuhkan antitipu"
+msgid "Maximum hotbar width"
+msgstr "Lebar hotbar maksima"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
-"Jika dibolehkan, ia akan melumpuhkan pencegahan penipuan dalam pemain ramai."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
-msgstr "Rakaman gulung balik"
+"Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak daripada "
+"pelayan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
-"Jika dibolehkan, semua tindakan akan dirakam untuk gulung balik.\n"
-"Pilihan ini hanya dibaca ketika pelayan bermula."
+"Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap klien."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
-msgstr "Mesej penutupan"
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
-msgstr "Mesej yang akan dipaparkan dekat semua klien apabila pelayan ditutup."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
-msgstr "Mesej keruntuhan"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
-msgstr "Mesej yang akan dipaparkan kepada semua klien apabila pelayan runtuh."
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgstr "Jumlah maksimum blokpeta yang dipaksa muat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
-msgstr "Minta sambung semula selepas keruntuhan"
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
+msgstr ""
+"Jumlah peta blok maksima yang klien boleh simpan dalam memori.\n"
+"Tetapkan kepada -1 untuk jumlah tanpa had."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
-"Tetapan sama ada untuk meminta klien menyambung semula selepas berlakunya "
-"keruntuhan (Lua).\n"
-"Tetapkan kepada benar jika pelayan anda ditetapkan untuk mula semula secara "
-"automatik."
+"Jumlah maksima bingkisan yang dihantar pada setiap langkah penghantaran,\n"
+"jika anda mempunyai sambungan yang perlahan maka cuba kurangkannya,\n"
+"namun jangan kurangkan kepada nilai di bawah ganda dua jumlah klien sasaran."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
-msgstr "Jarak penghantaran objek aktif"
+msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgstr "Had jumlah pemain maksimum yang boleh menyambung serentak."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
-msgstr ""
-"Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit "
-"blokpeta (16 nod)."
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgstr "Jumlah maksimum objek yang disimpan secara statik di dalam blok."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
-msgstr "Jarak blok aktif"
+msgid "Maximum objects per block"
+msgstr "Jumlah maksimum objek setiap blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
-"Berapa luas kawasan blok-blok yang tertakluk kepada barangan blok aktif, "
-"dinyatakan dalam unit blokpeta (16 nod).\n"
-"Dalam blok aktif, objek akan dimuatkan dan ABM akan berjalan."
+"Perkadaran maksima untuk tetingkap semasa yang digunakan untuk hotbar.\n"
+"Berguna jika ada sesuatu yang akan dipaparkan di sebelah kanan atau kiri "
+"hotbar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
-msgstr "Jarak maksimum penghantaran blok"
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgstr "Jumlah blok maksimum yang dihantar serentak kepada setiap klien"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Maximum simultaneous block sends total"
+msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
-"Sejauh manakah blok-blok dihantar kepada klien, dinyatakan dalam unit "
-"blokpeta (16 nod)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
-msgstr "Jumlah maksimum blok yang dipaksa muat"
+msgid "Maximum users"
+msgstr "Had jumlah pengguna"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
-msgstr "Jumlah maksimum blokpeta yang dipaksa muat."
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
-msgstr "Selang penghantaran masa"
+msgid "Mesh cache"
+msgstr "Cache jejaring"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
-msgstr "Selang di antara penghantaran maklumat masa pelayan kepada klien."
+msgid "Message of the day"
+msgstr "Mesej hari ini"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
-msgstr "Kelajuan masa"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgstr "Mesej hari ini yang akan dipaparkan kepada pemain yang menyambung."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
-msgstr ""
-"Mengawal panjang kitaran siang/malam.\n"
-"Contohnya: 72 = 20 minit, 360 = 4 minit, 1 = 24 jam, 0 = siang/malam/lain-"
-"lain kekal tidak berubah."
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr "Kaedah yang digunakan untuk menonjolkan objek dipilih."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr "Selang masa penyimpanan peta"
+msgid "Minimap"
+msgstr "Peta mini"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
-msgstr ""
-"Selang masa di antara penyimpanan perubahan penting dalam dunia, dinyatakan "
-"dalam unit saat."
+msgid "Minimap key"
+msgstr "Kekunci peta mini"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
-msgstr "Ikut fizik"
+msgid "Minimap scan height"
+msgstr "Ketinggian imbasan peta mini"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
-msgstr "Pecutan lalai"
+msgid "Minimum texture size for filters"
+msgstr "Saiz tekstur minima untuk penapisan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
-msgstr "Pecutan dalam udara"
+msgid "Mipmapping"
+msgstr "Pemetaan Mip"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
-msgstr "Pecutan mod pergerakan pantas"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
-msgstr "Kelajuan berjalan"
+msgid "Modstore details URL"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
-msgstr "Kelajuan mendekam"
+msgid "Modstore download URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modstore mods list URL"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
-msgstr "Kelajuan mod pergerakan pantas"
+msgid "Monospace font path"
+msgstr "Laluan fon monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
-msgstr "Kelajuan memanjat"
+msgid "Monospace font size"
+msgstr "Saiz fon monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
-msgstr "Kelajuan melompat"
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
-msgstr "Kelajuan turun"
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
-msgstr "Kebendaliran cecair"
+msgid "Mouse sensitivity"
+msgstr "Kepekaan tetikus"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
-msgstr "Pelembutan kebendaliran cecair"
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgstr "Pendarab kepekaan tetikus."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
-msgstr "Lubuk cecair"
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
-msgstr "Graviti"
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Pendarab untuk apungan timbul tenggelam.\n"
+"Contohnya: 0 untuk tiada apungan; 1.0 untuk biasa; 2.0 untuk dua kali ganda."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
-msgstr "Pengendalian API Lua terkecam"
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Kekunci guna"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""
-"Cara pengendalian panggilan API Lua yang terkecam:\n"
-"- pusaka: (cuba untuk) meniru tingkah laku yang lama (lalai untuk "
-"keluaran).\n"
-"- log: meniru dan menulis log runut balik kesemua panggilan terkecam ("
-"lalai untuk nyahpepijat).\n"
-"- ralat: gugurkan penggunaan panggilan terkecam (dicadangkan untuk "
-"pembangun mods)."
+"Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n"
+"Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
-msgstr "Jumlah maksimum blok tambahan bersihobjek"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
-"Jumlah blok-blok tambahan yang boleh dimuatkan oleh /clearobjects pada "
-"sesuatu masa.\n"
-"Ini adalah keseimbangan antara overhed urus niaga sqlite\n"
-"dan penggunaan memori (Kebiasaannya, 4096=100MB)."
+"Nama pelayan permainan, untuk dipaparkan apabila pemain masuk dan juga dalam "
+"senarai pelayan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
-msgstr "Nyahmuat data pelayan yang tidak digunakan"
+msgid "Network"
+msgstr "Rangkaian"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-"Berapa lama pelayan akan tunggu sebelum menyahmuat blokpeta yang tidak "
-"digunakan.\n"
-"Nilai lebih tinggi lebih lembut, tetapi akan menggunakan lebih banyak RAM."
+"Port rangkaian untuk dengar (UDP).\n"
+"Nilai ini akan diatasi apabila memulakan pelayan dari menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
-msgstr "Jumlah maksimum objek setiap blok"
+msgid "New users need to input this password."
+msgstr "Pengguna baru mesti memasukkan kata laluan ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
-msgstr "Jumlah maksimum objek yang disimpan secara statik di dalam blok."
+msgid "Noclip"
+msgstr "Ketidakketipan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
-msgstr "SQLite segerak"
+msgid "Noclip key"
+msgstr "Kekunci ketidakketipan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
-msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Node highlighting"
+msgstr "Tonjolan nod"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
-msgstr "Langkah pelayan khusus"
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr "Selang masa NodeTimer"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+msgid "Noises"
msgstr ""
-"Penjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek "
-"selalunya dikemaskini menerusi rangkaian."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
-msgstr "Selang masa Pengurusan Blok Aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
-msgstr "Selang masa di antara setiap kitaran pengurusan blok aktif"
+msgid "Normalmaps sampling"
+msgstr "Persampelan peta normal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
-msgstr "Selang masa pengubah blok aktif"
+msgid "Normalmaps strength"
+msgstr "Kekuatan peta normal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
-msgstr "Panjang masa di antara kitaran pelaksanaan ABM"
+msgid "Number of emerge threads"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
-msgstr "Selang masa NodeTimer"
+msgid ""
+"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
+"number\n"
+"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
+"speed greatly\n"
+"at the cost of slightly buggy caves."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
-msgstr "Jumlah masa selangan di antara kitaran pelaksanaan NodeTimer"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgstr ""
+"Jumlah blok-blok tambahan yang boleh dimuatkan oleh /clearobjects pada "
+"sesuatu masa.\n"
+"Ini adalah keseimbangan antara overhed urus niaga sqlite\n"
+"dan penggunaan memori (Kebiasaannya, 4096=100MB)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
-msgstr "Abaikan ralat dunia"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgstr "Jumlah lelaran oklusi paralaks."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Offset"
msgstr ""
-"Jika dibolehkan, data dunia tidak sah tidak akan menyebabkan pelayan ditutup."
-"\n"
-"Hanya bolehkan tetapan ini jika anda tahu apa yang anda lakukan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
-msgstr "Jumlah gelung cecair maksimum"
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
-msgstr "Jumlah maksimum bagi cecair yang diproses pada setiap langkah."
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgstr ""
+"Pengaruh kesan oklusi paralaks pada keseluruhannya, kebiasaannya skala/2."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
-msgstr "Masa pembersihan giliran cecair"
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgstr "Skala keseluruhan kesan oklusi paralaks."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
-msgstr ""
-"Jumlah masa (dalam unit saat) yang dibenarkan untuk giliran cecair "
-"berkembang\n"
-"melebihi kapasiti pemprosesan sehingga percubaan untuk mengurangkan saiznya\n"
-"dibuat dengan membuang giliran item yang lama. Nilai 0 melumpuhkan fungsi "
-"ini."
+msgid "Parallax occlusion"
+msgstr "Oklusi paralaks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr "Detik kemas kini cecair"
+msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgstr "Skala oklusi paralaks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr "Selamg masa kemas kini cecair dalam unit saat."
+msgid "Parallax occlusion bias"
+msgstr "Pengaruh oklusi paralaks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Nama janapeta"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgstr "Lelaran oklusi paralaks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
-msgstr ""
-"Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n"
-"Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini."
+msgid "Parallax occlusion mode"
+msgstr "Mod oklusi paralaks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
-msgstr "Aras air"
+msgid "Parallax occlusion strength"
+msgstr "Kekuatan oklusi paralaks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
-msgstr "Aras permukaan air dunia."
+msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgstr "Laluan ke fon TrueType atau peta bit."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
-msgstr "Jarak penjanaan blok maksimum"
+msgid "Path to save screenshots at."
+msgstr "Laluan untuk simpan tangkap layar."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
-"Sejauh manakah blok akan dijana untuk klien, dinyatakan dalam unit blokpeta ("
-"16 nod)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr "Had penjanaan peta"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Physics"
+msgstr "Ikut fizik"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
+"Pemain boleh terbang tanpa terkesan dengan graviti.\n"
+"Ini memerlukan hak \"terbang\" dalam pelayan permainan tersebut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
+msgid "Player transfer distance"
+msgstr "Jarak pemindahan pemain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
-msgstr ""
+msgid "Player versus Player"
+msgstr "Pemain lawan Pemain"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+"Port untuk menyambung (UDP).\n"
+"Ambil perhatian bahawa medan port dalam menu utama mengatasi tetapan ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
+"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
+"Hak-hak yang boleh diberikan oleh pemain yang mempunyai hak basic_privs"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgid "Profiler toggle key"
+msgstr "Kekunci togol pembukah"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
+"Jejari keluasan awan dinyatakan dalam jumlah 64 nod petak awan.\n"
+"Nilai lebih besar dari 26 akan mula menghasilkan pemotongan tajam di sudut "
+"kawasan awan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
-msgstr ""
+msgid "Random input"
+msgstr "Input rawak"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
-msgstr ""
+msgid "Range select key"
+msgstr "Kekunci jarak pemilihan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
-msgstr ""
+msgid "Remote media"
+msgstr "Media jarak jauh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Remote port"
+msgstr "Port jarak jauh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
+msgid "Right key"
+msgstr "Kekunci ke kanan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
+msgid "Rightclick repetition interval"
+msgstr "Selang pengulangan klik kanan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgid "River Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "River Noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "River Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Rollback recording"
+msgstr "Rakaman gulung balik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Round minimap"
+msgstr "Peta mini bulat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
+msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgstr "Simpan peta yang diterima oleh klien dalam cakera."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
+msgid "Saving map received from server"
+msgstr "Simpan peta diterima dari pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
+"Menyesuaikan GUI dengan nilai ditentukan oleh pengguna.\n"
+"Gunakan penapis antialias jiran terdekat untuk menyesuaikan GUI.\n"
+"Ini membolehkan sisi tajam dilembutkan, dan sebatikan piksel\n"
+"apabila menyesuaiturunkan, namun ia akan mengkaburkan\n"
+"sesetengah piksel di sisi apabila imej disesuaikan dengan saiz\n"
+"bukan integer."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
+msgid "Screen height"
+msgstr "Tinggi skrin"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Screen width"
+msgstr "Lebar skrin"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Tangkap layar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot folder"
+msgstr "Folder tangkap layar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot format"
+msgstr "Format tangkap layar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot quality"
+msgstr "Kualiti tangkap layar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+"Kualiti tangkap layar. Hanya digunakan untuk format JPEG.\n"
+"1 maksudnya paling teruk; 100 maksudnya paling bagus.\n"
+"Gunakan 0 untuk kualiti lalai."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgstr "Warna sempadan kotak pemilihan (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr ""
+msgid "Selection box color"
+msgstr "Warna kotak pemilihan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+msgid "Selection box width"
+msgstr "Lebar kotak pemilihan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
+msgid "Server / Singleplayer"
+msgstr "Pelayan permainan / Pemain perseorangan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
+msgid "Server URL"
+msgstr "URL pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Server address"
+msgstr "Alamat pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Server description"
+msgstr "Perihal pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Server name"
+msgstr "Nama pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Server port"
+msgstr "Port pelayan permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Serverlist URL"
+msgstr "URL senarai pelayan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Serverlist file"
+msgstr "Fail senarai pelayan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang.\n"
+"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan tumbuhan bergoyang.\n"
+"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving water.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+"Tetapkan ke \"true\" untuk membolehkan air bergelora.\n"
+"Memerlukan pembayang dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Pembayang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
+"Pembayang membolehkan kesan visual mendalam dan boleh meningkatkan prestasi "
+"untuk sesetengah kad video.\n"
+"Namun ia hanya berfungsi dengan pembahagian belakang video OpenGL."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Had blok peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgstr "Bentuk peta mini. Dibolehkan = bulat, dilumpuhkan = petak."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
-msgstr ""
+msgid "Show debug info"
+msgstr "Tunjukkan maklumat nyahpepijat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr "Tunjukkan kotak pemilihan entiti"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
-msgstr ""
+msgid "Shutdown message"
+msgstr "Mesej penutupan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
+msgid ""
+"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooth lighting"
+msgstr "Pencahayaan lembut"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
+"Melembutkan kamera apabila melihat sekeliling. Juga dikenali sebagai "
+"pelembutan penglihatan atau pelembutan tetikus.\n"
+"Berguna untuk merakam video."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
+"Melembutkan pemutaran kamera dalam mod sinematik. Set sebagai 0 untuk "
+"melumpuhkannya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
-msgstr ""
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Sneak key"
+msgstr "Kekunci selinap"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
+"Menetapkan URL dari mana klien mengambil media, menggantikan UDP.\n"
+"$filename mestilah boleh diakses daripada $remote_media$filename\n"
+"melalui cURL (sudah tentu, remote_media mesti berakhir dengan tanda\n"
+"condong).\n"
+"Fail yang tidak wujud akan diambil dengan cara biasa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Static spawnpoint"
+msgstr "Titik lahir statik"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgid "Status message on connection"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
+msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgstr "Kekuatan peta normal yang dijana."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of parallax."
+msgstr "Kekuatan paralaks."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
+msgid "Strict protocol checking"
+msgstr "Pemeriksaan protokal ketat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
+msgid "Support older servers"
+msgstr "Sokong pelayan permainan lama"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
-msgstr ""
+msgid "Synchronous SQLite"
+msgstr "SQLite segerak"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Terrain alt noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
+msgid "Texture path"
+msgstr "Laluan tekstur"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
+msgid "The network interface that the server listens on."
+msgstr "Antaramuka rangkaian yang pelayan permainan dengar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
+"Hak-hak yang pengguna-pengguna baru dapat secara automatik.\n"
+"Lihat /privs dalam permainan untuk senarai penuh hak pelayan dan konfigurasi "
+"mods."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
msgstr ""
+"Kepekaan paksi kayu bedik untuk menggerakkan\n"
+"frustum penglihatan dalam permainan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
+"Kekuatan (kegelapan) pembayang nod oklusi-sekitar.\n"
+"Lebih rendah lebih gelap, lebih tinggi lebih terang. Nilai yang sah\n"
+"untuk tetapan ini adalah daripada 0.25 sehingga 4.0. Jika nilai di\n"
+"luar julat, ia akan ditetapkan kepada nilai sah yang terdekat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
+"Jumlah masa (dalam unit saat) yang dibenarkan untuk giliran cecair "
+"berkembang\n"
+"melebihi kapasiti pemprosesan sehingga percubaan untuk mengurangkan saiznya\n"
+"dibuat dengan membuang giliran item yang lama. Nilai 0 melumpuhkan fungsi "
+"ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
+"Selang masa dalam saat, diambil antara peristiwa yang berulangan\n"
+"apabila menekan kombinasi butang kayu bedik."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right mouse button."
msgstr ""
+"Jumlah selang masa dalam saat, diambil untuk melakukan klik kanan yang "
+"berulang apabila pemain menekan butang tetikus kanan tanpa melepaskannya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
-msgstr ""
+msgid "This font will be used for certain languages."
+msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
-msgstr ""
+msgid "Time in between active block management cycles"
+msgstr "Selang masa di antara setiap kitaran pengurusan blok aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
+"Masa untuk entiti item (item yang dijatuhkan) terus hidup dalam unit saat.\n"
+"Tetapkan kepada -1 untuk melumpuhkan sifat tersebut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
-msgstr ""
+msgid "Time send interval"
+msgstr "Selang penghantaran masa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
-msgstr ""
+msgid "Time speed"
+msgstr "Kelajuan masa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
+"Had masa untuk klien membuang peta yang tidak digunakan daripada memori."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
+"Untuk mengurangkan lembapnya tindak balas, pemindahan blok diperlahankan "
+"apabila\n"
+"pemain membina sesuatu. Tetapan ini menetapkan berapa lama ianya "
+"diperlahankan\n"
+"setelah meletakkan atau menggali sesebuah nod."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
-msgstr ""
+msgid "Toggle camera mode key"
+msgstr "Kekunci togol mod kamera"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
-msgstr ""
+msgid "Tooltip delay"
+msgstr "Lengah tip alatan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
-msgstr ""
+msgid "Trilinear filtering"
+msgstr "Penapisan trilinear"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Boleh digunakan untuk membuatkan peta mini kelihatan lebih lembut pada mesin "
+"yang lebih perlahan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water Features"
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgstr "URL untuk senarai pelayan yang dipaparkan dalam Tab Permainan Ramai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
-msgstr ""
+msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgstr "Jarak pemindahan pemain tanpa had"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
-msgstr ""
+msgid "Unload unused server data"
+msgstr "Nyahmuat data pelayan yang tidak digunakan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
-msgstr ""
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgstr "Guna paparan awan 3D menggantikan awan rata."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
-msgstr ""
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgstr "Gunakan animasi awan sebagai latar belakang menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
+"Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
-msgstr ""
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
-msgstr ""
+msgid "Use key"
+msgstr "Kekunci guna"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""
+"Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh meningkatkan "
+"prestasi sedikit."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
-msgstr ""
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
-msgstr ""
+msgid "V-Sync"
+msgstr "Segerak-V"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
-msgstr ""
+msgid "VBO"
+msgstr "VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Fill"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Penyegerakan menegak skrin."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
+msgid "Video driver"
+msgstr "Pemacu video"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
+msgstr "Apungan pandang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
+"Jarak pandang nod.\n"
+"Minima = 20"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
-msgstr ""
+msgid "View range decrease key"
+msgstr "Kekunci mengurang jarak pandang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
-msgstr ""
+msgid "View range increase key"
+msgstr "Kekunci menambah jarak pandang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
-msgstr ""
+msgid "Viewing range"
+msgstr "Jarak pandang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
-msgstr ""
+msgid "Volume"
+msgstr "Kekuatan bunyi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
-msgstr ""
+msgid "Walking speed"
+msgstr "Kelajuan berjalan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
-msgstr ""
+msgid "Water level"
+msgstr "Aras air"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
-msgstr ""
+msgid "Water surface level of the world."
+msgstr "Aras permukaan air dunia."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
-msgstr ""
+msgid "Waving Nodes"
+msgstr "Nod bergoyang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
-msgstr ""
+msgid "Waving leaves"
+msgstr "Daun bergoyang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
-msgstr ""
+msgid "Waving plants"
+msgstr "Tumbuhan bergoyang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
-msgstr ""
+msgid "Waving water"
+msgstr "Air bergelora"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water height"
+msgstr "Ketinggian air bergelora"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water length"
+msgstr "Panjang air bergelora"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water speed"
+msgstr "Kelajuan air bergelora"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
+"Apabila penapis skala GUI (gui_scaling_filter) ditetapkan kepada\n"
+"\"true\", semua imej GUI perlu ditapis dalam perisian, tetapi sesetengah\n"
+"imeg dijana secara terus ke perkakasan (contohnya, render-to-texture\n"
+"untuk nod dalam inventori)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
+"Apabila gui_scaling_filter_txr2img ditetapkan kepada \"true\",\n"
+"salin semula kesemua imej tersebut daripada perkakasan\n"
+"kepada perisian untuk disesuaikan. Sekiranya ia ditetapkan\n"
+"kepada \"false\", berbalik kepada kaedah penyesuaian yang\n"
+"lama, untuk pemacu video yang tidak mampu menyokong\n"
+"dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur\n"
+"daripada perkakasan."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled."
msgstr ""
+"Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur "
+"resolusi\n"
+"rendah boleh jadi kabur, jadi tekstur ini disesuai-naikkan dengan sisipan "
+"jiran\n"
+"terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz "
+"tekstur\n"
+"minima untuk tekstur selepas penyesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak\n"
+"lebih tajam, tetapi memerlukan memori yang lebih banyak. Nilai kuasa 2\n"
+"disyorkan. Menetapkan nilai ini lebih tinggi dari 1 tidak akan menampakkan\n"
+"kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik dibolehkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid ""
+"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""
+"Menetapkan sama ada fon Freetype akan digunakan, memerlukan sokongan "
+"Freetype dibina bersama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
+"Sama ada animasi tekstur nod perlu dinyahsegerakkan pada setiap blok peta."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
+"Tetapkan sama ada pemain ditunjukkan kepada klien tanpa sebarang had jarak.\n"
+"Tetapan ini terkecam, gunakan tetapan player_transfer_distance sebagai ganti."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
+"Menetapkan sama ada ingin membenarkan pemain untuk mencederakan dan membunuh "
+"satu sama lain."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
+"Tetapan sama ada untuk meminta klien menyambung semula selepas berlakunya "
+"keruntuhan (Lua).\n"
+"Tetapkan kepada benar jika pelayan anda ditetapkan untuk mula semula secara "
+"automatik."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
-msgstr ""
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgstr "Sama ada hendak mengkabutkan penghujung kawasan yang kelihatan."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+"Tetapkan sama ada hendak menunjukkan maklumat nyahpepijat (kesannya sama "
+"seperti menekan butang F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
+"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
+"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
+"Disabling this option will protect your password better."
msgstr ""
+"Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi 25.\n"
+"Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin "
+"boleh sambung.\n"
+"Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
-msgstr ""
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Komponen lebar saiz tetingkap awal."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
-msgstr ""
+msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgstr "Lebar garisan kotak pemilihan sekeliling nod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+"Direktori dunia (semua benda dalam dunia disimpan di sini).\n"
+"Tidak diperlukan jika bermula daripada menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Jarak maksimum penghantaran blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembunyikan\n"
+#~ "Kandungan MP"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Butang Caps Lock"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Butang Kana"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Butang Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Butang Junja"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Butang Kanji"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Koma"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minus"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Noktah"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Butang Attn"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "Butang CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "Butang ExSel"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "Butang PA1"
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po
index d3a8bdc67..b8d57d935 100644
--- a/po/nb/minetest.po
+++ b/po/nb/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål "
-"\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Du døde."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Det skjedde en feil i et Lua-skript, f.eks. en mod:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Avhengigheter:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Koble ut MP"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Koble ut MP"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktiver MP"
@@ -105,18 +119,14 @@ msgstr ""
"Kunne ikke aktivere mod \"$1\" fordi den inneholder ulovlige tegn. Kun "
"symbolene [a-z0-9_] er tillatt."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Skjul spill"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Skjul mp-innhold"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -179,8 +189,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -196,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore Default"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr ""
@@ -286,11 +300,11 @@ msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -315,6 +329,10 @@ msgstr ""
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr ""
@@ -335,10 +353,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
@@ -376,127 +390,143 @@ msgstr ""
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Skjul spill"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Local Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Address / Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
-msgid "Creative mode"
-msgstr "Opprett"
+msgid "Play Game"
+msgstr "Spill"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "aktivert"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Del. Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "aktivert"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Rename"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Address / Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Opprett"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name / Password"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "aktivert"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
@@ -525,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
@@ -602,6 +636,10 @@ msgstr "Aktiver Alle"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -666,14 +704,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
@@ -734,6 +764,10 @@ msgstr ""
msgid "Player name too long."
msgstr ""
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
@@ -749,42 +783,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Opprett"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "aktivert"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "- Public: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
@@ -811,6 +883,19 @@ msgstr ""
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Spill"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Hosting server"
+msgstr ""
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
@@ -832,24 +917,45 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+msgid "Off"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Du døde."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -883,6 +989,10 @@ msgstr ""
msgid "Console"
msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
@@ -895,6 +1005,10 @@ msgstr ""
msgid "Forward"
msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -915,6 +1029,22 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Local command"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr ""
@@ -991,38 +1121,22 @@ msgstr ""
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr ""
@@ -1032,47 +1146,43 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
+msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1103,22 +1213,10 @@ msgstr ""
msgid "Middle Button"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr ""
@@ -1136,7 +1234,11 @@ msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Numpad ."
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1183,20 +1285,12 @@ msgstr ""
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
+msgid "Play"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1294,6 +1388,20 @@ msgstr ""
msgid "3D mode"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1355,6 +1463,10 @@ msgid ""
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1363,7 +1475,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1387,6 +1500,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
@@ -1402,6 +1521,10 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1410,6 +1533,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1434,6 +1570,14 @@ msgstr ""
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1586,14 @@ msgstr ""
msgid "Bind address"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1470,6 +1622,10 @@ msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1482,6 +1638,30 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1539,10 +1719,18 @@ msgstr "Opprett"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client modding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1607,6 +1795,10 @@ msgstr ""
msgid "Console color"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr ""
@@ -1631,17 +1823,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1664,6 +1856,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Opprett"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1701,6 +1898,10 @@ msgstr ""
msgid "Debug log level"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1737,6 +1938,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1747,6 +1983,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1778,16 +2024,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Aktiver Alle"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
@@ -1832,11 +2086,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Aktiver Alle"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1872,6 +2140,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1917,6 +2195,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1940,7 +2222,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2009,6 +2295,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2025,10 +2315,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2041,6 +2355,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2077,6 +2395,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2155,10 +2481,18 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2180,22 +2514,54 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2217,6 +2583,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2241,6 +2619,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2274,6 +2661,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2302,6 +2693,14 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2344,6 +2743,10 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2364,12 +2767,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2408,16 +2823,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jump key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2436,6 +2874,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2478,6 +2923,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2492,6 +2944,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2513,6 +2972,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2613,6 +3086,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2627,10 +3107,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2639,6 +3134,10 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2686,433 +3185,226 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3278,6 +3570,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3298,6 +3594,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3306,6 +3610,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3313,9 +3621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3366,10 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3406,6 +3708,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3446,6 +3756,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3539,6 +3855,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@@ -3571,6 +3895,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3579,6 +3907,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3619,6 +3951,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3663,6 +4003,10 @@ msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
@@ -3695,11 +4039,19 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shader path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3724,10 +4076,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
@@ -3766,6 +4137,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3786,10 +4165,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3804,6 +4203,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3824,8 +4227,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3875,6 +4281,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3917,6 +4327,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
@@ -3932,10 +4346,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4000,6 +4432,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4009,13 +4477,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4026,6 +4492,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4112,16 +4582,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4172,6 +4632,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4186,6 +4653,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4198,6 +4701,9 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Skjul mp-innhold"
+
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktiver Alle"
@@ -4206,10 +4712,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktivert"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spill"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po
index be29ac829..17fb6dc41 100644
--- a/po/nl/minetest.po
+++ b/po/nl/minetest.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Rogier \n"
-"Language-Team: Dutch "
-"\n"
+"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,9 +18,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Respawn"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Je bent dood."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden in een Lua script (bijvoorbeeld van een mod):"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden in een Lua script (bijvoorbeeld van een mod):"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
@@ -76,18 +85,24 @@ msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Afhankelijkheden:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "MV uitzetten"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "MV uitzetten"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "MV aanzetten"
@@ -104,18 +119,14 @@ msgstr ""
"Mod \"$1\" kan niet gebruikt worden: de naam bevat ongeldige karakters. "
"Enkel [a-z0-9_] zijn toegestaan."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Verberg std. mods"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Verberg MV mods"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +191,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je mod \"$1\" wilt verwijderen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "Modbeheer: onjuist pad \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
@@ -243,8 +253,8 @@ msgid ""
"Format: , , (, , ), , "
", "
msgstr ""
-"Formaat: , , (, , "
-"),\n"
+"Formaat: , , (, , ),\n"
", , "
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -282,6 +292,11 @@ msgstr "Mogelijke waarden zijn: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Standaardwaarde"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Pad selecteren"
@@ -291,11 +306,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Technische namen weergeven"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "De waarde moet groter zijn dan $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "De waarde moet lager zijn dan $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -323,6 +340,10 @@ msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Mod installeren: kan geen geschikte map-naam vinden voor modverzameling $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Winkel sluiten"
@@ -343,10 +364,6 @@ msgstr "Pagina $1 van $2"
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Korte naam:"
@@ -383,6 +400,71 @@ msgstr "Vroegere ontwikkelaars"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Vroegere hoofdontwikkelaars"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Meldt server aan bij de server-lijst"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Lokaal server-adres"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Creatieve modus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Verwondingen inschakelen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Verberg std. mods"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Plaatselijk installeren"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Naam / Wachtwoord"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen wereld aangemaakt!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Spelernaam"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Selecteer Wereld:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Serverpoort"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
@@ -391,6 +473,10 @@ msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Mod-beschrijving:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig"
@@ -411,95 +497,46 @@ msgstr "Geselecteerde mod deïnstalleren"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Geselecteerde modverzameling deïnstalleren"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Server adres / Poort"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Cliënt"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Creatieve modus"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Verwondingen aangeschakeld"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Verwijder Favoriete"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favorieten"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Naam / Wachtwoord"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Spelergevechten aangeschakeld"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Lokaal server-adres"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Creatieve modus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Verwondingen inschakelen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Naam / Wachtwoord"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen wereld aangemaakt!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Publiek"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Selecteer Wereld:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Serverpoort"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Spelernaam"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Start spel"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Spelergevechten aangeschakeld"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -529,6 +566,10 @@ msgstr "Antialiasing:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Weet je zeker dat je je wereld wilt resetten?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineaire Filtering"
@@ -605,6 +646,11 @@ msgstr "Effectdeeltjes"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reset Singleplayer wereld"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Screenshot"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -669,14 +715,6 @@ msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Start Singleplayer"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Spelen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Singleplayer"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Geen informatie aanwezig"
@@ -737,6 +775,10 @@ msgstr "Geen wereld geselecteerd en adres opgegeven. Niets te doen."
msgid "Player name too long."
msgstr "Spelernaam is te lang."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: "
@@ -753,6 +795,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Kijk in debug.txt voor details."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Lokaal server-adres"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Creatieve modus"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Verwondingen"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Poort"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Publiek"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Naam van de server"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Toetsen aanpassen"
@@ -770,26 +850,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Verder spelen"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Bezig cliënt te maken..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Bezig server te maken..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Standaard toetsen:\n"
"- W,A,S,D: bewegen\n"
@@ -803,6 +879,14 @@ msgstr ""
"- Muiswiel: selecteer vak\n"
"- T: chatten\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Bezig cliënt te maken..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Bezig server te maken..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -839,6 +923,20 @@ msgstr "Terug naar menu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Afsluiten"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Spel"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Bezig server te maken..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Voorwerpdefinities..."
@@ -860,24 +958,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Node definities..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Server-adres opzoeken..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Respawn"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Poort van externe server"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Server-adres opzoeken..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Uitschakelen..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Singleplayer"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Geluidsvolume"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Je bent dood."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -911,6 +1031,10 @@ msgstr "Opdracht"
msgid "Console"
msgstr "Console"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "2x \"springen\" schakelt vliegen aan/uit"
@@ -923,6 +1047,11 @@ msgstr "Weggooien"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Geluidsvolume"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "inventaris"
@@ -945,6 +1074,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Links"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Chat-commando's"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Volgende"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Print debug-stacks"
@@ -1021,66 +1168,39 @@ msgstr "Geluidsvolume: "
msgid "Apps"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "SAK"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Hoofdletter"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Komma"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Converteren"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Erase EOF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Laatste"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -1090,20 +1210,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Converteren"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Modus verandering"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1133,22 +1266,10 @@ msgstr "Menu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Muiswielknop"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Min"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Modus verandering"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1165,6 +1286,11 @@ msgstr "Numpad +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numpad *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
@@ -1213,21 +1339,13 @@ msgstr "Numpad 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Punt"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1336,6 +1454,20 @@ msgstr "3D wolken"
msgid "3D mode"
msgstr "3D modus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1416,6 +1548,10 @@ msgstr ""
"Indien leeg, wordt een lokale server gestart.\n"
"In het hoofdmenu kan een ander adres opgegeven worden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1425,8 +1561,10 @@ msgstr ""
"Bijv. voor 4k schermen (niet voor X11 of Android)."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Aangepaste gamma voor de licht-tabellen. Lagere waardes zijn helderder.\n"
@@ -1453,6 +1591,12 @@ msgstr "Ambient occlusion gamma"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Vergroot de valleien"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anisotropische filtering"
@@ -1471,6 +1615,10 @@ msgstr ""
"Voor het aanmelden van een ipv6 adres bij de minetest serverlijst, gebruik "
"'v6.servers.minetest.net'."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Ingeschatte (X,Y,Z) schaal van fractal in nodes."
@@ -1479,6 +1627,19 @@ msgstr "Ingeschatte (X,Y,Z) schaal van fractal in nodes."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "verbinding herstellen na een server-crash"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Meldt de server automatisch aan bij de serverlijst."
@@ -1503,6 +1664,14 @@ msgstr "Basis"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Basisvoorrechten"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bi-Lineaire filtering"
@@ -1511,6 +1680,16 @@ msgstr "Bi-Lineaire filtering"
msgid "Bind address"
msgstr "Lokaal server-adres"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Vochtigheid ruisparameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Rivier ruis parameters"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus."
@@ -1539,6 +1718,11 @@ msgstr "Vloeiender camerabeweging (in cinematic modus)"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Toets voor cameraverversing aan/uit"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Grot ruispatroon #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Grot ruispatroon #1"
@@ -1551,6 +1735,35 @@ msgstr "Grot ruispatroon #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Grot breedte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Grot ruispatroon #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Grot ruispatroon #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Grot breedte"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Grot ruispatroon #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Heuvel-grenswaarde"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Grotten en tunnels vormen bij het kruispunt van twee ruis patronen"
@@ -1625,10 +1838,19 @@ msgstr "Cinematic modus aan/uit toets"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Schoonmaken Transparante texturen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Cliënt"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Cliënt en server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Cliënt"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Klimsnelheid"
@@ -1672,8 +1894,8 @@ msgid ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
"Lijst van vertrouwde mods die onveilige functies mogen gebruiken,\n"
-"zelfs wanneer mod-beveiliging aan staat (via request_insecure_environment())."
-"\n"
+"zelfs wanneer mod-beveiliging aan staat (via "
+"request_insecure_environment()).\n"
"Gescheiden door komma's."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1700,6 +1922,11 @@ msgstr "Console-alphawaarde"
msgid "Console color"
msgstr "Console-kleur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Console-toets"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Console-toets"
@@ -1729,15 +1956,6 @@ msgstr ""
"1 = 24 uur\n"
"0 = de kloktijd (dag, nacht, schemering) verandert niet."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Bepaalt de grootte van woestijnen en stranden in de wereld-generator (mapgen)"
-" v6.\n"
-"Als 'snowbiomes' aan staat, wordt deze instelling genegeerd."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Bepaalt steilheid/diepte van meer depressies."
@@ -1746,9 +1964,16 @@ msgstr "Bepaalt steilheid/diepte van meer depressies."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Bepaalt steilheid/hoogte van heuvels."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-msgstr "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels."
+msgstr ""
+"Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
@@ -1770,6 +1995,11 @@ msgstr ""
"Maakt onvoorspelbare waterbronnen in grotten.\n"
"Dit kan het graven bemoeilijken. Waardes: 0-10; 0 = uit"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Maak aan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Draadkruis-alphawaarde"
@@ -1806,6 +2036,11 @@ msgstr "Toets voor aan/uitzetten debug informatie"
msgid "Debug log level"
msgstr "Debug logniveau"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "HUD aan/uitschakelen toets"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Tijdsstaplengte van de server"
@@ -1846,6 +2081,41 @@ msgstr ""
"Standaard time-out voor cURL, in milliseconden.\n"
"Wordt alleen gebruikt indien gecompileerd met cURL ingebouwd."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1861,6 +2131,16 @@ msgstr ""
"zichtbaar zijn\n"
"(0 = oneindig ver)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Vertraging bij het versturen van blokken na het bouwen"
@@ -1894,18 +2174,23 @@ msgstr ""
"spelers inloggen."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Textuur-animaties niet synchroniseren"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Bepaalt de vorm van het terrein.\n"
-"De 3 getallen tussen vierkante haken bepalen de schaal\n"
-"van het terrein. Ze dienen alle drie hetzelfde te zijn."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Textuur-animaties niet synchroniseren"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Effectdeeltjes"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1955,10 +2240,24 @@ msgstr "Print wereldgenerator debug informatie."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Joysticks aanzetten"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "VBO aanzetten"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten"
@@ -2006,6 +2305,22 @@ msgstr ""
"Het gebruik van externe media-servers versnelt het downloaden van media\n"
"(bijv. texturen) aanzienlijk bij het maken van een verbinding met een server."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Loopbeweging"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Vermenigvuldigingsfactor van loopbeweging.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+"0 voor geen loopbeweging.\n"
+"1.0 voor normale loopbeweging.\n"
+"2.0 voor twee keer grotere loopbeweging."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2060,6 +2375,10 @@ msgstr ""
"Schakelt parallax occlusie mappen in.\n"
"Dit vereist dat shaders ook aanstaan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Profilergegevens print interval"
@@ -2085,7 +2404,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Loopbeweging bij vallen"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2160,6 +2484,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Filler Diepte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Filler Diepte"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Filmisch tone-mapping"
@@ -2181,10 +2510,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filters"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Vast kiemgetal"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Waterniveau"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Vliegen toets"
@@ -2197,6 +2551,10 @@ msgstr "Vliegen"
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Mist aan/uitschakelen toets"
@@ -2233,6 +2591,14 @@ msgstr "Formaat van screenshots."
msgid "Forward key"
msgstr "Vooruit toets"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Freetype fonts"
@@ -2242,8 +2608,8 @@ msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
-"Tot welke afstand blokken gegenereerd worden voor cliënten. In mapblokken ("
-"16 nodes)."
+"Tot welke afstand blokken gegenereerd worden voor cliënten. In mapblokken "
+"(16 nodes)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2326,8 +2692,17 @@ msgid "Gravity"
msgstr "Zwaartekracht"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
-msgstr "HTTP Modules"
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Grondniveau"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "HTTP Modules"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
@@ -2363,22 +2738,60 @@ msgstr ""
" ten koste van één extra functie-aanroep.\n"
"* Profileer de code die de statistieken ververst."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuurovergangen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Grot ruispatroon #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Aanvangshoogte van het venster."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Rechter Windowstoets"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Hoogte waarop wolken voorbijdrijven."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Hoogte-selectie ruisparameters"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Hoge-nauwkeurigheid FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Steilheid van de heuvels"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Heuvel-grenswaarde"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Home-pagina van de server. Wordt getoond in de serverlijst."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Diepte van de rivieren"
@@ -2389,8 +2802,8 @@ msgid ""
"mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
-"Tot op welke afstand van actieve spelers blokken 'actief' zijn. In blokken ("
-"van 16 nodes).\n"
+"Tot op welke afstand van actieve spelers blokken 'actief' zijn. In blokken "
+"(van 16 nodes).\n"
"In actieve blokken worden objecten geladen (bijv. dieren die rondlopen) en "
"ABMs uitgevoerd\n"
"(bijv. groeien van planten)."
@@ -2408,6 +2821,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Breedte van rivieren"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2437,6 +2862,15 @@ msgstr ""
"wanneer\n"
"de \"vliegen\" en de \"snel\" modus aanstaan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2482,6 +2916,11 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
"Spelers kunnen zich niet aanmelden zonder wachtwoord indien aangeschakeld."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Toon bericht aan spelers die verbinding maken."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2514,6 +2953,17 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Chat console achtergrondkleur (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Chat console achtergrond alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Console-toets"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2563,6 +3013,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Interval voor het sturen van de kloktijd naar cliënten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Rugzak toets"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Inventaris items animaties"
@@ -2583,6 +3038,11 @@ msgstr "Vertikale muisbeweging omkeren."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Bestaansduur van objecten"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Per soort"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2591,6 +3051,14 @@ msgstr ""
"Aantal iteraties van de recursieve functie.\n"
"Bepaalt de schaal van de kleinste details."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Joystick-knop herhalingsinterval"
@@ -2637,6 +3105,22 @@ msgstr ""
"Juliaverzameling: Z-waarde van de vorm.\n"
"Bereik is ongeveer -2 tot 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Springen toets"
@@ -2652,8 +3136,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de zichtastand te verminderen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets om de zichtastand te verminderen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2662,8 +3157,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets voor het weggooien van het geselecteerde object.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2672,8 +3167,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de zichtastand te vergroten.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets om de zichtastand te vergroten.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2682,8 +3188,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets voor springen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2692,8 +3198,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om snel te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2702,8 +3208,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler achteruit te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2712,8 +3218,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler vooruit te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2722,8 +3228,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler naar links te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2732,8 +3238,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler naar rechts te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets voor springen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2742,8 +3259,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de chat-console te openen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2752,8 +3269,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het chat-window te openen om commando's te typen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets om het chat-window te openen om commando's te typen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2762,8 +3290,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het chat-window te openen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2772,8 +3300,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het rugzak-window te openen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2782,8 +3310,30 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om debug-stacks te printen. Gebruikt voor ontwikkeling.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets om het rugzak-window te openen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets om het rugzak-window te openen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2796,8 +3346,8 @@ msgstr ""
"Toets om te sluipen.\n"
"Wordt ook gebruikt om naar beneden te klimmen en te dalen indien "
"aux1_descends uitstaat.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2806,8 +3356,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om tussen 1e-persoon camera en 3e-persoon camera te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2816,8 +3366,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om screenshot te maken.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2826,8 +3376,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om automatisch lopen aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2836,8 +3386,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om cinematic modus aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2846,8 +3396,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de mini-kaart aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2856,8 +3406,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om snelle modus aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2866,8 +3416,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om vliegen aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2876,8 +3426,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om 'noclip' modus aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2887,8 +3437,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toets om camera-verversing aan/uit te schakelen. Enkel gebruikt voor "
"ontwikkeling.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2897,8 +3447,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om debug informatie aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2907,8 +3457,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de HUD aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2917,8 +3467,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het tonen van chatberichten aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2927,8 +3477,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om mist aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets om het tonen van chatberichten aan/uit te schakelen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2938,8 +3499,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toets om het tonen van de code-profiler aan/uit te schakelen. Gebruikt voor "
"ontwikkeling.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2948,13 +3509,34 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om oneindige zichtastand aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Toets voor springen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Gebruik de 'gebruiken'-toets voor klimmen en dalen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Steilheid Van de meren"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Meren-grenswaarde"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -2963,6 +3545,11 @@ msgstr "Taal"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Diepte van grote grotten"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Console-toets"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Lava Kenmerken"
@@ -3033,6 +3620,13 @@ msgstr "Emerge-wachtrij voor lezen"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Emerge-wachtrij voor genereren"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3085,8 +3679,8 @@ msgid ""
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
-"Gebruik de spel-profiler om profileringsgegevens van het spel te verzamelen."
-"\n"
+"Gebruik de spel-profiler om profileringsgegevens van het spel te "
+"verzamelen.\n"
"Hierbij komt ook het server-commando '/profiler' beschikbaar.\n"
"Nuttig voor mod-ontwikkelaars en server-beheerders."
@@ -3118,6 +3712,10 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
"Maakt dat DirectX werkt met LuaJIT. Schakel dit uit als het problemen geeft."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Wereld map"
@@ -3139,8 +3737,8 @@ msgstr ""
"de biomen.\n"
"'humid_rivers' verhoogt de vochtigheidsgraad bij rivieren en andere "
"gebieden\n"
-"met water. Dit kan gevolgen hebben voor de zorgvuldig geconfigureerde biomen."
-"\n"
+"met water. Dit kan gevolgen hebben voor de zorgvuldig geconfigureerde "
+"biomen.\n"
"Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
"waarde.\n"
"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
@@ -3160,10 +3758,26 @@ msgstr ""
"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v7.\n"
+"\"ridges\" zijn rivieren.\n"
+"Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
+"waarde.\n"
+"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3176,9 +3790,11 @@ msgstr ""
"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3202,24 +3818,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Max aantal wereldblokken"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Wereldblok vergeet-tijd"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Valleien Wereldgenerator"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Wereld-grens"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuur"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheidsovergangen"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Wereldblok vergeet-tijd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheid"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Valleien Wereldgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3234,117 +3847,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Vlakke Wereldgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Grot breedte"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Grotten (1) ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Grotten (2) ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Vlaggen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Grondniveau"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Steilheid van de heuvels"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Heuvel-grenswaarde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Steilheid Van de meren"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Meren-grenswaarde"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Grote Grotten diepte"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Terrein ruisparameters"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Fractal wereldgenerator"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Grot breedte"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Grotten (1) ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Grotten (2) ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Aantal iteraties"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Fractal W"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Fractal X"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Fractal Y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Fractal Z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Centrum-positie"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Schaal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Zeebodem ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "W-doorsnede"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuurovergangen"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Wereldgenerator"
@@ -3354,145 +3864,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Wereldgenerator v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Grot-breedte"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Grot 1 ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Grot 2 ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Ruisparameters factor"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Hoogte ruisparameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Vlaggen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Wereldgenerator v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Appelbomen ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Strand frequentie"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Strand ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Landschap ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Grotten ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Woestijn frequentie"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Vlaggen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Hoogte-selectie ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Vochtigheid ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Modder ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Steilheid ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Basisterrein ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Bomen ruisparameters"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Wereldgenerator v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Grot-breedte"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Grotten (1) ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Grotten (2) ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Vlaggen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Hoogte-selectie ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Heuvel-hoogte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Bergen ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Richel ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Terrein basis ruisparameters"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Terrein-'persist' ruisparameters"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Zeer grote grotten: diepte"
@@ -3678,6 +4071,10 @@ msgstr "Minimale textuur-grootte voor filters"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Mod-winkel details URL"
@@ -3698,6 +4095,15 @@ msgstr "Vaste-breedte font pad"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Vaste-breedte font grootte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Heuvel-hoogte ruisparameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Muis-gevoeligheid"
@@ -3706,6 +4112,10 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3718,15 +4128,9 @@ msgstr ""
"2.0 voor twee keer grotere loopbeweging."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Vermenigvuldigingsfactor van loopbeweging.\n"
-"Bijvoorbeeld:\n"
-"0 voor geen loopbeweging.\n"
-"1.0 voor normale loopbeweging.\n"
-"2.0 voor twee keer grotere loopbeweging."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Gebruiken toets"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3785,12 +4189,7 @@ msgstr "Geselecteerde node indicatie"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "NodeTimer interval"
-msgstr "Interval voor node-timers"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-"Ruisparameters voor landschapstemperaturen, -vochtigheid en -overgangen."
+msgstr "Interval voor node-timers"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
@@ -3828,8 +4227,8 @@ msgid ""
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
-"Aantal extra blokken (van 16x16x16 nodes) dat door het commando "
-"'/clearobjects'\n"
+"Aantal extra blokken (van 16x16x16 nodes) dat door het commando '/"
+"clearobjects'\n"
"tegelijk geladen mag worden.\n"
"Dit aantal is een compromis tussen snelheid enerzijds (vanwege de overhead "
"van een sqlite\n"
@@ -3839,9 +4238,18 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Aantal parallax occlusie iteraties."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr "Algemene afwijking van het parallax occlusie effect. Normaal: schaal/2."
+msgstr ""
+"Algemene afwijking van het parallax occlusie effect. Normaal: schaal/2."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
@@ -3879,6 +4287,12 @@ msgstr "Pad van TrueType font of bitmap."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Pad waar screenshots bewaard worden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3982,6 +4396,15 @@ msgstr "Vervangt het standaard hoofdmenu door een ander."
msgid "Report path"
msgstr "Rapport pad"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Rivier ruis parameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Toets voor rechts"
@@ -4016,6 +4439,10 @@ msgstr "Opnemen terugrolgegevens"
msgid "Round minimap"
msgstr "Ronde mini-kaart"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Bewaar de ontvangen wereld lokaal (op de cliënt)."
@@ -4024,6 +4451,10 @@ msgstr "Bewaar de ontvangen wereld lokaal (op de cliënt)."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Lokaal bewaren van de server-wereld"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4072,6 +4503,15 @@ msgstr ""
"Van 1 (slechtst) tot 100 (best).\n"
"0 = een redelijke standaardwaarde."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Grot ruispatroon #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
@@ -4116,6 +4556,10 @@ msgstr "Naam van de server"
msgid "Server port"
msgstr "Netwerkpoort van de server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL van de publieke serverlijst"
@@ -4156,15 +4600,26 @@ msgstr ""
"Golvend water staat aan indien 'true'Dit vereist dat 'shaders' ook aanstaan."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shaders"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Shaders maken bijzondere visuele effecten mogelijk, en kunnen op sommige\n"
"videokaarten ook sneller zijn.\n"
"Alleen mogelijk met OpenGL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Max aantal wereldblokken"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Vorm van de mini-kaart. Aan = rond, uit = vierkant."
@@ -4189,10 +4644,29 @@ msgstr ""
"Grootte van chunks die per keer gegenereerd worden door de wereldgenerator "
"in mapblokken (16 nodes)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Helling en vulling bepalen in combinatie de hoogte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Vloeiende verlichting"
@@ -4240,6 +4714,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Vast geboortepunt"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Sterkte van de normal-maps."
@@ -4260,10 +4742,33 @@ msgstr "Ondersteuning voor oudere servers"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "Sqlite synchrone modus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Terrein hoogte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Terrein hoogte"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Terrein hoogte"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Terrein hoogte"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4284,6 +4789,10 @@ msgstr ""
"Bepaalt hoeveel van de wereld bedekt is met meren.\n"
"Een lagere waarde (richting 0.0) geeft meer meren."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Pad van texturen"
@@ -4305,13 +4814,17 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "De diepte van aarde of andersoortige toplaag"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Het pad, ten opzichte van het wereld-pad, waar profilerings-gegevens worden "
"opgeslagen.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Het netwerk-adres waar de server op verbindingen wacht."
@@ -4376,6 +4889,10 @@ msgstr ""
"De tijd in seconden tussen herhaalde rechts-klikken als de rechter muisknop\n"
"ingedrukt gehouden wordt."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen."
@@ -4426,6 +4943,10 @@ msgstr "Camera-modus veranderen toets"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Tooltip tijdsduur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Tri-Lineare Filtering"
@@ -4444,10 +4965,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Vertrouwde mods"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL voor de serverlijst in de multiplayer tab."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Rendering:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Onbeperkte speler zichtbaarheidsafstand"
@@ -4514,6 +5054,43 @@ msgstr "Vallei-helling"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Valleien vlaggen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Bepaalt steilheid/hoogte van heuvels."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Vertikale scherm-synchronisatie."
@@ -4523,13 +5100,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Video driver"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Loopbeweging"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Zichtafstand in nodes.\n"
"Minimaal: 20"
@@ -4542,6 +5119,10 @@ msgstr "Toets voor verkleinen zichtafstand"
msgid "View range increase key"
msgstr "Toets voor vergroten zichtafstand"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Zichtafstand"
@@ -4652,26 +5233,6 @@ msgstr ""
"effect indien bi-lineaire, tri-lineaire of anisotropische filtering niet aan "
"staan."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Grenzen van de wereldgenerator.\n"
-"- Maximale waarde: 31000 (hogere waarden worden niet gehonoreerd).\n"
-"- De wereld wordt standaard gegenereerd per gebied van 80x80x80 nodes\n"
-" (5x5x5 mapblokken).\n"
-"- Coordinaat (0,0,0) bevindt zich zoveel mogelijk in het centrum van een "
-"gebied.\n"
-" Dat betekent dat standaard, het meest centrale gebied begint op "
-"coördinaat (-32,-32,-32)\n"
-"- Enkel gebieden (van standaard 5x5x5 blokken) die geheel vallen binnen\n"
-" map_generation_limit worden gegenereerd"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4703,7 +5264,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
-msgstr "Maak het einde van het zichtbereik mistig, zodat het einde niet opvalt."
+msgstr ""
+"Maak het einde van het zichtbereik mistig, zodat het einde niet opvalt."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4733,6 +5295,13 @@ msgstr "Aanvangsbreedte van het venster."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Breedte van de lijnen om een geselecteerde node."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4750,6 +5319,43 @@ msgstr "Niveau van de oppervlakte (Y-coördinaat)."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Maximale afstand voor te versturen blokken"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "timeout voor cURL download"
@@ -4762,6 +5368,247 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Verberg MV mods"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Start spel"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "SAK"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Hoofdletter"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Komma"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Laatste"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Min"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punt"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bepaalt de grootte van woestijnen en stranden in de wereld-generator "
+#~ "(mapgen) v6.\n"
+#~ "Als 'snowbiomes' aan staat, wordt deze instelling genegeerd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bepaalt de vorm van het terrein.\n"
+#~ "De 3 getallen tussen vierkante haken bepalen de schaal\n"
+#~ "van het terrein. Ze dienen alle drie hetzelfde te zijn."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuur"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheidsovergangen"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheid"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Grot breedte"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Grote Grotten diepte"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Terrein ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Grot breedte"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Aantal iteraties"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Fractal W"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Fractal X"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Fractal Y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Fractal Z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Centrum-positie"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Schaal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Zeebodem ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "W-doorsnede"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Grot-breedte"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Grot 1 ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Grot 2 ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Ruisparameters factor"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Hoogte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Appelbomen ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Strand frequentie"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Strand ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Landschap ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Woestijn frequentie"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Modder ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Steilheid ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Basisterrein ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Bomen ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Grot-breedte"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Hoogte-selectie ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Bergen ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Richel ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Terrein basis ruisparameters"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Terrein-'persist' ruisparameters"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ruisparameters voor landschapstemperaturen, -vochtigheid en -overgangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Grenzen van de wereldgenerator.\n"
+#~ "- Maximale waarde: 31000 (hogere waarden worden niet gehonoreerd).\n"
+#~ "- De wereld wordt standaard gegenereerd per gebied van 80x80x80 nodes\n"
+#~ " (5x5x5 mapblokken).\n"
+#~ "- Coordinaat (0,0,0) bevindt zich zoveel mogelijk in het centrum van "
+#~ "een gebied.\n"
+#~ " Dat betekent dat standaard, het meest centrale gebied begint op "
+#~ "coördinaat (-32,-32,-32)\n"
+#~ "- Enkel gebieden (van standaard 5x5x5 blokken) die geheel vallen "
+#~ "binnen\n"
+#~ " map_generation_limit worden gegenereerd"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Gedetailleerde profiling-data voor mods. Nuttig voor mod-ontwikkelaars."
@@ -4817,15 +5664,9 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ingeschakeld"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Rendering:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Herstart minetest om de driver te activeren"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spel"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
@@ -4880,9 +5721,6 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Mod toevoegen:"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
@@ -5135,8 +5973,8 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "Wereldgenerator instellingen specified voor generator v6.\n"
-#~ "Indien sneeuwgebieden aanstaan, dan worden oerwouden ook aangezet, en wordt "
-#~ "de \"jungles\" vlag genegeerd.\n"
+#~ "Indien sneeuwgebieden aanstaan, dan worden oerwouden ook aangezet, en "
+#~ "wordt de \"jungles\" vlag genegeerd.\n"
#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
#~ "waarde.\n"
#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po
index 0bf0ea84f..34def9a2c 100644
--- a/po/pl/minetest.po
+++ b/po/pl/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Mendel \n"
-"Language-Team: Polish "
-"\n"
+"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Wróć do gry"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Zginąłeś."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Wystąpił błąd w skrypcie Lua modyfikacji:"
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Zależy od:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Wyłącz paczkę modów"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Wyłącz paczkę modów"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Włącz paczkę modów"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"Nie udało się aktywować moda \"$1\", ponieważ zawiera niedozwolone znaki. "
"Tylko znaki [a-z0-9_] są dozwolone."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Ukryj Grę"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Ukryj zawartość paczki modów"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -181,8 +191,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -198,7 +207,7 @@ msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
@@ -278,6 +287,11 @@ msgstr "Możliwe wartości to: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Przywróć domyślne"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Wybierz ścieżkę"
@@ -287,11 +301,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Pokaż nazwy techniczne"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Wartość musi być większa niż $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Wartość musi być mniejsza niż $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -319,6 +335,10 @@ msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Zamknij"
@@ -339,10 +359,6 @@ msgstr "Strona $1 z $2"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nazwa skrócona:"
@@ -379,6 +395,71 @@ msgstr "Byli współautorzy"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Poprzedni Główni Deweloperzy"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Rozgłoś serwer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Ustaw"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Tryb kreatywny"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Włącz obrażenia"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Ukryj Grę"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nie wybrano bądź nie utworzono świata!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Nazwa gracza"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Wybierz świat:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port Serwera"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Zainstalowane Mody:"
@@ -387,6 +468,10 @@ msgstr "Zainstalowane Mody:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informacje o modzie:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Brak dostępnych informacji o modzie"
@@ -407,95 +492,46 @@ msgstr "Usuń zaznaczony modyfikację"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Odinstaluj wybraną paczkę modów"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adres / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Obrażenia włączone"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Usuń ulubiony"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Ulubione"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nazwa gracza / Hasło"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP włączone"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Ustaw"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Tryb kreatywny"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Włącz obrażenia"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Nie wybrano bądź nie utworzono świata!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczne"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Wybierz świat:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port Serwera"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Nazwa gracza"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP włączone"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -525,6 +561,10 @@ msgstr "Antyaliasing:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Jesteś pewny że chcesz zresetować świat singleplayer?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
@@ -601,6 +641,11 @@ msgstr "Włącz Efekty Cząsteczkowe"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Resetuj świat pojedynczego gracza"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Zrzut ekranu"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@@ -665,14 +710,6 @@ msgstr "Menu główne"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Tryb jednoosobowy"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Graj"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Pojedynczy gracz"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Brak informacjii"
@@ -733,6 +770,10 @@ msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
msgid "Player name too long."
msgstr "Nazwa gracza jest za długa."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Podana ścieżka świata nie istnieje: "
@@ -749,6 +790,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Adres"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Tryb kreatywny"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Włącz obrażenia"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Publiczne"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nazwa serwera"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Zmień klawisze"
@@ -766,26 +845,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Tworzenie klienta..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Tworzenie serwera...."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Domyślne sterowanie:↵\n"
"- WASD: ruch↵\n"
@@ -799,6 +874,14 @@ msgstr ""
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
"- T: chat\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Tworzenie klienta..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Tworzenie serwera...."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -835,6 +918,20 @@ msgstr "Wyjście do menu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Wyjście z gry"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Nazwa Gry"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Tworzenie serwera...."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definicje przedmiotów..."
@@ -856,24 +953,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Definicje bloków..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Sprawdzanie adresu..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Wróć do gry"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Port zdalny"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Sprawdzanie adresu..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Wyłączanie..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Pojedynczy gracz"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Głośność"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Zginąłeś."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -907,6 +1026,10 @@ msgstr "Komenda"
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania"
@@ -919,6 +1042,11 @@ msgstr "Upuść"
msgid "Forward"
msgstr "Przód"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Głośność"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Ekwipunek"
@@ -941,6 +1069,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Komenda"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Następny"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Drukuj stosy"
@@ -1017,66 +1163,39 @@ msgstr "Głośność: "
msgid "Apps"
msgstr "Menu"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Delete"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Przecinek"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Konwertuj"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Dół"
+msgid "Down"
+msgstr "Dół"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -1086,20 +1205,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Zaakceptuj"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Konwertuj"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Zmiana Trybu"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1129,22 +1261,10 @@ msgstr "Menu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Środkowy przycisk myszy"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Minus"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Zmiana Trybu"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1161,6 +1281,11 @@ msgstr "Numeryczna +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Numeryczna -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numeryczna *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numeryczna /"
@@ -1209,21 +1334,13 @@ msgstr "Numeryczna 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Kropka"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "Play"
+msgstr "Graj"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1329,6 +1446,20 @@ msgstr "Chmury 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "Modele 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1407,6 +1538,10 @@ msgstr ""
"Pozostaw pusty aby utworzyć lokalny serwer.\n"
"Zauważ że pole adresu w głównym menu nadpisuje te ustawienie."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1416,8 +1551,10 @@ msgstr ""
"ekranów 4k."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ustaw enkodowanie gamma dla tablic świateł. Niższe wartości są jaśniejsze.\n"
@@ -1443,6 +1580,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Wzmacnia doliny"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
@@ -1461,6 +1604,10 @@ msgstr ""
"Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Przybliżona (X,Y,Z) skala fraktali w węzłach."
@@ -1469,6 +1616,19 @@ msgstr "Przybliżona (X,Y,Z) skala fraktali w węzłach."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Poproś o ponowne połączenie po awarii"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automatycznie zgłoś do listy serwerów."
@@ -1494,6 +1654,14 @@ msgstr "Podstawowy"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Podstawowe uprawnienia"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
@@ -1502,6 +1670,16 @@ msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
msgid "Bind address"
msgstr "Sprawdzanie adresu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Wilgotność oraz parametry hałasu biomu Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Szum rzeki"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym."
@@ -1531,6 +1709,11 @@ msgstr "Wygładzanie kamery w trybie cinematic"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Klawisz przełączania kamery"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Szum jaskini #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Szum jaskini #1"
@@ -1543,6 +1726,35 @@ msgstr "Szum jaskini #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Szerokość jaskini"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Szum jaskini #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Szum jaskini #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Szerokość jaskini"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Szum jaskini #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Generator mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Jaskinie i tunele tworzą się na przecięciu dwóch szumów"
@@ -1617,10 +1829,19 @@ msgstr "Klawisz trybu Cinematic"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Czyste przeźroczyste tekstury"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Klient i Serwer"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Klient"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Szybkość wspinania"
@@ -1689,6 +1910,11 @@ msgstr "Przeźroczystość konsoli"
msgid "Console color"
msgstr "Kolor konsoli"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Klawisz konsoli"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Klawisz konsoli"
@@ -1715,14 +1941,6 @@ msgstr ""
"Przykłady: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = dzień/noc/cokolwiek "
"zostaje niezmienione."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Kontrola szerokości pustyni i plaż w generatorze map v6.\n"
-"Kiedy śnieżne biomy są włączone to 'mgv6_freq_desert' zostanie zignorowane."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Kontroluje stromość/głębokość depresji jeziora."
@@ -1731,6 +1949,12 @@ msgstr "Kontroluje stromość/głębokość depresji jeziora."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele."
@@ -1755,6 +1979,11 @@ msgstr ""
"Tworzy nieobliczalne pojawianie się wody w jaskiniach.\n"
"Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Utwórz"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Kanał alfa celownika"
@@ -1791,6 +2020,11 @@ msgstr "Klawisz przełączania informacji debugowania"
msgid "Debug log level"
msgstr "Poziom logowania debugowania"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Klawisz przełączania HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Krok serwera dedykowanego"
@@ -1831,6 +2065,41 @@ msgstr ""
"Domyślny limit czasu dla cURL, w milisekundach.\n"
"Ma znaczenie tylko gdy skompilowane z cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1845,6 +2114,16 @@ msgstr ""
"Definiuje maksymalną odległość przesyłania graczy w blokach (0 = "
"nieskończoność)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Opóźnienie w przesyłaniu bloków, kiedy gracz buduje"
@@ -1878,18 +2157,23 @@ msgstr ""
"serwerów."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Odsynchronizuj animację bloków"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Determinuje kształt terenu.\n"
-"Trzy liczby w nawiasach kontrolują skalę terenu\n"
-"oraz powinny być identyczne."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Odsynchronizuj animację bloków"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Włącz Efekty Cząsteczkowe"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1939,10 +2223,24 @@ msgstr "Zrzuć informacje debugowania generatora mapy."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Włącz joystick"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Włącz VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Włącz tryb mod security"
@@ -1989,6 +2287,16 @@ msgstr ""
"tekstur)\n"
"jeżeli następuje połączenie z serwerem."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2043,6 +2351,10 @@ msgstr ""
"Włącza mapowanie paralaksy.\n"
"Wymaga włączenia shaderów."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine profiling data print interval"
@@ -2069,7 +2381,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2144,6 +2460,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Głębokość wypełnienia"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Głębokość wypełnienia"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2166,10 +2487,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Stałe ziarno mapy"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Klawisz latania"
@@ -2182,6 +2527,10 @@ msgstr "Latanie"
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Klawisz przełączania mgły"
@@ -2218,6 +2567,14 @@ msgstr "Format zrzutu ekranu."
msgid "Forward key"
msgstr "Do przodu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Czcionki Freetype"
@@ -2308,10 +2665,19 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Gravity"
msgstr "Grawitacja"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Generator mapy flat poziom ziemi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mody"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Klawisz przełączania HUD"
@@ -2340,21 +2706,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Wysokość początkowego rozmiaru okna."
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr "Wysokość na której pojawiają się chmury."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Szum jaskini #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Wysokość początkowego rozmiaru okna."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Prawy Windows"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr "Wysokość na której pojawiają się chmury."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU Wysokiej precyzji"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Generator mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Główna strona serwera, wyświetlana na liście serwerów."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Jak głębokie robić rzeki"
@@ -2381,6 +2783,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Jak szerokie są rzeki"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2409,6 +2823,15 @@ msgstr ""
"Jeśli wyłączone to klawisz \"używania\" jest wykorzystany aby latać szybko "
"oraz przy włączonym trybie szybkiego poruszania."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2452,6 +2875,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Jeśli włączone, nowi gracze nie mogą dołączyć do gry z pustym hasłem."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2481,6 +2908,16 @@ msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)."
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Klawisz konsoli"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2523,6 +2960,11 @@ msgstr "Interwał zapisywania ważnych zmian w świecie, w sekundach."
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Interwał wysyłania czasu gry do klientów."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Ekwipunek"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animacje przedmiotów w ekwipunku"
@@ -2544,6 +2986,10 @@ msgstr "Odwróć pionowy ruch myszy."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "TTL przedmiotu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2552,6 +2998,14 @@ msgstr ""
"Iteracje funkcji rekursywnych.\n"
"Kontroluje ilość drobnych szczegółów."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Interwał powtarzania przycisku joysticka"
@@ -2602,6 +3056,22 @@ msgstr ""
"determinuje kształt Julii.\n"
"Zakres to w przybliżeniu -2 do 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Skok"
@@ -2617,8 +3087,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz zmniejszania zasięgu widzenia.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz zmniejszania zasięgu widzenia.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2627,8 +3108,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz wyrzucenia aktualnie wybranego przedmiotu.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2637,8 +3118,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz zwiększania zasięgu widzenia.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz zwiększania zasięgu widzenia.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2647,8 +3139,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz skakania.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2657,8 +3149,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz szybkiego poruszania się w trybie \"fast\"\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2667,8 +3159,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz poruszania się wstecz.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2677,8 +3169,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz poruszania się na przód,\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2687,8 +3179,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz poruszania się w lewo.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2697,8 +3189,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz poruszania się w prawo.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz skakania.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2707,8 +3210,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz otwierania konsoli czatu.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2717,8 +3220,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz otwierania okna czatu aby wpisać komendę.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz otwierania okna czatu aby wpisać komendę.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2727,8 +3241,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz otwierania okna czatu.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2737,8 +3251,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz otwierania inwentarza.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2747,8 +3261,30 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz wyświetlania danych debugowania. Przydatne dla deweloperów.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz otwierania inwentarza.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz otwierania inwentarza.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2761,8 +3297,8 @@ msgstr ""
"Klawisz skradania.\n"
"Także używany do schodzenia w dół i opadania w wodzie jeżeli aux1_descends "
"jest wyłączone.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2771,8 +3307,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania pomiedzy kamerą z pierwszej i trzeciej osoby.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2781,8 +3317,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz do zrobienia zrzutu ekranu.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -2802,8 +3338,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania trybu cinematic.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2812,8 +3348,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania wyświetlania minimapy.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2822,8 +3358,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania trybu szybkiego.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2832,8 +3368,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania latania.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2842,8 +3378,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania trybu noclip.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2852,8 +3388,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania aktualizacji kamery. Przydatne tylko dla deweloperów.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2862,8 +3398,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania informacji debugowania.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2872,8 +3408,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania wyświetlania HUD.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2882,8 +3418,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania wyświetlania czatu.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2892,8 +3428,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania wyświetlania mgły\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz przełączania wyświetlania czatu.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2902,8 +3449,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania wyświetlania profilera. Przydatne dla deweloperów.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2912,13 +3459,34 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Klawisz przełączania nieograniczonego pola widzenia.\n"
-"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Klawisz skakania.\n"
+"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Klawisz używany do wspinania"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Generator mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -2927,6 +3495,11 @@ msgstr "Język"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Głębia dużej jaskini"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Klawisz konsoli"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Funkcjonalności lawy"
@@ -2998,6 +3571,13 @@ msgstr "Limit oczekiwań na dysku"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Limit kolejek oczekujących do wytworzenia"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3085,6 +3665,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "Sprawia, że DirectX działa z LuaJIT. Wyłącz jeśli występują kłopoty."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Katalog map"
@@ -3120,23 +3704,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Globalne właściwości generowania map.\n"
+"W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie dekoracje\n"
+"z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach flaga\n"
+"ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
+"Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
+"domyślnych.\n"
+"Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+"Globalne właściwości generowania map.\n"
+"W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie dekoracje\n"
+"z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach flaga\n"
+"ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
+"Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
+"domyślnych.\n"
+"Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+"Globalne właściwości generowania map.\n"
+"W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie dekoracje\n"
+"z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach flaga\n"
+"ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
+"Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
+"domyślnych.\n"
+"Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation limit"
@@ -3153,302 +3771,73 @@ msgstr "Limit bloków mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Przekroczenie czasu wyładowania bloków mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Generator mapy Valleys"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Wilgotność oraz parametry hałasu biomu Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Generator mapy debugowanie"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Flagi generatora mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Generator mapy flat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Generator mapy flat szerokość jaskini"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Generator mapy flat flagi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Generator mapy flat poziom ziemi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Generator mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Generator mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Generator mapy fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Generator mapy fractal szerokość jaskini"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Generator mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Generator mapy fractal iteracje"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Generator mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Generator mapy fractal skala"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Limit generacji mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Generator mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Nazwa generatora mapy"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Generator mapy v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Generator mapy v5 szerokość jaskini"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Generator mapy v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Generator mapy v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Przekroczenie czasu wyładowania bloków mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Generator mapy v7 szerokość jaskini"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generator mapy Valleys"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Generator mapy debugowanie"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Flagi generatora mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Generator mapy flat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Generator mapy flat flagi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generator mapy fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Nazwa generatora mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Generator mapy v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Generator mapy flat flagi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Generator mapy v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Generator mapy flat flagi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Generator mapy v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Generator mapy flat flagi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3638,6 +4027,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3658,6 +4051,14 @@ msgstr "Ścieżka czcionki typu Monospace"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Czułość myszy"
@@ -3667,17 +4068,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Mnożnik czułości myszy."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Klawisz użycia"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3726,10 +4130,6 @@ msgstr "Podświetlanie bloków"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Noises"
@@ -3767,6 +4167,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Liczba iteracji dla parallax occlusion."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3807,6 +4215,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Ścieżka, pod którą zapisywane są zrzuty ekranu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3903,6 +4317,15 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Ścieżka czcionki"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Szum rzeki"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "W prawo"
@@ -3935,6 +4358,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Okrągła minimapa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3943,6 +4370,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Zapisz mapę otrzymaną z serwera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3983,6 +4414,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Szum jaskini #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
@@ -4027,6 +4467,10 @@ msgstr "Nazwa serwera"
msgid "Server port"
msgstr "Port Serwera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Lista publicznych serwerów"
@@ -4059,13 +4503,23 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shadery"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Limit bloków mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
@@ -4088,10 +4542,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
@@ -4130,6 +4603,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Statyczny punkt spawnu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -4150,10 +4631,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4168,6 +4669,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Paczki tekstur"
@@ -4188,8 +4693,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4239,6 +4747,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4281,6 +4793,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
@@ -4296,10 +4812,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4364,6 +4898,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4373,13 +4944,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4390,6 +4959,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4476,16 +5049,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4536,6 +5099,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4554,6 +5124,42 @@ msgstr "Y płaskiego podłoża."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Y górnego limitu preudolosowych jaskiń."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL przekroczono limit pobierania pliku"
@@ -4566,6 +5172,98 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "Limit czasu cURL"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ukryj zawartość paczki modów"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Przecinek"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minus"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Kropka"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrola szerokości pustyni i plaż w generatorze map v6.\n"
+#~ "Kiedy śnieżne biomy są włączone to 'mgv6_freq_desert' zostanie "
+#~ "zignorowane."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determinuje kształt terenu.\n"
+#~ "Trzy liczby w nawiasach kontrolują skalę terenu\n"
+#~ "oraz powinny być identyczne."
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Generator mapy flat szerokość jaskini"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Generator mapy fractal szerokość jaskini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Generator mapy"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Generator mapy fractal iteracje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Generator mapy"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Generator mapy fractal skala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Generator mapy"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Generator mapy v5 szerokość jaskini"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Generator mapy v7 szerokość jaskini"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji."
@@ -4605,9 +5303,6 @@ msgstr "Limit czasu cURL"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "włączone"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nazwa Gry"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
@@ -4663,10 +5358,6 @@ msgstr "Limit czasu cURL"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instaluj"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po
index 1811e95dd..4d64d4516 100644
--- a/po/pt/minetest.po
+++ b/po/pt/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Mário \n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"\n"
+"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Renascer"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Morreste."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Ocorreu um erro num script Lua, como por exemplo num mod:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Depende de:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Desativar MP (mod pack)"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Desativar MP (mod pack)"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Ativar MP (mod pack)"
@@ -105,18 +119,14 @@ msgstr ""
"Falha ao ativar mod \"$1\" porque contém caracteres inválidos. Apenas "
"caracteres [a-z0-9_] são permitidos."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Esconder Jogo"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Ocultar conteúdo do pacote"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -179,8 +189,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -196,7 +205,7 @@ msgstr "Modmgr: caminho para o mod inválido \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar mundo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "Os valores possíveis são: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar valores por defeito"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Seleccionar diretório"
@@ -286,11 +300,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Mostrar nomes técnicos"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "O valor deve ser maior do que $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "O valor deve ser menor do que $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -320,6 +336,10 @@ msgstr ""
"Instalação de Mod: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta para "
"o pacote de mods $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Fechar repositório"
@@ -340,10 +360,6 @@ msgstr "Página $1 de $2"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome curto:"
@@ -380,6 +396,71 @@ msgstr "Antigos Contribuidores"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais anteriores"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Endereço de ligação"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modo Criativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Ativar Dano"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Esconder Jogo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Instalar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nenhum mundo criado ou seleccionado!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Iniciar Jogo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Seleccionar Mundo:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mods Instalados:"
@@ -388,6 +469,10 @@ msgstr "Mods Instalados:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informação do Mod:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nenhuma descrição do Mod disponível"
@@ -408,95 +493,45 @@ msgstr "Desinstalar mod selecionado"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Desinstalar pacote de mods selecionado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Endereço / Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Modo Criativo"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dano ativado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Rem. Favorito"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nome / Senha"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP ativado"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Endereço de ligação"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo Criativo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ativar Dano"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nome/Senha"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Nenhum mundo criado ou seleccionado!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Seleccionar Mundo:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Porta do servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Iniciar Jogo"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP ativado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -526,6 +561,10 @@ msgstr "Antialiasing:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtro bilinear"
@@ -602,6 +641,11 @@ msgstr "Ativar Particulas"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reiniciar mundo singleplayer"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@@ -666,14 +710,6 @@ msgstr "Principal"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Iniciar Um Jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Jogar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Um Jogador"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Sem informações disponíveis"
@@ -734,6 +770,10 @@ msgstr "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço fornecido. Nada a fazer."
msgid "Player name too long."
msgstr "Nome de jogador demasiado longo."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "O caminho fornecido do mundo não existe: "
@@ -750,6 +790,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte debug.txt para mais detalhes."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Endereço de ligação"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Modo Criativo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Ativar dano"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Porta"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Público"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nome do servidor"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Mudar teclas"
@@ -767,26 +845,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "A criar cliente..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "A criar servidor..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Teclas por defeito:\n"
"- WASD: andar\n"
@@ -800,6 +874,14 @@ msgstr ""
"- Roda do rato: seleccionar item\n"
"- T: chat\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "A criar cliente..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "A criar servidor..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -836,6 +918,20 @@ msgstr "Sair para o Menu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Sair para o S.O"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Nome do Jogo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "A criar servidor..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definições dos Itens..."
@@ -857,24 +953,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "A definir cubos..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "A resolver endereço..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Renascer"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "A resolver endereço..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "A desligar..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um Jogador"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume do som"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Morreste."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -908,6 +1026,10 @@ msgstr "Comando"
msgid "Console"
msgstr "Consola"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para voar"
@@ -920,6 +1042,11 @@ msgstr "Largar"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volume do som"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
@@ -940,6 +1067,24 @@ msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comandos do Chat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Próximo"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks"
@@ -1016,66 +1161,39 @@ msgstr "Volume do som: "
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Virgula"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "Tecla CrSel"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Baixo"
+msgid "Down"
+msgstr "Baixo"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "Tecla End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Apagar OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "ESC"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "Tecla ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Tecla Final"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1085,20 +1203,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convert"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "ESC"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Tecla Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Tecla Mode Change"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Tecla Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nãoconverter"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Tecla Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1128,22 +1259,10 @@ msgstr "Menu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Roda do Rato"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Menos"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Tecla Mode Change"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nãoconverter"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1160,6 +1279,11 @@ msgstr "Tecla numérica +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Tecla numérica -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Tecla numérica *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Tecla numérica /"
@@ -1208,21 +1332,13 @@ msgstr "Tecla numérica 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpar OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Ponto"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Mais"
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1328,6 +1444,20 @@ msgstr "Nuvens 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "Modo 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1405,6 +1535,10 @@ msgstr ""
"Deixe em branco para iniciar um servidor local.\n"
"Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve esta configuração."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1414,8 +1548,10 @@ msgstr ""
"para ecrãs 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ajusta a codificação gama nas tabelas de luminosidade. Valores mais baixos "
@@ -1443,6 +1579,12 @@ msgstr "Gama de oclusão de ambiente"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Amplia os vales"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtro anisotrópico"
@@ -1461,6 +1603,10 @@ msgstr ""
"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Aproxima escala (X,Y,Z) do fractal em cubos."
@@ -1469,6 +1615,19 @@ msgstr "Aproxima escala (X,Y,Z) do fractal em cubos."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Informar automáticamente a lista de servidores."
@@ -1493,6 +1652,14 @@ msgstr "Básico"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Privilégios básicos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtro bi-linear"
@@ -1501,6 +1668,14 @@ msgstr "Filtro bi-linear"
msgid "Bind address"
msgstr "Endereço de bind"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro."
@@ -1529,6 +1704,11 @@ msgstr "Suavização da câmera no modo cinematográfico"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla para ativar/desativar atualização da câmera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Ruído para cavernas #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Ruído para cavernas #1"
@@ -1541,6 +1721,35 @@ msgstr "Ruído para cavernas #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Largura da caverna"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Ruído para cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Ruído para cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Largura da caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Ruído para cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos"
@@ -1615,10 +1824,19 @@ msgstr "Tecla para modo cinematográfico"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Limpar texturas transparentes"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente e servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Cliente"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Velocidade de escalada"
@@ -1690,6 +1908,11 @@ msgstr "Opacidade da consola"
msgid "Console color"
msgstr "Cor da consola"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Tecla da consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Tecla da consola"
@@ -1716,14 +1939,6 @@ msgstr ""
"Exemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = O tempo pára e permanece "
"inalterado."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Controla o tamanho dos desertos e das praias no gerador de mapa v6.\n"
-"Quando o bioma de neve está ativado 'mgv6_freq_desert' é ignorado."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Controla a inclinação/profundidade dos lagos."
@@ -1732,6 +1947,12 @@ msgstr "Controla a inclinação/profundidade dos lagos."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores."
@@ -1756,6 +1977,11 @@ msgstr ""
"Cria lagos de água imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n"
"dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Criar"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Opacidade do cursor"
@@ -1792,6 +2018,10 @@ msgstr "Tecla para alternar modo de depuração"
msgid "Debug log level"
msgstr "Nível de log de depuração"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Intervalo de atualização do servidor"
@@ -1832,6 +2062,41 @@ msgstr ""
"Tempo limite por defeito para cURL, em milissegundos.\n"
"Só tem efeito se compilado com cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1846,6 +2111,16 @@ msgstr ""
"Define distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = "
"ilimitado)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Atraso no envio de blocos após construção"
@@ -1879,18 +2154,23 @@ msgstr ""
"de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Dessincroniza animação de blocos"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Determina a forma do terreno\n"
-"Os 3 números entre '[' e ']' controlam a escala do\n"
-"terreno, os 3 números devem ser idênticos."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Dessincroniza animação de blocos"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Ativar Particulas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1939,10 +2219,24 @@ msgstr "Mostrar informações de depuração do gerador de mapa."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Ativar Joysticks"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Ativar VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Ativar segurança de extras"
@@ -1989,6 +2283,17 @@ msgstr ""
"Servidores remotos oferecem uma maneira mais rápida de descarregar media\n"
"(ex. texturas) quando se estiver a conectar ao servidor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Cair balançando"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2042,6 +2347,10 @@ msgstr ""
"Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n"
"Requer sombreadores ativados."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2067,7 +2376,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA (Antialiasing de ecrã inteiro)"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Cair balançando"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2140,6 +2454,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Mapeamento de tom fílmico"
@@ -2156,10 +2474,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtros"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Semente aleatória do mapa fixa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Tecla de voar"
@@ -2172,6 +2514,10 @@ msgstr "Voar"
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tecla de ativar/desativar nevoeiro"
@@ -2208,6 +2554,14 @@ msgstr "Formato das capturas de ecrã."
msgid "Forward key"
msgstr "Tecla para avançar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Fontes FreeType"
@@ -2291,10 +2645,19 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravidade"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Nível do terreno para o gerador de mapa plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Extras HTTP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2322,21 +2685,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Altura da janela inicial."
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr "Altitude das nuvens."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Ruído para cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Altura da janela inicial."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Tecla WINDOWS direita"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr "Altitude das nuvens."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU de alta precisão"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Inclinação dos lagos no gerador de mapa plano"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Página web do servidor, a ser exibido na lista de servidores."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Quão profundos são os rios"
@@ -2363,6 +2762,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Quão largos são os rios"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2387,6 +2798,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2423,6 +2843,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Se ativado, novos jogadores não podem entrar com uma senha vazia."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2453,6 +2877,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tecla da consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2495,6 +2928,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Tecla de inventário"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animações dos itens do inventário"
@@ -2515,12 +2953,24 @@ msgstr "Inverte o movimento vertical do rato."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Tempo de vida de itens largados"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2571,6 +3021,22 @@ msgstr ""
"a forma.\n"
"Valor varia sensivelmente entre -2 e 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tecla de saltar"
@@ -2586,6 +3052,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2600,6 +3077,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2648,6 +3136,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2662,6 +3161,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a frente.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2686,6 +3196,28 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2798,6 +3330,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para ativar/desativar a exibição de informações de depuração.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2812,10 +3355,31 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Inclinação dos lagos no gerador de mapa plano"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2824,6 +3388,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tecla da consola"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Características da lava"
@@ -2890,6 +3459,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2963,6 +3539,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2989,11 +3569,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3002,7 +3591,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3021,24 +3611,20 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Vales do mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Vales do mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3050,268 +3636,47 @@ msgstr "Flags do mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Gerador de mapa plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Tamanho de cavernas lisas no Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Flags do gerador de mapa plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Nível do terreno para o gerador de mapa plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Inclinação dos lagos no gerador de mapa plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Tamanho da caverna mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruído caverna2 no gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Parâmetros de ruído da profundidade de enchimento no gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Fractal do gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Iterações no gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "W do gerador de mapa fractal Julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "X do gerador de mapa fractal Julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Y do gerador de mapa fractal Julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Z do gerador de mapa fractal Julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Deslocamento do gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Escala do gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruído do fundo do mar no gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Nome do gerador de mapa"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Gerador de mapa V5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Tamanho da Caverna no Mapgen v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Gerador de mapa V6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Gerador de mapa V7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Tamanho da caverna no mapgen v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador de mapa plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Flags do gerador de mapa plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Gerador de mapa fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Nome do gerador de mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Gerador de mapa V5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Flags do gerador de mapa plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Gerador de mapa V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Flags do gerador de mapa plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Gerador de mapa V7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Flags do gerador de mapa plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3476,6 +3841,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mapeamento MIP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3496,6 +3865,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3505,17 +3882,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Tecla de usar"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3564,10 +3944,6 @@ msgstr "Destacando cubos"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3604,6 +3980,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Número de iterações de oclusão de paralaxe."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Enviesamento do efeito de oclusão de paralaxe, normalmente escala/2."
@@ -3644,6 +4028,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3739,6 +4129,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Diretório para logs"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla para a direita"
@@ -3771,6 +4169,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Mini-map redondo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3779,6 +4181,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3824,6 +4230,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Ruído para cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3868,6 +4283,10 @@ msgstr "Nome do servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Porta do servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL da lista de servidores"
@@ -3902,11 +4321,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Sombras"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3932,10 +4360,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminação suave"
@@ -3974,6 +4421,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3994,10 +4449,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4012,6 +4487,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Caminho para a pasta de texturas"
@@ -4032,8 +4511,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4083,6 +4565,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4130,6 +4616,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtro tri-linear"
@@ -4148,10 +4638,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL da lista de servidores exibida no separador multi-jogador."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4216,6 +4724,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4225,13 +4770,12 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Distância de visualização, em cubos.\n"
"Mínimo é 20"
@@ -4244,6 +4788,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4333,24 +4881,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Limite da geração do mapa.\n"
-"Note:\n"
-"- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n"
-"- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à "
-"origem.\n"
-"- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são "
-"gerados"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4409,6 +4939,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Grossura das linhas de selecção à volta dos cubos."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4423,6 +4960,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4435,6 +5008,135 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar conteúdo do pacote"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Virgula"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "Tecla CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "Tecla ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Tecla Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Tecla Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Tecla Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Tecla Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menos"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Ponto"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Mais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no gerador de mapa v6.\n"
+#~ "Quando o bioma de neve está ativado 'mgv6_freq_desert' é ignorado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determina a forma do terreno\n"
+#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controlam a escala do\n"
+#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos."
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Tamanho de cavernas lisas no Mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Tamanho da caverna mapgen"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna2 no gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de enchimento no gerador de mapa "
+#~ "fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Fractal do gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Iterações no gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "W do gerador de mapa fractal Julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "X do gerador de mapa fractal Julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Y do gerador de mapa fractal Julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Z do gerador de mapa fractal Julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Deslocamento do gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Escala do gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruído do fundo do mar no gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Tamanho da Caverna no Mapgen v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Tamanho da caverna no mapgen v7"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Limite da geração do mapa.\n"
+#~ "Note:\n"
+#~ "- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n"
+#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n"
+#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à "
+#~ "origem.\n"
+#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são "
+#~ "gerados"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras."
@@ -4465,9 +5167,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ativo"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do Jogo"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr ""
#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
@@ -4525,10 +5224,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalar"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po
index 648b13a1c..845b9b174 100644
--- a/po/pt_BR/minetest.po
+++ b/po/pt_BR/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Cold Meson 06 \n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
-"\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reviver"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Você morreu."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Ocorreu um erro em um script Lua, como um mod:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2 ."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependências:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Desabilitar PMs"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Desabilitar PMs"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Habilitar MP"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"inválidos. Apenas caracteres de \"a\" até \"z\" e algarísmos de 0 até 9 são "
"permitidos."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Ocultar jogo"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Ocultar conteúdo PMs"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -182,8 +192,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr "Modmgr: caminho inválido do módulo \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Excluir o mundo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -280,6 +289,11 @@ msgstr "Valores possíveis são: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar para o padrão"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Selecionar diretório"
@@ -289,11 +303,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Mostrar nomes técnicos"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "O valor deve ser maior que $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "O valor deve ser menor que $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -323,6 +339,10 @@ msgstr ""
"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta "
"para o pacote de módulos $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Fechar loja"
@@ -343,10 +363,6 @@ msgstr "Página $1 de $2"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome curto:"
@@ -383,6 +399,71 @@ msgstr "Colaboradores anteriores"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais anteriores"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Endereço de Bind"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modo criativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Habilitar dano"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Ocultar jogo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Instalação local"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome / Senha"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nenhum mundo criado ou selecionado!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Nome do Jogador"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Selecione um mundo:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Módulos instalados:"
@@ -391,6 +472,10 @@ msgstr "Módulos instalados:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informação do módulo:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nenhuma descrição do módulo disponível"
@@ -411,95 +496,46 @@ msgstr "Desinstalar o módulo selecionado"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Endereço / Porta"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Modo criativo"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dano habilitado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Deletar Favorito"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritos"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nome / Senha"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP habilitado"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Endereço de Bind"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo criativo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Habilitar dano"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nome / Senha"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Nenhum mundo criado ou selecionado!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Selecione um mundo:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Porta do servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Nome do Jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Iniciar o jogo"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP habilitado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -529,6 +565,10 @@ msgstr "Antialiasing:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Você tem certeza que deseja resetar seu mundo um-jogador?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtragem bi-linear"
@@ -605,6 +645,11 @@ msgstr "Partículas"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Resetar mundo um-jogador"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Captura de tela"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@@ -669,14 +714,6 @@ msgstr "Principal"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Iniciar Um jogador"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Jogar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Um jogador"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Nenhuma informação disponível"
@@ -738,6 +775,10 @@ msgstr ""
msgid "Player name too long."
msgstr "Nome de jogador muito longo."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "O caminho do mundo providenciado não existe. "
@@ -754,6 +795,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique o debug.txt para mais detalhes."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Endereço de Bind"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Modo criativo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Dano"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Porta"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Público"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Nome do servidor"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Mudar teclas"
@@ -771,26 +850,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Criando o cliente..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Criando o servidor..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Controles padrão:\n"
"- WASD: mover\n"
@@ -804,6 +879,14 @@ msgstr ""
"- Roda: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Criando o cliente..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Criando o servidor..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -840,6 +923,20 @@ msgstr "Sair para o menu"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Sair do Minetest"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Nome do jogo"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Criando o servidor..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Carregando itens..."
@@ -861,24 +958,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Carregando blocos..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Resolvendo os endereços..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reviver"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Porta remota"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Resolvendo os endereços..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Desligando tudo..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um jogador"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume do som"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Você morreu."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -912,6 +1031,10 @@ msgstr "Comando"
msgid "Console"
msgstr "Console"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "\"Pular\" duas vezes para ativar o voo"
@@ -924,6 +1047,11 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volume do som"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
@@ -946,6 +1074,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comandos de Chat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Page Down"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Impr. pilha (log)"
@@ -1022,38 +1168,22 @@ msgstr "Volume do som: "
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "ATTN"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Vírgula"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert (tecla)"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel (tecla)"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
@@ -1063,25 +1193,14 @@ msgid "End"
msgstr "Tecla End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Apagar OEF"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel (tecla)"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final (tecla)"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1091,20 +1210,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convert (tecla)"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja (tecla)"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Mode Change (tecla)"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana (tecla)"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Nonconvert (tecla)"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji (tecla)"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1134,22 +1266,10 @@ msgstr "Menu"
msgid "Middle Button"
msgstr "Roda do mouse"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Menos"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Mode Change (tecla)"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Page Down"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Nonconvert (tecla)"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1166,6 +1286,11 @@ msgstr "Tecl.num.+"
msgid "Numpad -"
msgstr "Tecl.num.-"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Tecl.num.*"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Tecl.num./"
@@ -1214,21 +1339,13 @@ msgstr "Tecl.num.9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpar OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Ponto"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Mais"
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1333,6 +1450,20 @@ msgstr "Nuvens 3D"
msgid "3D mode"
msgstr "modo 3D"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1410,6 +1541,10 @@ msgstr ""
"Deixe em branco para iniciar um servidor local.\n"
"Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve essa configuração."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1419,8 +1554,10 @@ msgstr ""
"quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ajustar a gama de codificação para a tabela de claridade. Os números mais "
@@ -1447,6 +1584,12 @@ msgstr "Gama de oclusão de ambiente"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Amplia os vales"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
@@ -1465,6 +1608,10 @@ msgstr ""
"Se você quiser anunciar seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "Aproxima os valores (X, Y, Z) de escala do fractal em blocos."
@@ -1473,6 +1620,19 @@ msgstr "Aproxima os valores (X, Y, Z) de escala do fractal em blocos."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Peça para reconectar depois de queda"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Informar lista de servidores automaticamente."
@@ -1497,6 +1657,14 @@ msgstr "Básico"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Privilégios básicos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear"
@@ -1505,6 +1673,16 @@ msgstr "Filtragem bi-linear"
msgid "Bind address"
msgstr "Endereço de bind"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Parâmetros de ruido de umidade do gerador de mundo v6"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Ruido do Rio"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1535,6 +1713,11 @@ msgstr "Suavização da câmera no modo cinematográfico"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla para alternar atualização da câmera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Ruído nas cavernas #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Ruído nas cavernas #1"
@@ -1547,6 +1730,35 @@ msgstr "Ruído nas cavernas #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Largura da caverna"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Ruído nas cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Ruído nas cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Largura da caverna"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Ruído nas cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Threshold das colinas no gerador de mundo plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1622,10 +1834,19 @@ msgstr "Tecla para modo cinematográfico"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Texturas transparentes limpas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente e servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Cliente"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Velocidade de subida (em escadas e outros)"
@@ -1696,6 +1917,11 @@ msgstr "Console Alpha"
msgid "Console color"
msgstr "Cor do console"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Tecla do console"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Tecla do console"
@@ -1722,15 +1948,6 @@ msgstr ""
"Exemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = O tempo para e permanece "
"inalterado."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Controla o tamanho dos desertos e das praias no Mapgen v6.\n"
-"Quando \"snowbiomes\" (bioma de neve) está habilitado 'mgv6_freq_desert' é "
-"ignorado."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Controla o esparsamento/profundidade dos lagos."
@@ -1739,6 +1956,12 @@ msgstr "Controla o esparsamento/profundidade dos lagos."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Controla o esparsamento/altura das colinas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos."
@@ -1763,6 +1986,11 @@ msgstr ""
"Cria poços de água randômicos nas cavernas,\n"
"Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Criar"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Alpha do cursor"
@@ -1799,6 +2027,11 @@ msgstr "Tecla para alternar modo de Depuração"
msgid "Debug log level"
msgstr "Nível de log do Debug"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Tecla de comutação HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Passo do servidor dedicado"
@@ -1839,6 +2072,41 @@ msgstr ""
"Tempo limite padrão para cURL, indicado em milissegundos.\n"
"Só tem efeito se compilado com cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1853,6 +2121,16 @@ msgstr ""
"Define a distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = "
"ilimitado)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Atraso em enviar blocos depois da construção"
@@ -1886,18 +2164,23 @@ msgstr ""
"na lista de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Dessincronizar animação do bloco"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Determina a forma do terreno\n"
-"Os 3 números entre '[' e ']' controla a escala do\n"
-"terreno, os 3 números devem ser idênticos."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Dessincronizar animação do bloco"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partículas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1946,10 +2229,24 @@ msgstr "Mostrar informações de depuração do Gerador de mapa."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Habilitar Joysticks"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Habilitar VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)"
@@ -1996,6 +2293,19 @@ msgstr ""
"para fazer o download de mídia (por exemplo texturas) ao se conectar ao "
"servidor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Visualização de balanço"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Multiplicador para sacudir a exibição.\n"
+"Por exemplo: 0 para não ver balançando; 1.0 para normal; 2.0 para duplo."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2052,6 +2362,10 @@ msgstr ""
"Ativar mapeamento de oclusão de paralaxe.\n"
"Requer shaders a serem ativados."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalo de exibição dos dados das analizes do motor"
@@ -2078,7 +2392,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA Antialiasing de tela cheia"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Cair balançando"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2153,6 +2472,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Profundidade de enchimento"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Profundidade de enchimento"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Filmic Tone Mapping"
@@ -2173,10 +2497,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtros"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Semente do mapa fixa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Nível de água"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Tecla de voar"
@@ -2189,6 +2538,10 @@ msgstr "Voando"
msgid "Fog"
msgstr "Névoa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tecla de comutação de névoa"
@@ -2225,6 +2578,14 @@ msgstr "Formato das screenshots."
msgid "Forward key"
msgstr "Tecla para frente"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Fontes Freetype"
@@ -2318,10 +2679,19 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravidade"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Nível do terreno para o gerador de mundo plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Modúlos HTTP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tecla de comutação HUD"
@@ -2356,21 +2726,59 @@ msgstr ""
"* Monitorar o amostrador que está sendo usado para atualizar as estatísticas."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "Altura da janela inicial."
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Parâmetros de mistura de ruido do gerador de mundo \"heat\""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr "Altura em que as nuvens ficam aparecendo."
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Ruído nas cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Altura da janela inicial."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows direito"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr "Altura em que as nuvens ficam aparecendo."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Parâmetros de ruido de seleção de altura do gerador de mundo v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU de alta precisão"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Esparsamento das colinas no gerador de mundo plano"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Threshold das colinas no gerador de mundo plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Pagina principal do servidor, a ser exibido na lista de servidores."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Quão profundo são os rios"
@@ -2397,6 +2805,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Quão largos serão os rios"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "Protocolo IPv6"
@@ -2425,6 +2845,15 @@ msgstr ""
"Se tecla \"usar\" estiver desabilitada então ela vai ser usada para voar "
"rápido se modo de voar e rápido estiverem habilitados."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2467,6 +2896,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Se habilitado, novos jogadores não podem entrar com uma senha vazia."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Mensagem do dia exibida aos jogadores ao conectar."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2501,6 +2935,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Cor de fundo do Bate-papo no jogo (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Valor alfa do fundo do console do bate-papo no jogo (opacidade, entre 0 e "
+"255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tecla do console"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2551,6 +2997,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Intervalo de envio de hora do dia para os clientes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Inventário"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animações nos itens do inventário"
@@ -2571,6 +3022,11 @@ msgstr "Inverta o movimento vertical do mouse."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Entidade item TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Monitorização"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2579,6 +3035,14 @@ msgstr ""
"Iterações da função recursiva.\n"
"Controles da escala de detalhes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Intervalo de repetição do botão do Joystick"
@@ -2630,6 +3094,22 @@ msgstr ""
"determinando o formato do conjunto.\n"
"Intervalo rugoso entre -2 e 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Tecla para Pular"
@@ -2648,6 +3128,17 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para diminuir o alcance de visão.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2668,6 +3159,17 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para aumentar o alcance de visão.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2675,8 +3177,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para pular. \n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2685,8 +3187,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover-se rápido no modo rápido. \n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2728,6 +3230,17 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para pular. \n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2748,6 +3261,17 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para abrir a janela de bate-papo para digitar comandos.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2778,6 +3302,28 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para abrir o inventário.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para abrir o inventário.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2819,8 +3365,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar o modo auto acionamento.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2880,8 +3426,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a atualização da câmera. Usado somente para "
"desenvolvimento\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2923,6 +3469,17 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para ativar/desativar a exibição do bate-papo.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2944,10 +3501,31 @@ msgstr ""
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla para pular. \n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Tecla usada para descer/esgueirar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Esparsamento de lagos no gerador de mundo plano"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Threshold dos lagos no gerador de mundo plano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
@@ -2956,6 +3534,11 @@ msgstr "Linguagem"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Profundidade de cavernas grandes"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tecla do console"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Coisas relacionadas a Lava"
@@ -3024,6 +3607,13 @@ msgstr "Limite de filas emerge no disco"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Limite de filas emerge para gerar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3108,6 +3698,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Diretório do mapa"
@@ -3124,8 +3718,8 @@ msgid ""
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Atributos para o gerador de mapas específico para o gerador de mundo Valleys."
-"\n"
+"Atributos para o gerador de mapas específico para o gerador de mundo "
+"Valleys.\n"
"'altitude_chill' faz elevações mais altas mais geladas, o que pode causar "
"problemas em biomas.\n"
"'humid_rivers' modifica a humidade ao redor de rios e em ares que a água "
@@ -3151,10 +3745,26 @@ msgstr ""
"Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n"
+"A flag'ridges' controla os rios.\n"
+"Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas por "
+"padrão.\n"
+"Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3167,9 +3777,11 @@ msgstr ""
"Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3193,24 +3805,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Limite de mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Vales do Mapgen"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Limite de geração de mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruído para o calor nos biomas"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruído de mistura de umidades nos biomas"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruído para umidade nos biomas"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Vales do Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3225,121 +3834,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Gerador de mundo plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido \"cave 1\" do gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido \"cave2\" do gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Parâmetros de ruído da profundidade de preenchimento plano do gerador de "
-"mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Flags do gerador de mundo plano"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Nível do terreno para o gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Esparsamento das colinas no gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Threshold das colinas no gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Esparsamento de lagos no gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Threshold dos lagos no gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Largura das cavernas grandes no gerador de mundo plano"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de terreno do gerador de mundo plano"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Gerador de mundo fractal"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Largura das cavernas do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido \"cave1\" do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Parâmetro de ruido do fractal do cave2 do gerador de mundo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo "
-"fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Fractal do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Iterações gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Componente W do gerador de mundo fractal julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Componente X do gerador de mundo fractal julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Componente Y do gerador de mundo fractal julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Componente Z do gerador de mundo fractal julia"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Espacamento do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Escala do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido do leito oceânico do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Componente W da fatia do gerador de mundo fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de mistura de ruido do gerador de mundo \"heat\""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Nome do gerador de mundo"
@@ -3349,147 +3851,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Gerador de mundo v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Parâmetros do fator de ruido do gerador de mundo v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de altura do gerador de mundo v5"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Flags do gerador de mundo v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Gerador de mundo v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido das macieiras no gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Frequência de praia do Mapgen v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido das praias no gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de bioma do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de caverna do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Frequência de deserto do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Flags do gerador de mundo v6"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de seleção de altura do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de umidade do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de lama do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de inclinação do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido das árvores no gerador de mundo v6"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Gerador de mundo v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-"Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Flags do gerador de mundo v7"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido da seleção de altura do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido das montanha do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de cume do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de cume de água do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Parâmetros de ruido de persistencia do terreno do gerador de mundo v7"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Profundidade de caverna enorme"
@@ -3673,6 +4056,10 @@ msgstr "Tamanho mínimo da textura para filtros"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping (filtro)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "URL de detalhes da Modstore"
@@ -3693,6 +4080,15 @@ msgstr "Caminho de fonte monoespaçada"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Sensibilidade do mouse"
@@ -3701,6 +4097,10 @@ msgstr "Sensibilidade do mouse"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplicador de sensibilidade do mouse."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3710,12 +4110,9 @@ msgstr ""
"Por exemplo: 0 para não ver balançando; 1.0 para normal; 2.0 para duplo."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Multiplicador para sacudir a exibição.\n"
-"Por exemplo: 0 para não ver balançando; 1.0 para normal; 2.0 para duplo."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "press. uma tecla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3732,8 +4129,8 @@ msgid ""
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
"Nome do jogador.\n"
-"Quando executando um servidor, os clientes com este nome são administradores."
-"\n"
+"Quando executando um servidor, os clientes com este nome são "
+"administradores.\n"
"Quando iniciado pelo menu principal, este é substituido."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3775,11 +4172,6 @@ msgstr "Destacamento do bloco"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "Intervalo de NodeTimer"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-"Parâmetros de ruido para a API de temperatura, umidade e mistura de bioma."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Ruidos"
@@ -3825,6 +4217,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Número de iterações de oclusão de paralaxe."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Viés geral do efeito de oclusão de paralaxe, geralmente de escala/2."
@@ -3865,6 +4265,12 @@ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Caminho para onde salvar screenshots."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3970,6 +4376,15 @@ msgstr "Substitui o menu principal padrão por um personalizado."
msgid "Report path"
msgstr "Diretorio de reporte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Ruido do Rio"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla direita"
@@ -4002,6 +4417,10 @@ msgstr "Gravação de reversão"
msgid "Round minimap"
msgstr "Minimapa redondo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Salvar o mapa recebido pelo cliente no disco."
@@ -4010,6 +4429,10 @@ msgstr "Salvar o mapa recebido pelo cliente no disco."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Salvado mapa recebido do servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4058,6 +4481,15 @@ msgstr ""
"1 significa pior qualidade; 100 significa melhor qualidade.\n"
"Use 0 para qualidade padrão."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Ruído nas cavernas #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@@ -4102,6 +4534,10 @@ msgstr "Nome do servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Porta do servidor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL da lista de servidores"
@@ -4143,15 +4579,26 @@ msgstr ""
"Requer sombreadores seres ativados."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Sombreadores"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Sombreadores permitem efeitos visuais avançados e podem aumentar a "
"performance em algumas placas de vídeo.\n"
"Só funcionam com o backend de vídeo OpenGL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Limite de mapblock"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Forma do minimapa. Ativado = redondo, Desativado = quadrado."
@@ -4176,10 +4623,29 @@ msgstr ""
"Tamanho das parcelas a ser gerada de uma vez pelo mapgen, definido em "
"mapblocks (16 nodes)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Inclinação e preenchimento trabalham juntos para modificar as alturas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminação suave"
@@ -4216,8 +4682,8 @@ msgid ""
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
-"Especifica a URL no qual os clientes buscam a mídia ao em vez de usar o UDP."
-"\n"
+"Especifica a URL no qual os clientes buscam a mídia ao em vez de usar o "
+"UDP.\n"
"$filename deve ser acessível a partir de $remote_media$filename via cURL \n"
"(obviamente, remote_media deve terminar com uma barra \"/\").\n"
"Arquivos que não estão presentes serão obtidos da maneira usual por UDP."
@@ -4226,6 +4692,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Ponto de spawn estático"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Intensidade de normalmaps gerados."
@@ -4246,10 +4720,33 @@ msgstr "Suporte a servidores mais antigos"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "SQLite síncrono"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Altura do terreno"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Altura do terreno"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Altura do terreno"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Altura do terreno"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4270,6 +4767,10 @@ msgstr ""
"Proporção de controles da área de mundo coberta por lagos.\n"
"Ajuste no sentido 0,0 para uma proporção maior."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Diretorio da textura"
@@ -4291,13 +4792,17 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "A profundidade de terra ou outro enchimento"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"O caminho de arquivo relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises "
"serão salvas.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)."
@@ -4343,8 +4848,8 @@ msgid ""
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
-"O tempo (em segundos) que a fila de líquidos pode crescer além da capacidade "
-"\n"
+"O tempo (em segundos) que a fila de líquidos pode crescer além da "
+"capacidade \n"
"de processamento até que é feita uma tentativa para diminuir o seu tamanho "
"pelo despejo \n"
"de antigas filas de itens. Um valor 0 desativa a funcionalidade."
@@ -4365,6 +4870,10 @@ msgstr ""
"O tempo em segundos entre repetidos cliques direitos ao segurar o botão "
"direito do mouse."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas."
@@ -4415,6 +4924,10 @@ msgstr "Tecla de alternância do modo de câmera"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Atraso de dica de ferramenta"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear"
@@ -4433,10 +4946,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Modulos confiáveis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL para a lista de servidores exibida na guia Multiplayer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Distância de transferência do jogador ilimitada"
@@ -4503,6 +5034,43 @@ msgstr "Encosta do vale"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Flags C de vales"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Controla o esparsamento/altura das colinas."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Sincronização vertical da tela."
@@ -4512,13 +5080,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Driver de vídeo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Visualização de balanço"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Distância de visão (em nós).\n"
"Minimo = 20"
@@ -4531,6 +5099,10 @@ msgstr "Tecla de diminuição do raio de exibição"
msgid "View range increase key"
msgstr "Tecla de aumento do intervalo de exibição"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Intervalo de visualização"
@@ -4634,27 +5206,10 @@ msgstr ""
"de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o tamanho\n"
"mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos parecem\n"
"mais nítidas, mas requerem mais memória. Poências de 2 são recomendadas.\n"
-"Essa configuração superior a 1 não pode ter um efeito visível, a menos que a "
-"\n"
+"Essa configuração superior a 1 não pode ter um efeito visível, a menos que "
+"a \n"
"filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Limite de geração de mapa.\n"
-"Note:\n"
-"- Limitado a 31000 (valores superiores não têm efeito)\n"
-"- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks)\n"
-"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 nodes em relação à "
-"origem.\n"
-"- Apenas grupos dentro do limite definido map_gerenation_limit são gerados"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4722,6 +5277,13 @@ msgstr "Largura da janela inicial."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Largura das linhas do bloco de seleção em torno de nodes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4738,6 +5300,43 @@ msgstr "Componente Y de terreno plano."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Y de limite superior de grandes números pseudoaleatórios de cavernas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Distância máxima de envio de bloco"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Tempo limite de download de arquivo via cURL"
@@ -4750,6 +5349,253 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tempo limite de cURL"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar conteúdo PMs"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Iniciar o jogo"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "ATTN"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Vírgula"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel (tecla)"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel (tecla)"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final (tecla)"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja (tecla)"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana (tecla)"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji (tecla)"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menos"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Ponto"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Mais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no Mapgen v6.\n"
+#~ "Quando \"snowbiomes\" (bioma de neve) está habilitado 'mgv6_freq_desert' "
+#~ "é ignorado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Determina a forma do terreno\n"
+#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controla a escala do\n"
+#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruído para o calor nos biomas"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruído de mistura de umidades nos biomas"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruído para umidade nos biomas"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo plano"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave 1\" do gerador de mundo plano"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave2\" do gerador de mundo plano"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de preenchimento plano do gerador de "
+#~ "mundo plano"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Largura das cavernas grandes no gerador de mundo plano"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de terreno do gerador de mundo plano"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Largura das cavernas do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave1\" do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetro de ruido do fractal do cave2 do gerador de mundo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo "
+#~ "fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Fractal do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Iterações gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Componente W do gerador de mundo fractal julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Componente X do gerador de mundo fractal julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Componente Y do gerador de mundo fractal julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Componente Z do gerador de mundo fractal julia"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Espacamento do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Escala do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido do leito oceânico do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Componente W da fatia do gerador de mundo fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros do fator de ruido do gerador de mundo v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo "
+#~ "v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altura do gerador de mundo v5"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido das macieiras no gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Frequência de praia do Mapgen v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido das praias no gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de bioma do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de caverna do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Frequência de deserto do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de lama do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de inclinação do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido das árvores no gerador de mundo v6"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo "
+#~ "v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido da seleção de altura do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido das montanha do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de cume do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de cume de água do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruido de persistencia do terreno do gerador de mundo v7"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetros de ruido para a API de temperatura, umidade e mistura de bioma."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Limite de geração de mapa.\n"
+#~ "Note:\n"
+#~ "- Limitado a 31000 (valores superiores não têm efeito)\n"
+#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks)\n"
+#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 nodes em relação à "
+#~ "origem.\n"
+#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido map_gerenation_limit são "
+#~ "gerados"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Dados detalhados do perfil do mod . Útil para desenvolvedores de mods."
@@ -4811,9 +5657,6 @@ msgstr "Tempo limite de cURL"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "habilitado"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do jogo"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
@@ -4868,9 +5711,6 @@ msgstr "Tempo limite de cURL"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Adicionar módulo:"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalação local"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po
index 4b0a724ea..42f597b1e 100644
--- a/po/ro/minetest.po
+++ b/po/ro/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Lordmusic Player \n"
"Language-Team: Romanian 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1825,6 +2081,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1856,16 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Activează tot"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
@@ -1913,11 +2187,25 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "Activează MP"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod security"
@@ -1954,6 +2242,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1999,6 +2297,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2324,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2092,6 +2398,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2109,10 +2419,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtru Anizotropic"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2125,6 +2459,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2162,6 +2500,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Înainte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2240,11 +2586,20 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Moduri"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2266,22 +2621,57 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows Dreapta"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2303,6 +2693,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2327,6 +2729,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2360,6 +2771,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2388,6 +2803,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Consloă"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2430,6 +2854,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Inventar"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2451,12 +2880,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2494,6 +2935,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
@@ -2510,6 +2967,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2524,6 +2988,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2566,6 +3037,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2580,6 +3058,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2601,6 +3086,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2701,6 +3200,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2715,10 +3221,27 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2727,6 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Consloă"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2782,6 +3310,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2857,6 +3392,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -2883,11 +3422,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2896,7 +3444,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2915,318 +3464,81 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Mapgen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3393,6 +3705,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip Mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3413,6 +3729,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3422,17 +3746,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "apasă o tastă"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3481,10 +3808,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3521,6 +3844,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3561,6 +3892,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3656,6 +3993,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Selectează"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@@ -3689,6 +4034,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3697,6 +4046,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3740,6 +4093,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3790,6 +4151,10 @@ msgstr "Server"
msgid "Server port"
msgstr "Port server"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
@@ -3824,11 +4189,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Umbră"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3853,10 +4227,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -3897,6 +4290,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3917,10 +4318,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3935,6 +4356,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
@@ -3956,8 +4381,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4007,6 +4435,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -4049,6 +4481,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Trilinear filtering"
@@ -4065,10 +4501,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4134,6 +4588,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4143,13 +4633,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4160,6 +4648,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4249,16 +4741,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4309,6 +4791,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4323,6 +4812,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4335,6 +4860,84 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ascunde conținutul mp"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Capital"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Virgulă"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Minus"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punct"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
@@ -4353,9 +4956,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "activat"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Numele jocului"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
@@ -4410,9 +5010,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalare locală"
-
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 554919230..e7760a58f 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -7,19 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: weqqr \n"
-"Language-Team: Russian "
-"\n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Возродиться"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Вы умерли."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Ошибка в скрипте Lua, как например в моде:"
@@ -77,18 +85,24 @@ msgstr "Мы поддерживаем версии протоколов межд
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Зависит от:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Отключить мультиплеер"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Отключить мультиплеер"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Включить мультиплеер"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"символы. Допускается использование строчных букв латинского алфавита, цифр, "
"и знака подчёркивания."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Скрыть игру"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Скрыть содержимое модпака"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -182,8 +192,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr "Modmgr: неправильный путь к \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Удалить мир \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
@@ -279,6 +288,11 @@ msgstr "Возможные значения: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Сброс по умолчанию"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Выбрать путь"
@@ -288,11 +302,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Отобразить технические названия"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Значение должно быть больше, чем $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Значение должно быть меньше, чем $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -320,6 +336,10 @@ msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Закрыть хранилище"
@@ -340,10 +360,6 @@ msgstr "Страница $1 из $2"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Краткое имя:"
@@ -380,6 +396,71 @@ msgstr "Контрибьюторы в отставке"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Разработчики в отставке"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "О сервере"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Режим творчества"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Включить урон"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Скрыть игру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Локальная установка"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Имя / Пароль"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Новый"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Не выбран мир!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Имя игрока"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Выберите мир:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Порт сервера"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Установленные моды:"
@@ -388,6 +469,10 @@ msgstr "Установленные моды:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Описание мода:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Описание мода недоступно"
@@ -408,95 +493,46 @@ msgstr "Удалить выбранный мод"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Удалить выбранный мод-пак"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адрес / Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Клиент"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Режим творчества"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Урон включен"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Удалить фаворит"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "фаворит"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Имя / Пароль"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP разрешён"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Режим творчества"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Включить урон"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Имя / Пароль"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Не выбран мир!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Публичный"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Выберите мир:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Порт сервера"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Имя игрока"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Начать игру"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP разрешён"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -526,6 +562,10 @@ msgstr "Антиалиасинг:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Уверены, что хотите сбросить мир одиночной игры?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Билинейная фильтрация"
@@ -602,6 +642,11 @@ msgstr "Частицы"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Сброс одиночной игры"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Cкриншот"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -666,14 +711,6 @@ msgstr "Главное меню"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Начать одиночную игру"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Одиночная игра"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Описание отсутствует"
@@ -734,6 +771,10 @@ msgstr "Не выбран мир и не введен адрес. Нечего
msgid "Player name too long."
msgstr "Имя игрока слишком длинное."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "По этому пути мира нет: "
@@ -751,6 +792,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробная информация в debug.txt."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Адрес"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Режим творчества"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Урон"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Порт"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Публичный"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Имя сервера"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Смена управления"
@@ -768,26 +847,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Создание клиента..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Создание сервера..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Управление по умолчанию:\n"
"- WASD: движение\n"
@@ -801,6 +876,14 @@ msgstr ""
"- Колесико мыши: выбор предмета\n"
"- T: чат\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Создание клиента..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Создание сервера..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -838,6 +921,20 @@ msgstr "Выход в меню"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Выход в ОС"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Название"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Создание сервера..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Описания предметов..."
@@ -859,24 +956,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Описания нод..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Получение адреса..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Возродиться"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Удаленный порт"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Получение адреса..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Завершение..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Одиночная игра"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Громкость звука"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Вы умерли."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -910,6 +1029,10 @@ msgstr "Команда"
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Двойной прыжок = летать"
@@ -922,6 +1045,11 @@ msgstr "Бросить"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Громкость звука"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
@@ -944,6 +1072,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Влево"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Команда"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Next"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Печать стеков"
@@ -1020,38 +1166,22 @@ msgstr "Громкость звука: "
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Внимание"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Запятая"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Преобразовать"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@@ -1061,25 +1191,14 @@ msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Стереть ОНС"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Конец"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -1089,20 +1208,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Принять"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Преобразовать"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Mode Change"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Не преобразовано"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Кандзи"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1132,22 +1264,10 @@ msgstr "Меню"
msgid "Middle Button"
msgstr "Средняя кнопка"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Минус"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Mode Change"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Не преобразовано"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1164,6 +1284,11 @@ msgstr "Доп. клав. +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Доп. клав. -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Доп. клав. *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Доп. клав. /"
@@ -1212,21 +1337,13 @@ msgstr "Доп. клав. 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "Очистить OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Период"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Плюс"
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1325,6 +1442,20 @@ msgstr "3D облака"
msgid "3D mode"
msgstr "3D режим"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1405,6 +1536,10 @@ msgstr ""
"Оставьте это поле, чтобы запустить локальный сервер.\n"
"ПРИМЕЧАНИЕ: это поле адреса перезапишет эту настройку в главном меню."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1414,8 +1549,10 @@ msgstr ""
"только для Android). Например для мониторов с разрешением в 4k."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Отрегулируйте гамма кодировку для таблиц освещения. Более низкие значения "
@@ -1442,6 +1579,12 @@ msgstr "Гамма Ambient occlusion"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Анизантропная фильтрация"
@@ -1460,6 +1603,10 @@ msgstr ""
"Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
@@ -1469,6 +1616,19 @@ msgstr "Приблизительный (X, Y, Z) масштаб рекурсив
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Запрос переподключения после дисконнекта"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Автоматически добавлять в список серверов."
@@ -1494,6 +1654,14 @@ msgstr "Базовый"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Стандартные права"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Билинейная фильтрация"
@@ -1502,6 +1670,14 @@ msgstr "Билинейная фильтрация"
msgid "Bind address"
msgstr "Адрес бинда"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме."
@@ -1531,6 +1707,11 @@ msgstr "Сглаживание камеры в кинематографичес
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Клавиша переключения обновления камеры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Шум пещеры #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Шум пещеры #1"
@@ -1543,6 +1724,35 @@ msgstr "Шум пещеры #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Ширина пещеры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Шум пещеры #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Шум пещеры #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Ширина пещеры"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Шум пещеры #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Пещеры и тоннели формируются на перекрестке этих двух шумов"
@@ -1599,10 +1809,19 @@ msgstr "Кнопка переключения в кинематографиче
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "очистить прозрачные структуры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Клиент"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Клиент и Сервер"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Клиент"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Скорость подъема"
@@ -1672,6 +1891,11 @@ msgstr "Консоль"
msgid "Console color"
msgstr "Цвет в консоли"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Кнопка вызова консоли"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Кнопка вызова консоли"
@@ -1698,14 +1922,6 @@ msgstr ""
"Примеры: 72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = время суток не "
"меняется."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Задает размеры пустыней и пляжей.\n"
-"Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Регулирует крутизну и глубину впадин в озёрах."
@@ -1714,6 +1930,12 @@ msgstr "Регулирует крутизну и глубину впадин в
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Регулирует крутизну и высоту холмов."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
@@ -1735,6 +1957,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Создать"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Прозрачность перекрестия"
@@ -1771,6 +1998,11 @@ msgstr "Клавиша переключения показа отладочно
msgid "Debug log level"
msgstr "Отладочный уровень"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "Клавиша переключения HUD"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Шаг выделенного сервера"
@@ -1809,6 +2041,41 @@ msgstr ""
"Стандартный тайм-аут для cURL, установленный в милисекундах.\n"
"Работает только на сборках с cURL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1819,6 +2086,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1851,17 +2128,25 @@ msgstr ""
"Описание сервера, которое будет показано при входе игрока и в списке "
"серверов."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Рассинхронизировать анимацию блоков"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Частицы"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1907,10 +2192,24 @@ msgstr "Дамп отладочной информации генератора
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Включить VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Включить защиту модов"
@@ -1946,6 +2245,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1990,6 +2299,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -2013,7 +2326,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2094,6 +2411,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2110,11 +2431,36 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Фильтрация"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Фиксированное зерно мира"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Уровень воды"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Кнопка полёта"
@@ -2127,6 +2473,10 @@ msgstr "Полёт"
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Клавиша переключения тумана"
@@ -2164,6 +2514,14 @@ msgstr "Формат скриншотов."
msgid "Forward key"
msgstr "Клавиша вперёд"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "FreeType шрифты"
@@ -2253,11 +2611,20 @@ msgstr "Графика"
msgid "Gravity"
msgstr "Гравитация"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "Моды"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Клавиша переключения HUD"
@@ -2286,23 +2653,59 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Шум пещеры #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Высота содержимого (относительно?) исходного размера окна"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Прав. кл. Win"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Высота, на которой появляются облака."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr "Высокоточный FPU"
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr "Высокоточный FPU"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Повторение параллакса"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Домашняя страница сервера, отображаемая в списке серверов."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Глубина рек"
@@ -2332,6 +2735,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Установка ширины рек"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2361,6 +2776,15 @@ msgstr ""
"Если выключено, кнопка \"Использовать\" используется для быстрого полёта, "
"если одновременно включены быстрый режим и режим полёта."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2407,6 +2831,11 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
"Если включено, то новые игроки не смогут подключаться с пустым паролем."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Фраза дня отображаемая подключившимся игрокам."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2437,6 +2866,16 @@ msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консо
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Кнопка вызова консоли"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2479,6 +2918,11 @@ msgstr "Интервал сохранения важных изменений в
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Интервал отправки клиентам сведений о времени дня."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Кнопка открытия инвентаря"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2499,12 +2943,24 @@ msgstr "Инвертировать мышь по вертикали."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Время жизни выброшенной вещи"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition interval"
@@ -2544,6 +3000,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Кнопка прыжка"
@@ -2563,6 +3035,17 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша отключения ограничения зоны видимости.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2584,6 +3067,17 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша отключения ограничения зоны видимости.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2645,6 +3139,17 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша прыжка.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2665,6 +3170,17 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша открытия окна чата для ввода комманды.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2692,6 +3208,28 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша открытия инвентаря.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша открытия инвентаря.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2838,6 +3376,17 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша переключения отображения чата.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2855,10 +3404,31 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша прыжка.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Повторение параллакса"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -2867,6 +3437,11 @@ msgstr "Язык"
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Кнопка вызова консоли"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2926,6 +3501,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3001,6 +3583,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Каталог сохранения карт"
@@ -3049,12 +3635,32 @@ msgstr ""
"Флаги, не указанные в строке флагов, по умолчанию не изменяются.\n"
"Флаги, начинающиеся с 'no' используются для их явного отключения."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Параметры глобального генератора карты.\n"
+"В генераторе карт v6 флаг 'decorations' управляет всем оформлением за "
+"исключением деревьев\n"
+" и junglegras(травы джунглей?), в остальных генераторах этот флаг управляет "
+"всем оформлением.\n"
+"Стандартные флаги, установленные в engine(инструменте?) следующие: caves, "
+"light, decorations\n"
+"Строка флагов изменяет стандартные настройки engine(инструмента?).\n"
+"Флаги, не указанные в строке флагов, по умолчанию не изменяются.\n"
+"Флаги, начинающиеся с 'no' используются для их явного отключения."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3074,7 +3680,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3103,25 +3710,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Название генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Название генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3133,282 +3736,49 @@ msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Повторение параллакса"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Повторение параллакса"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Флаги генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Название генератора карты"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Генератор карты версии 5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Генератор карты версии 5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Генератор карты версии 6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Генератор карты версии 7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Генератор карты версии 7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Название генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "Генератор карты версии 5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Генератор карты версии 6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Генератор карты версии 7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3577,6 +3947,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3599,6 +3973,14 @@ msgstr "Путь моноширинного шрифта"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Чувствительность мыши"
@@ -3608,17 +3990,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Множитель чувствительности мыши."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "нажмите клавишу"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3679,10 +4064,6 @@ msgstr "Подсветка нод"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "Интервал отправки"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Шумы"
@@ -3719,6 +4100,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3759,6 +4148,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Путь для сохранения скриншотов."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3863,6 +4258,14 @@ msgstr "Заменять главное меню на пользовательс
msgid "Report path"
msgstr "Путь к шрифту"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Правая клавиша меню"
@@ -3896,6 +4299,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr "Круглая миникарта"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Сохранение карты, полученной от клиента на диск."
@@ -3904,6 +4311,10 @@ msgstr "Сохранение карты, полученной от клиент
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Сохранение карты, полученной с сервера"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3950,6 +4361,15 @@ msgstr ""
"1 означает плохое качество; 100 означает хорошее качество.\n"
"Используйте 0 для настроек по умолчанию."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Шум пещеры #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Security"
@@ -3998,6 +4418,10 @@ msgstr "Имя сервера"
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Адрес списка серверов"
@@ -4042,17 +4466,26 @@ msgstr ""
"Установка в true включает волны на воде.\n"
"Это требует включение шейдеров."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Шейдеры"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Шейдеры позволяют использовать дополнительные визуальные эффекты и могут "
"увеличить производительность на некоторых видеокартах.\n"
"Они работают только с видео серверной OpenGL."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Форма миникарты. Включено = круг, выключено = квадрат."
@@ -4079,10 +4512,29 @@ msgstr ""
"Размер чанка, генерируемого за один раз, установленный в мапблоках (16 "
"кубиков)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
@@ -4136,6 +4588,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Постоянное место спавна"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Strength of generated normalmaps."
@@ -4157,10 +4617,33 @@ msgstr "Поддержка старых серверов"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Высота местности"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Высота местности"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Высота местности"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Высота местности"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4175,6 +4658,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
@@ -4198,8 +4685,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4253,6 +4743,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr "Задержка в секундах между кликами при зажатой правой кнопке мыши."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков."
@@ -4305,6 +4799,10 @@ msgstr "Клавиша переключения режима камеры."
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Задержка подсказки."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Trilinear filtering"
@@ -4326,10 +4824,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Доверенные моды"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL списка серверов, отображающийся во вкладке Мультиплеер."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Рендеринг:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4405,6 +4922,43 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Регулирует крутизну и высоту холмов."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical screen synchronization."
@@ -4416,13 +4970,12 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Видео драйвер."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Дальность отрисовки в нодах.\n"
"Минимум = 20"
@@ -4437,6 +4990,10 @@ msgstr "Клавиша уменьшения видимого диапазона.
msgid "View range increase key"
msgstr "Клавиша увеличения видимого диапазона."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewing range"
@@ -4529,16 +5086,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4596,6 +5143,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Ширина обводки выбранных блоков."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4610,6 +5164,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "cURL file download timeout"
@@ -4623,6 +5213,94 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL тайм-аут"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Скрыть содержимое модпака"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Начать игру"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Внимание"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Запятая"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Конец"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Кана"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Кандзи"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Минус"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Период"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плюс"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Задает размеры пустыней и пляжей.\n"
+#~ "Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Повторение параллакса"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Генератор карты версии 5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Генератор карты версии 7"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
@@ -4654,15 +5332,9 @@ msgstr "cURL тайм-аут"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Если включено "
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Рендеринг:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Название"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
@@ -4717,9 +5389,6 @@ msgstr "cURL тайм-аут"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Добавить мод:"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Локальная установка"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po
index 2d8739639..93896773a 100644
--- a/po/sr_Cyrl/minetest.po
+++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po
@@ -7,19 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 16:24+0000\n"
"Last-Translator: lisacvuk \n"
-"Language-Team: Serbian (cyrillic) "
-"\n"
+"Language-Team: Serbian (cyrillic) \n"
"Language: sr_Cyrl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Врати се у живот"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Умро/ла си."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти, у моду:"
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Прекини"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Зависи од:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Онемогући мод-паковање"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Онемогући мод-паковање"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Омогући мод-паковање"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
"симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Сакриј игру"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Modmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "Могуће вредности су: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Поврати уобичајено"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Одабери локацију"
@@ -286,11 +300,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Прикажи техничка имена"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Вредност мора бити већа од $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Вредност мора бити мања од $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -319,6 +335,10 @@ msgstr ""
"Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
"$1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Затвори складиште"
@@ -339,10 +359,6 @@ msgstr "Страна $1 од $2"
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Тражи"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Краће име:"
@@ -379,6 +395,70 @@ msgstr "Предходни сарадници"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Предходни главни развијачи"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Вежи адресу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Подеси"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Слободни мод"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Омогући оштећење"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Сакриј игру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Почни игру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Име/Шифра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Нови"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Почни игру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Одабери свет:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Серверски порт"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Инсталирани модови:"
@@ -387,6 +467,10 @@ msgstr "Инсталирани модови:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Информације о моду:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Није доступан опис мода"
@@ -407,95 +491,45 @@ msgstr "Уклони изабрани мод"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Уклони одабрано мод-паковање"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адреса / Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Клијент"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Прикључи се"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Слободни мод"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Оштећење омогућено"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Обриши Омиљени"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Омиљени"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Име / Шифра"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Туча омогућена"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Вежи адресу"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Слободни мод"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Омогући оштећење"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Име/Шифра"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Нови"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Јавни"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Одабери свет:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Серверски порт"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Почни игру"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Туча омогућена"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -525,6 +559,10 @@ msgstr "Гланчање текстура:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Билинеарни филтер"
@@ -601,6 +639,10 @@ msgstr "Честице"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Ресетуј свет"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
@@ -665,14 +707,6 @@ msgstr "Главно"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Започни игру за једног играча"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Играј"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Један играч"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Нема доступних информација"
@@ -734,6 +768,10 @@ msgstr ""
msgid "Player name too long."
msgstr "Име играча је предуачко."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Дата локација света не постоји: "
@@ -750,6 +788,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите debug.txt за више детаља."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Вежи адресу"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Слободни мод"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Омогући оштећење"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Порт"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Јавни"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr ""
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Подеси контроле"
@@ -767,26 +842,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Правим клијента..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Правим сервер..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Уобичајене контроле:\n"
"- WASD: кретање\n"
@@ -800,6 +871,14 @@ msgstr ""
"- Точкић миша: одабирање ставке\n"
"- T: причање\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Правим клијента..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Правим сервер..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -836,6 +915,20 @@ msgstr "Изађи у мени"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Изађи из програма"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Игре"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Правим сервер..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Дефиниције предмета..."
@@ -857,24 +950,45 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Дефиниције блокова..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Разлучујем адресу..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Врати се у живот"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Разлучујем адресу..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Искључивање..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Један играч"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Јачина звука"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Умро/ла си."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -908,6 +1022,10 @@ msgstr "Команда"
msgid "Console"
msgstr "Конзола"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Дупли скок за летење"
@@ -920,6 +1038,11 @@ msgstr "Бацање"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Јачина звука"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентар"
@@ -942,6 +1065,24 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Чат команде"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Следеће"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Прикажи stack-ове"
@@ -1018,38 +1159,22 @@ msgstr "Јачина звука: "
msgid "Apps"
msgstr "Апликације"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Аттн"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Главно"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Зарез"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Конвертуј"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "ЦрСел"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Доле"
@@ -1059,25 +1184,14 @@ msgid "End"
msgstr "Крај"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Брисање искључено"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Побегни"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ЕхСел"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Крајњи"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -1087,24 +1201,37 @@ msgid "Home"
msgstr "Кућа"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Убаци"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Прихвати"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Конвертуј"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Побегни"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Промена мода"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr "Лево дугме"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Не конвертуј"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Убаци"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Лево дугме"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Control"
@@ -1130,22 +1257,10 @@ msgstr "Мени"
msgid "Middle Button"
msgstr "Средње дугме"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Минус"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Промена мода"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Не конвертуј"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
@@ -1162,6 +1277,11 @@ msgstr "Нумеричка тастатура +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Нумеричка тастатура -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Нумеричка тастатура *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Нумеричка тастатура /"
@@ -1210,21 +1330,13 @@ msgstr "Нумеричка тастатура 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "ОЕМ очисти"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr ""
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Заустави"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Тачка"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Плус"
+msgid "Play"
+msgstr "Играј"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1329,6 +1441,20 @@ msgstr "Тродимензионални облаци"
msgid "3D mode"
msgstr "Тродимензионални мод"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1403,6 +1529,10 @@ msgstr ""
"Оставите ово празно за локални сервер.\n"
"Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1411,7 +1541,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1435,6 +1566,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
@@ -1450,6 +1587,10 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1458,6 +1599,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1482,6 +1636,14 @@ msgstr ""
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
@@ -1490,6 +1652,14 @@ msgstr ""
msgid "Bind address"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1518,6 +1688,10 @@ msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1530,6 +1704,30 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1585,10 +1783,19 @@ msgstr ""
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Клијент"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Клијент"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1653,6 +1860,11 @@ msgstr ""
msgid "Console color"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Конзола"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr ""
@@ -1677,17 +1889,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1710,6 +1922,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Направи"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1746,6 +1963,10 @@ msgstr ""
msgid "Debug log level"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1782,6 +2003,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1792,6 +2048,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1823,16 +2089,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Честице"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
@@ -1877,10 +2151,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1916,6 +2204,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1959,6 +2257,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1982,7 +2284,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2053,6 +2359,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2069,10 +2379,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2085,6 +2419,10 @@ msgstr "Летење"
msgid "Fog"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2121,6 +2459,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2199,10 +2545,18 @@ msgstr ""
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2224,22 +2578,55 @@ msgid ""
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Десни Windows"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
@@ -2261,6 +2648,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2285,6 +2684,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2318,6 +2726,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2347,6 +2759,14 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2389,6 +2809,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Инвентар"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2409,12 +2834,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2452,6 +2889,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr ""
@@ -2467,6 +2920,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2481,6 +2941,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2523,6 +2990,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2537,6 +3011,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2558,6 +3039,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2658,6 +3153,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2672,10 +3174,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2684,6 +3201,10 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2740,424 +3261,217 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3323,6 +3637,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3343,6 +3661,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3351,6 +3677,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3358,9 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3411,10 +3739,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3451,6 +3775,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3491,6 +3823,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3586,6 +3924,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Одабери локацију за пријаве"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@@ -3618,6 +3964,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3626,6 +3976,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3666,6 +4020,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3710,6 +4072,10 @@ msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
@@ -3742,11 +4108,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Шејдери"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3771,10 +4146,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
@@ -3813,6 +4207,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3833,10 +4235,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3851,6 +4273,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
@@ -3871,8 +4297,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3922,6 +4351,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3964,6 +4397,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
@@ -3979,10 +4416,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4047,6 +4502,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4056,13 +4547,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4073,6 +4562,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4159,16 +4652,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4219,6 +4702,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4233,6 +4723,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4244,3 +4770,33 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Аттн"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Главно"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Зарез"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "ЦрСел"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ЕхСел"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Крајњи"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Минус"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Тачка"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плус"
diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po
index 5d5922036..206c7ae4f 100644
--- a/po/sv/minetest.po
+++ b/po/sv/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 14:33+0000\n"
"Last-Translator: metarmask \n"
-"Language-Team: Swedish "
-"\n"
+"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
-
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Main menu"
-msgstr "Huvudmeny"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -39,83 +35,76 @@ msgstr ""
msgid "An error occured:"
msgstr "Ett fel uppstod:"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Main menu"
+msgstr "Huvudmeny"
+
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Återanslut"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
+
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
-"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server enforces protocol version $1. "
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
+"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
-msgstr "Värld:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Göm spel"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
-msgstr "Mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
-msgstr "Kräver:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Aktivera flera spelare"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Kräver:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Avaktivera flera spelare"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "enabled"
-msgstr "aktiverad"
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Avaktivera flera spelare"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Aktivera flera spelare"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
@@ -129,57 +118,77 @@ msgstr ""
"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom det innehåller otillåtna tecken. "
"Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr "Världnamn"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "Frö"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Kartgenerator"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Värld:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
+msgstr "aktiverad"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Du har inga underspel installerade."
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Kartgenerator"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är endast avsett för utvecklare."
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net"
+msgid "Seed"
+msgstr "Frö"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
+msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är endast avsett för utvecklare."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
+msgid "World name"
+msgstr "Världnamn"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr "Du har inga underspel installerade."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
@@ -196,32 +205,44 @@ msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Radera värld \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Döp om modpaket:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Döp om modpaket:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Moddar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Möjliga värden är: "
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Avaktiverad"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
@@ -232,68 +253,59 @@ msgstr ""
", , "
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Avaktiverad"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Moddar"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Bläddra"
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Värdet måste vara högre än $1."
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Värdet måste vara lägre än $1."
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Möjliga värden är: "
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Återställ standard"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Välj sökväg"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
-msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Visa tekniska namn"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Återställ standard"
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
+msgstr "Värdet måste vara högre än $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Visa tekniska namn"
-
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\""
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
+msgstr "Värdet måste vara lägre än $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
@@ -308,289 +320,327 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Osorterat"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
+
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+msgid "Close store"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..."
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Lyckades installera:"
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Kort namn:"
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Sida $1 av $2"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Omdöme"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Ominstallera"
+msgid "Shortname:"
+msgstr "Kort namn:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
+msgid "Successfully installed:"
+msgstr "Lyckades installera:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr ""
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Osorterat"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Sida $1 av $2"
+msgid "re-Install"
+msgstr "Ominstallera"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Medverkande"
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktiva bidragsgivare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kärnutvecklare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktiva bidragsgivare"
+msgid "Credits"
+msgstr "Medverkande"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Före detta bidragsgivare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Före detta kärnutvecklare"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Före detta bidragsgivare"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Bindningsadress"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurera"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kreativt läge"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Aktivera skada"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Göm spel"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Server"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Starta spel"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Namn/Lösenord"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Starta spel"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Välj värd:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Serverport"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Installerade moddar:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr "Modinformation:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Avinstallera valt modpaket"
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Välj modfil:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Avinstallera vald mod"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Välj modfil:"
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Avinstallera valt modpaket"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adress / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Namn / Lösenord"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Radera favoritmarkering"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favoritmarkera"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativt läge"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP aktiverat"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurera"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Starta spel"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Välj värd:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kreativt läge"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Aktivera skada"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Del. Favorite"
+msgstr "Radera favoritmarkering"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Allmän"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favoritmarkera"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Namn/Lösenord"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Namn / Lösenord"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Bindningsadress"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Serverport"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP aktiverat"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Ogenomskinliga löv"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
-msgstr "Enkla löv"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Snygga löv"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
-msgstr "Nodlinjering"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
-msgstr "Nodframlyft"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
-msgstr "Inget filter"
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinjärt filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "Trilinjärt filter"
+msgid "Bump Mapping"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-msgstr ""
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Snygga löv"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
-msgstr ""
+msgid "No Filter"
+msgstr "Inget filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Nodframlyft"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
+msgid "Node Outlining"
+msgstr "Nodlinjering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
+msgid "Normal Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Ogenomskinliga löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Water"
+msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
+msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+msgid "Screen:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
@@ -598,23 +648,19 @@ msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr ""
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Enkla löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Advanced Settings"
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
@@ -622,16 +668,12 @@ msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Normal Mapping"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Water"
-msgstr ""
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Trilinjärt filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
@@ -642,15 +684,11 @@ msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
+msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
@@ -661,20 +699,16 @@ msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
+msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
+msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@@ -686,11 +720,11 @@ msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client.cpp
@@ -698,23 +732,27 @@ msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
+msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
-msgid "Done!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
+msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
@@ -722,15 +760,15 @@ msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/fontengine.cpp
@@ -738,11 +776,89 @@ msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Bindningsadress"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Kreativt läge"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Aktivera skada"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Allmän"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
@@ -762,54 +878,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
+msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Spel"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
+msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/game.cpp
@@ -817,85 +935,84 @@ msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "Volume changed to 0%"
msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "Volume changed to 100%"
msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Enter "
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
+msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgid "Command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
+msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
+msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -903,35 +1020,47 @@ msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
+msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
+msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
+msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
+msgid "Range select"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
+msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -939,27 +1068,31 @@ msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
+msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
+msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
@@ -967,7 +1100,11 @@ msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
@@ -975,107 +1112,108 @@ msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
+msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
+msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
+msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+msgid "Down"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Return"
+msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Tab"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Acceptera"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Menu"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Shift"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
+msgid "Left Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
+msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
+msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "End"
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
@@ -1083,564 +1221,857 @@ msgid "Next"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Print"
+msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Select"
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
+msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 0"
+msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 1"
+msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
+msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
+msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 2"
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 3"
+msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 4"
+msgid "Play"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 5"
+msgid "Print"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 6"
+msgid "Prior"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 7"
+msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 8"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 9"
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration in air"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Management interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifier interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active object send range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
+"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Announce to this serverlist.\n"
+"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autorun key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Backward key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic Privileges"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chatcommands"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid "Chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clean transparent textures"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client and Server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Klient"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Climbing speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds in menu"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
+msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "Console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid ""
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
+"unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
-"enabled."
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Skapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgid "Crouch speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
+msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
+msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
+msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use key"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console key"
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable escape sequences"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
+"disable\n"
+"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
+msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1648,2540 +2079,2624 @@ msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Enable VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
+"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid "Enables view bobbing when walking."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid "Fallback font"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+"Fast movement (via use key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid ""
+"Field of view while zooming in degrees.\n"
+"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable VBO"
+msgid ""
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Filler Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid "Fog Start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid "Font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid "General"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion strength"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
+msgid "HTTP Mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgid ""
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid ""
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid ""
+"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid ""
+"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
+"and descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view for zoom"
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Field of view while zooming in degrees.\n"
-"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
+msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d."
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "Inventory image hack"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid "Joystick Type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid ""
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid ""
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid ""
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"Key for opening the chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid ""
+"Key for toggling autorun.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to save screenshots at."
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid "Lava Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+msgid "Length of time between ABM execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Massive cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid "Massive cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgid "Massive caves form here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid ""
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Modstore download URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid ""
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid ""
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
+"number\n"
+"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
+"speed greatly\n"
+"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Parallax occlusion Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Path to save screenshots at."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Player versus Player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
+"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "River Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "River Noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "River Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving water.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Välj sökväg"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
+msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgid "Status message on connection"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgid "Strength of parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Support older servers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgid "Terrain alt noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Time in between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water Features"
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "Use key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "Valley Profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Waving water height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgid "Waving water length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Waving water speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid ""
+"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
+"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
+"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
+"Disabling this option will protect your password better."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po
index b33e622aa..4b42e800c 100644
--- a/po/sw/minetest.po
+++ b/po/sw/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest Translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Eidy \n"
"Language-Team: Swahili 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1827,6 +2096,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
"Inafasili umbali wa uhamisho wa mchezaji maximal katika vitalu (0 = ukomo)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Kuchelewa katika kutuma vitalu baada ya jengo"
@@ -1860,17 +2139,23 @@ msgstr ""
"ya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Desynchronize umbo la uhuishaji"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Huamua umbo wa ardhi.\n"
-"Namba 3 katika mabano kudhibiti ukubwa wa ardhi, namba 3 lazima kufanana."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Desynchronize umbo la uhuishaji"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Chembe"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1919,10 +2204,24 @@ msgstr "Bwaga mwandishi ramani rekebishi infos."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Wezesha vifimbocheza"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Wezesha VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Kuwezesha usalama Moduli"
@@ -1967,6 +2266,20 @@ msgstr ""
"Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) "
"wakati wa kuunganisha kwenye seva."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Mwoneko kando"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Mengi kwa ajili ya Mwoneko kando.\n"
+"Kwa mfano: 0 kwa ajili ya Mwoneko hakuna kando; 1.0 kwa ajili ya kawaida; "
+"2.0 kwa mara mbili."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2020,6 +2333,10 @@ msgstr ""
"Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi"
@@ -2045,7 +2362,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Kuanguka bobbing"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2120,6 +2442,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Kina ya Filler"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Kina ya Filler"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Ramani ya toni filmic"
@@ -2140,10 +2467,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Uchujaji"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Mbegu ya ramani fasta"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Kiwango cha maji"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Kuruka ufunguo"
@@ -2156,6 +2508,10 @@ msgstr "Kuruka"
msgid "Fog"
msgstr "Ukungu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Kibonye guro wa ukungu"
@@ -2192,6 +2548,14 @@ msgstr "Umbizo la viwambo."
msgid "Forward key"
msgstr "Ufunguo wa mbele"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Fonti Freetype"
@@ -2283,10 +2647,19 @@ msgstr "Michoro"
msgid "Gravity"
msgstr "Mvutano"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Mods"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD kibonye"
@@ -2318,22 +2691,60 @@ msgstr ""
"simu).\n"
"* Chombo sampler kutumika ili kusasisha takwimu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Mwandishi ramani joto mchanganyiko kelele vigezo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Pango kelele #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Kijenzi cha urefu wa ukubwa cha kidirisha awali."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows kulia"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Urefu ambayo mawingu ni kuonekana."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU kuu-usahihi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Mwandishi ramani gorofa kilima mwinuko"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Homepage ya seva, kuonyeshwa katika serverlist ya."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Kina jinsi kufanya mito"
@@ -2360,6 +2771,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Upana gani kufanya mito"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2388,6 +2811,15 @@ msgstr ""
"Ikiwa kimelemazwa \"kutumia\" ufunguo ni kutumika kwa kuruka haraka kama "
"hali-tumizi ya kuruka na ya haraka ni kuwezeshwa."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2430,6 +2862,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Ikiwa imewezeshwa, wachezaji wapya haiwezi kujiunga na nywila wazi."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Ujumbe wa siku ya kuonyeshwa kwa wachezaji kuunganisha."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2462,6 +2899,18 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 na "
+"255)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Muhimu ya Kiweko"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2509,6 +2958,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Muda wa kutuma wakati wa siku kwa wateja."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Ufunguo wa hesabu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Hesabu vitu uhuishaji"
@@ -2529,6 +2983,11 @@ msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Kipengee chombo TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Instrumentation"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2537,6 +2996,14 @@ msgstr ""
"Marudiorudio ya kazi recursive.\n"
"Udhibiti kiasi cha undani faini."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Kifimbocheza kitufe marudio nafasi"
@@ -2583,6 +3050,22 @@ msgstr ""
"Julia kuweka tu: Z sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n"
"Masafa ya takribani-2 hadi 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Ufunguo wa kuruka"
@@ -2601,6 +3084,17 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kupunguza kiwango cha kuonyesha.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2621,6 +3115,17 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kuongeza kiwango cha kuonyesha.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2681,6 +3186,17 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kuruka.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2701,6 +3217,17 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga kuchapa amri.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2732,6 +3259,28 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2876,6 +3425,17 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la kuzungumza.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2897,10 +3457,31 @@ msgstr ""
"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Muhimu kwa ajili ya kuruka.\n"
+"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa kizingiti"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Lugha"
@@ -2909,6 +3490,11 @@ msgstr "Lugha"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Kina ya pango kubwa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Muhimu ya Kiweko"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Lava vipengele"
@@ -2970,6 +3556,13 @@ msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Kikomo ya foleni emerge kuzalisha"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3053,6 +3646,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Orodha ya ramani"
@@ -3094,10 +3691,26 @@ msgstr ""
"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n"
+"Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n"
+"Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
+"kutoka chaguo-msingi.\n"
+"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3110,9 +3723,11 @@ msgstr ""
"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3136,24 +3751,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Kikomo cha Mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Mkatiko Muda Mapblock wakipakua"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mwandishi ramani mabonde"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani biome joto kelele vigezo"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu mchanganyiko kelele vigezo"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Mkatiko Muda Mapblock wakipakua"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu kelele vigezo"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mwandishi ramani mabonde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3168,117 +3780,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mwandishi ramani gorofa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mwandishi ramani pango gorofa upana"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani cave1 za gorofa kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani cave2 za gorofa kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Filler wa gorofa ya Mwandishi ramani kina kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Mwandishi ramani gorofa kilima mwinuko"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa kizingiti"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Mwandishi ramani pango kubwa gorofa kina"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani ardhi tambarare kelele vigezo"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Fractal ya Mwandishi ramani"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal pango upana"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal cave1 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal cave2 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal filler kina kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal Marudiorudio"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal julia w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal julia x"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal julia y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal julia z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal Sawazisha"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal kipimo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal seabed kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Mwandishi ramani fractal kisu w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani joto mchanganyiko kelele vigezo"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Mwandishi ramani jina"
@@ -3288,144 +3797,27 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mwandishi ramani v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Mwandishi ramani v5 pango upana"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v5 cave1 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v5 cave2 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v5 sababu kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v5 filler kina kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v5 urefu kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Mwandishi ramani v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 apple miti kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani marudio"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 biome kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 pango kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 jangwa marudio"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 unyevu kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 matope kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 mwinuko kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mwinuko wa ardhi ya Mwandishi ramani v6 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 ardhi kelele msingi vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v6 miti kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Mwandishi ramani v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 pango upana"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 cave1 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 cave2 kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 filler kina kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 bendera"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 urefu Teua vigezo kelele"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta kelele vigezo"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta maji kelele vigezo"
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "Mwandishi ramani v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi mwinuko kelele vigezo"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi kelele msingi vigezo"
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "Mwandishi ramani v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi persistation kelele vigezo"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "Mwandishi ramani v7 bendera"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3605,6 +3997,10 @@ msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Modstore maelezo URL"
@@ -3625,6 +4021,15 @@ msgstr "Monospace njia ya fonti"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Ukubwa wa fonti wa Monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Unyeti wa kipanya"
@@ -3633,6 +4038,10 @@ msgstr "Unyeti wa kipanya"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Mengi ya unyeti wa kipanya."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3643,13 +4052,9 @@ msgstr ""
"2.0 kwa mara mbili."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Mengi kwa ajili ya Mwoneko kando.\n"
-"Kwa mfano: 0 kwa ajili ya Mwoneko hakuna kando; 1.0 kwa ajili ya kawaida; "
-"2.0 kwa mara mbili."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Ufunguo wa matumizi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3707,10 +4112,6 @@ msgstr "Fundo udhulisho"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "Nafasi ya NodeTimer"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr "Kelele vigezo vya biome API joto, unyevu na biome mchanganyiko."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Kila"
@@ -3753,6 +4154,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Idadi ya parallax occlusion Marudiorudio."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Upendeleo wa jumla wa parallax occlusion athari, kawaida kipimo/2."
@@ -3793,6 +4202,12 @@ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa."
@@ -3895,6 +4310,15 @@ msgstr "Kinabadilisha chaguo-msingi Menyu kuu kwa moja maalum."
msgid "Report path"
msgstr "Njia ya ripoti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Kelele za mto"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Ufunguo sahihi"
@@ -3927,6 +4351,10 @@ msgstr "Mserereko kurekodi"
msgid "Round minimap"
msgstr "Ramani pande zote"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Hifadhi ramani kupokelewa na mteja kwenye diski."
@@ -3935,6 +4363,10 @@ msgstr "Hifadhi ramani kupokelewa na mteja kwenye diski."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Ramani kuokoa kupokea kutoka seva"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3983,6 +4415,15 @@ msgstr ""
"1 maana ubora mbaya; 100 humaanisha ubora.\n"
"Tumia 0 kwa ubora wa chaguo-msingi."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Pango kelele #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Usalama"
@@ -4027,6 +4468,10 @@ msgstr "Jina la seva"
msgid "Server port"
msgstr "Kituo tarishi cha seva"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "URL ya Serverlist"
@@ -4068,15 +4513,26 @@ msgstr ""
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Shaders"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Shaders kuruhusu athari pevu onekana na inaweza kuongeza utendaji wa baadhi "
"ya kadi ya video.\n"
"Kazi yako tu na OpenGL video backend."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Kikomo cha Mapblock"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Sura ya minimap ya. Kuwezeshwa = pande zote, walemavu = mraba."
@@ -4101,10 +4557,29 @@ msgstr ""
"Ukubwa wa kikidondoka kutengenezwa mara kwa mwandishi ramani, katika "
"mapblocks (fundo 16)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Taa laini"
@@ -4151,6 +4626,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Spawnpoint tuli"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa."
@@ -4171,10 +4654,33 @@ msgstr "Msaada mkubwa seva"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "SQLite Uvingirizi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Urefu wa ardhi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Urefu wa ardhi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Urefu wa ardhi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Urefu wa ardhi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4195,6 +4701,10 @@ msgstr ""
"Vidhibiti vya uwiano wa dunia eneo lililofunikwa na maziwa.\n"
"Rekebisha kuelekea 0.0 kwa sehemu kubwa."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Njia ya unamu"
@@ -4216,12 +4726,16 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "Kina cha uchafu au filler nyingine"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu."
@@ -4283,6 +4797,10 @@ msgstr ""
"Wakati katika sekunde inachukua kati ya vibonyezo mara kwa mara sahihi "
"wakati wa kufanya kitufe cha kulia."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
@@ -4332,6 +4850,10 @@ msgstr "Togoa kamera hali muhimu"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Kidokezozana kuchelewa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Uchujaji wa trilinear"
@@ -4349,11 +4871,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Mods aminifu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
"URL kwenye orodha ya seva iliyoonyeshwa katika kichupo cha Multiplayer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji ukomo"
@@ -4420,6 +4960,43 @@ msgstr "Mteremko wa Bonde"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Bendera ya mabonde C"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Udhibiti mwinuko/urefu wa milima."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima."
@@ -4429,13 +5006,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Kiendeshaji video"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Mwoneko kando"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Onyesha umbali katika fundo.\n"
"Min = 20"
@@ -4448,6 +5025,10 @@ msgstr "Mwoneko masafa Punguza ufunguo"
msgid "View range increase key"
msgstr "Mwoneko masafa ongezeko muhimu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Kuonyesha masafa"
@@ -4552,21 +5133,6 @@ msgstr ""
"1 usiwe na athari inayoonekana isipokuwa uchujaji wa bilinear/trilinear/"
"anisotropic ni kuwezeshwa."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Ambapo jenereta ramani hukomesha.\n"
-"Tafadhali kumbuka: - mdogo kwa 31000 (kipimo hapo juu ina athari) - jenereta "
-"ramani kazi katika makundi ya 80 x 80 x 80 fundo (5 x 5 x 5 MapBlocks).\n"
-"-Vikundi hivyo kuwa nje ya uwekaji wa-32,-32 fundo kutoka asili.\n"
-"-Tu vikundi vilivyo ndani ya map_generation_limit ni yanayotokana"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4628,6 +5194,13 @@ msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Upana wa mistari ya selectionbox karibu fundo."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4644,6 +5217,43 @@ msgstr "Y ya ardhi tambarare."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Umbo la Max Tuma umbali"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili"
@@ -4655,3 +5265,233 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ficha maudhui ya mbunge"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Mji mkuu"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Mkato"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Mwisho"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "KanJi"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Alama ya kutoa"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Kipindi cha"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Plus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vidhibiti ukubwa wa majangwa na fukwe katika Mwandishi ramani v6.\n"
+#~ "Wakati snowbiomes vimewezeshwa 'mgv6_freq_desert' ni kupuuzwa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Huamua umbo wa ardhi.\n"
+#~ "Namba 3 katika mabano kudhibiti ukubwa wa ardhi, namba 3 lazima kufanana."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani biome joto kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu mchanganyiko kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani pango gorofa upana"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani cave1 za gorofa kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani cave2 za gorofa kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Filler wa gorofa ya Mwandishi ramani kina kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani pango kubwa gorofa kina"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani ardhi tambarare kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal pango upana"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave1 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave2 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal filler kina kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Marudiorudio"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia x"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Sawazisha"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kipimo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal seabed kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kisu w"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 pango upana"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave1 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave2 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 sababu kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 filler kina kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 urefu kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 apple miti kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani marudio"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 biome kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pango kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 jangwa marudio"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 matope kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 mwinuko kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mwinuko wa ardhi ya Mwandishi ramani v6 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 ardhi kelele msingi vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 miti kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 pango upana"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave1 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave2 kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 filler kina kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 urefu Teua vigezo kelele"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta maji kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi mwinuko kelele vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi kelele msingi vigezo"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi persistation kelele vigezo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr "Kelele vigezo vya biome API joto, unyevu na biome mchanganyiko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ambapo jenereta ramani hukomesha.\n"
+#~ "Tafadhali kumbuka: - mdogo kwa 31000 (kipimo hapo juu ina athari) - "
+#~ "jenereta ramani kazi katika makundi ya 80 x 80 x 80 fundo (5 x 5 x 5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "-Vikundi hivyo kuwa nje ya uwekaji wa-32,-32 fundo kutoka asili.\n"
+#~ "-Tu vikundi vilivyo ndani ya map_generation_limit ni yanayotokana"
diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po
index 20a9987ac..ffd93d348 100644
--- a/po/tr/minetest.po
+++ b/po/tr/minetest.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 10:57+0000\n"
"Last-Translator: monolifed \n"
-"Language-Team: Turkish "
-"\n"
+"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Yeniden Canlan"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Öldün."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Lua betiğinde, mod gibi, bir hata meydana geldi:"
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Bağımlılıklar :"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "MP Devre Dışı"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "MP Devre Dışı"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "MP Etkin"
@@ -103,21 +117,17 @@ msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
-"Geçersiz karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemedi. Sadece "
-"[a-z0-9_] karakterlerine izin verilir."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Oyunu Gizle"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "MP içeriğini gizle"
+"Geçersiz karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemedi. Sadece [a-"
+"z0-9_] karakterlerine izin verilir."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "\"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Modmgr: \"$1\" mod konumu geçersiz"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "\"$1\" dünyasını sil?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
@@ -277,6 +286,11 @@ msgstr "Olası değerler: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Varsayılanı Geri Yükle"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Konumu seçin"
@@ -286,11 +300,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Teknik adları göster"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Değer $1'den büyük olmalı."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Değer $1'den küçük olmalı."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -317,6 +333,10 @@ msgstr "Mod yükle: $1 için gerçek mod adı bulunamadı"
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "Mod yükle:$1 mod paketi için uygun bir dizin adı bulunamadı"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Mağazayı kapat"
@@ -337,10 +357,6 @@ msgstr "$2 sayfadan $1"
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Kısa ad:"
@@ -377,6 +393,71 @@ msgstr "Önceki Katkıda Bulunanlar"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Önceki Çekirdek Geliştiriciler"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Sunucuyu duyur"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Bağlı Adres"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Yapılandır"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Yaratıcı Kip"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Hasar Etkin"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Oyunu Gizle"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Oyunu Başlat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Ad/Şifre"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Dünya seçilmedi ya da oluşturulmadı!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Oyuncu adı"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Dünya Seç:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Sunucu Portu"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Yüklenen Modlar:"
@@ -385,6 +466,10 @@ msgstr "Yüklenen Modlar:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Mod bilgileri:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Mevcut mod açıklaması yok"
@@ -405,95 +490,46 @@ msgstr "Seçili Modu Kaldır"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Seçili Mod Paketini Kaldır"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adres / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "İstemci"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Yaratıcı kip"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Hasar etkin"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Favoriyi Sil"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Ad / Şifre"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Savaş etkin"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Bağlı Adres"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Yapılandır"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Yaratıcı Kip"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Hasar Etkin"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Ad/Şifre"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Dünya seçilmedi ya da oluşturulmadı!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Herkese Açık"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Dünya Seç:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Sunucu Portu"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Oyuncu adı"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Oyunu Başlat"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Savaş etkin"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -523,6 +559,10 @@ msgstr "Düzgünleştirme:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Tek oyunculu dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineer Filtre"
@@ -599,6 +639,11 @@ msgstr "Parçacıklar"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Tek oyunculu dünyayı sıfırla"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekran yakala"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -663,14 +708,6 @@ msgstr "Ana"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Tek oyunculu başlat"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Oyna"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Tek oyunculu"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Mevcut bilgi yok"
@@ -731,6 +768,10 @@ msgstr "Dünya seçilmedi veya adres yok. Yapılacak bir şey yok."
msgid "Player name too long."
msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Belirtilen dünya konumu yok: "
@@ -747,6 +788,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını kontrol edin."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Bağlı Adres"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Yaratıcı Kip"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Hasar"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Herkese Açık"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Sunucu adı"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Tuşları değiştir"
@@ -764,26 +843,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Varsayılanlar Kontroller:\n"
"- WASD: hareket\n"
@@ -797,6 +872,14 @@ msgstr ""
"- Fare tekerleği: öğe seç\n"
"- T: sohbet\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -833,6 +916,20 @@ msgstr "Menüye Çık"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Oyundan Çık"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Oyunlar"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Öğe tanımları..."
@@ -854,24 +951,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Nod tanımları..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Adres çözümleniyor..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Yeniden Canlan"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Uzak port"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Adres çözümleniyor..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Kapatılıyor..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Tek oyunculu"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Ses Düzeyi"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Öldün."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -905,6 +1024,10 @@ msgstr "Komut"
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "\"zıpla\" ya çift dokunarak uçmayı aç/kapa"
@@ -917,6 +1040,11 @@ msgstr "At"
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Ses Düzeyi"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
@@ -937,6 +1065,24 @@ msgstr "Tuş ayaları. (Eğer bu menü çalışmaz ise, minetest.conf 'tan kald
msgid "Left"
msgstr "Sol"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Sohbet komutları"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Yığınları yazdır"
@@ -1013,38 +1159,22 @@ msgstr "Ses Düzeyi: "
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Dikkat"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Büyük"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Virgül"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Dönüştür"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
@@ -1054,25 +1184,14 @@ msgid "End"
msgstr "Son"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "OEF'i sil"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Bitiş"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@@ -1082,20 +1201,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Ekle"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Kabul et"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Çıkış"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Kip Değiştir"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Dönüştürme"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Insert"
+msgstr "Ekle"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1125,22 +1257,10 @@ msgstr "Menü"
msgid "Middle Button"
msgstr "Orta Tuş"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Eksi"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Kip Değiştir"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Dönüştürme"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1157,6 +1277,11 @@ msgstr "Sayısal Tuş Takımı +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Sayısal Tuş Takımı -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numpad "
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Sayısal Tuş Takımı /"
@@ -1205,21 +1330,13 @@ msgstr "Sayısal Tuş Takımı 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Temizle"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Nokta"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Artı"
+msgid "Play"
+msgstr "Oyna"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1324,6 +1441,20 @@ msgstr "3D bulutlar"
msgid "3D mode"
msgstr "3D kipi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1398,6 +1529,10 @@ msgstr ""
"Yerel bir sunucu başlatmak için bunu boş bırakın.\n"
"Ana menüdeki adres alanının bu ayarı geçersiz kılacağını unutmayın."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1407,8 +1542,10 @@ msgstr ""
"4k ekranlar için."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Işık tabloları için gama kodlamayı ayarlayın. Düşük sayılar daha parlaktır.\n"
@@ -1434,6 +1571,12 @@ msgstr "Ortam oklüzyon gama"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "Vadiler güçlendirir"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anisotropik filtreleme"
@@ -1449,8 +1592,12 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
"Bu sunucu listesine duyur.\n"
-"Eğer ipv6 adresinizi duyurmak istiyorsanız, serverlist_url = "
-"v6.servers.minetest.net kullanın."
+"Eğer ipv6 adresinizi duyurmak istiyorsanız, serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net kullanın."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
@@ -1460,6 +1607,19 @@ msgstr "Fraktalın nod cinsinde yaklaşık (X, Y, Z) boyutu."
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Çökmeden sonra yeniden bağlanmak için sor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Sunucu listesine otomatik bildir."
@@ -1484,6 +1644,14 @@ msgstr "Temel"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Temel Ayrıcalıklar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineer filtreleme"
@@ -1492,6 +1660,16 @@ msgstr "Bilineer filtreleme"
msgid "Bind address"
msgstr "Bağlı adres"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr "Mapgen v6 nem gürültü parametreleri"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Nehir Gürültüsü"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)."
@@ -1520,6 +1698,11 @@ msgstr "Sinematik kipte kamera yumuşatma"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Kamera güncelleme açma/kapama tuşu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Mağara gürültü #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Mağara gürültü #1"
@@ -1532,6 +1715,35 @@ msgstr "Mağara gürültü #2"
msgid "Cave width"
msgstr "Mağara genişliği"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Mağara gürültü #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Mağara gürültü #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Mağara genişliği"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Mağara gürültü #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Mapgen düz tepe eşiği"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Mağaralar ve tüneller iki gürültünün kesişiminde oluşur"
@@ -1606,10 +1818,19 @@ msgstr "Sinematik kip tuşu"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Saydam dokuları temizle"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "İstemci"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "İstemci ve Sunucu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "İstemci"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Tırmanma hızı"
@@ -1680,6 +1901,11 @@ msgstr "Konsol saydamlığı"
msgid "Console color"
msgstr "Konsol rengi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Konsol tuşu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Konsol tuşu"
@@ -1706,14 +1932,6 @@ msgstr ""
"Örnekler: 72 = 20dk, 360 = 4dk, 1 = 24saat, 0 = gündüz/gece/herşey "
"değişmeden kalır."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Mapgen v6'da çöllerin ve plajların boyutunu denetler.\n"
-"Kar biyomları etkin ise 'mgv6_freq_desert' yok sayılır."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "Göl çöküklerinin diklik/çukurluğunu kontrol eder."
@@ -1722,6 +1940,12 @@ msgstr "Göl çöküklerinin diklik/çukurluğunu kontrol eder."
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Tepelerin dikliğini/yüksekliğini kontrol eder."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
@@ -1748,6 +1972,11 @@ msgstr ""
"Mağaralarda öngörülemeyen su özellikleri oluşturur.\n"
"Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Oluştur"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Artı saydamlığı"
@@ -1784,6 +2013,11 @@ msgstr "Hata ayıklama bilgisi açma/kapama tuşu"
msgid "Debug log level"
msgstr "Hata ayıklama günlük düzeyi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "HUD açma/kapama tuşu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Adanmış sunucu adımı"
@@ -1824,6 +2058,41 @@ msgstr ""
"CURL için varsayılan zaman aşımı, milisaniye cinsinden.\n"
"Sadece cURL ile derlenmiş ise bir etkisi vardır."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1838,6 +2107,16 @@ msgstr ""
"Maksimal oyuncu transfer uzaklığını bloklar cinsinden tanımlar (0 = "
"sınırsız)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "Blokları inşası sonrası göndermedeki gecikme"
@@ -1871,18 +2150,23 @@ msgstr ""
"açıklaması."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "Blok animasyonlarını desenkronize et"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"Arazi şeklini belirler.\n"
-"Parantez içinde 3 rakam arazi boyutunu kontrol eder,\n"
-"3 rakam aynı olmalıdır."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "Blok animasyonlarını desenkronize et"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Parçacıklar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1931,10 +2215,24 @@ msgstr "Mapgen hata ayıklama bilgisini dökümle."
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "Joystickleri etkinleştir"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "VBO'yu etkinleştir"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir"
@@ -1978,6 +2276,19 @@ msgstr ""
"Sunucuya bağlanırken uzak sunucular medya (ör: dokular) indirmek için daha\n"
"hızlı bir yol sunar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "Görünüm sallanması"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"Görüntü sallanması için çarpan.\n"
+"Örneğin: 0 ise görüntü sallanması yok; 1.0 ise normal; 2.0 ise çift."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2032,6 +2343,10 @@ msgstr ""
"Paralaks oklüzyon eşlemeyi etkinleştirir.\n"
"Gölgelemelerin etkin olmasını gerektirir."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Motor profilleme veri yazdırma aralığı"
@@ -2057,7 +2372,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Düşme sallanması"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2132,6 +2452,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "Dolgu Derinliği"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "Dolgu Derinliği"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Filmsel ton eşleme"
@@ -2152,10 +2477,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Filtreleme"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Sabit harita tohumu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "Su seviyesi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Uçma tuşu"
@@ -2168,6 +2518,10 @@ msgstr "Uçma"
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Sis açma/kapama tuşu"
@@ -2204,6 +2558,14 @@ msgstr "Ekran yakalama biçimi."
msgid "Forward key"
msgstr "İleri tuşu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Freetype yazı tipleri"
@@ -2295,10 +2657,19 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Gravity"
msgstr "Yerçekimi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Mapgen düz yer seviyesi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Modları"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD açma/kapama tuşu"
@@ -2331,21 +2702,59 @@ msgstr ""
"* istatistikleri güncellemek için kullanılan örnekleyiciyi belgelendir."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "İlk pencere boyutunun yükseklik bileşeni."
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Mapgen ısı karıştırma gürültü parametreleri"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Mağara gürültü #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "İlk pencere boyutunun yükseklik bileşeni."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Sağ Windows"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Bulutların ortaya çıkacağı yükseklik."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Mapgen v6 yükseklik seçme gürültü parametreleri"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Yüksek hassasiyetli FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Mapgen düz tepe dikliği"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Mapgen düz tepe eşiği"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Sunucu listesinde görüntülenecek sunucunun ana sayfası ."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "Nehirlerin ne kadar derin yapılacağı"
@@ -2373,6 +2782,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "Nehirlerin ne kadar geniş yapılacağı"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2401,6 +2822,15 @@ msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa \"kullan\" tuşu, hem uçma hem de hızlı kipi etkin "
"ise, hızlı uçma için kullanılır."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2443,6 +2873,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "Etkinleştirilirse, yeni oyuncular boş bir şifre ile katılamaz."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "Bağlanan oyunculara görüntülenecek günün mesajı."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2475,6 +2910,17 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Oyun-içi sohbet konsolu arka plan rengi (R,G,B)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+"Oyun-içi sohbet konsolu arka plan saydamlığı (solukluk, 0 ile 255 arasında)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konsol tuşu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2523,6 +2969,11 @@ msgstr "Dünyadaki önemli değişiklikleri kaydetme aralığı, saniye cinsinde
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Günün saatini istemcilere gönderme aralığı."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Envanter tuşu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "Envanter öğeleri animasyonu"
@@ -2543,6 +2994,11 @@ msgstr "Ters dikey fare hareketi."
msgid "Item entity TTL"
msgstr "Öğe varlık TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "Belgeleme"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2551,6 +3007,14 @@ msgstr ""
"Özyinelemeli fonksiyon yinelemelerini.\n"
"İnce detay miktarını kontrol eder."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Joystick düğmesi tekrarlama aralığı"
@@ -2601,6 +3065,22 @@ msgstr ""
"bileşeni.\n"
"Aralığı kabaca -2 ile 2."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Zıplama tuşu"
@@ -2616,8 +3096,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Görüş uzaklığını azaltma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Görüş uzaklığını azaltma tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2626,8 +3117,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Mevcut seçili öğeyi atma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2636,8 +3127,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Görüş uzaklığını arttırma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Görüş uzaklığını arttırma tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2646,8 +3148,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Zıplama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2656,8 +3158,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Hızlı kipte hızlı hareket tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2666,8 +3168,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Oyuncuyu geriye hareket ettirme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2676,8 +3178,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Oyuncuyu ileriye hareket ettirme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2686,8 +3188,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Oyuncuyu sola hareket ettirme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2696,8 +3198,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Oyuncuyu sağa hareket ettirme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Zıplama tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2706,8 +3219,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Sohbet konsolunu açma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2716,8 +3229,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Komut yazmak için sohbet penceresini açma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Komut yazmak için sohbet penceresini açma tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2726,8 +3250,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Sohbet penceresini açma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2736,8 +3260,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Envanteri açma tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2746,8 +3270,30 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Hata ayıklama yığınlarını yazdırma tuşu. Geliştirme için kullanılır.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Envanteri açma tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Envanteri açma tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2760,8 +3306,8 @@ msgstr ""
"Sızma tuşu.\n"
"Aynı zamanda aşağı inmek ve, aux1_descends kapalı ise, suda alçalmak için "
"kullanılır.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2770,8 +3316,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Birinci ve üçüncü kişi kamerası arası geçiş tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2780,8 +3326,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Ekran yakalama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2790,8 +3336,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Otomatik koşma açma/kapama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2800,8 +3346,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Sinematik kip açma/kapama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2810,8 +3356,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Mini harita gösterme/gizleme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2820,8 +3366,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Hızlı kip açma/kapama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2830,8 +3376,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Uçma açma/kapama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2840,8 +3386,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Hayalet kip açma/kapama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2850,8 +3396,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Kamera güncelleme açma/kapama tuşu. Sadece geliştirme için kullanılır.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2860,8 +3406,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Hata ayıklama bilgisi gösterme/gizleme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2870,8 +3416,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"HUD gösterme/gizleme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2880,8 +3426,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Sohbet gösterme/gizleme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2890,8 +3436,19 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Sis gösterme/gizleme tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Sohbet gösterme/gizleme tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2900,8 +3457,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Profilleyiciyi gösterme/gizleme tuşu. Geliştirme için kullanılır.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2910,13 +3467,34 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Sınırsız görüş uzaklığı açma/kapama tuşu.\n"
-"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Zıplama tuşu.\n"
+"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "Tırmanma/alçalma için kullanılan tuş"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Mapgen düz göl dikliği"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Mapgen düz göl eşiği"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Dil"
@@ -2925,6 +3503,11 @@ msgstr "Dil"
msgid "Large cave depth"
msgstr "Büyük mağara derinliği"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konsol tuşu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "Lav Özellikleri"
@@ -2993,6 +3576,13 @@ msgstr "Diskte emerge sıralarının sınırı"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Oluşturulacak emerge sıralarının sınırı"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3078,6 +3668,10 @@ msgstr ""
"DirectX'in LuaJIT ile çalışmasını sağlar. Sorunlara neden olursa devre dışı "
"bırakın."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "Harita dizini"
@@ -3118,10 +3712,26 @@ msgstr ""
"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"Mapgen v7'ye özgü harita oluşturma değerleri.\n"
+"'ridges' bayrağı nehirleri kontrol eder.\n"
+"Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan "
+"değiştirilmez.\n"
+"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3134,9 +3744,11 @@ msgstr ""
"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3160,24 +3772,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "Harita-blok sınırı"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Harita-blok boşaltma zaman aşımı"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mapgen Vadiler"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "Harita oluşturma sınırı"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Mapgen biyom ısı gürültü parametreleri"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Mapgen biyom nem karıştırma gürültü parametreleri"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "Harita-blok boşaltma zaman aşımı"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Mapgen biyom nem gürültü parametreleri"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen Vadiler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3192,117 +3801,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mapgen düz"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mapgen düz mağara genişliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen düz mağara1 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen düz mağara2 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen düz doldurma derinlik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Mapgen düz bayrakları"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Mapgen düz yer seviyesi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Mapgen düz tepe dikliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Mapgen düz tepe eşiği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Mapgen düz göl dikliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Mapgen düz göl eşiği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Mapgen düz büyük mağara derinliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Mapgen düz arazi gürültü parametreleri"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Mapgen fraktal"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mapgen fraktal mağara genişliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen fraktal mağara1 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen fraktal mağara2 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen fraktal doldurma derinlik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Mapgen fraktal yinelemesi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Mapgen fraktal julia w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Mapgen fraktal julia x"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Mapgen fraktal julia y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Mapgen fraktal julia z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Mapgen fraktal kaydırma"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Mapgen fraktal boyutu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Mapgen fraktal deniz dibi gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Mapgen fraktal dilim w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Mapgen ısı karıştırma gürültü parametreleri"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Mapgen adı"
@@ -3312,145 +3818,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mapgen v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Mapgen v5 mağara genişliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 mağara1 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 mağara2 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 faktör gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 doldurma derinlik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 yükseklik gürültü parametreleri"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Mapgen v6 bayrakları"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Mapgen v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 elma ağaçları gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Mapgen v6 sahil frekansı"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 sahil gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 biyom gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 mağara gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Mapgen v6 çöl frekansı"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Mapgen v6 bayrakları"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 yükseklik seçme gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 nem gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 çamur gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 diklik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 arazi yükseklik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 arazi taban gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 ağaç gürültü parametreleri"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Mapgen v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Mapgen v7 mağara genişliği"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 mağara1 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 mağara2 gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 doldurma derinlik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Mapgen v7 bayrakları"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 yükseklik seçme gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 dağ yükseklik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 dağ gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 sırt gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 sırt su gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 arazi yükseklik gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 arazi taban gürültü parametreleri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 arazi sürdürme gürültü parametreleri"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "Devasa mağara derinliği"
@@ -3628,6 +4017,10 @@ msgstr "Filtreler için minimum doku boyutu"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip eşleme"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Modstore ayrıntı URL'si"
@@ -3648,6 +4041,15 @@ msgstr "Eş aralıklı yazı tipi konumu"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Eş aralıklı yazı tipi boyutu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Mapgen v7 dağ yükseklik gürültü parametreleri"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Fare hassasiyeti"
@@ -3656,6 +4058,10 @@ msgstr "Fare hassasiyeti"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Fare hassasiyet çarpanı."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
@@ -3665,12 +4071,9 @@ msgstr ""
"Örneğin: 0 ise görüntü sallanması yok; 1.0 ise normal; 2.0 ise çift."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
-msgstr ""
-"Görüntü sallanması için çarpan.\n"
-"Örneğin: 0 ise görüntü sallanması yok; 1.0 ise normal; 2.0 ise çift."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Kullan tuşu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3728,11 +4131,6 @@ msgstr "Nod vurgulama"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "NodeTimer aralığı"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-"Biyom API'si sıcaklık, nem ve biyom karıştırma için gürültü parametreleri."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "Gürültüler"
@@ -3777,6 +4175,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "Paralaks oklüzyon yineleme sayısı."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "Paralaks oklüzyon efektinin genel sapması, genellikle boyut/2."
@@ -3817,6 +4223,12 @@ msgstr "TrueTypeFont veya bitmap konumu."
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "Ekran yakalamaların kaydedileceği konum."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "Doku dizini konumu. Tüm dokular ilk burada aranır."
@@ -3920,6 +4332,15 @@ msgstr "Varsayılan ana menüyü özel olanı ile değiştirir."
msgid "Report path"
msgstr "Rapor konumu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "Nehir Gürültüsü"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Sağ tuş"
@@ -3952,6 +4373,10 @@ msgstr "Geri alma kaydı"
msgid "Round minimap"
msgstr "Yuvarlak mini harita"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "İstemci tarafından alınan haritayı diske kaydet."
@@ -3960,6 +4385,10 @@ msgstr "İstemci tarafından alınan haritayı diske kaydet."
msgid "Saving map received from server"
msgstr "Sunucudan alınan harita kaydediliyor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -4008,6 +4437,15 @@ msgstr ""
"1 en kötü kalite; 100 en iyi kalite.\n"
"Varsayılan kalite için 0 kullanın."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Mağara gürültü #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
@@ -4052,6 +4490,10 @@ msgstr "Sunucu adı"
msgid "Server port"
msgstr "Sunucu portu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Sunucu liste URL'si"
@@ -4093,15 +4535,26 @@ msgstr ""
"Gölgelemenin etkin olmasını gerektirir."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Gölgelemeler"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"Gölgelemeler gelişmiş görsel efektlere izin verir ve bazı ekran kartlarında "
"performansı arttırabilir.\n"
"Sadece OpenGL video arka ucu ile çalışır."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "Harita-blok sınırı"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "Mini harita şekli. Etkin = Yuvarlak, devre dışı = kare."
@@ -4126,10 +4579,29 @@ msgstr ""
"Harita-blokları (16 nod) cinsinden bir kerede mapgen tarafından oluşturulan "
"yığınların boyutu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "Yükseklikleri değiştirmek için eğim ve dolgu birlikte işler"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Yumuşak aydınlatma"
@@ -4175,6 +4647,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "Sabit canlanma noktası"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Oluşturulan dikey eşlemelerin gücü."
@@ -4195,10 +4675,33 @@ msgstr "Eski sunucuları destekle"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "Senkronize SQLite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "Arazi Yüksekliği"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "Arazi Yüksekliği"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "Arazi Yüksekliği"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "Arazi Yüksekliği"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4219,6 +4722,10 @@ msgstr ""
"Dünyanın göllerle kaplı alanının oranını kontrol eder.\n"
"Daha büyük oranlar için 0.0'a doğru ayarlayın."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Doku konumu"
@@ -4240,11 +4747,15 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "Toprağın veya başka doldurucunun derinliği"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr "Profillerin içine kaydedileceği dünya konumuna bağlı dosya konumu.\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Sunucunun dinlediği ağ arayüzü."
@@ -4290,8 +4801,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eski sıra öğeleri atılarak boyutunun düşürülmesine çalışılana kadar, "
"sıvılar\n"
-"sırasının işleme kapasitesinin ötesine büyüyebileceği süre (saniye cinsinden)"
-"\n"
+"sırasının işleme kapasitesinin ötesine büyüyebileceği süre (saniye "
+"cinsinden)\n"
"0 değeri bu özelliği devre dışı bırakır."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4310,6 +4821,10 @@ msgstr ""
"Sağ fare tuşuna basılı tutarken tekrar eden sağ tıklar arasında saniye "
"cinsinden geçen süre."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak."
@@ -4360,6 +4875,10 @@ msgstr "Kamera kipi değiştirme tuşu"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "İpucu gecikmesi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Trilineer filtreleme"
@@ -4378,10 +4897,29 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "Güvenilen modlar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "Multiplayer sekmesinde görüntülenen sunucu listesi URL'si."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Kaplama:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Sınırsız oyuncu transfer uzaklığı"
@@ -4447,6 +4985,43 @@ msgstr "Vadi Eğimi"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "Vadi C Bayrakları"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Tepelerin dikliğini/yüksekliğini kontrol eder."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "Dikey ekran senkronizasyonu."
@@ -4456,13 +5031,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "Video sürücüsü"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "Görünüm sallanması"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"Nodlar cinsinden görüntü uzaklığı.\n"
"Minimum = 20"
@@ -4475,6 +5050,10 @@ msgstr "Görüş uzaklığı azaltma tuşu"
msgid "View range increase key"
msgstr "Görüş uzaklığı arttırma tuşu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Görüş uzaklığı"
@@ -4579,27 +5158,10 @@ msgstr ""
"büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n"
"ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. 1'den "
"daha\n"
-"yükseğe ayarlamanın, bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkin değilse,"
-"\n"
+"yükseğe ayarlamanın, bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkin "
+"değilse,\n"
"görünür bit etkisi olmayabilir."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"Harita olşturucunun nerede duracağı.\n"
-"Lütfen dikkat:\n"
-"- 31000 sınırdır (yukarıdaki ayar etkisizdir)\n"
-"- harita oluşturucu grupları 80 x 80 x 80 nod (5 x 5 x 5 harita-bloğu) "
-"ile çalışır.\n"
-"- Bu grupların merkezden -32, -32 nod kayması vardır.\n"
-"- Sadece map_generation_limit içinde grupları oluşturulur"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4669,6 +5231,13 @@ msgstr "Başlangıç pencere boyutunun en bileşeni."
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Nodlar etrafındaki seçim kutusunun hatlarının genişliği."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4685,6 +5254,43 @@ msgstr "Düz zemin Y'si."
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "Büyük ön-rastlantısal mağaraların üst sınırının Y'si."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "Maksimum blok gönderme uzaklığı"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL dosya indirme zaman aşımı"
@@ -4697,6 +5303,239 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL zaman aşımı"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "MP içeriğini gizle"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Dikkat"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Büyük"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Virgül"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Bitiş"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Eksi"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Nokta"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Artı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mapgen v6'da çöllerin ve plajların boyutunu denetler.\n"
+#~ "Kar biyomları etkin ise 'mgv6_freq_desert' yok sayılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arazi şeklini belirler.\n"
+#~ "Parantez içinde 3 rakam arazi boyutunu kontrol eder,\n"
+#~ "3 rakam aynı olmalıdır."
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen biyom ısı gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen biyom nem karıştırma gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen biyom nem gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mapgen düz mağara genişliği"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen düz mağara1 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen düz mağara2 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen düz doldurma derinlik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Mapgen düz büyük mağara derinliği"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen düz arazi gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara genişliği"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara1 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara2 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal doldurma derinlik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal yinelemesi"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal julia w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal julia x"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal julia y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal julia z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal kaydırma"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal boyutu"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal deniz dibi gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Mapgen fraktal dilim w"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v5 mağara genişliği"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 mağara1 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 mağara2 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 faktör gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 doldurma derinlik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 yükseklik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 elma ağaçları gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Mapgen v6 sahil frekansı"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 sahil gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 biyom gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 mağara gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Mapgen v6 çöl frekansı"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 çamur gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 diklik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 arazi yükseklik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 arazi taban gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 ağaç gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v7 mağara genişliği"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 mağara1 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 mağara2 gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 doldurma derinlik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 yükseklik seçme gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 dağ gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 sırt gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 sırt su gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 arazi yükseklik gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 arazi taban gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 arazi sürdürme gürültü parametreleri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Biyom API'si sıcaklık, nem ve biyom karıştırma için gürültü parametreleri."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Harita olşturucunun nerede duracağı.\n"
+#~ "Lütfen dikkat:\n"
+#~ "- 31000 sınırdır (yukarıdaki ayar etkisizdir)\n"
+#~ "- harita oluşturucu grupları 80 x 80 x 80 nod (5 x 5 x 5 harita-bloğu) "
+#~ "ile çalışır.\n"
+#~ "- Bu grupların merkezden -32, -32 nod kayması vardır.\n"
+#~ "- Sadece map_generation_limit içinde grupları oluşturulur"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Ana geliştiriciler"
@@ -4725,15 +5564,9 @@ msgstr "cURL zaman aşımı"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Kaplama:"
-
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
-#~ msgid "Numpad "
-#~ msgstr "Numpad "
-
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index 19002afd5..6dc967a19 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -7,19 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Fixer \n"
-"Language-Team: Ukrainian "
-"\n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Переродитися"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Ви загинули."
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Трапилася помилка у Lua-скрипті модифікації:"
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "Залежить від:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Вимкнути модпак"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Вимкнути модпак"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Увімкнути модпак"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
"Не вдалося ввімкнути модифікацію \"$1\", тому що вона містить заборонені "
"символи. Дозволяється використання таких символів: [a-z0-9_]."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Приховати гру"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Сховати вміст модпаку"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -180,8 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Видалити світ \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@@ -278,6 +287,11 @@ msgstr "Можливі значення: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Відновити як було"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Вибрати шлях"
@@ -287,11 +301,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Показувати технічні назви"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Значення має бути більше за $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Значення має бути менше ніж $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -322,6 +338,10 @@ msgstr ""
"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки "
"модифікацій $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Вийти з крамнички"
@@ -342,10 +362,6 @@ msgstr "Сторінка $1 з $2"
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Коротка назва:"
@@ -382,6 +398,71 @@ msgstr "Колишні учасники"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Попередні основні розробники ядра"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Публічний сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Закріпити адресу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Творчість"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Поранення"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Приховати гру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Почати гру"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Ім'я/Пароль"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Світ не створено або не обрано!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Ім'я гравця"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Виберіть світ:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Порт сервера"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Встановлені модифікації:"
@@ -390,6 +471,10 @@ msgstr "Встановлені модифікації:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Інформація модифікації:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Опис модифікації відсутній"
@@ -410,96 +495,47 @@ msgstr "Видалити обрану модифікацію"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адреса / Порт"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Клієнт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Під'єднатися"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Творчість"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "Поранення"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Видалити мітку"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Улюблені"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Ім'я / Пароль"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Бої увімкнено"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Закріпити адресу"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Творчість"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Поранення"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Ім'я/Пароль"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Світ не створено або не обрано!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Публічний"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Виберіть світ:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Порт сервера"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "Ім'я гравця"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Почати гру"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Бої увімкнено"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -530,6 +566,10 @@ msgstr "Згладжування:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Білінійна фільтрація"
@@ -606,6 +646,11 @@ msgstr "Часточки"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Скинути світ однокористувацької гри"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Знімок екрану"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
@@ -671,14 +716,6 @@ msgstr "Головне Меню"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Почати одиночну гру"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Грати"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Одиночна гра"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Інформація відсутня"
@@ -740,6 +777,10 @@ msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адре
msgid "Player name too long."
msgstr "Ім'я гравця занадто довге."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: "
@@ -756,6 +797,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Деталі у файлі debug.txt."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Закріпити адресу"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Творчість"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Поранення"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Порт"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Публічний"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "Назва сервера"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Змінити клавіші"
@@ -773,26 +852,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Створення клієнта..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Створення сервера..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"Стандартне керування клавішами:\n"
"- WASD: рух\n"
@@ -806,6 +881,14 @@ msgstr ""
"- Колесо миші: вибір предмета\n"
"- T: чат\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Створення клієнта..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Створення сервера..."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -842,6 +925,20 @@ msgstr "Вихід в меню"
msgid "Exit to OS"
msgstr "Вихід з гри"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Гра"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Створення сервера..."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Визначення предметів..."
@@ -863,24 +960,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "Визначення блоків..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Отримання адреси..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Переродитися"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Публічний сервер"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Отримання адреси..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Вимкнення..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Одиночна гра"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Гучність звуку"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Ви загинули."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -914,6 +1033,10 @@ msgstr "Команда"
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Двічі доторкніться до \"стрибок\" щоб полетіти"
@@ -926,6 +1049,11 @@ msgstr "Викинути"
msgid "Forward"
msgstr "Уперед"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Гучність звуку"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Інвентар"
@@ -948,6 +1076,23 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Команди чату"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стак"
@@ -1025,66 +1170,38 @@ msgstr "Гучність Звуку: "
msgid "Apps"
msgstr "Додатки"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Увага"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Кома"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Конвертувати"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
+msgid "Down"
+msgstr "Вниз"
#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Кінець"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
@@ -1094,20 +1211,33 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Прийняти"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Конвертувати"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Змінити режим"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Не обернено"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1137,22 +1267,10 @@ msgstr "Меню"
msgid "Middle Button"
msgstr "Середня кнопка"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Мінус"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Змінити режим"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Не обернено"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
@@ -1169,6 +1287,11 @@ msgstr "Num +"
msgid "Numpad -"
msgstr "Num -"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Num *"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Num /"
@@ -1217,21 +1340,13 @@ msgstr "Num 9"
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Крапка"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Плюс"
+msgid "Play"
+msgstr "Грати"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1333,6 +1448,20 @@ msgstr "Об'ємні хмари"
msgid "3D mode"
msgstr "3D режим"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1394,6 +1523,10 @@ msgid ""
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1402,7 +1535,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
@@ -1426,6 +1560,12 @@ msgstr ""
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"
@@ -1442,6 +1582,10 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
@@ -1450,6 +1594,19 @@ msgstr ""
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
@@ -1475,6 +1632,14 @@ msgstr ""
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
@@ -1483,6 +1648,14 @@ msgstr "Білінійна фільтрація"
msgid "Bind address"
msgstr "Закріплення адреси"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -1512,6 +1685,10 @@ msgstr "Згладжування руху камери у кінорежимі"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Клавіша для контролю оновлення камери"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
@@ -1524,6 +1701,30 @@ msgstr ""
msgid "Cave width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1580,10 +1781,19 @@ msgstr "Кінорежим"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Клієнт"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Клієнт і сервер"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Клієнт"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -1648,6 +1858,11 @@ msgstr "Консоль (альфа)"
msgid "Console color"
msgstr "Колір консолі"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Консоль"
@@ -1672,17 +1887,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1705,6 +1920,11 @@ msgid ""
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Створити"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1741,6 +1961,10 @@ msgstr ""
msgid "Debug log level"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
@@ -1777,6 +2001,41 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1787,6 +2046,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
@@ -1818,16 +2087,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Часточки"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Вимкнути античіт"
@@ -1872,10 +2149,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Увімкнути VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
@@ -1911,6 +2202,16 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -1954,6 +2255,10 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -1977,7 +2282,11 @@ msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2046,6 +2355,10 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -2062,10 +2375,34 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "Фільтрація"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
@@ -2078,6 +2415,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
@@ -2114,6 +2455,14 @@ msgstr ""
msgid "Forward key"
msgstr "Вперед"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
@@ -2193,10 +2542,18 @@ msgstr "Графіка"
msgid "Gravity"
msgstr "Гравітація"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Модифікації"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -2219,34 +2576,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Права клавіша Win"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
@@ -2255,6 +2645,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -2279,6 +2681,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2312,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2339,6 +2754,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2381,6 +2805,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Інвентар"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
@@ -2401,12 +2830,24 @@ msgstr ""
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
@@ -2444,6 +2885,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Стрибок"
@@ -2459,6 +2916,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2473,6 +2937,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2515,6 +2986,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2529,6 +3007,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2550,6 +3035,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2650,6 +3149,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2664,10 +3170,25 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -2676,6 +3197,11 @@ msgstr "Мова"
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
@@ -2730,6 +3256,13 @@ msgstr ""
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2752,404 +3285,190 @@ msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3315,6 +3634,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mіп-текстурування"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3335,6 +3658,14 @@ msgstr ""
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
@@ -3344,17 +3675,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Чат"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3403,10 +3737,6 @@ msgstr ""
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
@@ -3443,6 +3773,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3483,6 +3821,12 @@ msgstr ""
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3577,6 +3921,14 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Вибрати шлях"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Права клавіша"
@@ -3609,6 +3961,10 @@ msgstr ""
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3617,6 +3973,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3657,6 +4017,14 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
@@ -3701,6 +4069,10 @@ msgstr "Назва сервера"
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Адреса списку публічних серверів"
@@ -3733,11 +4105,20 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Шейдери"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3762,10 +4143,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Згладжене освітлення"
@@ -3804,6 +4204,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
@@ -3824,10 +4232,30 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3842,6 +4270,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Шлях до текстури"
@@ -3862,8 +4294,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3913,6 +4348,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
@@ -3955,6 +4394,10 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
@@ -3970,10 +4413,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
@@ -4038,6 +4499,42 @@ msgstr ""
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
@@ -4047,13 +4544,11 @@ msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4064,6 +4559,10 @@ msgstr ""
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
@@ -4151,16 +4650,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4211,6 +4700,13 @@ msgstr ""
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4225,6 +4721,42 @@ msgstr ""
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -4237,6 +4769,33 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Увага"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Кома"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Кінець"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Мінус"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Крапка"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плюс"
+
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
@@ -4258,10 +4817,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Увімкнено"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Гра"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Старий Пароль"
diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po
index 5a0d4f6e7..99571b557 100644
--- a/po/zh_CN/minetest.po
+++ b/po/zh_CN/minetest.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Gaunthan Huang \n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) "
-"\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "重生"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "你死了。"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Lua 脚本发生错误,如一个模组:"
@@ -74,18 +82,24 @@ msgstr "我们支持的协议版本为 $1 至 $2。"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
msgstr "依赖:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "禁用MOD包"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "禁用MOD包"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "启用MOD包"
@@ -100,18 +114,14 @@ msgid ""
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr "无法启用 MOD \"$1\":含有不支持的字符。允许的字符为 [a-z0-9_]。"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "隐藏游戏"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "隐藏MOD包内容"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
@@ -174,8 +184,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "你确认要删除“$1”?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -191,7 +200,7 @@ msgstr "MOD管理器:MOD“$1“路径非法"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "删除世界“$1”?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -271,6 +280,11 @@ msgstr "可设置的 flag: "
msgid "Restore Default"
msgstr "回复初始设置"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "选择路径"
@@ -280,11 +294,13 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "显示高级设置"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr "这个值必须大于 $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "这个值必须小于 $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -311,6 +327,10 @@ msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "关闭商店"
@@ -331,10 +351,6 @@ msgstr "第$1页,共$2页"
msgid "Rating"
msgstr "评级"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "短名称:"
@@ -371,6 +387,71 @@ msgstr "前贡献者"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "前核心开发者"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "发布服务器"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "绑定地址"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "配置"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "创造模式"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "开启伤害风险"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "隐藏游戏"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "服务器"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "本地安装"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "名字/密码"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "未创建或选择世界!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "玩家名称"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "选择世界:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "服务器端口"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "已安装的MOD:"
@@ -379,6 +460,10 @@ msgstr "已安装的MOD:"
msgid "Mod information:"
msgstr "MOD资料:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "无MOD资料可得"
@@ -399,95 +484,46 @@ msgstr "删除选中的MOD"
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "删除选中的MOD包"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "地址/端口"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "客户端"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "创造模式"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "启用伤害"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "删除收藏项"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "收藏项"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "用户名/密码"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "启用玩家对战"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "绑定地址"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "配置"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "创造模式"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "开启伤害风险"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "名字/密码"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "未创建或选择世界!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "公共服务器"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "选择世界:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "服务器"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "服务器端口"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Online"
+msgstr "玩家名称"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "启动游戏"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "启用玩家对战"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -517,6 +553,10 @@ msgstr "抗锯齿:"
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "双线性过滤"
@@ -593,6 +633,11 @@ msgstr "粒子效果"
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "重置单人世界"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "截图"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -657,14 +702,6 @@ msgstr "主要"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "开始游戏"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "单人游戏"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "无信息可用"
@@ -725,6 +762,10 @@ msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
msgid "Player name too long."
msgstr "玩家名称太长了。"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "提供的世界路径不存在: "
@@ -741,6 +782,44 @@ msgstr ""
"\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "绑定地址"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "创造模式"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "伤害"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "端口"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "公共服务器"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "服务器名称"
+
#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "更改键位设置"
@@ -758,26 +837,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "正在建立客户端..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "建立服务器...."
-
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
"默认控制:\n"
"W/A/S/D: 移动\n"
@@ -791,6 +866,14 @@ msgstr ""
"鼠标滚轮: 选择物品\n"
"T: 聊天\n"
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "正在建立客户端..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "建立服务器...."
+
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -827,6 +910,20 @@ msgstr "退出至菜单"
msgid "Exit to OS"
msgstr "退出至操作系统"
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "游戏名"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "建立服务器...."
+
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "物品定义..."
@@ -848,24 +945,46 @@ msgid "Node definitions..."
msgstr "方块定义..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "正在解析地址..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "重生"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "远程端口"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "正在解析地址..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "关闭..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "单人游戏"
+
#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "音量"
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "你死了。"
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
@@ -899,6 +1018,10 @@ msgstr "命令"
msgid "Console"
msgstr "控制台"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式"
@@ -911,6 +1034,11 @@ msgstr "丢出"
msgid "Forward"
msgstr "向前"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "音量"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "物品栏"
@@ -931,6 +1059,24 @@ msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从 minetest.conf 中删
msgid "Left"
msgstr "向左"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "命令"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "下一个"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈"
@@ -1007,38 +1153,22 @@ msgstr "音量: "
msgid "Apps"
msgstr "应用"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn键"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "退格"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "大写锁定键"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Clear键"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "逗号"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl键"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "转换"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel键"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "向下"
@@ -1048,25 +1178,14 @@ msgid "End"
msgstr "End键"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
msgstr "Erase OEF键"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc键"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel键"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Final键"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "帮助"
@@ -1076,20 +1195,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Home键"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert键"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "转换"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja键"
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc键"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "更改模式"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana键"
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "无转换"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji键"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert键"
#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1119,22 +1251,10 @@ msgstr "菜单"
msgid "Middle Button"
msgstr "中键"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "减号"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "更改模式"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "下一个"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "无转换"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "数字锁定键"
@@ -1151,6 +1271,11 @@ msgstr "小键盘+"
msgid "Numpad -"
msgstr "小键盘-"
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "小键盘*"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "小键盘/"
@@ -1199,21 +1324,13 @@ msgstr "小键盘9"
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear键"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1键"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause键"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "句号"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "加号"
+msgid "Play"
+msgstr "开始游戏"
#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
@@ -1316,6 +1433,20 @@ msgstr "3D 云彩"
msgid "3D mode"
msgstr "3D 模式"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
@@ -1393,6 +1524,10 @@ msgstr ""
"留空则启动一个本地服务器。\n"
"注意,主菜单的地址栏将会覆盖这里的设置。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1400,8 +1535,10 @@ msgid ""
msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"调整亮度表的伽玛编码。较低的数值会较亮。\n"
@@ -1427,6 +1564,12 @@ msgstr "环境闭塞伽马"
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr "放大山谷"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "各向异性过滤"
@@ -1444,6 +1587,10 @@ msgstr ""
"发布到此服务器列表。\n"
"如果你想发布你的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest.net 。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr "大约 (X,Y,Z) 的节点分形规模。"
@@ -1452,6 +1599,19 @@ msgstr "大约 (X,Y,Z) 的节点分形规模。"
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "崩溃后询问重新连接"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "自动报告到服务器列表。"
@@ -1476,6 +1636,14 @@ msgstr "基础"
msgid "Basic Privileges"
msgstr "基本权限"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "双线性过滤"
@@ -1484,6 +1652,15 @@ msgstr "双线性过滤"
msgid "Bind address"
msgstr "绑定地址"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Biome noise"
+msgstr "河流噪音"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "全屏模式中的位/像素(又称色彩深度)。"
@@ -1512,6 +1689,11 @@ msgstr "电影模式下镜头平滑"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "镜头更新切换键"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr "洞穴噪音 #1"
@@ -1525,6 +1707,35 @@ msgstr "洞穴噪音 #2"
msgid "Cave width"
msgstr "屏幕宽度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "屏幕宽度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "地图生成器平面山丘阈值"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "洞穴与隧道由两种噪音的交集形成"
@@ -1600,10 +1811,19 @@ msgstr "电影模式键"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "干净透明纹理"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "客户端"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "客户端和服务器"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "客户端"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "攀登速度"
@@ -1673,6 +1893,11 @@ msgstr "控制台透明"
msgid "Console color"
msgstr "控制台颜色"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "控制台键"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "控制台键"
@@ -1698,14 +1923,6 @@ msgstr ""
"控制日/夜循环的长度。\n"
"示例:72 = 20分钟,360 = 4分钟,1 = 24小时,0 = 日/夜/一切保持不变。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"控制在 Mapgen v6 中的沙漠与沙滩大小。\n"
-"当 snowbiomes 启用时「mgv6_freq_desert」会被忽略。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr "控制湖泊洼地的坡度/深度。"
@@ -1714,6 +1931,12 @@ msgstr "控制湖泊洼地的坡度/深度。"
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "控制山丘的坡度/高度。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。"
@@ -1738,6 +1961,11 @@ msgstr ""
"在洞穴中创建随机的水域。\n"
"水域会使挖矿变得困难。值为0则禁用。(0-10)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "创建"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "十字透明"
@@ -1774,6 +2002,11 @@ msgstr "调试信息切换键"
msgid "Debug log level"
msgstr "调试日志级别"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "HUD 切换键"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "专用服务器步骤"
@@ -1814,6 +2047,41 @@ msgstr ""
"cURL 的默认超时,单位毫秒。\n"
"仅使用 cURL 编译时有效果。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1826,6 +2094,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "定义玩家可传送的最大距离,以方块为单位 (0 = 不限制)。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "建造后发送方块的延迟时间"
@@ -1856,16 +2134,24 @@ msgid ""
"serverlist."
msgstr "服务器描述,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "去同步块动画"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
-msgstr "决定地形尺寸。"
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "粒子效果"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1915,10 +2201,24 @@ msgstr "转储地图生成器调试信息。"
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "启用摇杆"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "启用 VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "启用 mod 安全"
@@ -1962,6 +2262,17 @@ msgstr ""
"允许使用远程媒体服务器 (如果由服务器提供)。\n"
"连接到服务器时,远程服务器会提供一种更快的方式下载媒体 (如纹理)。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "范围摇动"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2010,6 +2321,10 @@ msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "剖析印出间隔"
@@ -2034,7 +2349,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "坠落上下摆动"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2109,6 +2429,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "填充深度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "填充深度"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "电影基调映射"
@@ -2125,10 +2450,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "过滤"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "固定地图种子"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "水级别"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "飞行键"
@@ -2141,6 +2491,10 @@ msgstr "飞行"
msgid "Fog"
msgstr "雾"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "雾切换键"
@@ -2177,6 +2531,14 @@ msgstr "屏幕截图格式。"
msgid "Forward key"
msgstr "前进键"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "FreeType 字体"
@@ -2256,10 +2618,19 @@ msgstr "图形"
msgid "Gravity"
msgstr "重力"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "地图生成器平地级别"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Mod"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD 切换键"
@@ -2282,21 +2653,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
-msgstr "云在多高的高度出现。"
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr "高精度 FPU"
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "右Windows键"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr "云在多高的高度出现。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr "高精度 FPU"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "地图生成器平面山丘坡度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "地图生成器平面山丘阈值"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "服务器首页,将会显示在服务器列表中。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "河流有多深"
@@ -2318,6 +2725,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "河流有多宽"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2342,6 +2761,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2375,6 +2803,10 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2402,6 +2834,15 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "控制台键"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2444,6 +2885,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "库存键"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "库存物品动画"
@@ -2464,12 +2910,24 @@ msgstr "反转垂直鼠标移动。"
msgid "Item entity TTL"
msgstr "物品实体 TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition interval"
@@ -2509,6 +2967,22 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "跳跃键"
@@ -2524,6 +2998,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2538,6 +3019,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2580,6 +3068,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2594,6 +3089,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2615,6 +3117,20 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2715,6 +3231,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2729,10 +3252,27 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "攀登/降落的键"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "地图生成器平面湖坡度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "地图生成器平面阈值"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -2741,6 +3281,11 @@ msgstr "语言"
msgid "Large cave depth"
msgstr "巨大洞穴深度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "控制台键"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "熔岩特性"
@@ -2795,6 +3340,13 @@ msgstr "磁盘上的生产队列限制"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "要生成的生产队列绝对限制"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2869,6 +3421,10 @@ msgstr ""
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "地图目录"
@@ -2895,11 +3451,20 @@ msgid ""
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2908,7 +3473,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2927,24 +3493,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "地图块限制"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "地图块卸载超时"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "地图生成器山谷"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "地图生成限制"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "地图块卸载超时"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "地图生成器山谷"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -2960,267 +3523,43 @@ msgstr "地图生成器平面"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "地图生成器平面阈值"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "地图生成器平面标志"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "地图生成器平地级别"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "地图生成器平面山丘坡度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "地图生成器平面山丘阈值"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "地图生成器平面湖坡度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "地图生成器平面阈值"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "地图生成器分形"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "地图生成器分形片 w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "地图生成器分形分形"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "地图生成器分形迭代"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "地图生成器分形 julia w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "地图生成器分形 julia x"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "地图生成器分形 julia y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "地图生成器分形 julia z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "地图生成器分形偏移"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "地图生成器分形规模"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "地图生成器分形片 w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "地图生成器名称"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "地图生成器 v5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "巨大洞穴深度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "地图生成器 v6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "地图生成器 v6 沙滩频率"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "地图生成器 v6 沙漠频率"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr "地图生成器 v6 标志"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "地图生成器 v7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "巨大洞穴深度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr "地图生成器 v7 标志"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgstr "地图生成器平面标志"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "地图生成器分形"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "地图生成器名称"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v5"
+msgstr "地图生成器 v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "地图生成器 v6 标志"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v6"
+msgstr "地图生成器 v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgstr "地图生成器 v6 标志"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen v7"
+msgstr "地图生成器 v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgstr "地图生成器 v7 标志"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
@@ -3386,6 +3725,10 @@ msgstr "纹理过滤器最小大小"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip 贴图处理"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Mod 存储详情 URL"
@@ -3406,6 +3749,14 @@ msgstr "等宽字体路径"
msgid "Monospace font size"
msgstr "等宽字体大小"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "鼠标灵敏度"
@@ -3415,17 +3766,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "鼠标灵敏度倍数。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "使用按键"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3480,10 +3834,6 @@ msgstr "节点高亮"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "发送间隔时间"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "噪声"
@@ -3520,6 +3870,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "视差闭塞迭代数。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
@@ -3560,6 +3918,12 @@ msgstr "TrueType 字体或位图的路径。"
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "屏幕截图保存位置。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
@@ -3656,6 +4020,15 @@ msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "字体路径"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "河流噪音"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右方向键"
@@ -3688,6 +4061,10 @@ msgstr "回滚记录"
msgid "Round minimap"
msgstr "圆形小地图"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -3696,6 +4073,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr "保存从服务器收到的地图"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3738,6 +4119,15 @@ msgid ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "安全"
@@ -3782,6 +4172,10 @@ msgstr "服务器名称"
msgid "Server port"
msgstr "服务器端口"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "服务器列表 URL"
@@ -3814,13 +4208,23 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "着色器"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "地图块限制"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
@@ -3843,10 +4247,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "平滑光照"
@@ -3885,6 +4308,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "静态重生点"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "生成的一般地图强度。"
@@ -3905,10 +4336,33 @@ msgstr ""
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "同步 SQLite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "地形高度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "地形高度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "地形高度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "地形高度"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3923,6 +4377,10 @@ msgid ""
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "纹理路径"
@@ -3943,8 +4401,11 @@ msgstr "泥土深度或其他过滤器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3994,6 +4455,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "用于特定语言的字体。"
@@ -4036,6 +4501,10 @@ msgstr "切换拍照模式键"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "工具提示延迟"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "三线性过滤"
@@ -4051,10 +4520,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "可信 MOD"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "无限的玩家转移距离"
@@ -4119,6 +4606,43 @@ msgstr "山谷坡度"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "山谷 C 标志"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "控制山丘的坡度/高度。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "屏幕垂直同步。"
@@ -4128,13 +4652,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "视频驱动程序"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "范围摇动"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"节点间可视距离。\n"
"最小 = 20"
@@ -4147,6 +4671,10 @@ msgstr "可视范围减小键"
msgid "View range increase key"
msgstr "可视范围增加键"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "可视范围"
@@ -4233,16 +4761,6 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4301,6 +4819,13 @@ msgstr "初始化窗口尺寸的宽度组件。"
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "结点周围的选择框的线宽。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4317,6 +4842,42 @@ msgstr "平地的 Y。"
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL 文件下载超时"
@@ -4329,6 +4890,113 @@ msgstr "cURL 并发限制"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "隐藏MOD包内容"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "启动游戏"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn键"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "大写锁定键"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "逗号"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel键"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel键"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final键"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja键"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana键"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji键"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "减号"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1键"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "句号"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "加号"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "控制在 Mapgen v6 中的沙漠与沙滩大小。\n"
+#~ "当 snowbiomes 启用时「mgv6_freq_desert」会被忽略。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr "决定地形尺寸。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "地图生成器平面阈值"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "地图生成器分形片 w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "地图生成器分形分形"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "地图生成器分形迭代"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "地图生成器分形 julia w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "地图生成器分形 julia x"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "地图生成器分形 julia y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "地图生成器分形 julia z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "地图生成器分形偏移"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "地图生成器分形规模"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "地图生成器分形片 w"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "巨大洞穴深度"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "地图生成器 v6 沙滩频率"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "地图生成器 v6 沙漠频率"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "巨大洞穴深度"
+
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "详细 mod 剖析"
@@ -4358,9 +5026,6 @@ msgstr "cURL 超时"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "游戏名"
-
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
@@ -4415,9 +5080,6 @@ msgstr "cURL 超时"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "添加MOD:"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "本地安装"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po
index 55716950d..1c1c544b2 100644
--- a/po/zh_TW/minetest.po
+++ b/po/zh_TW/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang \n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1823,6 +2092,16 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr "建造后發送區塊前延遲的時間"
@@ -1854,18 +2133,23 @@ msgid ""
msgstr "伺服器的描述,會在玩家加入時顯示,也會顯示在伺服器列表上。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr "異步化方塊動畫"
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
-"決定地形的形狀。\n"
-"在括號中的 3 個數字控制著\n"
-"地形的規模,那三個數字應該要是相同的。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr "異步化方塊動畫"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "粒子"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
@@ -1914,10 +2198,24 @@ msgstr "轉儲 mapgen 的除錯資訊。"
msgid "Enable Joysticks"
msgstr "啟用搖桿"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "啟用 VBO"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "啟用 mod 安全性"
@@ -1961,6 +2259,19 @@ msgstr ""
"當連線到伺服器時,遠端伺服器提供了一個\n"
"顯著較快的下載媒體(如材質)的方式。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable view bobbing"
+msgstr "視野晃動"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+"視野晃動的倍數。\n"
+"舉例來說:設為 0 就不會有視野晃動;1.0 是一般情況;2.0 為雙倍。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
@@ -2014,6 +2325,10 @@ msgstr ""
"啟用視差遮蔽貼圖。\n"
"必須啟用著色器。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables view bobbing when walking."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "引擎性能資料印出間隔"
@@ -2039,7 +2354,12 @@ msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "墜落上下移動"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2113,6 +2433,11 @@ msgstr ""
msgid "Filler Depth"
msgstr "填充深度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr "填充深度"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "電影色調映射"
@@ -2133,10 +2458,35 @@ msgstr ""
msgid "Filtering"
msgstr "過濾器"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "固定的地圖種子"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Floatland level"
+msgstr "水位"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "飛行按鍵"
@@ -2149,6 +2499,10 @@ msgstr "飛行"
msgid "Fog"
msgstr "霧"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "霧切換鍵"
@@ -2185,6 +2539,14 @@ msgstr "螢幕截圖的格式。"
msgid "Forward key"
msgstr "前進鍵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Freetype 字型"
@@ -2268,10 +2630,19 @@ msgstr "圖形"
msgid "Gravity"
msgstr "重力"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Mapgen flat 地面"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP Mods"
msgstr "HTTP Mod"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD 切換鍵"
@@ -2302,21 +2673,59 @@ msgstr ""
"* 採樣工具會被用於更新統計。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
-msgstr "初始視窗大小的高度組件。"
-
+#, fuzzy
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr "Mapgen 熱 混合 噪音 參數"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "初始視窗大小的高度組件。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "右方視窗"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "雲朵要出現的高度。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height select noise"
+msgstr "Mapgen v6 高度 選擇 噪音 參數"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "高精度 FPU"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Mapgen flat 山丘坡度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Mapgen flat 山丘閾值"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "伺服器的首頁,會在伺服器清單中顯示。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr "河流多深"
@@ -2342,6 +2751,18 @@ msgstr ""
msgid "How wide to make rivers"
msgstr "河流多寬"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2368,6 +2789,15 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr "若停用,在飛行與快速模式皆啟用時,「使用」鍵將用於快速飛行。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2407,6 +2837,11 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "若啟用,新玩家將無法以空密碼加入。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr "每日訊息會在玩家連線時顯示。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2436,6 +2871,16 @@ msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "終端機按鍵"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
@@ -2482,6 +2927,11 @@ msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。"
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "發送當日時間至客戶端的間隔。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "物品欄按鍵"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr "物品欄物品動畫"
@@ -2502,6 +2952,11 @@ msgstr "反轉滑鼠移動的方向。"
msgid "Item entity TTL"
msgstr "物品主體 TTL"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "儀表"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
@@ -2510,6 +2965,14 @@ msgstr ""
"遞迴函數的迭代。\n"
"控制細節的品質。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "搖桿按鈕重覆間隔"
@@ -2559,6 +3022,22 @@ msgstr ""
"在 3D 碎形上沒有效果。\n"
"範圍約在 -2 至 2 間。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "跳躍鍵"
@@ -2577,6 +3056,17 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"降低視野範圍的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2597,6 +3087,17 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"增加視野範圍的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
@@ -2657,6 +3158,17 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"跳躍的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
@@ -2677,6 +3189,17 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"開啟對話視窗以供輸入指令的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
@@ -2707,6 +3230,28 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"開啟物品欄的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"開啟物品欄的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
@@ -2850,6 +3395,17 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"切換顯示聊天的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2870,10 +3426,31 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"跳躍的按鍵。\n"
+"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "用於攀爬/下降的按鍵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Mapgen flat 湖泊坡度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Mapgen flat 湖泊閾值"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "語言"
@@ -2882,6 +3459,11 @@ msgstr "語言"
msgid "Large cave depth"
msgstr "大型洞穴深度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "終端機按鍵"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr "岩漿功能"
@@ -2948,6 +3530,13 @@ msgstr "在磁碟上出現佇列的限制"
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "要生成的出現佇列的限制"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -3029,6 +3618,10 @@ msgstr "讓霧與天空的顏色取決於時間(黎明/日落)與觀看方
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "讓 DirectX 與 LuaJIT 一同運作。若其造成麻煩則請停用。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr "地圖目錄"
@@ -3066,10 +3659,25 @@ msgstr ""
"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+"專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n"
+"「ridges」為河流。\n"
+"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
+"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3080,9 +3688,11 @@ msgstr ""
"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3105,24 +3715,21 @@ msgid "Mapblock limit"
msgstr "地圖區塊限制"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "地圖區塊卸除逾時"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Mapgen 山谷"
+#, fuzzy
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr "地圖生成限制"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Mapgen 生物群落 熱 噪音 參數"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 混合 噪音 參數"
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr "地圖區塊卸除逾時"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 噪音 參數"
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen 山谷"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@@ -3137,117 +3744,14 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mapgen flat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Mapgen flat 洞穴寬度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen flat 洞穴1 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen flat 洞穴2 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen flat 填充器 深度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat specific flags"
msgstr "Mapgen flat 旗標"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Mapgen flat 地面"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr "Mapgen flat 山丘坡度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr "Mapgen flat 山丘閾值"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Mapgen flat 湖泊坡度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Mapgen flat 湖泊閾值"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr "Mapgen flat 地形 噪音 參數"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "地圖產生器分形"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Mapgen 分形洞穴寬度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen fractal 洞穴1 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen fractal 洞穴2 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen fractal 填充器 深度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Mapgen fractal fractal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Mapgen fractal 迭代"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 x"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 y"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 z"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Mapgen fractal 偏移"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Mapgen fractal 規模"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr "Mapgen fractal 海床 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Mapgen fractal slice w"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Mapgen 熱 混合 噪音 參數"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Mapgen 名稱"
@@ -3257,145 +3761,28 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mapgen v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Mapgen v5 洞穴寬度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 洞穴1 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 洞穴2 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 因子 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 填充器 深度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Mapgen v5 高度 噪音 參數"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgstr "Mapgen v6 旗標"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Mapgen v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 蘋果樹 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Mapgen v6 海灘頻率"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 海灘 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 生物群落 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 洞穴 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Mapgen v6 沙漠頻率"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
msgstr "Mapgen v6 旗標"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 高度 選擇 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 濕度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 泥土 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 坡度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 地形 海拔 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 地形 基礎 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Mapgen v6 樹 噪音 參數"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "地圖產生器 v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Mapgen v7 洞穴寬度"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 洞穴1 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 洞穴2 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 填充器 深度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
msgstr "Mapgen v7 旗標"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 高度 選擇 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 山 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 ridge 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 ridge 水 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 地形 海拔 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 地形 基礎 噪音 參數"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Mapgen v7 地形 持久 噪音 參數"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr "大規模洞穴深度"
@@ -3570,6 +3957,10 @@ msgstr "過濾器的最大材質大小"
msgid "Mipmapping"
msgstr "映射貼圖"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Modstore 詳細資訊 URL"
@@ -3590,6 +3981,15 @@ msgstr "等寬字型路徑"
msgid "Monospace font size"
msgstr "等寬字型大小"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "滑鼠靈敏度"
@@ -3599,21 +3999,22 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "滑鼠靈敏度倍數。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
-"落差晃動的倍數。\n"
-"舉例來說:設為 0 就不會有視野晃動;1.0 是一般情況;2.0 為雙倍。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
-"視野晃動的倍數。\n"
+"落差晃動的倍數。\n"
"舉例來說:設為 0 就不會有視野晃動;1.0 是一般情況;2.0 為雙倍。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "使用按鍵"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3669,10 +4070,6 @@ msgstr "突顯節點"
msgid "NodeTimer interval"
msgstr "NodeTimer 間隔"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr "噪音參數供生物群落 API 溫度、濕度與生物混合使用。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr "噪音"
@@ -3715,6 +4112,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr "視差遮蔽迭代次數。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr "視差遮蔽效果的總偏差,通常是規模/2。"
@@ -3755,6 +4160,12 @@ msgstr "TrueType 字型或點陣字的路徑。"
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "材質目錄的路徑。所有材質都會先從這裡搜尋。"
@@ -3854,6 +4265,15 @@ msgstr "以自訂選單取代預設主選單。"
msgid "Report path"
msgstr "報告路徑"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ridge noise"
+msgstr "河流噪音"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右鍵"
@@ -3886,6 +4306,10 @@ msgstr "返回記錄"
msgid "Round minimap"
msgstr "圓形小地圖"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "由客戶端儲存接收到的地圖到磁碟上。"
@@ -3894,6 +4318,10 @@ msgstr "由客戶端儲存接收到的地圖到磁碟上。"
msgid "Saving map received from server"
msgstr "儲存從伺服器接收到的地圖"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3942,6 +4370,15 @@ msgstr ""
"1 代表最差的品質,100 代表最佳品質。\n"
"使用 0 來使用預設品質。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "洞穴噪音 #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "安全"
@@ -3986,6 +4423,10 @@ msgstr "伺服器名稱"
msgid "Server port"
msgstr "伺服器埠"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "伺服器清單 URL"
@@ -4027,14 +4468,25 @@ msgstr ""
"必須同時啟用著色器。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "著色器"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
"著色器讓您可以有進階視覺效果並可能會在某些顯示卡上增強效能。\n"
"這僅在 OpenGL 視訊後端上才能運作。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow limit"
+msgstr "地圖區塊限制"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr "迷你地圖的形狀。啟用 = 圓形,停用 = 方形。"
@@ -4057,10 +4509,29 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr "要由 mapgen 生成的區塊大小,以地圖區塊(16 個節電)。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr "坡度與填充一同運作來修改高度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "平滑光"
@@ -4105,6 +4576,14 @@ msgstr ""
msgid "Static spawnpoint"
msgstr "靜態重生點"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "生成之一般地圖的強度。"
@@ -4125,10 +4604,33 @@ msgstr "支援較舊版本的伺服器"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "同步的 SQLite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr "地形高度"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr "地形高度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr "地形高度"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Terrain noise"
+msgstr "地形高度"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -4149,6 +4651,10 @@ msgstr ""
"控制湖泊覆蓋世界的比例。\n"
"往 0.0 調整一取得較大的比例。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "材質路徑"
@@ -4170,11 +4676,15 @@ msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "塵土或其他填充物的深度"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr "設定檔將會被儲存到的,相對於您的全域路徑的檔案路徑。\n"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "伺服器要監聽的網路介面。"
@@ -4235,6 +4745,10 @@ msgid ""
"right mouse button."
msgstr "當按住滑鼠右鍵時,重覆右鍵點選的間隔以秒計。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。"
@@ -4281,6 +4795,10 @@ msgstr "切換攝影機模式按鍵"
msgid "Tooltip delay"
msgstr "工具提示延遲"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "三線性過濾器"
@@ -4299,10 +4817,28 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods"
msgstr "信任的 mod"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "會在多人遊戲分頁中顯示的伺服器清單的 URL。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "不限制玩家傳送距離"
@@ -4367,6 +4903,43 @@ msgstr "山谷坡度"
msgid "Valleys C Flags"
msgstr "山谷 C 旗標"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "控制山丘的陡度/深度。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr "垂直螢幕同步。"
@@ -4376,13 +4949,13 @@ msgid "Video driver"
msgstr "顯示卡驅動程式"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+#, fuzzy
+msgid "View bobbing factor"
msgstr "視野晃動"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+#, fuzzy
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
"以節點數計算的視野距離。\n"
"最小值 = 20"
@@ -4395,6 +4968,10 @@ msgstr "降低視野的按鍵"
msgid "View range increase key"
msgstr "增加視野的按鍵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "視野"
@@ -4499,22 +5076,6 @@ msgstr ""
"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n"
"已啟用。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-"地圖產生器要在哪裡停止。\n"
-"請注意:\n"
-"- 限制為 31000(上面的設定沒有影響)\n"
-"- 地圖產生器以 80x80x80 個節點為一組的方式運作(5x5x5 地圖區塊)。\n"
-"- 這些群組有 -32 的偏移,從原點偏移 -32 節點。\n"
-"- 只有在 map_generation_limit 內的群組會被生成"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4573,6 +5134,13 @@ msgstr "初始視窗大小的寬度元素。"
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "選取框在節點周邊的選取框線。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4589,6 +5157,43 @@ msgstr "扁平地面的 Y。"
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr "最大區塊傳送距離"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL 檔案下載逾時"
@@ -4601,6 +5206,237 @@ msgstr "cURL 並行限制"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 逾時"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "隱藏 mp 內容"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "大寫"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "逗號"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Final"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "假名"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "日文漢字"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "減號"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "句號"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "加號"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "控制在 Mapgen v6 中的沙漠與沙灘大小。\n"
+#~ "當 snowbiomes 啟用時「mgv6_freq_desert」會被忽略。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines terrain shape.\n"
+#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
+#~ msgstr ""
+#~ "決定地形的形狀。\n"
+#~ "在括號中的 3 個數字控制著\n"
+#~ "地形的規模,那三個數字應該要是相同的。"
+
+#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen 生物群落 熱 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 混合 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴寬度"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴1 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴2 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen flat 填充器 深度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
+#~ msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度"
+
+#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen flat 地形 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Mapgen 分形洞穴寬度"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 洞穴1 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 洞穴2 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 填充器 深度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Mapgen fractal fractal"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 迭代"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 w"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 x"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 y"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 z"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 偏移"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 規模"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen fractal 海床 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Mapgen fractal slice w"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴寬度"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴1 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴2 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 因子 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 填充器 深度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v5 高度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 蘋果樹 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+#~ msgstr "Mapgen v6 海灘頻率"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 海灘 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 生物群落 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 洞穴 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+#~ msgstr "Mapgen v6 沙漠頻率"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 泥土 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 坡度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 地形 海拔 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 地形 基礎 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v6 樹 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴寬度"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴1 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴2 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 填充器 深度 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 高度 選擇 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 山 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 ridge 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 ridge 水 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 地形 海拔 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 地形 基礎 噪音 參數"
+
+#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+#~ msgstr "Mapgen v7 地形 持久 噪音 參數"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+#~ msgstr "噪音參數供生物群落 API 溫度、濕度與生物混合使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Where the map generator stops.\n"
+#~ "Please note:\n"
+#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
+#~ "MapBlocks).\n"
+#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+#~ msgstr ""
+#~ "地圖產生器要在哪裡停止。\n"
+#~ "請注意:\n"
+#~ "- 限制為 31000(上面的設定沒有影響)\n"
+#~ "- 地圖產生器以 80x80x80 個節點為一組的方式運作(5x5x5 地圖區塊)。\n"
+#~ "- 這些群組有 -32 的偏移,從原點偏移 -32 節點。\n"
+#~ "- 只有在 map_generation_limit 內的群組會被生成"
+
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。"
--
cgit v1.2.3