From 1d6911676e8e9eadba76ef9f170d750fe6fa31bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: est31 Date: Sat, 12 Sep 2015 23:22:38 +0200 Subject: Run updatepo.sh After this, it should hopefully not record line numbers anymore, so the diffs of updatepo.sh runs are smaller. Well, this is theory, lets see how it will turn out to be in practice. --- po/ky/minetest.po | 1525 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 775 insertions(+), 750 deletions(-) (limited to 'po/ky') diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po index 7eb4ec2c3..da39e408a 100644 --- a/po/ky/minetest.po +++ b/po/ky/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n" "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,661 +18,692 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:82 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:84 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Main menu" +msgstr "Башкы меню" + +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Туташуу" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Жүктөлүүдө..." -#: builtin/mainmenu/common.lua:240 +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch, server " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Жокко чыгаруу" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua #, fuzzy -msgid "World:" -msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" +msgid "Depends:" +msgstr "көз карандылыктары:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Баарын күйгүзүү" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Баарын күйгүзүү" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Hide Game" msgstr "Оюн" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99 -#, fuzzy -msgid "Depends:" -msgstr "көз карандылыктары:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Сактоо" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55 -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Жокко чыгаруу" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71 -#, fuzzy -msgid "Enable MP" -msgstr "Баарын күйгүзүү" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy -msgid "Disable MP" -msgstr "Баарын өчүрүү" +msgid "World:" +msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85 -#, fuzzy -msgid "Enable all" -msgstr "Баарын күйгүзүү" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 -msgid "World name" -msgstr "Дүйнө аты" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Жаратуу" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 -msgid "Seed" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 -msgid "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Game" msgstr "Оюн" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 -msgid "Create" -msgstr "Жаратуу" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 -msgid "You have no subgames installed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 -msgid "Download one from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Seed" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99 -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Дүйнө аты" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 -msgid "No worldname given or no game selected" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100 -msgid "Yes" -msgstr "Ооба" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 -msgid "No of course not!" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "No of course not!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ооба" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Дүйнөнү өчүрүү" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "No" msgstr "Жок" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Кабыл алуу" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua #, fuzzy msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368 -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:88 -msgid "Unsorted" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580 -msgid "Search" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:126 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Downloading $1, please wait..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:160 -msgid "Successfully installed:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:162 -#, fuzzy -msgid "Shortname:" -msgstr "Дүйнө аты" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:472 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Rating" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:497 -msgid "re-Install" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:499 -msgid "Install" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/store.lua +#, fuzzy +msgid "Shortname:" +msgstr "Дүйнө аты" -#: builtin/mainmenu/store.lua:518 -msgid "Close store" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:526 -msgid "Page $1 of $2" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 -msgid "Credits" -msgstr "Алкыштар" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31 -msgid "Core Developers" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "re-Install" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 -msgid "Previous Core Developers" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "Алкыштар" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 -msgid "Installed Mods:" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 -msgid "Online mod repository" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 -msgid "No mod description available" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Installed Mods:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Mod information:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 -msgid "Rename" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 -msgid "Uninstall selected modpack" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No mod description available" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 -msgid "Uninstall selected mod" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Rename" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua #, fuzzy msgid "Select Mod File:" msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 -msgid "Mods" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #, fuzzy msgid "Address / Port :" msgstr "Дареги/порту" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 -#, fuzzy -msgid "Name / Password :" -msgstr "Аты/сырсөзү" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 -#, fuzzy -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Өчүрүү" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +msgid "Client" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Туташуу" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Creative mode" msgstr "Жаратуу режими" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Damage enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Өчүрүү" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password :" +msgstr "Аты/сырсөзү" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257 -msgid "Client" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97 -msgid "New" -msgstr "Жаңы" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Configure" msgstr "Ырастоо" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100 -msgid "Select World:" -msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Жаратуу режими" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Убалды күйгүзүү" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 -msgid "Public" -msgstr "Жалпылык" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name/Password" msgstr "Аты/сырсөзү" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 -msgid "Bind Address" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Жаңы" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "No world created or selected!" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Public" +msgstr "Жалпылык" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 -#, fuzzy -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Күңүрт суу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Кооз бактар" +msgid "Start Game" +msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 -msgid "No Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 -#, fuzzy -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Экисызык чыпкалоосу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 -#, fuzzy -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Үчсызык чыпкалоосу" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D-булуттар" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 -msgid "No Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 -msgid "Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102 -msgid "No!!!" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "Экисызык чыпкалоосу" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Тегиз жарык" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-текстуралоо" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Connected Glass" +msgstr "Туташуу" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Enable Particles" msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206 -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-булуттар" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Opaque Water" -msgstr "Күңүрт суу" +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Кооз бактар" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 -#, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Туташуу" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "GUI scale factor" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 -msgid "Texturing:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 -msgid "Rendering:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 -msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228 -msgid "Shaders" -msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233 -msgid "Change keys" -msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No!!!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Бир кишилик" +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Күңүрт суу" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240 -msgid "GUI scale factor" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Opaque Water" +msgstr "Күңүрт суу" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Бир кишилик" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 -msgid "Touch free target" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ырастоолор" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 -msgid "Touchthreshold (px)" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders" +msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 -#, fuzzy -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-текстуралоо" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Тегиз жарык" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278 -msgid "Generate Normalmaps" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279 -msgid "Parallax Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280 -msgid "Waving Water" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touch free target" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Үчсызык чыпкалоосу" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Water" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430 -msgid "Settings" -msgstr "Ырастоолор" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 -#, fuzzy -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Бир кишилик" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" msgstr "Ырастоо" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Башкы меню" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Бир кишилик" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Ойноо" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Singleplayer" msgstr "Бир кишилик" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 -msgid "Select texture pack:" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "No information available" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 -msgid "No information available" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "Texturepacks" msgstr "" -#: src/client.cpp:1721 -#, fuzzy -msgid "Loading textures..." -msgstr "Жүктөлүүдө..." - -#: src/client.cpp:1736 +#: src/client.cpp #, fuzzy -msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Дареги чечилүүдө..." +msgid "Connection timed out." +msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" -#: src/client.cpp:1743 -msgid "Initializing nodes..." +#: src/client.cpp +msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1760 +#: src/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1768 +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client.cpp msgid "Item textures..." msgstr "Буюм текстуралары..." -#: src/client.cpp:1793 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp:185 -msgid "Main Menu" -msgstr "Башкы меню" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading textures..." +msgstr "Жүктөлүүдө..." -#: src/client/clientlauncher.cpp:223 -msgid "Player name too long." -msgstr "" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Дареги чечилүүдө..." -#: src/client/clientlauncher.cpp:261 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" -#: src/client/clientlauncher.cpp:425 +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \"" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Башкы меню" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок." -#: src/client/clientlauncher.cpp:432 -msgid "Provided world path doesn't exist: " +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:441 -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \"" - -#: src/client/clientlauncher.cpp:459 -msgid "Invalid gamespec." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 +#: src/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065 -msgid "Proceed" -msgstr "Улантуу" +#: src/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз." -#: src/game.cpp:1072 -msgid "You died." -msgstr "Сиз өлдүңүз." +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" +msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" -#: src/game.cpp:1073 -msgid "Respawn" -msgstr "Кайтадан жаралуу" +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" -#: src/game.cpp:1092 -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Серверге туташтырылууда..." + +#: src/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Улантуу" + +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Клиент жаратылууда..." + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating server..." +msgstr "Сервер жаратылууда...." -#: src/game.cpp:1106 +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: move\n" @@ -698,517 +729,550 @@ msgstr "" "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" "- T: маек\n" -#: src/game.cpp:1125 -msgid "Continue" -msgstr "Улантуу" - -#: src/game.cpp:1129 -msgid "Change Password" -msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" - -#: src/game.cpp:1134 -msgid "Sound Volume" -msgstr "Үн көлөмү" - -#: src/game.cpp:1136 -#, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" -#: src/game.cpp:1139 +#: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Менюга чыгуу" -#: src/game.cpp:1141 +#: src/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Оюндан чыгуу" -#: src/game.cpp:1841 -#, fuzzy -msgid "Shutting down..." -msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." - -#: src/game.cpp:1948 -#, fuzzy -msgid "Creating server..." -msgstr "Сервер жаратылууда...." - -#: src/game.cpp:1984 -msgid "Creating client..." -msgstr "Клиент жаратылууда..." - -#: src/game.cpp:2159 -msgid "Resolving address..." -msgstr "Дареги чечилүүдө..." - -#: src/game.cpp:2261 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Серверге туташтырылууда..." - -#: src/game.cpp:2317 +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "Item definitions..." msgstr "Буюм текстуралары..." -#: src/game.cpp:2322 -msgid "Node definitions..." +#: src/game.cpp +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp:2329 +#: src/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp:2334 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:2338 +#: src/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp:4363 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." msgstr "" -"\n" -"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855 +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Улантуу" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Дареги чечилүүдө..." + +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Кайтадан жаралуу" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Shutting down..." +msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." + +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Үн көлөмү" + +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Сиз өлдүңүз." + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Артка" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295 -msgid "Key already in use" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Маек" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 -msgid "press key" -msgstr "баскычты басыңыз" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Ыргытуу" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Алга" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 -msgid "Backward" -msgstr "Артка" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Мүлк-шайман" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "Солго" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Секирүү" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "Оңго" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 -msgid "Use" -msgstr "Колдонуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 -msgid "Jump" -msgstr "Секирүү" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 -msgid "Sneak" -msgstr "Уурданып басуу" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 -msgid "Drop" -msgstr "Ыргытуу" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Солго" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 -msgid "Inventory" -msgstr "Мүлк-шайман" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 -msgid "Chat" -msgstr "Маек" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Оңго" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 -msgid "Console" -msgstr "Консоль" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Уурданып басуу" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 -msgid "Toggle fly" -msgstr "Учууга которуу" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Тез басууга которуу" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Тез басууга которуу" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Тез басууга которуу" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Учууга которуу" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 -msgid "Print stacks" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Колдонуу" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" -msgstr "Эски сырсөз" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "баскычты басыңыз" -#: src/guiPasswordChange.cpp:124 -msgid "New Password" -msgstr "Жаңы сырсөз" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Өзгөртүү" -#: src/guiPasswordChange.cpp:139 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Сырсөздү аныктоо" -#: src/guiPasswordChange.cpp:155 -msgid "Change" -msgstr "Өзгөртүү" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Жаңы сырсөз" -#: src/guiPasswordChange.cpp:164 +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Эски сырсөз" + +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!" -#: src/guiVolumeChange.cpp:105 -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Үн көлөмү: " - -#: src/guiVolumeChange.cpp:119 +#: src/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Чыгуу" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Left Button" -msgstr "Сол баскыч" - -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Middle Button" -msgstr "Ортоңку баскыч" +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Үн көлөмү: " -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Right Button" -msgstr "Оң баскыч" +#: src/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Тиркемелер" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "X Button 1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Attn" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Артка" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp +msgid "Capital" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Тазалоо" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 2" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Capital" -msgstr "Caps Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Үтүр" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Kana" -msgstr "Кана" +#: src/keycode.cpp +msgid "Convert" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +#: src/keycode.cpp +msgid "CrSel" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Ылдый" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Convert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Erase OEF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp msgid "Escape" msgstr "Esc" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "ExSel" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Аткаруу" + +#: src/keycode.cpp msgid "Final" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Жардам" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/keycode.cpp msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Кана" + +#: src/keycode.cpp msgid "Kanji" msgstr "Кандзи" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "End" -msgstr "End" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Сол баскыч" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Сол Ctrl" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Mode Change" -msgstr "Режимди өзгөртүү" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Сол меню" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Next" -msgstr "Кийинки" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Сол Shift" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Prior" -msgstr "" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Сол Windows" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Space" -msgstr "Боштук" +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Меню" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Down" -msgstr "Ылдый" +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Ортоңку баскыч" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Execute" -msgstr "Аткаруу" +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Кемитүү белгиси" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Print" -msgstr "Басма" +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Режимди өзгөртүү" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Select" -msgstr "Тандоо" +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Кийинки" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Up" -msgstr "Өйдө" +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Help" -msgstr "Жардам" +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Кош. клав. *" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Snapshot" -msgstr "Тез сүрөт" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Кош. клав. +" -#: src/keycode.cpp:232 -msgid "Left Windows" -msgstr "Сол Windows" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Кош. клав. -" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Apps" -msgstr "Тиркемелер" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Кош. клав. /" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Кош. клав. 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Кош. клав. 1" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Right Windows" -msgstr "Оң Windows" - -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Sleep" -msgstr "Уйку" - -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Кош. клав. 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Кош. клав. 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Кош. клав. 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Кош. клав. 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Кош. клав. 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Кош. клав. 7" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad *" -msgstr "Кош. клав. *" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad +" -msgstr "Кош. клав. +" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad -" -msgstr "Кош. клав. -" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad /" -msgstr "Кош. клав. /" - -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Кош. клав. 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Кош. клав. 9" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Left Shift" -msgstr "Сол Shift" +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Right Shift" -msgstr "Оң Shift" +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Айланма сан" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Control" -msgstr "Сол Ctrl" +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Кошуу белгиси" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Menu" -msgstr "Сол меню" +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Басма" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Оң баскыч" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Оң Ctrl" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Оң меню" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Comma" -msgstr "Үтүр" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Оң Shift" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Minus" -msgstr "Кемитүү белгиси" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Оң Windows" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Period" -msgstr "Айланма сан" +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Plus" -msgstr "Кошуу белгиси" +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Тандоо" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "Attn" -msgstr "" +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "CrSel" -msgstr "" +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Уйку" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Erase OEF" -msgstr "" +#: src/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Тез сүрөт" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "ExSel" -msgstr "" +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Боштук" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "OEM Clear" +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Өйдө" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "PA1" +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Оюн" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ылдый" -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Оюн" +#~ msgid "Mip-Mapping" +#~ msgstr "Mip-текстуралоо" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Тандалмалар:" +#~ msgid "Anisotropic Filtering" +#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Эски сырсөз" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Чектүү суюктук" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "талап кылынганы:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Көп кишилик" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Кошумча" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Дареги талап кылынат." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -1235,60 +1299,21 @@ msgstr "Масштаб" #~ "- ESC: бул меню\n" #~ "- T: маек\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Дареги талап кылынат." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Кошумча" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Көп кишилик" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "талап кылынганы:" +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Чектүү суюктук" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Эски сырсөз" -#~ msgid "Anisotropic Filtering" -#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Тандалмалар:" -#~ msgid "Mip-Mapping" -#~ msgstr "Mip-текстуралоо" +#, fuzzy +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Оюн" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ылдый" +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Оюн" -- cgit v1.2.3